LG LRBC22544SB Instruction Manual

BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Owner’s Manual
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
Models / Modelos
P/No. 3828JL8019S
LRBN2051#**
LDN2273#**
LBN2251#** LDN2272#**
LRBC2051#**
LBC2051#**
LBC2251#**
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
INFERIOR
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar el refrigerador y guárdelas como referencia
para el futuro.
LDC2272#** LRBC2252#**

36
TABLE OF CONTENTS
Versión en Inglés 2
Garantía (Estados Unidos de América) 4
Instrucciones Importantes de Seguridad 37-38
Requerimientos Eléctricos 38
Partes y Características 39-41
Instalación 42-49
Desempaque 42
Instalación 42
Parrilla Inferior 42
Puertas del Refrigerador: Cómo quitarlas,
cambiarle el Sentido de Apertura 43-48
Cajón Deslizable del Congelador 44-45
Alineación y Cerrado de Puertas 49
Uso del Refrigerador 50-57
Asegurando la Circulación de Aire 50
Multi Flow
Alarma de la Puerta
50
50
Ajuste de los Controles 50-51
Cómo Regular los Ajustes del Control 51
Guía de Almacenamiento de Alimentos 52
Para Guardar Alimentos Congelados 52
Estantes del refrigerador 53
Chef Fresh / Snack Pan 54
Control de Humedad de los Cajones 54
Cajones Optibin 54
Anaqueles de las Puertas 55
Design-A-Door 55
Compartimento para Lácteos 56
Recipiente para Hielos 56
DuraBase 56
Puerta Inclinable 57
Durabase de Alambre (Modelos tipo Swing) 57
Estante de Congelador 57
Cuidados de su Refrigerador 58-59
Para Limpiar su Refrigerador 58
Exterior 58
Interior 58
Puertas y Sellos 58
Partes Plásticas 58
Serpentín del Condensador 58
Reemplazo de las Bombillas (focos) 58-59
Interrupciones de Energía 59
Cuidados en Transportación y Vacaciones 59
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática 60
Cómo Conectar la Tubería de Agua 61-63
Guía para la Solución de Problemas 64-67
TABLA DE CONTENIDO
Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior 55
Separador DuraBase 56
Versión en Español 36

37
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MENSAJES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguentes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del
enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y
desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro
electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar un foco (bombilla) quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo el foco (bombilla) se
puede romper mientras se cambia. NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista calificado
para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías
del congelador. La piel puede adherirse a estas
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador;
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.

PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que
utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la
capa estratosférica de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera
apropiada por personal calificado. Si Ud. libera
intencionalmente el refrigerante con CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115V,
60 Hz, c.a. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda
el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de
energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se
utilice un circuito separado para este producto, así como un
receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador,
según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de
extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre
en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la
CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una
carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su
refrigerador en la parte de atrás.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
38
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.

39
PARTS AND FEATURES
Control Digital del Sensor
Luz del Refrigerador
Parrillas
ChefFresh/SnackPan
Recipiente para Latas
Charola para Hielos (Dentro de H) *
Cajon para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Canasta del congelador
Recipiente para Lácteos
Cajones de Puertas
Cajón para Huevos
Canasta Fija del Refrigerador
Luz del Congelador
B
C
D
A
F
E
G
I
J
M
N
L
O
P
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o
todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
A
B
C
D
E
F
G
H
J
L
N
O
P
Divisor
K
Control de Temperatura
K
M
I
HRecipiente para Hielos
Q
Cajon Deslizable
Q
Fabrica de Hielos *
R
R
* En algunos modelos

A
B
C
D
E
J
K
N
M
L
PARTES Y CARACTERISTICAS
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o
todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Control digital del sensor
Luz del refrigerador
Parrillas del refrigerador
Snack Pan
Cajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Charola para hielo (Dentro de H)*
Recipiente para hielos
Recipiente para lácteos
Cajones para Puertas
Canasta fija del refrigerador
Luz del congelador
B
C
D
A
F
E
G
H
J
K
M
N
LCajon Deslizable
F
G
H
Canasta del congelador
IDivisor
H
I
Fabrica de Hielos *
O
* En algunos modelos
N
O
40

