LG LFX28995ST User guide

MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR DE
PUERTA FRANCES
Lea este manual de usuario detenidamente antes de la
utilización guárdelo a mano para futuras consultas.
LFX28995**
P/No. : MFL62184422 www.lg.com
ESPAÑOL

2ÍNDICE
ESPAÑOL
ÍNDICE
4
CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
8 COMPONENTES
8 Exterior del refrigerador
9 Interior del refrigerador
10 INSTALACIÓN
10 Instrucciones generales de instalación
10 Especificaciones
11 - Visor LCD
11 - Certificación de módem FCC/IC
12 Desembalaje del refrigerador
12 Cómo escoger la ubicación adecuada
12 - Tipo de piso
13 - Temperatura ambiente
13 - Cómo medir la distancia de separación
mínima
13 Montaje y desmontaje de las manijas de la
puerta del refrigerador
14 Montaje y desmontaje de la manija del cajón
del congelador
14 Montaje y desmontaje de las puertas
14 - Desmontaje de la puerta izquierda del
refrigerador
15 - Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
16 - Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
16 - Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
17 - Cómo extraer los cajones del congelador
18 - Cómo ensamblar los cajones del
congelador
19 Conexión de las tuberías de agua
19 - Antes de empezar
19 - Presión del agua
19 - Qué necesitará
20 - Instrucciones para la instalación de la
tubería de agua
22 Encendido
23 Nivelación y alineación de las puertas
23 - Nivelación
23 - Alineación de las puertas
24 INSTRUCCIONES DE USO
24 Antes de usar
25 Panel de control
25 - Funciones del panel de control
27 Uso del depósito de hielo del interior de la
puerta
27 - Desmontaje del depósito de hielo del
interior de la puerta
27 - Montaje del depósito de hielo del interior
de la puerta
28 Máquina de hielo automática
28 - Encendido y apagado de la máquina de
hielo automática
29 - Encendido y apagado de la máquina de
hielo automática
29 - Sonidos normales que se pueden escuchar
29 - Preparandose para las vacaciones
30 Dispensador de hielo y agua
30 - Dispensador
30 - Uso del dispensador
30 - Bloqueo del dispensador
30 - Limpieza del soporte del dispensador
31 Almacenamiento de alimentos
31 - Lugar de conservación de los alimentos
32 - Sugerencias para el almacenamiento de
alimentos
32 - Almacenamiento de alimentos congelados
33 Cajón para verduras con control de
humedad
34 Montaje y desmontaje de las bandejas de
almacenamiento
36 Ajuste de los estantes del refrigerador

3
ÍNDICE
ESPAÑOL
69 Grocery (Supermercado)
69 - Teléfono
70 - Eliminar en el Supermercado
71 Guía de alimentos
71 - Listas de frutas / verduras
72 Calendario
72 - Creación/programación de un evento
74 - Editar / Eliminar evento
75 - Botón de menú de calendario
76 Notas
76 - Crear nota
78 - Borrar notas
78 - Guardar notas en la pantalla de inicio
79 Álbum de fotos
80 - Visualización de fotos
81 - Guardar foto en pantalla principal
82 Temporizador
82 - Ajustar el Temporizador
84 Uso de los widgets
87 MANTENIMIENTO
87 Limpieza
88 Reemplazo del filtro de agua
93 SMART DIAGNOSIS
93 Cómo usar la función de Smart Diagnosis
94 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
104 GARANTÍA
37
PANTALLA DISPLAY DE
FRIGORÍFICO INTELIGENTE
37 Antes de usarlo
37 - Pantalla display de frigorífico inteligente
37 - Función botón táctil
38 - Piezas necesarias para la instalación
38 - Nota antes de usar
39 - Descargar la aplicación para smartphone
39 - Encender o apagar la pantalla.
40 Pantalla de inicio
41 Botón básico
42 Ajustes
42 - Brillo
42 - Volumen
43 - Red Inalámbrica
45 - Actualizar
47 - Protector de pantalla
48 - Fecha / Hora
49 - Zigbee
50 - Log In / Reset (Iniciar sesión / Reiniciar)
52 Ahorro de Energía
52 - Smart Grid (Red Inteligente)
53 - Smart Saving (Ahorro Inteligente)
54 Food Manager (Gestor de alimentos)
54 - Elementos usados frecuentemente
56 - Gestión de alimentos por categoría
57 - Gestión de alimentos usando
reconocimiento de voz
59 - Gestor de alimentos con el teclado
61 - Teléfono
63 - Food List (Lista de alimentos)
64 - Recetas
64 - Grocery (Supermercado)
65 - Eliminar elementos guardados de
manera individual
65 - Eliminar Todos los Elementos
Almacenados
66 Recetas
67 - Búsqueda de recetas
68 - Recetas recomendadas por elementos
disponibles.

