LG 32LV3400 User guide

www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD CON LED
/ LCD / PLASMA
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
TELEVISOR LCD CON LED
19LV2500
22LV2500
26LV2500
32LV2500
26LV2520
32LV2520
22LV255C
26LV255C
TELEVISOR LCD
26LK330
32LK330
32LK430
42LK430
42LK451C
47LK451C
32LK453C
37LK453C
42LK453C
TELEVISOR PLASMA
42PW340
50PW340
42PW350
50PW350
50PZ200
60PZ200
32LV3400
32LV3500
37LV3500
42LV3500
47LV3500
55LV3500
32LV3520
42LV3520
55LV5300
32LK450
37LK450
42LK450
47LK450
42LK520
47LK520
55LK520
42PW350U
50PW350U
42PW350R
50PW350R
P/NO : SAC34134216 (1106-REV11)
42LW5000
47LW5000
55LW5000
47LW5300
55LW5300
42LV355C
55LV355C

2
ESP
ESPAÑOL
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comer-
ciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX,
Inc. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified® que reproduce
videos DivX. Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramien-
tas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certifi-
cación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido
DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección
DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el con-
tenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales regis-
tradas de DivX, Inc. y se usan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
NOTA
Plasma
: Televisor plasma
LCD
: Televisor LCD con LED, Televisor LCD
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
este manual.

3
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DES-
CARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPA-
RAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo equi-
látero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la poten-
cia suficiente para presentar riesgo de descar-
gas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
DIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie solo con un trapo seco.
No tape ni bloquee las aberturas de venti-
lación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o conexión de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente.
(puede variar según el país)

4
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable principal esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
en especial los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use solo los dispositivos / accesorios espe-
cificados por el manufacturero.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato se a dañado de cualquier forma,
por ejemplo el cable de alimentacion o el
enchufe estan dañados, si se derramo un
liquido o se a caido algun objeto dentro del
aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia
a demasiada humedad, no opera normal-
mente, o se a caido.
Nunca toque el aparato o la antena cuando
hayan truenos o durante una tormenta eléc-
trica.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación:
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.

5
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Advertencia: para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer
fácilmente accesible en caso que el
dispositivo requiera ser desconectado.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior (puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía
(NEC, Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con pro-
ductos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.

6
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si percibe olor a humo u otro tipo de olores
provenientes del televisor, desconecte el
cable de alimentación y comuníquese con un
centro de servicio técnico autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
- Si mira imágenes en 3D a una distancia
demasiado corta durante un período
prolongado, es posible que dañe su vista.
- Mirar TV o jugar videojuegos que incluyen
imágenes en 3D con los anteojos 3D
durante un período prolongado puede causar
somnolencia, dolores de cabeza o fatiga
corporal y/o visual. Si sufre de dolor de
cabeza o se siente fatigado o somnoliento en
alguna forma, deje de mirar TV y descanse.
- Las mujeres embarazadas, las personas de
edad avanzada, las personas con problemas
cardíacos o con somnolencia frecuente no
deben mirar TV en 3D.
- Algunas imágenes en 3D del video pueden
confundirse con la realidad y generar
reacciones en los espectadores. Por lo tanto,
se recomienda no mirar TV en 3D cerca de
objetos frágiles o de cualquier objeto que
pueda volcarse con facilidad.
- Evite que los niños menores de 5 años miren
TV en 3D. Puede afectar el desarrollo de la
visión.
- Advertencia de convulsiones por
fotosensiblidad:Algunos espectadores
pueden experimentar convulsiones o
epilepsia cuando están expuestos a
determinados factores, entre los que se
incluyen luces intermitentes, imágenes de TV
o videojuegos. Si usted o algún miembro de
su familia tiene antecedentes de epilepsia o
convulsiones, consulte con su médico antes
de ver TV en 3D.
También es posible que se produzcan
determinados síntomas en situaciones no
especificadas sin antecedentes previos. Si
experimenta alguno de los síntomas que
se mencionan a continuación, deje de mirar
imágenes en 3D de inmediato y consulte a
un médico: mareos, aturdimiento, transición
visual o visión alterada, inestabilidad visual
o facial, como espasmos musculares
u oculares, acciones inconscientes,
convulsiones, pérdida de conocimiento,
confusión o desorientación, pérdida del