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
M
N
L
K
41
PARTES Y CARACTERISTICAS
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o
todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Control digital del sensor
Luz del refrigerador
Parrillas del refrigerador
Snack Pan
Cajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Charola para hielo*
Recipiente para hielos
Durabase de alambre
Recipiente para lácteos
Cajones para puertas
Canasta fija del refrigerador
Luz del congelador
Canastilla del congelador
B
C
D
A
F
E
G
H
I
J
L
M
K
N
Parrilla del congelador
* En algunos modelos

42
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
posterior.
Superior.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
la bisagra.
Más de
0.125”
del lado de
.
INSTALACION
.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas
temporales antes de instalarlo.
No retire aquellas etiquetas
que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o
la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte
posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con
sus dedos un poco de
detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener
más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica.
Instale los estantes de
acuerdo a sus necesidades de
espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva
su refrigerador para limpiarlo o darle servicio,
proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a
lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover
ya que podría dañar el piso.
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina,
alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere.
, ajuste los
tornillos niveladores para compensa
el desnivel del suelo.
El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte
posterior para facilitar el cierre de las puertas.
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal.
Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas
del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj ( ) para bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante
el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se
encuentran empacados para prevenir daños durante el
transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de
guardar alimentos.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurarse de que la unidad enfría
apropiadamente.
Su refrigerador está listo para usarse ahora.
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra,
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
1. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
2. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
Para poner la parrilla inferior:
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal.
2.
Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
Precaución: Evite colocar el refrigerador cerca de
fuentes de energía, luz solar o humedad.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente
de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podría conllevar una
reducción de la capacidad de congelación y un aumento del
consumo de electricidad.
(0.3 cm)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Mantener a una
distancia adecuada
ADVERTENCIA

y quítela.
43
1. Para quitar la puerta del Refrigerador
Quite la cubierta de la bisagra superior (1)
Quite los 3 tornillos y levante la bisagra superior (2)
Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador (3)
Quite la cubierta (4) usando un destornillador de cabeza
plana y colóquela del lado derecho.
Afloje el tornillo (5), quite los pernos (6), y colóquelos a
la izquierda (lado opuesto)
Quite la cubierta (11) usando un desarmador de cabeza
plana y colóquela del lado derecho.
Afloje el perno (7) y retírelo.
INSTALACION
PUERTAS DEL REFRIGERADOR:
CÓMO QUITARLAS,
CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL)
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave tubular de cabeza
hexagonal de 10 mm, destornillador Phillips No. 2,
destornillador de cabeza plana, llave ajustable de 10mm,
cuchillo para masilla de 2 pulgadas.
IMPORTANTE: Antes de empezar, ajuste el control del
refrigerador a OFF (apagado), desenchufe el refrigerador o
desconecte el suministro de energía. Quite todos los
alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso múltiple
de las puertas.
(cuando se desea abrir del
lado derecho en vez del lado
izquierdo)
CAMBIO DEL SENTIDO DE
APERTURA DE
LAS PUERTAS DE IZQUIERDA A DERECHA
2. Para quitar las Manijas del Refrigerador
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale
Hacia arriba (1).
Afloje los 2 tornillos (8) y los dos tornillos (9), y levante
la bisagra de en medio (10).
Quite la manija e instalela del lado opuesto del refri-
gerador (2).
NOTA: Ver la sección Partes y Características, para ver su
tipo de modelo.
NOTA: La opción de cambiar el sentido de apertura no aplica
en modelos que tengan dispensador de agua.
3. Cómo Instalar la Puerta del Refrigerador
Instale la bisagra central (1) en el lado opuesto junto
con los tornillos (2) y (3).
Instale la puerta (4) de tal manera que ésta se ajuste
en el perno de la bisa gra central (5).
Coloque la bisagra superior (6) junto con los tornillos.
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra (7).

