LEXMAN 87506351 User manual

FR AMPLIFICATEUR POUR : 2 TV
ES AMPLIFICADOR PARA: 2 TV
IT
AMPLIFICATORE PER: 2 TV
PL WZMACNIACZ DLA: 2 TV
RO AMPLIFICATOR PENTRU: 2 TV
EL ΕΝΙΣΧΥΤΉΣ ΓΙΑ: 2 TV
EN AMPLIFIER FOR: 2 TV
AMPLIFICADOR PARA: 2 TV
PT
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Tradução das Instruções Originais Traducerea instrucţiunilor originale / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Original
Instructions
2023-06/V09
87506351
EAN: 3276007632989

Gain d’ampli
fication 22
Bande de
fréquence
Impédance
Entrée
Vdc
Consommation
47-400
470-694
75
220-230
30
150(12)
0 (0)
V~
Dimensions 90x68x28
Poids 188
dB
MHz
MHzVHF
UHF
mA (V )
mA
mm
g
Specifications techniques / Especificaciones técnicas / Specifiche tecniche / Especificações técnicas /
Dane techniczne / Specificații tehnice / Τεχνικές προδιαγραφές / Technical specifications /
Ω
ON
OFF
Usage
Intérieur
Uso interior Uso interno Uso interior
Użytkowanie
w pomieszczeniach
Utilizare
interioară
Εσωτερική
χρήση
Indoor use
Ganancia de
amplificación
Guadagno di
amplificazione
Ganho de
amplificação
Wzmocnienie Câștig de
amplificare
Συντελεστής
ενίσχυσης
Amplification
gain
Banda de
frecuencias
Banda di
frequenza
Banda de
frequência
Pasmo
częstotliwości
Bandă de
frecvență
Ζώνη
συχνότητας
Frequency
band
Impedancia Impedenza Impedância Impedancja Impedență Αντίσταση Impedance
Tension d’ali
mentation
Power
Supply
Tensión de
alimentación
Tensione di
alimentazione
Tensão de
alimentação
Napięcie
zasilania
Tensiunea de
alimentare
Τάση
τροφοδοσίας
Entrada
Vdc
Entrata Vdc CC de
entrada
Napięcie
wejściowe
prądu stałego
Intrare Vdc Volt συνεχούς
ρεύματος
εισόδου
Imput Vdc
Consumo Consumo di
energia
Consumo Zużycie Consum Κατανάλωση
ισχύος
Power
consumption
Dimensiones Dimensioni Dimensões Wymiary Dimensiuni Διαστάσεις Dimensions
Peso Peso Peso Waga Greutate Βάρος Weight
FR ES IT PT PL RO EL EN
PH2

FR - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions concer-
nant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Conservez une distance minimale de 10 cm tout autour de l’appareil afin d’assurer une aération adéquate
- Plage de température de fonctionnement de 0 - 50°C.
- L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau, chaleur et l’humidité excessive.
- La prise secteur de l’appareil doit rester facilement accessible pour pouvoir être retirée aisément
- Ne pas utiliser le produit si le cordon d’alimentation est endommagé, évitez également de plier ou de détériorer le câble.
ES - Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación adecuada.
- Temperatura de funcionamiento 0 - 50°C.
- El aparato no debe exponerse a salpicaduras de agua, calor o humedad excesiva.
- El enchufe de red del aparato debe permanecer fácilmente accesible para facilitar su extracción.
- No utilice el producto si el cable de alimentación está dañado, evite también doblar o dañar el cable.
IT - Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperien-
za e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
- Mantenere una distanza minima di 10 cm intorno al dispositivo per garantire una ventilazione adeguata.
- Temperatura di funzionamento 0 - 50°C.
- Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi d’acqua, calore o umidità eccessiva.
- La spina dell’apparecchio deve essere facilmente accessibile per poter essere rimossa.
- Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato; evitare inoltre di piegare o danneggiare il cavo.
PL - To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo.
- Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Należy zachować minimalną odległość 10 cm wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
- Zakres temperatur pracy 0 - 50°C.
- Urządzenie nie może być narażone na zachlapanie wodą, ciepło lub nadmierną wilgotność.
- Wtyczka sieciowa powinna być łatwo dostępna, aby można ją było łatwo wyjąć.
- Nie używać produktu, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, a także unikać zginania lub uszkadzania przewodu i upewnić się.

