Liberty Lithium C610 User manual

Model C610
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar
WARNING: PLEASE READ BEFORE USING YOUR CLIPPER
109-11530
2018-09-13
5-10min
Instruction manual
Betriebsanleitung
Mode d‘emploi
Manuale d‘istruzione
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Handleiding
Instruktionsmanual
Instruktionsbok
Bruksanvisningen
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Návod na použitie
Használati utasítás
Manual de instructiuni
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по эксплуатации

2
Fig. 1
D E F
GHI J
AB
C

3
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 5
A
B

4
Fig. 6
34
2
1
4 - 6 h
2.5 h

5
Fig. 8
Fig. 7
12
12

6
ENGLISH
General safety instructions
Read and observe all instructions, store them in a safe place!
Intended use
•
Onlyusethisapplianceforitsintendedpurposesasdescribedinthis
manual.
•
Thisapplianceisintendedforclippingandtrimminganimalhair,also
forlight-dutyshearingofsheepwoolifaspecialbladesetisfitted.
•
Thisapplianceisintendedforcommercial/professionaluse.
Requirements on the user
•
Readtheoperatingmanualinfullandfamiliariseyourselfwithit
beforethefirstuse.
•
Unsuperviseduseofthisapplianceisonlypermittedbyadultswith
appropriatetrainingandknowledgeandexperience.
•
Iftheyaregivensupervisionandinstructionconcerningtheuseof
theapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved,
thisappliancemayalsobeusedbychildrenaged14yearsand
aboveandpersonswithreducedphysicalorsensoryormental
capabilitiesandpersonswithalackofexperienceorknowledge.
•
Childrenmustnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarriedoutbychildren,unlesstheyare
supervisedbyanadult.
•
Keeptheapplianceoutofreachofchildrenandanimalsand
protectedagainsttheeffectsoftheweather.
•
WhenoperatingviatheMainsAdaptor,itisrecommendedthata
residualcurrentappliance(RCD)withanoperatingcurrentofupto
30mAbeinstalledinthesupplycircuit.Askanelectricianforadvice.
•
Danger! Electric shock from damaged appliance / mains cable
• Neverusetheapplianceifitisfaultyordamagedorhasfalleninto
water,oriftheMainsAdaptororBatteryChargerisdamaged.
• AdamagedMainsAdaptororBatteryChargermustbereplacedwith
anoriginalsparepartfromanauthorizedServiceCentre.
• NeverattempttoconnecttheClipperorVehicleLeadsdirectlyto
themainssupply.OnlyusetheoriginalMainsAdaptorformains
operation.
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

7
ENGLISH
• Eachseasonbeforeusehaveyourapplianceservicedandtested.
• Onlyspecialistsproperlytrainedintherepairofelectricalappliances
mayrepairorservicethisappliance.
Danger! Electric shock due to penetration of liquid.
• Donotusetheappliancenearhose-pipes,water-troughsorother
water-filledcontainers.Itshouldalsonotbeusedinareasofhigh
humidity.
• Alwayspositionorstoreelectricalequipmentwhereitcannotfallinto
water.Keeptheapplianceawayfromwaterandotherliquids.
• Nevertouchelectricalequipmentthathasfallenintowaterorreach
intowatertoretrieveit.Disconnectfromthemainsimmediately.
Havetheapplianceinspectedataservicecentrebeforeusingit
again.
• Onlyuseandstoretheapplianceindryplaces.
• Neveroperatetheappliancewithwethands.
• Neverusetheapplianceonawetanimal.
Danger of explosion or fire!
• Neverusetheproductinanenvironmentwithahighconcentration
ofaerosol(spray)productsorinwhichoxygenisreleased.
• Donotuseaerosol(spray)lubricants/sanitizingsolutions,onlyuse
themanufacturer‘slubricatingoil.
• Donotdisassemble,pierce,short-circuit,burnorincineratethe
LithiumPowerpack.
• KeeptheLithiumPowerpackdry,neverimmerseitinwater.
• OnlyusethesuppliedchargerforchargingtheLithiumPowerpack.
Warning! Injuries caused by overheating of blade sets.
• Cuttingbladesmaybecomehotafterprolongeduse.
• Oilthebladesevery5-10minutestoreduceheating.
Thebladesetcanheatupiftheapplianceisusedoveraprolonged
period.Takeregularbreakswhenusingtheappliancesothatthe
bladesetcancooldown.
Warning! Injuries due to incorrect handling.
•
Ensuretheapplianceswitchisintheoff(0)positionbeforeplugging
inandbeforeunplugging.
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