4CARACTERÍ TICA DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DI PEN ADOR DE HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de
hielo dispensa hielo picado y en cubos.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el
malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta
una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierto una
puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos,
sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
El cajón con control de humedad está diseñado para conservar sus frutas y
vegetales frescos. Para controlar la cantidad de humedad en el cajón para
verduras, ajuste el control en cualquier posición entre Low (bajo) y High (alto).
GLIDE‘N’ ERVE
Glide`N’Serve proporciona un espacio de almacenaje que mantiene el
compartimento más frío que el refrigerador.
Es un lugar adecuado para guardar sándwiches o la carne que se va a
cocinar.
FUNCIÓN ICE PLU
La producción de hielo puede ser incrementada en aproximadamente un 20
por ciento cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura
más fría durante un período de 24 horas.

5
IN TRUCCIONE IMPORTANTE OBRE EGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, puede
producir una lesión menor o moderada, o daño al producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Energía eléctrica
NUNCA desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Agarre siempre el enchufe firmemente
y
y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No
y
use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.
Nunca utilice un tomacorriente que no esté certificado.
y
En caso de corte repentino de electricidad o tormenta eléctrica, desconecte el enchufe inmediatamente.
y
Conecte el enchufe con el cable de alimentación en dirección hacia abajo.
y
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para instalar o trasladar el refrigerador,
y
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
y
Antes de utilizar el producto, conéctelo a una toma de corriente terrestre dedicada de acuerdo con la
y
clasificación eléctrica. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un tomacorriente de pared
estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
No instale el refrigerador en un lugar en el que exista peligro de caída.
y
Uso
NO permita que los niños escalen, se monten o se cuelguen de las puertas o estantes del refrigerador.
y
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No deposite ni cuelgue objetos pesados sobre el dispensador del refrigerador .
y
No deposite objetos pesados o peligrosos (por ejemplo, botellas con líquido) sobre el refrigerador.
y
No introduzca animales con vida dentro del refrigerador.
y
No permita que los niños se trepen al producto mientras el mismo está en uso.
y
En el caso de fuga de gas (propano/gas licuado de petróleo), ventile el lugar y póngase en contacto con un
y
centro de servicio técnico autorizado antes de utilizar el producto. No toque ni desarme el tomacorriente
eléctrico del refrigerador.
En el caso de fuga del refrigerante, ubique los objetos inflamables lejos del refrigerador. Ventile el lugar y
y
póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
y
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente
de gas inflamable.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

6IN TRUCCIONE IMPORTANTE OBRE EGURIDAD
ESPAÑOL
No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales
y
de prueba o de transporte, etc.).
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el refrigerador.
y
Al reemplazar la bombilla del refrigerador, desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica.
y
No modifique ni alargue el cable de corriente.
y
No utilice secadoras eléctricas para secar el interior del producto. No prenda velas para remover
y
el olor interno del producto.
Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Solicite
y
a un electricista cualificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para
asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
No utilice ningún tomacorriente que pueda ser prendido o apagado mediante un interruptor.
y
No utilice un alargador de corriente. Queda bajo responsabilidad del usuario reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por uno estándar de 3 tomas.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable eléctrico.
y
No utilice adaptadores; enchufe el cable de alimentación a un alargador de tomacorrientes
y
múltiples.
Si escucha algún ruido, percibe un olor extraño o si detecta humo, desconecte el cable de
y
alimentación de inmediato.
En el caso de que entre agua o polvo en el refrigerador, apáguelo. Llame al servicio técnico.
y
No desarme ni modifique el refrigerador.
y
No introduzca manos, pies, u objetos metálicos debajo o detrás del refrigerador.
y
No maneje el refrigerador o toque el cable de alimentación si sus manos se encuentran húmedas.
y
En los refrigeradores con dispensadores automáticos de hielo, evite el contacto con partes
y
móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos. No
introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el
refrigerador enchufado.
Al retirar hielo del dispensador no utilice cristal cerámico.
y
Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimiento
y
del congelador con las manos mojadas o húmedas.
No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o refrescos en el congelador.
y
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
y
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que
estén supervisados o hayan sido instruidos con respecto al uso del producto por una persona
responsable de su seguridad.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Esto
y
podría causar graves problemas de salud.
Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue
y
de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si usted emite refrigerante de
clorofluorocarbonos, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental
vigente.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos
y
días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o
quite las puertas pero deje los estantes en su lugar a fin de que los niños no puedan escalar
fácilmente por dentro.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