44
INSTALACION
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
•Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.
•Presione las dos perchas con los pulgares para
elevarla.
•Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
•Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
•Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla .
•Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a
la vez .
Precaución:Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la
agarradera. Si se sale, podría causar lesiones
personales.
Al colocar el cajón en el piso, tenga
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las
orillas afiladas en el lado de la bisagra.
PARA RETIRAR LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
•Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la
manija hacia la derecha, hasta que alinee las ranuras en
la parte posterior de la manija con los tornillos que están
sobre la puerta. Después puede retirar la manija.
(Esto puede requerir una cierta fuerza).
•Para ensamblar siga las instrucciones inversas para retirar.
Precaución:

45
INSTALACION
•
•Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guia (2).
•Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta
apretando los tornillos (3).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes
2. Instalación del Cajón Deslizable
•Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
Hacia afuera para que las dos guias salgan a la vez.
•Compruebe la parte izquierda y derecha de la guia de la
cubierta.
Alinee los orificios superiores de la cubiera de la guia
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la guia de la cubierta.
ADVERTENCIA. Para prevenir riesgos de atrapamiento
sofocacion accidental de ninos y mascotas
NO le permita jugar dentro del cajon.
ADVERTENCIA. NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
• Con el cajón extraido en toda su extension, inserte la
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no
se mueva hacia adelante.
INSTALACION

46
PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS,
CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:Llave tubular de cabeza
hexagonal 10mm, destornillador Phillips No.2, destornillador
de cabeza plana, cuchillo para masilla de 2 pulgadas.
IMPORTANTE: Antes de empezar, gire el control del
refrigerador a OFF (apagado) y desenchúfelo. Quite todos
los alimentos de los recipientes de las puertas.
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS
PUERTAS DE IZQUIERDA A DERECHA
(cuando se desea abrir del lado derecho en vez del lado
izquierdo)
1. Para quitar la puerta del Refrigerador
Quite la cubierta de la bisagra superior (1).
Quite los 3 tornillos y levante la bisagra superior (2).
Levante la puerta del refrigerador (3) y quítela.
Quite la cubierta (4) usando un destornillador de
cabeza plana y colóquela del lado derecho.
Afloje el tornillo (5), quite los pernos (6) y colóquelos
a la izquierda (lado opuesto).
Afloje el perno (7) y retírelo.
Quite la arandela (8).
Quite la cubierta (9) usando un destornillador de
cabeza plana y colóquela de lado derecho.
2. Para quitar la puerta del congelador
Levante la puerta (10) y retírela.
Afloje los 2 tornillos (11), los 2 tornillos (12), y levante
la bisagra central (13).
Quite la parrilla inferior (14).
Afloje los 2 tornillos (16), quite la bisagra inferior (17),
y colóquela del lado izquierdo.
Afloje los 2 tornillos (18) y coloque el perno (19) en el
lado izquierdo de la base.
Quite los tapones (15) y colóquelos del lado derecho.
NOTA: Ver la sección Partes y Características, para ver su tipo
de modelo.
INSTALACION

47
INSTALACION
3. Para quitar las manijas del refrigerador
NOTA: Como ayuda en la instalación de las manijas del
lado derecho, coloque un pedazo pequeño de cinta masking
cerca de la parte superior de la manija antes de quitarla.
·Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija
hacia arriba (1) (este puede requerir una cierta fuerza).
Las ranuras (2) en la parte posterior de la manija permiten
que la manija se separe de los tornillos en la puerta (3).
Use una llave ajustable para quitar las manijas de los
tornillos (3).
Cuidadosamente retire los tapones (4).
Instale los tapones (4) del lado izquierdo.
Instale los tornillos (3) del lado derecho.
Sostenga la manija, de manera que la cinta esté en el la
parte de abajo.
Alinee las ranuras (2) superior e inferior que están detrás de la
manija con los tornillos (3) que están sobre el frente de la puerta.
Presione la manija contra el frente de la puerta, asegurando
que los tornillos (3) estén dentro de las ranuras (2) de la manija.
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija
hacia abajo (6)(esto puede requerir una cierta fuerza).
·
·
·
·
·
·
·
·
·

INSTALACION
4. Para quitar la manija del congelador
Quite el tapón (1) y los 2 tapones (2) usando un
destornillador de cabeza plana.
Afloje los 2 tornillos (3), quite la manija (4) e instálela
en el lado derecho.
Coloque los tapones que quitó anteriormente [Figuras (1)
y (2)].
5. Para instalar la puerta del congelador
Coloque la parrilla inferior (1).
Instale la puerta (3) en el perno de la bisagra inferior.
Coloque la bisagra central (4) en el lado opuesto con el
tornillos (5) y los tornillos (9).
6. Para instalar la puerta del refrigerador
Coloque la arandela (6) en el perno de la bisagra central (7).
Instale la puerta (8) de manera que ésta quede perfectamente
colocada en el perno de la bisagra central (7).
Instale la bisagra superior (10) con los tornillos.
Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior (11).
Nota: Antes de empezar, revise el tipo de manija en
su modelo
Manija tipo 1
Manija tipo 2
Para este tipo de manija, no es necesario removerla.
48