7
ESP
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
sentido de la dirección, calambres o náuseas.
Los padres deben controlar estos síntomas
en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya
que pueden ser más sensibles a los efectos
de mirar TV en 3D.
Los riesgos de las convulsiones por
fotosensibilidad pueden reducirse con las
siguientes medidas.
- Tome descansos frecuentes mientras ve la
TV en 3D.
- Las personas que padezcan una diferencia
visual en los ojos deben mirar la TV después
de implementar las medidas de corrección
visual necesarias.
- Mire la TV en una posición en la que los ojos
queden al mismo nivel que la pantalla 3D y
evite sentarse demasiado cerca de la TV.
- No mire imágenes en 3D si está cansado
o enfermo, y evite mirar imágenes en 3D
durante períodos prolongados.
- Solo use anteojos 3D para ver imágenes 3D
en una TV en 3D.
- Algunos espectadores pueden sentirse
desorientados luego de ver la TV en 3D. Por
lo tanto, después de ver TV en 3D, tómese
un momento para recobrar el conocimiento
de la situación antes de moverse.
LCD
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
No tire este producto junto con los desechos
domésticos comunes. Debe desecharse conforme
las disposiciones de la autoridad local.
Para Estados Unidos y Canadá
AVISO DE LA FCC
Este equipo ha sido evaluado y cumple con
los límites para dispositivos digitales clase B,
conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra la interferen-
cia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y no se
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencia dañina a las comunicacio-
nes radiales. Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo ocasio-
na interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión (lo cual puede determinarse encen-
diendo y apagando el equipo), se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de
las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferen-
cia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que pueda causar un funciona-
miento no deseado.
Cualquier tipo de modificación o cambio en la
construcción del dispositivo sin autorización ex-
presa del supervisor responsable podría anular
la autoridad del usuario para utilizar el producto.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
Se recomienda al instalador de televisión por
cable (CATV) que consulte el Artículo 820-40
del Código nacional de electricidad de los Esta-
dos Unidos. El código establece las disposicio-
nes para efectuar una puesta a tierra correcta,
y en especial, indica que el cable de puesta a
tierra debe conectarse al sistema de puesta a
tierra del edificio lo más cerca posible del punto
de entrada del cable.

8
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
2 LICENCIAS
3 INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD IMPORTANTES
8 CONTENIDO
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
10 Desempacar
14 Complementos opcionales
15 Componentes y botones
25 Levantar y trasladar el televisor
25 Configurar el televisor
25 - Colocar el pie
30 - Montar sobre una mesa
32 - Montar en la pared
33 - Sujetar los cables
34 CONTROL REMOTO
38 MIRAR TV
38 - Conectar una antena o un cable básico
38 - conexión de una caja de cable
39 Conectar al adaptador de CA/CC
39 Encender el televisor por primera vez
40 Mirar TV
40 Administrar canales
40 Configurar canales
41 - Usar los canales favoritos
42 - Comprobar la información del programa
actual
44 Usar opciones adicionales
44 - Ajustar la relación de aspecto
45 - Cambiar los modos AV
45 - Usar la lista de entradas
46 - Bloquear los botones del televisor (blo-
queo infantil)
46 Usar el menú rápido
47 Usar la asistencia al cliente
47 - Probar la imagen y el audio
47 - Usar la información del producto o del
servicio
48 IMÁGENES EN 3D (PARA TV DE
3D)
48 Tecnología 3D
48 - Al ver imágenes en 3D
49 - Al usar anteojos 3D
49 - Rango de visión de las imágenes en 3D
50 Ver imágenes en 3D
52 ENTRETENIMIENTO
52 - Conectar dispositivos de almace-
namiento USB
53 - Buscar archivos
55 - Ver videos
58 - Código de registro de DivX
59 - Ver fotos
61 - Escuchar música
63 PERSONALIZAR CONFIGURA-
CIÓN DE TV
63 Los menús principales
64 Personalizar la Configuración
64 - Configuración de CANAL
65 - Configuración de IMAGEN
69 - Configuración de AUDIO
70 - Configuración de HORA
71 - Configuración de BLOQUEO
73 - Configuración de OPCIÓN
75 ESTABLECER CONEXIONES
76 Descripción general de la conexión
77 Conectarse a un receptor de HD, repro-
ductor de DVD o VCR