8
ENGLISH
•
Neverleavetheapplianceunattendedwhenpluggedin.
•
Neverusebladesetsthatarebrokenordamagedorblunt.
•
Thebladeshavefineteethandthesharpedgesmaybeexposed
whentheyareremoved,handleandusewithcaution.
•
Alwaysswitchtheapplianceoffanddisconnectfromthemains
powersupplyafteruseandbeforeremovingorfittingbladesand
beforecleaningorcareorstorage.
Warning! Danger of injuries from / to animals.
• Largeanimalscancauseinjuries.Noisefromtheappliancecan
startletheanimal,causingittokickorcharge.Ensuretheanimalis
calmandproperlyrestrained.
• Wearpersonalprotectivehead-wear,eye-wear,ear-protection,foot-
wear,andgloves,asappropriate.Wearclose-fittingclothes;remove
jewelleryandtie-uplonghair.
• Theanimal’shair/woolmustbedryandfreefromobstructions.
• Mainscableslyingonthegroundareahazard.Ensurethatcables
cannotsnagorbestoodonorexcretedon.
Caution! Danger of damage to the appliance
• Onlyoperatetheappliancewiththevoltagestatedonthenameplate.
• Onlyuseaccessoriesorattachmentsthathavebeenrecommended
bythemanufacturer.
• Neverinsertorallowobjectstofallintotheopeningsofthe
appliance.
• Donotcarrytheappliancebythecableand,whendisconnectingthe
appliancefromtheowersupply,alwayspulltheplugratherthanthe
cableortheappliance.
• Keepthecablesandapplianceawayfromhotsurfaces.
• Makesurethatthecablesarenottwistedorkinkedorstrainedwhen
theapplianceisusedandstored.
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

9
ENGLISH
Product description
Contents & Accessories (Fig. 1)
A
Clipperwithblades
B
LithiumPowerpack(optional)
C
Belt(optional)
D
LithiumBatteryCharger(optional)
E
MainsAdaptor(optional)
F
VehicleLeads(optional)
G
R15Oil
H
Cleaningbrush
I
R2Grease
J
Screwdriver
Technical data - Clipper
Operatingvoltage: 12-14VDC
Length/diameter: 220mm/50mm
Weight: 0.8Kg(excludingcable)
Bladespeed: 2500rpm
Emissionsound
pressurelevel: 77.5dB(A)@1m
(Uncertainty): 2.5dB(A)
Vibration: 5.5m/s2
(Uncertainty): 1.5m/s2
Technical data - Lithium Powerpack
Outputvoltage: 12.8VDC
Capacity: 4.5Ah/58Wh
Batterycells: LiFePO4(Li-Ion)
Overloadcurrent: 8A
Technical data - Battery Charger
Inputvoltage: 90-264VAC47-63Hz
Inputcurrent: 0.35Amax
Output: 14.6VDC/0.9Amax
Technical data - Mains Adaptor
Inputvoltage: 100-240VAC50-60Hz
Inputcurrent: 1.5Amax
Output: 13.8VDC/60W
Overloadcurrent: 8A
Technical data - Vehicle Leads
OperatingVoltage: 12VDC
Overloadcurrent: 7.5A
General user information
Information about the operating manual
fBeforeusingtheapplianceforthefirst
time,youmustreadandunderstandthe
operatingmanualcompletely.
fConsidertheoperatingmanualaspart
oftheproductandstoreitinasafeand
accessibleplace.
fThisoperatingmanualisalsoavailable
inPDFformattodownloadandprint
fromthemanufacturer’swebsite.
fTheECdeclarationofconformitycan
alsoberequestedinotherofficialEU
languagesfromourservicecentre.
fIncludethisoperatingmanualifpassing
theapplianceontoathirdparty.
Explanation of symbols and notes
DANGER
Dangerofelectricshockwhichmay
resultinseriousphysicalinjuryor
death.
DANGER
Dangerofexplosionwhichmay
resultinseriousphysicalinjuryor
death.
WARNING
Warningofpossiblephysicalinjury
orahealthrisk.
CAUTION
Informationaboutdangerofmaterial
damage.
Notewithusefulinformationandtips.
Actiontobetakenbyowner.
Carryouttheseactionsinthe
sequencedescribed.
f
1.
2.
3.
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