49
INSTALACION
CIERRE Y ALINEAMIENTO DE PUERTAS
Cierre de Puertas
Su refrigerador cuenta con dos tornillos niveladores:
Uno en el lado izquierdo y otro en el derecho. Si su
refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea que
las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del
refrigerador realizando lo siguiente:
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Use un desarmador para ajustar los tornillos nive-
ladores en el sentido de las manecillas del reloj
para elevar ese lado del refrigerador y en contra
de las manecillas del reloj par a bajarlo. Se deberán
dar las vueltas necesarias para ajustar a la inclinación
deseada.
NOTA: Para facilitar la nivelación del refrigerador,
haga que alguien levante un poco la parte superior
del refrigerador. Esto quitará algo de peso sobre
los tornillos niveladores.
3. Abra ambas puertas y asegúrese que cierran con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador
hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor
de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias
vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos
lados.
4. Verifique usando un nivelador.
5. Reemplace la vista inferior.
Alineación de Puertas
Si el espacio entre las puertas no está parejo, siga estas
instrucciones para alinearlas.
1. Quite la cubierta de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una
llave o dado de 10 mm.
3. Deje que otra persona le ayude a detener la puerta
en su lugar o coloque un espaciador entre las puertas
mientras aprieta los tornillos de la bisagra.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
AL FINALIZAR LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que las cuatro esquinas de los sellos de las
puertas no se encuentren doblados. Para asegurar un
buen sellado, aplique una pequeña capa de silicón en los
sellos.

50
MULTI FLOW Modelo Alto
USO DEL REFRIGERADOR
Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá.
Esta función permanecerá activada durante 24 h, lo
lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del
congelador e incrementará la producción de hielo.
CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador.
Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire
frío entra a través de la parte inferior y circula hacia
arriba. Este aire regresa por debajo del piso del
congelador y el resto del aire entra a la sección del
refrigerador a través de la ventila superior.
El ventilador de enfriamiento es más poderoso y
Si se introduce agua u o tra sustancia a las ventilas,
la eficiencia disminuirá. Además, si el sello esta dañado
la eficiencia disminuirá ya que el aire frío se escapa.
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes de
comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire se
interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente. Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten
regular la temperatura en los compartimentos del refri-
gerador y congelador.
Primero ajuste el CONTROL DEL REFR IGERADOR a
37° F (3 °C) y el CONTROL DEL CONGELADOR A 0 °F
(-18 °C). Deje estos parámetros durante 24 h (Un
día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste
las temperaturas de los compartimentos a su gusto.
Control del refrigerador: 32 °F a 47 °F (0 °C a 8 °C)
A menor el valor de ajuste, el compartimento del
refrigerador estará más frío.
Control del congelador: -6°F a 9°F (-21°C a -13°C)
A menor valor de ajuste, el compartimento del
congelador estará más frío. Sin embargo, el compar-
timento del refrigerador se calentará debido a que
circula menos aire hacia él.
humedad.
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Vea la sección Guía de Almacenamiento de
Alimentos para mayores detalles)
efectivo que otros. Esto se puede notar considera-
blemente cada vez que se introduce comida al
compartimento del refrigerador
NOTA: Para cambiar de °F a °C, mantenga presionados
al mismo tiempo y durante 1 s los botones COLDER
del congelador y del refrigerador.
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador no
es cerrada dentro de 1 min después de que se abre.
Estos tonos se repiten cada 30 s.
Esta alarma es cancelada cuando la puerta del congelador
o del refrigerador es cerrada correctamente.
(Identifica el tipo de control)