9
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
77 - Conexión HDMI
77 - Conexión DVI a HDMI
78 - Conexión por componente
78 - Conexión compuesta
79 Conectarse a un PC
79 - Conexión HDMI
79 - Conexión DVI a HDMI
80 - Conexión RGB
81 Conexión a un sistema de audio
81 - Conexión de audio óptica digital
81 Conectarse a un USB
81 Conectaar a un auricular (
LCD
)
82 Conexión SIMPLINK
82 - Activar y usar los menús de SIMPLINK
83 MANTENIMIENTO
83 Limpiar el televisor
83 - Pantalla y marco
83 - Gabinete y pie
83 - Cable de alimentación
83 Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o “que-
madura de pantalla” del televisor.
84 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
86 ESPECIFICACIONES
94 CÓDIGOS IR
96 CONFIGURACIÓN DE DISPOSI-
TIVOS DE CONTROL EXTER-
NOS

10
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, co-
muníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual
pueden diferir del producto que usted adquirió.
Control remoto y baterías (AAA) Manual del usuario Manual en CD
Paño de limpieza1
(Según los modelo)
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
1,5Vcc 1,5Vcc
1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.

11
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200
Tornillo de montaje Sujetacables Sujetador del Cable de
Alimentación
Cable de alimentación Cubierta de protección Núcleo de Ferrita
(Según los modelo)
Cinta de la cubierta de
protección
M4 x 26 M5 x 14,5 M4 x 28 M5 x 24
(Para 60PZ200)
(Otros Modelos)
x 4 x 3 x 4 x 3
Series 32LV2500, 32LV2520, LV3400, LV3500, LV3520, LV5300, LW5000, LW5300, LV355C
Tornillo de montaje Sujetacables
(Según los modelo)
Tornillo de fijación
Anteojos FPR 3D1Reproductor de Blu-ray
(BD645)
Cable de Video Compuesto
M4 x 14
x 8
(Para 32LV2500, 32LV2520,
32LV3400, 32/37LV3500,
32LV3520)
M4 x 12
x 8
(32LV2500,
32LV2520)
Series 19/22/26LV2500, 26LV2520, LV255C
Tornillo de montaje Sujetacables
(Según los modelo)
Cable de alimentación Adaptador AC/DC
M4 x 16
x 2
M4 x 6
x 2
(Para serie LW5000,
LW5300)
1 La cantidad de anteojos 3D puede variar según el modelo o el país.
(Excepto Serie LV3400)
(Otros Modelos)
(Para serie LW5300)
M4 x 26
x 4
(Series LV5300)
M4 x 16
x 4

12
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
Series LK330, LK430, LK450, LK451C, LK453C, LK520
Tornillo de montaje Tornillo de fijación Cubierta de protección Cable de alimentación
M4 x 20
x 8
(Excepto 47LK450,
47LK451C, 47/55LK520)

13
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
(
Plasma
) Como usar el núcleo de ferrita
1 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en al cable de audio de la PC.
Eenrolle el cable de Audio de la PC tres veces en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[a un dispositivo externo]
10 mm (+/-5 mm)
[al televisor]
2 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación
enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor.
[al conector de la pared] [al televisor]
3 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación
enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del televisor
y conector de la pared.
[al conector de la pared] [al televisor]
4 Usar el núcleo de ferrita para reducir la interferencia electromagnetica en el cable de alimentación
enrolle el cable de alimentacion una vez en la ferrita. coloque el núcleo de ferrita cerca del conector
de la pared.
[al conector de la pared] [al televisor]
- Si cuenta con un núcleo de ferrita, siga las indicaciones de la Ilustración 4.
- Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 2.
- Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga las indicaciones de las Ilustraciones 1 y 3.
(
LCD
) Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm (0,39 pulgada) de espesor y 18 mm (0,7 pulgada) de ancho.
B
AA
B
*A 10mm (0,39pulgada)
*B 18mm (0,7pulgada)
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 1]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 2]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 3]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Ilustración 4]

14
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Comuníquese con su distribuidor para adquirir estos artículos.
Este dispositivo solo es compatible con televisores LCD con LED, televisores LCD y televisores Plasma de
LG.
Anteojos 3D1
(AG-S230, AG-S250, AG-S270)
Anteojos FPR 3D2
(AG-F2**)
Cable de señal D-sub de 15 clavijas3
1 Compatible con las series PW340, PW350, PW350R, PW350U, PZ200
2 Compatible con las serie LW5000, LW5300
El nombre del modelo o diseño podra cambiar de acuerdo a las actualizaciones o funciones del
producto, circunstancias de manufactura o politicas.
3 Al usar la conexión de PC VGA (cable de señal D-sub de 15 clavijas), emplee el cable apantallado de
interfaz de la señal con núcleo de ferrita para garantizar que el producto cumpla con las normas.