10
ENGLISH
Operation
Preparation
Keepthecaseorholdallforsafe
storageandtransportation.
fCheckthatthecontentsarecomplete.
fCheckallthepartsforpossibletransport
damage.
fPrepareasafeclippingareaandall
protectiveequipment.
fEnsuretheanimalissafelyrestrained
andthatit’shairiscleananddry.
Warning! Injuries and material
damage due to incorrect blade
fitting.
fSwitchoffclipperanddisconnect
frompowersource before
removingorfittingtheblades.
fOnlyoperatetheapplianceafter
thebladeshavebeencorrectly
fittedandtensionedandoiled.
Fitting the Blades (Fig. 2)
UseListerorWahlbladesforthe
bestfitandperformance.
Bladesaremanufacturedinpairs,
theymustbekeptandusedinpairs
toincreasetheirlife.
1. Disconnectfrompowersource.
2. Turntheclipperupside-downand
carefullyfittopbladetotheclipperhead.
Thecrankrollermustbelocatedinthe
socketofthetopblade.
3. Fitthebottomblade,ensuringthe2
holesarefittedoverthe2pegs.
4. Insertthetensionboltthroughthe
centralhole.
5. Fitthetensionspringoverthetension
bolt,andscrewthetensionnutdown
tight.
6. Setthe“Tension”(seebelow).
Setting the Tension (Fig. 3)
1. Screwthetensionnutdownbyhand
untilitstops(4A).
2. Usingthemarkeronthetensionnutas
aguide,slackenthetensionnutbackoff
by11/2turnstosetthetension.
Warning! Injuries and material
damage due to incorrect tension.
fExcessivetensionwillbluntand
overheattheblades.
fInsufficienttensionwillreduce
cuttingperformanceandleadto
cloggedblades.
Lubrication (Fig. 4)
fBrushexcesshairfromthebladesand
clipper.
fOilthebladesevery5-10minuteswhen
clipping,use“R15”oil.Brieflyrunthe
appliancetospreadtheoil,thenswitch-
offandwipeawayanyexcessoil.
1. Oilbetweenthecutterpoints,pointing
theheadupwardstospreadtheoil
betweentheblades.
2. Oilthesurfacesbetweentheclipper
headandthetopblade.
3. Oilthecutterbladeguidechannelfrom
bothsidesorviathetwoholes,tiltingthe
headsidewaystospreadtheoil.
4. Oiltheheelofthecutterbladefrom
bothsides,tiltingtheheadsidewaysto
spreadoilovertherearbladesurfaces.
5. Oilthecrankshaftandrollerviathe
centralhole.
Warning! Injuries and material
damage due to incorrect oiling.
fOilthebladesfrequently.
fOnlyuse“R15”oil.Other
lubricantsmaycauseirritationto
theanimal’sskin.
fAerosolspraylubricantscontain
solventsthatmaydamagethe
applianceorblades.
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