PT - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de expe-
riência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha uma distância mínima de 10 cm à volta do aparelho para garantir uma ventilação adequada
- Intervalo de temperatura de funcionamento de 0 - 50° C.
- O aparelho não deve ser exposto a projeções de água, ao calor ou à humidade excessiva.
- A ficha de alimentação do aparelho deve permanecer acessível para ser retirada facilmente
- Não utilizar o produto se o cabo de alimentação estiver danificado; evite também dobrar ou danificar o cabo.
RO - Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoș-
tințe, cu excepția cazului în care au putut beneficia de supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului de la o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
- Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu dispozitivul.
- Păstrați o distanță minimă de 10 cm în jurul dispozitivului pentru a asigura o ventilație adecvată
- Interval de temperatură de funcționare 0 - 50°C.
- Aparatul nu trebuie expus la stropi de apă, căldură și umiditate excesivă.
- Ștecherul de alimentare al dispozitivului trebuie să rămână ușor accesibil pentru a putea fi scos cu ușurință
- Nu utilizați produsul dacă cablul de alimentare este deteriorat, evitați de asemenea îndoirea sau deteriorarea cablului.
EL - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή
από άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή γνώσεις, εκτός εάν έχουν λάβει προηγούμενη επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Διατηρείτε μια ελάχιστη απόσταση 10cm γύρω από τη συσκευή για να εξασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό.
- Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 0 - 50°C.
- Ή συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε πιτσιλιές νερού, θερμότητα ή υπερβολική υγρασία.
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να παραμένει εύκολα προσβάσιμο για εύκολη αφαίρεση
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, αποφεύγετε επίσης να λυγίζετε ή να καταστρέφετε το καλώδιο και βεβαιωθείτε ότι το μ.
EN - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure proper ventilation.
- Operating temperature range 0- 50°C.
- The appliance must not be exposed to splashing water, heat or excessive humidity.
- The power plug must remain easily accessible for convenient removal.
- Do not use the product if the power cord is damaged. Avoid bending or damaging the cable.

TV 1
TV 2
1 2 3
4 5 6 7
PH2
PH2
PT - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de expe-
riência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha uma distância mínima de 10 cm à volta do aparelho para garantir uma ventilação adequada
- Intervalo de temperatura de funcionamento de 0 - 50° C.
- O aparelho não deve ser exposto a projeções de água, ao calor ou à humidade excessiva.
- A ficha de alimentação do aparelho deve permanecer acessível para ser retirada facilmente
- Não utilizar o produto se o cabo de alimentação estiver danificado; evite também dobrar ou danificar o cabo.
RO - Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoș-
tințe, cu excepția cazului în care au putut beneficia de supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului de la o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
- Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu dispozitivul.
- Păstrați o distanță minimă de 10 cm în jurul dispozitivului pentru a asigura o ventilație adecvată
- Interval de temperatură de funcționare 0 - 50°C.
- Aparatul nu trebuie expus la stropi de apă, căldură și umiditate excesivă.
- Ștecherul de alimentare al dispozitivului trebuie să rămână ușor accesibil pentru a putea fi scos cu ușurință
- Nu utilizați produsul dacă cablul de alimentare este deteriorat, evitați de asemenea îndoirea sau deteriorarea cablului.
EL - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή
από άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή γνώσεις, εκτός εάν έχουν λάβει προηγούμενη επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Διατηρείτε μια ελάχιστη απόσταση 10cm γύρω από τη συσκευή για να εξασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό.
- Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 0 - 50°C.
- Ή συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε πιτσιλιές νερού, θερμότητα ή υπερβολική υγρασία.
- Το βύσμα της συσκευής πρέπει να παραμένει εύκολα προσβάσιμο για εύκολη αφαίρεση
- Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, αποφεύγετε επίσης να λυγίζετε ή να καταστρέφετε το καλώδιο και βεβαιωθείτε ότι το μ.
EN - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure proper ventilation.
- Operating temperature range 0- 50°C.
- The appliance must not be exposed to splashing water, heat or excessive humidity.
- The power plug must remain easily accessible for convenient removal.
- Do not use the product if the power cord is damaged. Avoid bending or damaging the cable.
>6,5mm
<6,5mm
8mm
max. 10mm
max.
8mm
max. 10mm
max.