7
IN TRUCCIONE IMPORTANTE OBRE EGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Instalación
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el
y
instalador incluidas en la hoja adhesiva pegada al frontal del refrigerador.
Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche los materiales de embalaje
y
(plásticos) inmediatamente, manteniéndolos fuera del alcance de los niños.
Uso
Cierre la puerta cuidadosamente cuando haya niños cerca.
y
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de
y
separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga especial
cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
Si almacena comida apropiadamente, sea cuidadoso porque esta podría caerse y causar
y
lesiones.
Mantenimiento
No utilice detergentes fuertes tales como cera o diluyente para la limpieza. Limpie con una
y
tela suave.
Limpie regularmente elementos externos (polvo, agua, etc.) de las puntas del enchufe y
y
zonas de contacto.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

8COMPONENTE
ESPAÑOL
COMPONENTES
Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su
comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas.
*La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo.
Exterior del refri erador
Visor LED
Muestra la temperatura del
refrigerador y del congelador, las
condiciones del filtro de agua y el
estado del dispensador.
Función ICE PLU
Cuando esta función se
encuentra activada, la sección
del congelador funcionará a la
temperatura más fría durante
un período de 24 horas a fin de
aumentar la producción de hielo.
Alarma de la puerta
La alarma de advertencia suena en
intervalos de 30 segundos cuando
la puerta del refrigerador o del
congelador permanece abierta por
más de 60 segundos.
Agua filtrada y
dispensador de hielo
Dispensa agua fresca
filtrada a través de la
puerta. El dispensador
de hielo dispensa hielo
picado o en cubos.
Visor LCD
Puede disfrutar de varias
experiencias poniendo
en funcionamiento las
funciones del frigorífico
de una forma simple y
cómoda.

9
COMPONENTE
ESPAÑOL
Interior del refri erador
Depósito con
puertas modulares
Depósito para
productos diarios
Cajón extraíble
Lámparas interiores LED
Las lámparas interiores
iluminan el interior del
refrigerador.
Estante ajustable
del refrigerador
Los estantes del refri-
gerador son ajustables
para satisfacer sus
necesidades personales
de almacenamiento.
Divisor de la Durabase
Durabase
Bandejas de
puerta fijas
Depósito de latas
Se utiliza para preservar
comidas o tragos congelados.
Filtro de agua
Parteluz
Se pliega cuando la
puerta izquierda se abre.
istema pacePlus Ice
Produce automáticamente
80 a 130 cubos de hielo
en un período de 24 horas.
Bisagra de cierre automático
Las puertas del refrigerador y los
cajones del congelador se cierran
automáticamente mediante una
leve presión.
(La puerta únicamente se cierra
automáticamente cuando se
encuentra abierta a un ángulo
menor a 30°.)
Cajones para verduras
Controla la humedad y
ayuda a mantener frescas
las frutas y verduras.
Glide‘N’ erve
Le permite almacenar productos
alimenticios a una temperatura
diferente a la del resto del
refrigerador.
Altavoz de diagnóstico inteligente
Mantenga su teléfono hacia el altavoz
mientras activa el Diagnóstico Inteligente.
Consulte la sección “Diagnóstico
Inteligente“ para obtener mayores detalles.
Cubierta de la bandeja