11
ENGLISH
Lithium Powerpack operation (Fig. 6)
AfullychargedLithiumPowerpack
enablesapproximately21/2hoursof
portableclipping.
AnewLithiumPowerpackwillonly
reachfullchargecapacityafterit
hasbeenchargedanddischarged3
times.
fChargetheLithiumPowerpackbefore
use.
1.Connectthechargertothemainsoutlet
usingthecorrectplugattachment.
2.ConnectthechargercabletotheLithium
Powerpack.Afullchargetakes4-6
hours,thechargerlightwillturngreen
whenfullycharged.Partialchargingand
partialdischargingwillnotdamagethe
LithiumPowerpack.Disconnectwhennot
inuse.
Danger of explosion or fire!
fOnlyusethesuppliedchargerfor
chargingtheLithiumPowerpack.
fBeforeclipping,securelycliptheLithium
Powerpacktoabeltortoclothing,or
placeinasuitablepocket.
3.ConnecttheclippertotheLithium
Powerpack.Theclippercannowbe
operatedusingtheswitchontheclipper.
Disconnectclipperwhennotinuse.
4.Tochecktheapproximatechargelevel,
turnofftheclipperandpressthe“fuel
gauge”buttonontheLithiumPowerpack.
Mains Adaptor operation (Fig. 7)
fTheMainsAdaptorenablescontinuous
operationfromamainsoutlet.
1.ConnecttheMainsAdaptortothemains
outletusingthecorrectplugattachment.
2.ConnecttheClippercabletotheMains
Adaptorcable.Theclippercannowbe
operatedusingtheswitchontheclipper.
Disconnectwhennotinuse.
Danger of electric shock!
fNeverattempttoconnectthe
Clipperdirectlytothemains
supply.
fOnlyusetheoriginalMains
Adaptorwiththevoltagestatedon
thenameplate.
fTheMainsAdaptorisforIndoor
UseOnly,storeanduseindry
conditions.
fDonotuseextensioncables
trailingontheground.
Vehicle Leads operation (Fig. 8)
TheVehicleLeadsenableoperation
froma12Vvehiclebattery.The
batterydoesnothavetobe
disconnectedfromthevehicle.
Thepowerconsumptionisequivalent
toleavingthevehicle’sside-lights
on.Thevehicle’senginedoesnot
havetoberunning.
1.UncoiltheVehicleLeads.Connectthe
redcliptothepositiveterminal(+),
connecttheblackcliptothenegative
terminal(-).Ifconnectedthewrong
wayround,themotorrotationwillbe
reversed,thismaydamagetheClipper.
2.ConnecttheClippercabletothe
VehicleLeads.Theclippercannowbe
operatedusingtheswitchontheclipper.
Disconnectwhennotinuse.
Danger of electric shock!
fNeverattempttoconnectthe
VehicleLeadstothemains
supply.
Danger of explosion or fire!
fDonotsmokeorexposethe
vehicleenginetonakedflames.
fDonotdamageorshort-circuitthe
vehiclebattery.
Warning! Injuries from chemicals.
fVehiclebatteriescontainharmful
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

12
ENGLISH
substances,handlewithcare.
Overload protection
Allthepowersuppliesincludean
overloadprotectionfusethatwill
switchthepoweroffiftheblades
becomejammed.
fIftheoverloadprotectionfusehas
activated,checkthebladesfor
blockages.Clearanyobstructionsand
replaceanydamagedblades.Ensure
bladesarecorrectlytensionedandoiled.
fTheLithiumPowerpackfuseand
theMainsAdaptorfusewillreset
automatically,clippingcanthenresume.
fTheVehicleLeadsrequireastandard
replacement7.5Avehiclefuse.
Maintenance
Cleaning & Storage
fWipethehandlewithasoftcloth.Use
abrushtoremovehairanddirtfromthe
bladesandclipper-head.
fRemovethebladesforcleaning.Care
shouldbetakennottolosethetension
spring.Oilthebladesbeforestorage.
fStoreinaclean,dry,safeplace.
Danger! Electric shock due to
penetration of liquid.
fDonotimmersetheappliancein
water,donotallowanyliquidto
getinsidetheappliance.
fOnlyconnecttheappliancetothe
powersupplyifit’scompletelydry.
Warning! Injuries and material
damage due to incorrect handling.
fSwitchofftheapplianceand
disconnectfrompowersource
beforecleaningitorperforming
anymaintenance.
fItisparticularlyimportanttokeep
plugandcableclean,dryandin
orderatalltimes.
Caution! Damage from aggressive
chemicals.
fNeverusesolventsorscouring
agents,asaggressivechemicals
coulddamagetheapplianceand
accessories.
fOnlywipetheappliancewitha
soft,slightlydampcloth.
Servicing and repairs
Ifthecuttingperformance
deteriorates,thebladesshouldbe
re-sharpenedorreplaced.
Accessoriesandsparepartsare
availablefromyourdealerorour
servicecentre.
TheLithiumPowerpackcontainsno
servicableparts.
fAfterevery100hoursuse,removethe
clipper-head(Fig. 5) andwipeaway
hairandusedgreasefromthegear
wheel.Checkforwearandbrokenteeth.
Re-coatthegearswithcleangrease(R2
orequivalent).Refitclipper-headbefore
operating.
Danger of explosion or fire!
fNeverattempttoreplacethe
Lithiumbatterycells.Donot
postorshipafaultyLithium
Powerpack.
Disposal
Handle with care! Environmental
damage in the event of incorrect
disposal.
fCorrectdisposalwillensure
environmentalprotectionand
preventanypotentiallyharmful
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