Courant Continu (CC) / Corriente Continua (CC) / Corrente continua (DC) / Prąd stały (DC)
Corrente continua (DC) / Curent continuu (DC) / Συνεχές ρεύμα (DC) / Direct current(DC)
Courant alternatif (CA) / Corriente alterna (CA) / Corrente alternata (CA) / Prąd zmienny
(AC) / Corrente alternada (CA) / Curent alternativ (AC) / Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) /
Alternating current (AC)
Utilisation intérieure / Utilización en interior / Destinato ad un uso interno / Sprzęt do
użytku wewnętrznego / Utilização em espaço interior / Echipament pentru utilizare în
interior / Μόνο για εσωτερική χρήση / Indoor use equipment
Appareil classe II / Aparato de clase II / Dispositivo di Classe II / Wyposażenie klasy II /
Aparelho Classe II / Echipament CLass II / Εξοπλισμός τάξης ΙΙ / Class II equipment
Description des pictogrames / Descripción de pictogramas / Descrizione dei pittogrammi / Opis piktogramów /
Descrição dos pictogramas / Descrierea pictogramelor / Περιγραφή των εικονογραμμάτων / Description of symbols /

.DOC
FR - ON: Seulement si l'amplificateur
de mât ou l'antenne active.
ES - ON: Solo si se trata de un amplifi-
cador de mástil o una antena activa.
IT - ON: Solo se l'amplificatore dell'al-
bero o l'antenne attiva.
PT - ON: Somente em caso de amplifi-
cador de mastro ou antena ativa.
PL - ON: Tylko wtedy, gdy wz-
macniacz masztu lub aktywny anten.
RO - ON: Numai dacă amplificatorul
de catarg sau antena activă.
EL - ON: Μόνο εάν ενισχυτής ιστού ή
ενεργός Antenne.
EN - ON: only if mast amplifier or
active antenne

.DOC

.DOC

.DOC

.DOC

.DOC

.DOC

.DOC

FR - Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être déposés dans un point de collecte dédié pour une
élimination respectueuses de l’environnement conformément à la réglementation locale. Renseignez-vous auprès de votre collectivité locale ou de
votre revendeur pour toute information sur le recyclage. Les matériaux d’emballage sont recyclages. Éliminez les matériaux d’emballage d’une manière
respectueuse de l’environnement et mettez-les à la disposition du service de collecte de matériaux recyclabes.
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et à l’environnement . Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à
votre disposition par votre commune.
ES - Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Deben llevarse a un punto de recogida específico para su eliminación respetuosa con el
medio ambiente de acuerdo con la normativa local. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para obtener información sobre el recicla-
je. Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y póngalos a disposición del servicio
de recogida para su reciclaje.No deseche las pilas ni los aparatos al final de su vida útil con la basura doméstica. Las sustancias peligrosas que pueden contener
pueden dañar su salud y el medio ambiente. Encargue la recogida de estos aparatos a su distribuidor o utilice los servicios de recogida selectiva de su ayuntamiento.
IT - I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portati in un apposito punto di raccolta per essere smaltiti in modo
ecologico secondo le normative locali. Contattare il comune o il rivenditore per informazioni sul riciclaggio. I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltre i ma-
teriali di imballaggio in modo ecologico e metterli a disposizione del servizio di raccolta dierenziata. Non smaltire le batterie e gli apparecchi fuori uso con i rifiuti
domestici. Le sostanze pericolose che possono contenere, possono essere nocive per la salute e l’ambiente. Far ritirare dal rivenditore o rivolgrsi ai servizi di raccolta
dierenziata messi a disposizione dal comune.
PL - Produktów elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki w celu
przyjaznej dla środowiska utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Należy Skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji
na temat recyklingu. Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Materiały opakowaniowe należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i przekazać
do recyklingu. Nie wyrzucać baterii i zużytych urządzeń razem z odpadami domowymi. Zawarte w nich niebezpieczne substancje mogą być szkodliwe dla zdrowia i
środowiska. Należy przekazać te urządzenia dystrybutorowi lub skorzystać z punktów selektywnej zbiórki zapewnianych przez władze lokalne.
PT - Os dispositivos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Devem ser levados para um ponto de recolha específico para serem eliminados
de forma ecológica, de acordo com a regulamentação local. Informe-se junto das autoridades locais ou do seu revendedor para quaisquer informações sobre a
reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de forma ecológica e coloque-os à disposição do serviço de recolha de
matérias recicláveis. Não deite fora as pilhas e os aparelhos em fim de vida com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que podem conter podem ser prejudiciais
para a saúde e para o ambiente. Mande recolher estes aparelhos pelo seu distribuidor ou utilize os serviços de recolha seletiva do seu município.

ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 - 59790 RONCHIN - France
FR/ES/IT/PL/PT/RO/EL/EN
Made in Spain
*
Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni /
Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee
01030914 - 470942- ITEM9
RO - Produsele electrice nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Ele trebuie duse la un punct de colectare dedicat pentru eliminarea ecologică în
conformitate cu reglementările locale. Adresați-vă autorităților locale sau vânzătorului dumneavoastră pentru informații despre reciclare. Materialele de ambalare
sunt reciclabile. Eliminați materialele de ambalare într-un mod prietenos cu mediul și puneți-le la dispoziția serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
Nu aruncați bateriile și dispozitivele uzate împreună cu deșeurile menajere. Substanțele periculoase pe care le pot conține pot dăuna sănătății și mediului. Înapoiați
aceste aparate distribuitorului dumneavoastră sau utilizați mijloacele de colectare selectivă puse la dispoziție de către municipalitatea dumneavoastră.
EL -Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να μεταφέρονται σε ειδικό σημείο συλλογής για μια φιλική προς το
περιβάλλον απόρριψη σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση, επικοινωνήστε με την τοπική αρχή ή τον μεταπωλητή σας. Τα
υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον και διαθέστε τα στην υπηρεσία συλλογής ανακύκλωσης.
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες και τις χαλασμένες συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι επικίνδυνες ουσίες, τις οποίες ενδεχομένως περιέχουν, μπορούν να
βλάψουν την υγεία και το περιβάλλον. Αναθέστε την παραλαβή αυτών των συσκευών στον διανομέα σας ή χρησιμοποιήστε τις εγκαταστάσεις επιλεκτικής συλλογής που
παρέχει η τοπική σας αρχή.
EN - Electrical products must not be disposed of with household waste. They must be taken to a dedicated collection point for environmentally-friendly disposal in
accordance with local regulations. Contact your local authorities or retailer for information on recycling. Packaging materials are recyclable. Dispose of packaging
materials in an environmentally-friendly way, and make them available to the recycling collection service. Do not dispose of batteries and disused appliances with
household waste. The hazardous substances they may contain can damage your health and the environment. Have these appliances taken back by your retailer, or
use the recycling facilities provided by your local authorities.
This manual suits for next models
1
Other LEXMAN Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Dan D'Agostino
Dan D'Agostino Momentum owner's manual

gofanco
gofanco PRO-12GSDI2P user guide

AUDIO ELECTRONICS
AUDIO ELECTRONICS Nighthawk owner's manual

J&M Corporation
J&M Corporation JAMP-500HC06-SGR Installation and operation instructions

axing
axing basic-line Series Operation instructions

DAPAudio
DAPAudio Vintage DPA-1200 Product guide