10 IN TALACIÓN
ESPAÑOL
1 Desembalaje del
refrigerador
2 Cómo escoger la
ubicación adecuada
3 Desmontaje/ Montaje
4 Conexión del suministro
de agua y del conducto
de agua
5 Nivelación y alineación
de las puertas
INSTALACIÓN
Instrucciones enerales de instalación
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones
de instalación.
Especificaciones
La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes
mejoras realizadas en el producto.
Refrigerador con congelador inferior modelo LFX28995
Descripción Refrigerador con puerta francesa
Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz
Presión de agua mínima/ máxima
20 - 120 psi (1,4 - 8,4 kgf/cm2)
Dimensiones
35 3/4” (anchura) X 35 3/8” (profundidad) X 69 3/4” (altura),
47 5/8” (profundidad con la puerta abierta)
908 mm (anchura) X 899 mm (profundidad) X 1 772 (altura),
1 210 mm (profundidad con la puerta abierta)
Peso neto 155 kg. (342 libras)
Capacidad de almacenamiento del
refrigerador
18,82 pies cúbicos
Capacidad de almacenamiento del
congelador
8,79 pies cúbicos

11
IN TALACIÓN
ESPAÑOL
WLAN(Wi-FI) ZigBee
Modelo LGHA-WNA1105 LGHA-ZNA1105
Gama de frecuencias 2412~2462 MHz 2405~2475 MHz
Potencia RF máx 802,11b(22,88 dBm) / 802,11g(21,65dBm) /
802,11n(20,67dBm) 18,91dBm
Canal 11 15
Tipo de modulación CCK/DSSS/OFDM DSSS
Procesador Telechips (ARM Core)
ROM 2GB
RAM 512MB
LCD 10,1” TFT-LCD (1024 X 600)
Red 802,11 b/g/n
Visor LCD
Certificación de módem FCC/IC
- Aviso de reglamentación inalámbrica para
EE.UU.
Este producto emite energía de
radiofrecuencia, pero la energía radiada por
este aparato está muy por debajo de los límites
de exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Sin embargo, este aparato deberá utilizarse
de modo que se reduzca el potencial para el
contacto humano con la antena durante el
funcionamiento normal.
- ADVERTENCIA de la FCC:
Este equipo puede generar o utilizar energía de
radiofrecuencia.
Los cambios o modificaciones en este equipo
pueden causar interferencias dañinas, a menos
que las modificaciones están aprobadas
expresamente en el manual de instrucciones.
El usuario podrá perder la autorización para
utilizar este equipo si se realizan cambios o
modificaciones no autorizados.
- Especificaciones de producto
NOTA
Este aparato cumple con la parte 15 de las
normas de la FCC.
Su utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar
interferencias dañinas, y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato cumple con RSS-210 de las
normas industriales canadienses.
Su utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar
interferencias dañinas y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.

12 IN TALACIÓN
ESPAÑOL
Cómo esco er la ubicación
adecuada
Seleccione un lugar en el que se pueda
y
conectar fácilmente el suministro de agua
para la máquina de hielo automática.
Desembalaje del refri erador
ADVERTENCIA
El desplazamiento e instalación del
y
refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en
la espalda o de otro tipo.
Su refrigerador es muy pesado.
y
Al desplazarlo para su limpieza o
mantenimiento, asegúrese de proteger el
suelo. Siempre debe tirar del refrigerador
en línea recta cuando los desplace. No
menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar
de desplazarlo, ya que esto puede dañar el
suelo.
Mantenga los materiales o vapores
y
inflamables, como la gasolina, lejos del
refrigerador. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas
las etiquetas temporales del refrigerador. No
retire las etiquetas que indican advertencias, la
etiqueta de modelo y número de serie ni la Hoja
técnica que está ubicada debajo del frontal del
refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el
pulgar. Los residuos de pegamento o cinta
adhesiva también se pueden retirar fácilmente
frotando con los dedos una pequeña cantidad de
lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Aclare con
agua templada y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol
desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores
abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la
superficie del refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de transporte. Vuelva a colocar
los estantes de acuerdo con sus necesidades
personales de almacenamiento.
Tipo de piso
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo
sólidamente construido. Si es necesario,
ajuste los pies de nivelación para compensar
los desniveles del suelo. La parte delantera
debe estar ligeramente más elevada que la
posterior para ayudar al cierre de la puerta.
Los pies de nivelación se pueden girar con
facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire
los pies de nivelación hacia la izquierda para
elevar la unidad, y hacia la derecha para bajarla.
(Consulte la sección de nivelación y alineación
de las puertas).
NOTA
No se recomienda realizar la instalación
sobre moqueta, superficies de baldosas
flexibles, una plataforma o en una
estructura con soporte inestable.
El refrigerador debe estar siempre
y
enchufado a su toma de corriente individual
conectada a tierra adecuadamente con una
tensión nominal de 115 voltios, 60 Hz, sólo
CA, y protegida mediante fusible a 15 ó 20
amperios. Esta configuración proporciona el
mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita
la sobrecarga de la instalación eléctrica de
la casa que podría provocar un peligro de
incendio debido a un sobrecalentamiento
de los cables. Se recomienda disponer de
un circuito independiente para la exclusiva
alimentación de este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área
húmeda ni mojada.
NOTA
La presión del agua debe estar entre los
20 y los 120 psi en modelos sin filtro de
agua, y entre los 43 y 121 psi en modelos
con filtro de agua.