13
ENGLISH
impactonpeopleandthe
environment.
Adheretotherelevantlegalrequirements
whendisposingoftheappliance.
Danger of explosion or fire!
fDonotdisassemble,pierce,
burnorincineratetheLithium
Powerpack.
Information on the disposal of electrical
and electronic appliances in the
European Community:
WithintheEuropeanCommunity,
nationalregulationsarespecifiedfor
thedisposalofelectricalappliances,
basedonEUWasteElectricaland
ElectronicEquipmentDirective
2012/19/EC(WEEE).Inaccordance
withthis,theappliancecanno
longerbedisposedofwiththelocal
ordomesticwaste.
Theappliancewillbeacceptedfree
ofchargebylocalcollectionpointsor
recyclingcentres.
Thepackagingforthisproductis
madefromrecyclablematerials.
Disposeofthisinanenvironmentally
friendlymannerbyrecyclingit.
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

14
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und
bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf!
Bestimmungsgemäße Verwendung
•
DasGerätnurzudeminderGebrauchsanweisungbeschriebenen,
bestimmungsgemäßenZweckverwenden.
•
DiesesGerätistfürdasScherenvonTierfellbestimmtundkann
miteinemSpezial-SchneidsatzauchfürdieleichteSchafschur
verwendetwerden.
•
DiesesGerätistfürdengewerblichen/professionellenEinsatz
vorgesehen.
Anforderungen an den Anwender
•
LesenSievordererstenInbetriebnahmedieBetriebsanleitung
vollständigdurchundmachenSiesichmitdemGerätvertraut.
•
DieselbstständigeVerwendungdiesesGerätesohneAufsichtist
nurErwachsenenerlaubt,dieüberentsprechendeSchulungund
Erfahrungverfügen.
•
BeientsprechenderAufsichtundEinweisungzursicheren
VerwendungdesGerätsundHinweisaufdiedamitverbundenen
GefahrenkanndiesesGerätauchvonKindernab14Jahrenund
Personenmitreduziertenphysischen,sensorischenodermentalen
FähigkeitensowiePersonenohneErfahrungoderSchulung
eingesetztwerden.
•
KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.ReinigungundWartung
durchdenBenutzerdürfenniedurchKinderdurchgeführtwerden,es
seidenn,unterAufsichteinesErwachsenen.
•
DasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernundTieren
aufbewahrenundvorWitterungschützen.
•
BeiVerwendungdesNetzteilswirdderEinbaueiner
geprüftenFehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD)miteinem
Bemessungsauslösestromvonnichtmehrals30mAinden
Stromkreisempfohlen.FragenSieIhrenElektroinstallateurumRat.
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

15
•
Gefahr! Stromschlag durch beschädigtes Gerät/Netzkabel
• Gerätniemalsverwenden,wennesbeschädigt,defektoderins
Wassergefallenistbzw.wenndasNetzteiloderAkkuladegerät
beschädigtist.
• EinbeschädigtesNetzteiloderAkkuladegerätmussmiteinem
OriginalersatzteilvoneinemautorisiertenServicecenterersetzt
werden.
• Niemalsversuchen,dasGerätoderdenFahrzeuganschlussdirekt
andieNetzsteckdoseanzuschließen.NurdasOriginal-Netzteilfür
denNetzbetriebverwenden.
• NachlängeremNichtgebrauchdasGerätvorder
WiederinbetriebnahmeineinemServicecenterüberprüfenlassen.
• ReparaturenoderServiceandiesemGerätdürfennurvon
elektrotechnischausgebildetenFachkräftendurchgeführtwerden.
Gefahr! Stromschlag durch eingedrungene Flüssigkeit
• DiesesGerätnichtinderNähevonWasserschläuchen,
WassertrögenoderanderenGefäßenbenutzen,dieWasser
enthalten.EbenfallsnichtanOrtenmithoherLuftfeuchtigkeit
benutzen.
• Elektrogerätestetssoablegenbzw.aufbewahren,dasssienicht
insWasserfallenkönnen.DasGerätvonWasserundanderen
Flüssigkeitenfernhalten.
• EininsWassergefallenesElektrogerätaufkeinenFallberührenoder
insWasserfassen.SofortdenNetzsteckerziehen.DasGerätvor
erneuterInbetriebnahmeineinemServicecenterüberprüfenlassen.
• DasGerätnurantrockenenOrtenbenutzenundaufbewahren.
• DasGerätniemalsmitnassenHändenbenutzen.
• DasGerätniemalsaneinemnassenTierbenutzen.
Explosions- oder Brandgefahr!
• DasGerätniemalsinUmgebungenbenutzen,indenensicheine
hoheKonzentrationanAerosol-(Spray-)Produktenbefindetoderin
denenSauerstofffreigesetztwird.
• KeineAerosol-(Spray-)Schmiermittel/Desinfektionslösungen
verwenden.AusschließlichdasSchmieröldesHerstellers
verwenden.
• DenLithium-Akkupacknichtzerlegen,durchstechen,kurzschließen,
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