15
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Botón táctil2Descripción
/ IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
Series PW340, PW350, PW350U, PW350R y PZ200
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB ININ 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
YL
PBPRR
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA
/CABLE
IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV IN 1
1
/DVI IN
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
2
1
2
ENTER CH
VOL
HOME
INPUT
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
IN 3
SERVICE ONLY
Control remoto y
sensores inteligentes1
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Entrada
AV (Audio
y video)
Pantalla
Parlantes
Conexión del
panel trasero
(Consulte p.75)
Botones táctiles2
Conexión del panel lateral
Entrada
SERVICE
ONLY
(Para serie PZ200)
(Otros Modelos)

16
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
IN 3
USB IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA/
CABLE IN
ENTER
CH VOL HOME INPUT
AV IN 2
VIDEO / AUDIO
H/P
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
(RGB/DVI)
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
1
2
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
R
L
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
AV IN 1
/ DVI IN
2 1
USB IN
IN 3
ENTER
CH VOL HOME INPUT
H
Series 32LV2500, 32LV2520, LV3500, LV3520, LV5300, LW5000, LW5300, LV355C
NOTA
Se puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
Botón táctil2Descripción
/ IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
Pantalla
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Conexión del panel
trasero (Consulte p.75)
Botones táctiles2
(Otros Modelos)
(Para serie LV5300)

17
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
USB IN
32/37/42/47LK450-UB Rear AV 32/37/42/47LK450-UB Side AV
HOME ENTER CH
VOL
INPUT
CH
VOL
ENTER
HOME
INPUT
CH
VOL
ENTER
HOME
INPUT
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
(RGB/DVI)
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
1
2
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
PR
R
L
VIDEO
AUDIO
R
AV IN
/ DVI IN
2 1
L/MONO
Serie LV3400
Pantalla
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Conexión del panel
trasero (Consulte p.75)
Parlantes
Botón2Descripción
/ IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
Conexión del panel lateral
Entrada
USB
Botón2
NOTA
Se puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.

18
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Series 19/22/26LV2500 y 26LV2520
Botón táctil2Descripción
/ IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
USB IN
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
R
L
(RGB/DVI)
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RS-232C IN
(
CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
/ DVI IN
21
VIDEO
AUDIO
R
AV IN
L/MONO
DC-IN
ENTER
CH VOL HOME INPUT
ANTENNA /
CABLE IN
IN 3
Pantalla
Botones táctiles2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Salida
Auricular
Entrada
USB
Conexión del panel lateral
Conexión del panel
trasero (Consulte p.75)
NOTA
Se puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
Entrada
HDMI

19
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
R
L
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RS-232C IN
(
CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
/ DVI IN
1
VIDEO
AUDIO
R
AV IN
L/MONO
DC-IN
ENTER
CH VOL HOME INPUT
ANTENNA /
CABLE IN
SPEAKER
OUT
USB IN
IN 2
AV IN 2
Series LV255C
Botón táctil2Descripción
/ IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
Pantalla
Botones táctiles2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Conexión del panel lateral
Conexión del panel
trasero (Consulte p.75)
NOTA
Se puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Entrada
AV (Audio
y video)

20
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Serie LK450, LK451C, LK453C
Botón táctil2Descripción
/ IEnciende o apaga el aparato.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
1 Sensor inteligente - Ajusta la calidad y brillo de la imagen basada en ambiente a su alrededor.
2 Todos los botones son sensibles al tacto y para operarlos solo hace falta tocarlos con el dedo.
ENTER
CH VOL HOME INPUT
USB IN
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
IN 3
AV IN 2
1
2
COMPONENT IN
YPB
P
R
R
L
VIDEO
AUDIO
R
AV IN 1
L/MONO
ANTENNA /
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
(RGB/DVI)
AUDIO IN
/ DVI IN
21
VIDEO AUDIO
32/37/42/47LK450-UB Rear AV 32/37/42/47LK450-UB Side AV
Pantalla
Botones táctiles2
Indicador de encendido
Control remoto y
sensores inteligentes1
Parlantes
Salida
Auricular
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Conexión del panel lateral
Entrada
AV (Audio
y video)
Conexión del panel
trasero (Consulte p.75)
NOTA
Se puede activar o desactivar la luz del indicador de encendido al seleccionar OPCIÓN en los menús
principales.
Other manuals for 32LV3400
1
This manual suits for next models
49
Table of contents
Other LG LED TV manuals