13
IN TALACIÓN
ESPAÑOL
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en una zona
donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F)
y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor
del electrodoméstico es demasiado baja o
demasiado alta, la capacidad de refrigeración
se verá gravemente afectada.
Cómo medir la distancia de
separación mínima
Una distancia demasiado pequeña con los
elementos adyacentes puede dar como
resultado una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
eléctrico. Deje el menos 24 pulgadas (61
cm) en el frente del refrigerador para abrir la
puertas y al menos 2 pulgadas (5,08 cm) entre
la parte posterior del refrigerador y la pared.
Montaje y desmontaje de
las manijas de la puerta del
refri erador
Desmontaje de las manijas
1Afloje los tornillos de presión con una
llave Allen de 2,5 mm. (3/32 pulg.). Suelte la
llave Allen y extraiga la manija.
2Afloje los sujetadores de montaje
que conectan la puerta y la manija del
refrigerador con una llave Allen de 1/4pulg.
y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1
Coloque los sujetadores de montaje en
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de
1/4
pulgadas.
2
Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de 3,1
mm. (
3/32
pulgadas).
NOTA
Siempre se recomienda desmontar las puertas
cuando sea necesario desplazar el refrigerador
a través de un espacio estrecho. Si es
necesario desmontar las manijas, siga las
instrucciones que se indican a continuación.
5,08 cm (2 pulgadas)
24” (61 cm)

14 IN TALACIÓN
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje de la
manija del cajón del con elador
Desmontaje de las manijas
1Afloje los tornillos de presión ubicados
en la parte inferior de la manija con una
llave Allen de 3,1 mm (1/8pulg.) y retire la
manija.
2Afloje los sujetadores de montaje
que conectan la puerta y la manija del
refrigerador con una llave Allen de 1/4pulg.
y retire los sujetadores de montaje.
Montaje de las manijas
1Coloque los sujetadores de montaje en
ambos extremos de la manija con una llave
Allen de 1/4pulgadas.
2Coloque la manija en la puerta ajustando
las zonas de contacto de la manija sobre
los sujetadores de montaje y apretando los
tornillos de presión con una llave Allen de
3,1 mm. ( 1/8pulgadas).
ADVERTENCIA
Si su puerta de entrada es demasiado estrecha
y
para que pase el refrigerador, retire las puertas
del refrigerador y páselo de costado a través
de la puerta.
El desplazamiento e instalación de las puertas
y
del refrigerador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones en la
espalda o de otro tipo.
Desenchufe el suministro eléctrico al
y
refrigerador antes de realizar la instalación.
Si no se respeta esta advertencia, pueden
producirse lesiones graves e incluso la muerte.
No coloque las manos, los pies u otros objetos
y
en las salidas de aire o la parte inferior del
frigorífico. Podría sufrir lesiones o recibir una
descarga eléctrica.
Tenga cuidado al manipular la bisagra y el tope.
y
Retire los alimentos y las bandejas de las
y
puertas y las gavetas antes de realizar el
desmontaje.
NOTA
El desmontaje del conducto de suministro
de agua sólo debe realizarse cuando se
desmonta la puerta del refrigerador izquierda.
Montaje y desmontaje de las
puertas
Siempre se recomienda desmontar las puertas
cuando sea necesario desplazar el refrigerador a
través de un espacio estrecho.
Desmontaje de la puerta izquierda
del refri erador
1
El suministro de agua está conectado a la
parte superior de la superficie posterior del
refrigerador. Retire el anillo del área de unión.
Sostenga la conexión del suministro de agua
y presione con cuidado el anillo metálico para
desmontar el conducto de suministro de
agua, tal como se muestra en la imagen y
.
Virola

15
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
1Quite los tornillos de la cubierta de la
bisagra superior (1). Eleve la cubierta (2).
2Quite la cubierta.
3Desconectar todos los arneses de cableado
(3).
4Gire la palanca de la bisagra (4) en el
sentido de las agujas del reloj. Eleve la
bisagra superior (5) hasta liberarla del
seguro de la palanca de la bisagra (6).
5Eleve la puerta desde el perno de la bisagra
de en medio y quite la puerta.
6Coloque la puerta, la parte interior hacia
arriba, en una superficie sobre la que no
pueda rallarse.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del
pestillo, tenga cuidado de que la puerta
no se caiga hacia delante.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra libre del
pestillo, tenga cuidado de que la puerta
no se caiga hacia delante.
2Abra la puerta izquierda. Retire el tornillo
de la tapa de la bisagra superior (1).
Levante la tapa (2).
3Retire la tapa.
4Saque el tubo (3).
5Desconecte todos los mazos de cables (4).
6Retire el tornillo con conexión a tierra (5).
7Gire la palanca de la bisagra (6) en sentido
contrario a las agujas del reloj. Levante
la bisagra superior (7) libre del pestillo de
palanca de la bisagra (8).
8Levante la puerta del pasador de la bisagra
central y extraiga la puerta.
9Coloque la puerta, con el interior hacia
arriba, sobre una superficie que no raye.
Desmontaje de la puerta derecha del
refrigerador
(2) (1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (8)
(2)
(4) (5) (6)
(1)
(3)

16 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
(2) (1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7) (8)
1Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra
central.
2Encaje la bisagra superior (7) sobre el
pestillo de palanca de la bisagra (8) y
ajústela en su sitio.
3Gire la palanca (6) en sentido horario para
asegurar la bisagra.
4Instale el tornillo con conexión a tierra (5) y
conecte los dos mazos de cables (4).
5Empuje el tubo de agua (3) situado en la
parte superior de la puerta izquierda dentro
del agujero situado junto a la bisagra
izquierda de la parte superior del aparato
hasta que salga por la parte trasera.
6Inserte el tubo de suministro de agua (3)
dentro del conector hasta que sólo se vea
un trazo de escala. Inserte completamente
la tapa del tubo (15 mm - pulg.).
7Enganche las pestañas situadas en el lado
derecho de la tapa de la bisagra (1) situada
debajo del borde de la bisagra superior (7)
y coloque la tapa en su sitio.
8Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
Instale primero la puerta del lado derecho.
Montaje de la puerta derecha del
refrigerador
Montaje de la puerta izquierda del
refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador
luego de instalar la puerta derecha.
1Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra
central. Asegúrese de que el mango
plástico esté colocado en la parte inferior
de la puerta.
2Eleve la bisagra superior (5) sobre el
seguro de la palanca de la bisagra (6) hasta
colocarla en su lugar.
3Gire la palanca (4) en sentido contrario a
las agujas del reloj para asegurar la bisagra.
4Conecte los dos arneses de cableado (3).
5Enganche las anillas de la parte derecha de
la cubierta de la bisagra (2) bajo el borde de
la bisagra superior (5) y coloque la cubierta
en su lugar.
6Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).
(2)
(4) (5) (6)
(1)
(3)

17
IN TALACIÓN
ESPAÑOL
1
PRECAUCIÓN
El desplazamiento e instalación del cajón
y
del congelador deben realizarse entre dos
o más personas. Si no se respeta esta
advertencia, se podrán producir lesiones
en la espalda o de otro tipo.
No agarre la manija mientras desmonta o
y
vuelve a colocar el cajón. La manija podría
salirse y provocar lesiones personales.
Tenga cuidado con las bisagras punzantes
y
en ambos lados del cajón.
Cuando apoye el cajón sobre el piso,
y
tenga cuidado de no dañarlo.
No se siente ni se pare sobre el cajón del
y
congelador.
Mantenga los niños y las mascotas
y
alejados del cajón para evitar accidentes.
No deje abierto el cajón.
NOTA
1) Presione con cuidado el anillo metálico
e inserte el tubo hasta que sólo una
línea quede visible en el tubo.
(Correcto)
(Incorrecto)
2) Tire el tubo para asegurarse que
esté bien ajustado y luego inserte la
abrazadera.
Cómo extraer los cajones del con elador
Todos los cajones superior, medio e inferior
se retiran del mismo modo. En las figuras
siguientes, no se muestra el cajón extraíble
situado por encima del cajón del congelador
para que la imagen sea más clara.
Virola
Tubo
Línea de
inserción
Abrazadera
9Inserte el tubo de suministro de agua al
menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector.
10 Enganche la pestaña situada en el lado del
interruptor de la puerta de la tapa debajo
del borde de la apertura para cables de la
parte superior del aparato.
11 Ponga la tapa en su lugar. Inserte y apriete
el tornillo de la cubierta.
1Extraiga completamente el cajón del
congelador. Levántelo y tire hacia
fuera para retirar la cesta de Dura Base
asegurándose de que los raíles quedan
libres.
2Retire
1
tornillo blanco de cada lado de
los raíles.

18 IN TALACIÓN
ESPAÑOL
2
1
PRECAUCIÓN
Cuando haya retirado el cajón, no lo
sujete del tirador. Podría soltarse el
tirador y causarle lesiones.
ADVERTENCIA
Si se retira el divisor Durabase, hay espacio
y
suficiente para que los niños o mascotas
se introduzcan en su interior. Para evitar
que los niños o mascotas puedan quedar
atrapados o sufrir asfixia, NO permita
que toquen o se acerquen al cajón del
congelador.
NO se pare ni se sientan en cajón del
y
congelado.
3
Empuje hacia abajo y monte el conector de la
puerta apretando los tornillos.
4
Con el cajón extraído en toda su extensión,
inserte la canasta inferior en el ensamble del
riel hasta que no se mueva hacia adelante.
2
Monte el conector de la puerta
1
a la percha
de la guía
2
.
Cómo ensamblar los cajones del
con elador
1
Con ambas manos, tire hacia afuera cada riel
de forma simultánea hasta que ambos rieles
se hayan extendido en su totalidad.
3
Con ambas manos, sujete los laterales de la
puerta y tire hacia arriba para separarlos de
los raíles.
4
Con las dos manos, sujete la barra central y
empújela hacia dentro de forma que ambos
rieles se deslicen de forma simultánea.

19
IN TALACIÓN
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Use gafas protectoras durante la
instalación para evitar lesiones.
Conexión de las tuberías de a ua
Antes de empezar
Esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
El golpe de ariete (golpeteo del agua en las
tuberías) en la fontanería de la casa podría dañar
componentes del refrigerador y provocar una fuga
o una inundación de agua. Llame a un fontanero
cualificado para resolver el golpe de ariete antes
de instalar la tubería de suministro de agua en el
refrigerador.
Si va a usar el refrigerador antes de conectar
la tubería de agua, asegúrese de que el
interruptor de alimentación de la máquina de
hielo está en la posición OFF (O).
Presión del a ua
Un suministro de agua fría. La presión del agua
debe estar entre los 20 y los 120 psi en modelos
sin filtro de agua, y entre los 43 y 121 psi en
modelos con filtro de agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría,
esta instalación de la tubería de agua no está
cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas
instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo
de costosos daños debidos al agua.
Si se conecta un sistema de filtración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe ser como mínimo de entre 40 y 60 psi
(2,8 kgf/cm2~ 4,2 kgf/cm2, menos de 2,0~3,0
segundos en llenar una taza de 200 cc. de
capacidad).
Si la presión del agua procedente del sistema de
ósmosis inversa es inferior a 21 psi o 1,5 kgf/cm2
(tarda más de 4 segundos en llenar una taza de
200 cc de capacidad):
Compruebe si el filtro de sedimentos del
y
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro si es necesario.
Después de un uso intensivo, dele tiempo al
y
depósito de almacenamiento del sistema de
ósmosis inversa para que se llene.
Si el problema relacionado con la presión
y
de agua procedente de la ósmosis inversa
persiste, llame a un fontanero cualificado.
Todas las instalaciones deben realizarse
y
conforme a los requisitos de los códigos
locales de fontanería.
Qué necesitará
Tubería de cobre,
yde ¼ de pulgada de
diámetro, para conectar el refrigerador
al suministro de agua.
Asegúrese de que ambos
extremos de la tubería están
cortados a escuadra.
Para determinar la cantidad de tubería que
y
necesita: mida la distancia desde la válvula
de agua situada en la parte posterior del
refrigerador a la tubería del suministro de
agua. A continuación, súmele 2,4 metros
(8 pies). Asegúrese de que haya suficiente
tubería adicional (aproximadamente 2,4
metros [8 pies] enrollada en 3 vueltas de
unos 25 cm [10 pulg.] de diámetro) para
permitir que se pueda
despegar el refrigerador
de la pared después de
la instalación.
Taladro eléctrico.
y
Llave de ½ pulg. o una
y
llave inglesa.
Destornilladores de punta plana y de estrella.
y
Dos tuercas de compresión con un diámetro
y
exterior de ¼ de pulg. y 2 abrazaderas para
unir el tubo de cobre a la válvula de corte y a
la válvula de agua del refrigerador.
PRECAUCIÓN
No instale la tubería de la máquina de hielo
en zonas donde las temperaturas descienden
por debajo del punto de congelación.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el
producto, conecte solamente el tubo de agua
del refrigerador a un suministro de agua fría.