Modelo Medio
Control del Refrigerador: Posición 1 a 7
(32°F a 47°F o 0°C a 8° C)
Control del Congelador: Posición 1 a 7
(-6°F a 8°F o -21°C a -13°C)
51
A mayor valor de ajuste, el compartimiento del refrigerador
estará mas frío.
Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador
se encontrará más frío. Sin embargo, el compartimIento del
refrigerador estará menos frío debido a que fluye menor
cantidad de aire frío.
Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá.
Esta función permanecerá activada durante 24 h, lo
lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del
congelador e incrementará la producción de hielo.
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que éste
se enfríe primero, dejando pasar 24 h desde el momento
en que usted conecta el refrigerador. El ajuste medio
indicado en la sección anterior corresponden a un
enfriamiento normal de un refrigerador. Los controles han
sido ajustados de manera correcta, de manera que la leche y
jugo se encuentran tan fríos como Ud. lo desea y los
mantecados tengan una consistencia firme.
El Control del Refrigerador funciona como un termostato
(para las secciones del refrigerador y congelador). Mientras
más alto se encuentre el ajuste, mayor será el tiempo de
operación del compresor para mantener las temperaturas
más frías. El control del Congelador ajusta el flujo de aire frío
del congelador hacia el refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador o
congelador, comience ajustando el refrigerador. Espere 24 h
antes de realizar este ajuste para verificar la
temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia o muy
fría, entonces ajuste el control del congelador.
Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como guía
para realizar cambios.
CONDICIÓN/RAZÓN AJUSTE
RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de
alimentos
La temperatura ambiente es muy alta.
Ajuste el
Control del
REFRIGERADOR
Al siguiente
espere
24 h y verifique.
dígito
superior,
La sección del
CONGELADOR se
encuentra “tibia” / los hielos no
se forman rápidamente
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de
alimentos
La temperatura ambiente es
muy
baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes)
Se
utilizan hielos muy
frecuentemente
El difusor de aire se ha
bloqueado
con algunos artículos
Ajuste el Control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
superior, espere
24 h y verifique.
Quite los
objetos que
bloqueen la
salida del aire
La sección del
REFRIGERADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas
Ajuste el Control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere
24 h y verifique
La sección del
CONGELADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas
Ajuste el Control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere
24 h y verifique
USO DEL REFRIGERADOR
WARMER
ADJUST
REFRIGERATOR TEMP
4 IS RECOMMENDED
FREEZER TEMP
WARMER ADJUST
4 IS RECOMMENDED COLDER

52
.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Para guardar Alimentos Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados
o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto
evitará que los olores y sabores de los alimentos se
transfieran dentro del refrigerador. Para productos
perecederos, revise la fecha de caducidad para asegurar
su frescura.
Mantequilla o Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el
compartimento cerrado.
Cuando desee almacenar una
mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura original hasta que se
desee usarlo. Una vez
abierto, envuélvalo firmemente
con envoltura plástica o papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para un mejor
almacenamiento, coloque la leche en una charola interior.
Huevos
Guárdelos en su empaque original o en la charola para
huevos.
Fruta
Lave y deje secar la fruta. Después guárdela en bolsas
de plástico dentro del refrigerador. No lave o enjuague
las moras hasta que están listas para consumirse. Las
moras deben ser seleccionadas y guardadas en su
empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a
medio cerrar dentro de uno de los estantes.
Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria)
Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos el mismo día que los
adquirió.
Carne
Conserve la carne en su empaque original, el cual no
debe permitir la entrada de aire y humedad. Vuelva a
envolver si es necesario.
Quite la envoltura original y remueva de los vegetales
aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelas con agua
fría y escúrralas. Colóquelas en una bolsa o contenedor
plástico y guárdelas en el cajón de vegetales del
refrigerador.
Vegetales con Hojas
Sobras de Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel
aluminio. También puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA:
Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo
que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre
congelamiento o una guía para cocinar.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque correcto.
Cuando Ud. cierra y
sella el empaque, no permitirá el
acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal
empaque resultará en la transmisión de olores y sabores
dentro del refrigerador, así como la resequedad de los
alimentos congelados.
Recomendaciones de empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para lograr
un mejor congelamiento.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
Su refrigerador no congelará rápidamente
cualquier cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar que la que pueda
congelarse dentro de 24 h (no más de 2 a 3 libras de
alimento por pie cúbico del espacio en el congelador).
Deje el suficiente espacio en el congelador para que
el aire circule alrededor de los paquetes. Deje espacio
suficiente al frente para que la puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo a la
calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o envoltura
usada (a prueba de humedad y aire), y a la temperatura de
almacenaje. Los cristales de hielo formado adentro de un
empaque cerrado son normales, lo que indica que
la humedad de los alimentos y el aire contenido dentro del
empaque se ha condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 min después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos. Al
enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos al
congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
Peligro de sofocamiento
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo
seco. El hielo seco es
dióxido de carbono
congelado. Cuando se evapora, éste emana oxígeno,
causando mareos, dolores de cabeza leves, inconciencia o
muerte por sofocamiento. Abra una ventana y no inhale
estos vapores.
(CO )
2
USO DEL REFRIGERADOR
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimiento del congelador; ya que podrían
estallar al congelarse y causar daños.