16
verbrennenoderinsFeuerlegen.
• DenLithium-AkkupacktrockenhaltenundnieinWassereintauchen.
• NurdasmitgelieferteLadegerätzumLadendesLithium-Akkupacks
verwenden.
Achtung! Verletzungen durch überhitzte Schneidsätze
• DieSchneidsätzekönnennachlängererNutzungheißwerden.
• ÖlenSiedenSchneidsatzalle5-10Minuten,umdieErwärmungzu
reduzieren.
DurchlanganhaltendenGebrauchdesGerätskannsichder
Schneidsatzerhitzen.UnterbrechenSiedenGebrauchregelmäßig,
umdenSchneidsatzabkühlenzulassen.
Achtung! Verletzungen aufgrund falscher Handhabung
•
VergewissernSiesich,dassdasGerätausgeschaltetist(Position0),
bevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosesteckenbzw.ausder
Steckdosewiederherausziehen.
•
EineingestecktesGerätnichtunbeaufsichtigtlassen.
•
Keinebeschädigten,zerbrochenenoderstumpfenSchneidsätze
verwenden.
•
DerSchneidsatzbesitztfeineZähne,derenscharfeKantenbeim
AbnehmendesSchneidsatzesfreiliegenkönnen.DenSchneidsatz
dahervorsichtighandhabenundbenutzen.
•
NachdemGebrauch,vordemAbnehmenoderBefestigenvon
SchneidsätzensowievordemReinigen,PflegenoderVerstauendas
GerätimmerausschaltenunddenNetzsteckerziehen.
Achtung! Gefahr durch und für Tiere
• DurchgroßeTierebestehtVerletzungsgefahr.DasTierkanndurch
dasGerätegeräuschirritiertwerden,sodassesausschlägtoder
ausbricht.Sicherstellen,dassdasTierruhigundangemessenfixiert
ist.
• TragenSiegegebenenfallseinenKopf-,Augen-undGehörschutz
sowieSicherheitsschuheundHandschuhe.TragenSieeng
anliegendeKleidung,nehmenSieSchmuckab,undbindenSie
langeHaarezusammen.
• DasHaar/dieWolledesTieresmusstrockenundfreivon
Verfilzungensein.
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

17
• AmBodenliegendeNetzkabelstelleneineGefährdungdar.Sorgen
Siedafür,dassKabelsichnichtverheddernkönnen,dassmannicht
aufsietretenkannunddasssienichtdurchExkrementeverunreinigt
werdenkönnen.
Vorsicht! Gefahr der Beschädigung des Gerätes
• BetreibenSiedasGerätausschließlichmitderaufdemTypenschild
angegebenenSpannung.
• NurvomHerstellerempfohleneZubehörteileundAufsätze
verwenden.
• NiemalsGegenständeindieGeräteöffnungensteckenoderfallen
lassen.
• DasGerätnichtamKabeltragenundzumTrennenvomStromnetz
immeramSteckerundnichtamKabeloderamGerätziehen.
• DasNetzkabelunddasGerätvonheißenOberflächenfernhalten.
• DasGerätnichtmitverdrehtem,abgeknicktemodergespanntem
Netzkabelbenutzenbzw.aufbewahren.
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