20 IN TALACIÓN
ESPAÑOL
Si la tubería de agua
y
de cobre existente
tiene una conexión
abocinada en el
extremo, necesitará
un adaptador (disponible en cualquier
ferretería) para conectar la tubería de
agua al refrigerador O puede cortar la
conexión abocinada con un cortatubos y,
a continuación, usar una tuerca de unión.
Una válvula de corte
y
para conectar a la
tubería de agua fría.
La válvula de corte
debería tener una
entrada de agua con un diámetro
interior mínimo de 5/32 pulg. en el
punto de conexión con la TUBERÍA
DE AGUA FRÍA. Las válvulas de corte
de montura se incluyen en muchos
kits de suministros de agua. Antes de
comprarla, asegúrese de que la válvula
de montura cumple con los códigos
locales de fontanería.
NOTA
No se debe usar una válvula de agua de
tipo de montura autoperforante.
NOTA
La tubería de conexión no puede ser
una tubería blanca de plástico. Los
fontaneros autorizados sólo deben usar
tuberías de cobre NDA #49595 o 49599
o tuberías PEX (polietileno reticulado).
Instrucciones para la instalación de
la tubería de a ua
Instale la válvula de corte cerca de la tubería
de agua potable que más se usa.
1
CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL.
Abra el grifo más cercano para liberar la
presión de la línea.
2
ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA.
Elija una ubicación para la
válvula a la que se pueda
acceder fácilmente. Es
mejor conectarla en el
lateral de una tubería de
agua vertical. Cuando sea
necesario conectarla en una
tubería de agua horizontal, realice la conexión
en la parte superior o lateral, en lugar de
conectarla a la parte inferior, para evitar la
acumulación de sedimentos de la tubería de
agua.
3FIJE LA VÁLVULA DE CORTE.
Taladre un orificio de
¼ pulg. en la tubería
de agua mediante una
punta afilada. Quite
todas las rebabas
resultantes de taladrar
el orificio en la tubería.
Tenga cuidado de
que no caiga agua en el taladro. Si no se
taladra un orificio de ¼ de pulg., podría
verse reducida la producción de hielo y el
tamaño de los cubitos.
ADVERTENCIA
Si usa un dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que esté alimentado por batería y que tenga
doble aislamiento o que esté correctamente
conectado a tierra de manera que evite el
riesgo de una descarga eléctrica.
Other manuals for LFX28995ST
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LG Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

GE
GE SIDE-BY-SIDE REFRIRATOR 22 Installation and owner's manual

cecotec
cecotec BOLERO COOLMARKET 2D ORIGIN 215 RED E instruction manual

Zanussi
Zanussi ZRB36104WA user manual

Electrolux
Electrolux ERB25291W Instruction book

Samsung
Samsung RF26HF Series user manual

KitchenAid
KitchenAid KSRS25ILBL02 parts list