53
USO DEL REFRIGERADOR
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con
sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede
incluir estantes de vidrio o alambre.
Almacenar apropiadamente los alimentos en su
refrigerador, y ajustando los estantes para que tengan
distintas alturas hará más fácil la búsqueda de los artículos
que Ud. necesita. Esto también reducirá el tiempo en el
que se encuentran abiertas las puertas, lo que ahorrará
energía.
IMPORTANTE:
No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente o tibia cuando estos se encuentren fríos. Los
estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su
seguridad, los estantes están fabricados con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños. Esto es normal.
NOTA:
Los estantes de vidrio son pesados. Tenga
especial cuidado cuando los mueva de lugar para evitar
impactos por caída.
Para ajustar los Estantes
Retire los estantes de su posición de fábrica y póngalos en
la posición que a Ud. le sea más útil.
NOTA:
Asegúrese de que el estante está instalado de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que el
estante se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.
Para quitar un estante
Incline el estante por la parte frontal en la dirección que se
muestra en (1) y levántelo en la dirección (2). Jale el
estante hacia usted.
Para poner un estante
Incline la parte frontal del estante y guíe los ganchos del
estante hacia los orificios a la altura que usted desee.
Después baje el frente del estante para que los ganchos
calcen con los soportes del estante.
Para quitar un estante del marco de metal:
1.
2.
3.
Jale el estante hasta que tope.
Incline el frente del estante hacia arriba y jálelo un poco
hacia delante.
Levante el estante de manera que se mueva a través
de los orificios del soporte
Vuelva a colocar el estante en orden inverso.
Estantes Funcionales (en algunos modelos)
Estante Plegable:
Ud. puede guardar artículos altos tales como galones o
botellas simplemente plegando el estante a la mitad.
Estantes Deslizables (en algunos modelos)
Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su
refrigerador hacia fuera o hacia
adentro como a
continuación se describe:
Para deslizar el estante hacia fuera, jale cuidadosamente
hacia Ud. el frente del estante.
Para deslizar el estante hacia adentro,
empuje el estante
hasta que tope.

CHAROLA DE CARNES FRIAS
CAJONES OPTIBIN
Los cajones OptiBin hacen mas frescos los vege ales
frutas, permitiéndole controlar fácilmente la hume dad
dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen
1) un control de humedad al frente del cajón y 2) un
sistema que permite conservar o liberar la humedad.
54
Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la
sostiene con una mano. Levántela un poco y jale.
Para quitar el cajón de vegetales:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2. Levante la parte frontal del cajón, jale para sacarlo
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro
hasta pasar los topes.
CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los cajones,
ajustando el control en cualquier posición entre y
Permite que el aire salga del cajón de vegetales para
la mejor conservación de frutas.
Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
la mejor conservación de vegetales.
Para quitar el vidrio:
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante el
vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales.
2. Jale hacia arriba y después hacia afuera.
USO DEL REFRIGERADOR
t
:
:
y
“ ” “ ”.
“ ”
“ ”
Ud. puede controlar la cantidad de humedar en los cajones,
ajustando el control en cualquier posición entre y
permite que el aire salga del cajón de vegetales para
la mejor conservación de frutas.
mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
la mejor conservación de vegetales frescos.
CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
(en algunos modelos)
(en algunos modelos)
Other manuals for LRBC22544SB
1
This manual suits for next models
34
Other LG Refrigerator manuals