18
SiewerdenzueinerHandlung
aufgefordert.
FührenSiedieseHandlungeninder
beschriebenenReihenfolgedurch.
Produktbeschreibung
Inhalt & Zubehör (Abb. 1)
A
SchermaschinemitSchneidsätze
B
Lithium-Akkupack(optional)
C
Gürtel(optional)
D
Lithium-Akkuladegerät(optional)
E
Netzteil(optional)
F
Fahrzeuganschluss(optional)
G
R15-Öl
H
Reinigungsbürste
I
R2-Fett
J
Schraubendreher
Technische Daten – Schermaschine
Betriebsspannung: 12–14VDC
Länge/Durchmesser: 220mm/50
mm
Gewicht: 0,8kg(ohneKabel)
Schneidsatzdrehzahl: 2500U/min
Emissionsschall-
druckpegel: 77,5dB(A)bei1m
(Unsicherheit): 2,5dB(A)
Vibration: 5,5m/s2
(Unsicherheit): 1,5m/s2
Technische Daten – Lithium-Akkupack
Ausgangsspannung: 12,8VDC
Kapazität: 4,5Ah/58Wh
Akkuzellen: LiFePO4(Li-Ion)
Überlaststrom: 8A
Technische Daten – Akkuladegerät
Eingangsspannung: 90–264VAC,
47–63Hz
Eingangsstrom: 0,35Amax.
Ausgang: 14,6VDC/0,9Amax.
f
1.
2.
3.
Allgemeine
Benutzerinformationen
Informationen zur Bedienanleitung
fBevorSiedasGerätzumersten
MalinBetriebnehmen,mussdie
Betriebsanleitungvollständiggelesen
undverstandenwerden.
fBetrachtenSiedieBetriebsanleitungals
TeildesProduktsundbewahrenSiesie
gutunderreichbarauf.
fDieseBetriebsanleitungkannauch
alsPDF-DateivonderWebsitedes
Herstellersheruntergeladenund
ausgedrucktwerden.
fDieEG-Konformitätserklärungkann
auchinweiterenAmtssprachenderEU
vonunseremServicecenterangefordert
werden.
fFügenSiedieseBetriebsanleitungbei
WeitergabedesGerätsanDrittebei.
Erläuterung der Symbole und Hinweise
GEFAHR
GefahreineselektrischenSchlages,
kannzuschwerenkörperlichen
Verletzungen(auchmitTodesfolge)
führen.
GEFAHR
Explosionsgefahr,kannzuschweren
körperlichenVerletzungen(auchmit
Todesfolge)führen.
ACHTUNG
Warnungvormöglichen
Körperverletzungenoder
Gesundheitsrisiken.
VORSICHT
InformationüberdieGefahr
wesentlicherSachschäden.
HinweismitnützlichenInformationen
undTipps.
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

19
Technische Daten – Netzteil
Eingangsspannung: 100–240VAC,
50–60Hz
Eingangsstrom: 1,5Amax.
Ausgang: 13,8VDC/60W
Überlaststrom: 8A
Technische Daten – Fahrzeuganschluss
Betriebsspannung:12VDC
Überlaststrom: 7,5A
Betrieb
Vorbereitung
KofferoderAufbewahrungstasche
zursicherenAufbewahrungundzum
TransportdesGerätsaufbewahren.
fDieVollständigkeitdesInhalts
überprüfen.
fAlleTeileaufmöglicheTransportschäden
kontrollieren.
fDenScherbereichvorbereitenundalle
Schutzmaßnahmenergreifen.
fDaraufachten,dassdasTiersicher
fixiertunddasFelltrockenundsauber
ist.
Achtung! Verletzungen und
Materialschäden durch falsche
Montage
fSchermaschineausschaltenund
vonderStromquelletrennen,
bevorSiedieSchneidsätze
entfernenoderanbringen.
fDasGerätnurverwenden,
nachdemdieSchneidsätze
ordnungsgemäßeingesetzt,
gespanntundgeöltwurden.
Einsetzen der Schneidsätze (Abb. 2)
Lister-oderWahl-Schneidsätze
passenambestenunderzielendie
höchsteLeistung.
DieSchneidsätzewerdenpaarweise
gefertigt,deshalbmüssensie
auchpaarweiseaufbewahrt
undverwendetwerden,umihre
Nutzungsdauerzuerhöhen.
1. GerätvonderStromquelletrennen.
2. GerätumdrehenunddasSchermesser
vorsichtigindenScherkopfeinsetzen.
DieKurbelrollemusssichinder
AufnahmedesSchermessersbefinden.
3. Scherkammeinsetzenunddabeidarauf
achten,dassdie2Bohrungenaufdie
beidenZapfenausgerichtetsind.
4. DieSpannschraubedurchdieBohrung
inderMitteeinführen.
5. DieSpannfederüberdieSpannschraube
schiebenunddieSpannmutterfest
anziehen.
6. Spannungeinstellen(sieheunten).
Einstellung der Spannung (Abb. 3)
1. DieSpannmuttermitderHand
festdrehen,bissiestoppt(4A).
2. DieSpannmutter11/2Umdrehungen
zurückdrehen,umdieSpannung
einzustellen.DabeidieKennzeichnung
aufderSpannmutterzurOrientierung
verwenden.
Achtung! Verletzungen und
Materialschäden durch falsche
Spannung.
fBeizuhohermechanischer
Spannungwerdendie
Schneidsätzestumpfund
überhitzensich.
fUnzureichendemechanische
Spannungreduziertdie
Schneidleistungundführtzu
verstopftenSchneidsätzen.
Schmierung (Abb. 4)
fÜberschüssigesFellausden
Schneidsätzenundausder
Schermaschineherausbürsten.
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar

20
fDieSchneidsätzebeimScherenalle
5–10MinutenmitR15-Ölölen.Das
Gerätkurzlaufenlassen,umdasÖlzu
verteilen.Anschließendausschaltenund
überschüssigesÖlabwischen.
1. DieFlächezwischenden
Schneidsatzpunktenölen.Kopfdes
Gerätsnachobenhalten,umdas
ÖlzwischendenSchneidsätzenzu
verteilen.
2. DieFlächenzwischenScherkopfund
Schermesserölen.
3. DenSchneidsatzführungskanalvon
beidenSeitenoderüberdiebeiden
Bohrungenölen.DenKopfdesGeräts
zurSeitehalten,umdasÖlzuverteilen.
4. DasEndedesSchneidsatzesvon
beidenSeitenölen.DenKopfdes
GerätszurSeitehalten,umdasÖlüber
diehinterenFlächendesSchneidsatzes
zuverteilen.
5. KurbelwelleundKurbelrolleüberdie
BohrunginderMitteölen.
Achtung! Verletzungen und
Materialschäden durch falsche
Ölung.
fDieSchneidsätzehäufigölen.
fNurR15-Ölverwenden.Andere
Schmiermittelkönnenzu
IrritationenaufderTierhaut
führen.
fAerosol-(Spray-)Schmiermittel
enthaltenLösungsmittel,diedas
GerätoderdieSchneidsätze
beschädigenkönnen.
Betrieb mit Lithium-Akkupack (Abb. 6)
EinvollaufgeladenerLithium-
Akkupackermöglichtdasmobile
ScherenübereinenZeitraumvon
2,5Stunden.
EinneuerLithium-Akkupackerreicht
dievolleLadekapazitätnurnach
dreimaligemLadenundEntladen.
fLithium-AkkupackvorderVerwendung
aufladen.
1.DasLadegerätmitdempassenden
SteckerineineNetzsteckdosestecken.
2.DasLadekabelmitdemLithium-
Akkupackverbinden.Einevollständige
Ladungdauert4–6Stunden.Die
Ladeleuchteleuchtetgrün,wennder
Akkuvollständiggeladenist.Ein
teilweisesAufladenundEntladen
beschädigtdenLithium-Akkupacknicht.
BeiNichtverwendungvomNetztrennen.
Explosions- oder Brandgefahr!
fNurdasmitgelieferteLadegerät
zumLadendesLithium-
Akkupacksverwenden.
fDenLithium-Akkupackvordem
SchneidensicheraneinemGürteloder
einemKleidungsstückbefestigenoderin
einegeeigneteTaschelegen.
3.DasGerätamLithium-Akkupack
anschließen.DasGerätistjetzt
einsatzbereitundkannmitdemSchalter
aufdemGeräteingeschaltetwerden.
DasGerätbeiNichtverwendungvom
Netztrennen.
4.UmdenungefährenLadestand
zuüberprüfen,dasSchneidegerät
ausschaltenundaufdieTaste„Fuel
Gauge“(Ladeanzeige)aufdemLithium-
Akkupackdrücken.
Netzteilbetrieb (Abb. 7)
fDasNetzteilermöglichtden
kontinuierlichenBetriebübereine
Netzsteckdose.
1.NetzteilmitdempassendenSteckerin
dieNetzsteckdosestecken.
2.DasGerätekabelmitdemNetzteilkabel
verbinden.DasGerätistjetzt
einsatzbereitundkannmitdemSchalter
aufdemGeräteingeschaltetwerden.Bei
Nichtverwendungtrennen.
DEUTSCH
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: