Lifegoods LG1102 User manual

User Manual - Robot Vacuum Cleaner with Wifi
!
Lees de instructies
Please read the manual
Gebruiksaanwijzing - Robotstofzuiger met Wifi
MADE IN CHINA
Model: LG1102
Manuel d’utilisation - Robot Aspirateur avec Wifi
NL: p.2-14
EN: p.15-27
FR: p.28-40
Veuillez lire ce mode d’emploi

2 3
Introductie
Bedankt dat je hebt gekozen voor één van onze LifeGoods producten. Volg te allen tijde de veiligheids-
voorschriften voor veilig gebruik. Mochten er vragen zijn over het product, neem dan contact met ons
Met de robotstofzuiger met Wi van LifeGoods maak je met een druk op de knop je hele huis schoon.
Gebruik de stof- en waterreservoirs om je vloer te stofzuigen en te dweilen. De robot keert automa-
tisch terug naar het laadstation wanneer de batterij bijna leeg is. Bestuur de robot eenvoudig met de
afstandsbediening, de app of zelfs met Amazon Alexa! Met de robotstofzuiger van LifeGoods heb je
altijd een schone vloer!
-
-
Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies
Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken!
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed!
Algemeen
Let op de risico’s en consequenties die verbonden zijn aan misbruik van de robotstofzuiger. Misbruik
kan resulteren in persoonlijk letsel en schade aan het apparaat.
Gebruik de robotstofzuiger alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding.
Als de robotstofzuiger niet goed functioneert, of gevallen of beschadigd is, gebruik hem dan NIET en
raadpleeg de Customer Service.
De robotstofzuiger is ontworpen en bedoeld voor privégebruik. Gebruik hem niet voor commerciële
doeleinden. Gebruik de robotstofzuiger alleen binnenshuis.
Zorg ervoor dat er geen kleren, losse papieren, trekkoorden voor jaloezieën of gordijnen, stroomsnoe-
ren en fragiele objecten op de grond liggen. Als de robot over een stroomsnoer rijdt kan het zijn dat hij
een object van een tafel of een plank trekt.
Gebruik en bewaar de robotstofzuiger alleen in ruimtes op kamertemperatuur.
De robotstofzuiger beweegt uit zichzelf. Let op wanneer je door de ruimte loopt die de robotstofzuiger
aan het schoonmaken is en zorg ervoor dat je niet op de robot stapt.
Gebruik de robotstofzuiger niet in ruimtes met open stopcontacten in de vloer.
Personen en gebruik
Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder worden gebruikt, schoongemaakt en onderhou-
den op voorwaarde dat ze goed worden begeleid en geïnformeerd zijn m.b.t. het veilig gebruik van het
apparaat en de mogelijke gevaren hiervan begrijpen. Het reinigen en onderhouden van het apparaat
mag niet door kinderen worden uitgevoerd, behalve als ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Het apparaat kan gebruikt worden door mensen met een fysieke of mentale beperking, op voorwaarde
dat ze goed worden begeleid en geïnformeerd zijn m.b.t. het veilig gebruik van het apparaat en de
mogelijke gevaren hiervan begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
De robotstofzuiger is geen speelgoed. Ga niet op de robotstofzuiger zitten of staan. Houd kleine kinde-
ren en huisdieren in de gaten als de robotstofzuiger aan staat.
Gebruik de robotstofzuiger NIET in de buurt van een bad, een douche, een zwembad, of bij een (was)
bak gevuld met water. Raak het apparaat en het stroomsnoer NIET met natte handen aan. Zorg ervoor
dat het apparaat NIET in contact komt met water. Dompel het apparaat NIET onder in water. Als er
toch water in of op het apparaat komt, zet het apparaat dan direct uit en neem contact op met onze
klantenservice.
Houd het apparaat uit de buurt van vocht, hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hitte-
bronnen zoals ovens.
Gebruik de robotstofzuiger niet om rokende of brandende objecten op te zuigen.
Gebruik de robotstofzuiger niet om bleek, verf, andere chemische producten of nattigheid op te zuigen.
Als de ruimte die je wil schoonmaken een balkon bevat, gebruik dan een fysieke barrière om toegang
tot het balkon te verhinderen en een veilig gebruik te garanderen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Ontvangen van Verzending
Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending
ontvangt. Licht je leverancier in als er onderdelen ontbreken. Lijkt de apparatuur beschadigd, dien dan
onmiddellijk een klacht in bij de vervoerder en geef de leverancier een gedetailleerde beschrijving van
de schade. Bewaar de beschadigde verpakkingen om je klacht te onderbouwen.
-
Inhoud Verpakking
LifeGoods robotstofzuiger - Model LG1102 - EAN 8720195252016
Bijgevoegde accessoires
1x Laadstation - 1x Adapter
1x Afstandsbediening (met 2x AAA-batterijen) - 4x Zijborstels
1x Stofreservoir - 1x Waterreservoir
1x Wasbare HEPA-lter en sponslter - 2x Schoonmaakdoekjes
2x Begrenzingsstrips - 1x Schoonmaakborstel
1x Hoofdborstel
-
-
-
-
-
-
-
Dek de robotstofzuiger niet af als hij aanstaat. Leg geen objecten, kussen of dekens op het apparaat
of ertegenaan. Dit kan tot brandgevaar, een elektrische schok, persoonlijk letsel of schade aan het
apparaat leiden.
Elektra
Haal de robotstofzuiger NIET uit elkaar, repareer en herstel het apparaat NIET. Dit kan schade aan het
apparaat aanbrengen. Voor de eigen veiligheid mogen deze onderdelen alleen vervangen worden
door geautoriseerd onderhoudspersoneel. Stuur de robotstofzuiger altijd naar een servicecentrum voor
reparaties om schade en persoonlijk letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat de netspanning die op het type-aanduidingsplaatje staat aangegeven, overeenkomt
met die van je stroomnet, voor je de robotstofzuiger aansluit.
Batterij en Opladen
Berg het overgebleven stuk stroomsnoer op in de opening van het laadstation wanneer je deze aan-
sluit. Als je dit niet doet kan het zijn dat de robotstofzuiger vast komt te zitten tijdens het opladen of
het schoonmaken.
Plaats het laadstation altijd op een horizontaal en effen oppervlak en tegen een muur. Zorg voor een
open en opgeruimde omgeving van tenminste 2 meter aan de voorkant van het laadstation en 1 meter
aan beide zijkanten.
Gebruik uitsluitend de adapter van LifeGoods. Controleer de adapter altijd voordat je de robotstofzui-
ger oplaadt. Laad de robotstofzuiger niet op als de adapter beschadigd is.
Laad de robotstofzuiger alleen op met een standaard stopcontact. Het apparaat dient niet gebruikt te
worden met een stroomomzetter.
Laad de robotstofzuiger altijd op en haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat je hem voor een
langere tijd opbergt of voordat je hem verplaatst.
Laad de robotstofzuiger alleen binnenshuis op.
Raak de adapter niet met natte handen aan.
Ontkoppel de robotstofzuiger altijd voordat je hem gaat schoonmaken of onderhouden.
Gebruikte batterijen dienen in een gesealde plastic zak opgeborgen te worden en naar een recyclepunt
te worden gebracht.
Controleer het batterijpakket altijd op tekenen van schade of lekken voordat je het apparaat gebruikt.
Laad beschadigde of lekkende batterijpakketten niet op.
Als het batterijpakket lekt, contacteer dan jouw lokale gemeente of de huiselijk afval ophaalservice voor
informatie hoe je deze het beste kunt weggooien.
Haal eerst het batterijpakket uit het apparaat voordat je het apparaat weggooit.
Breek het batterijpakket niet en haal deze niet uit elkaar. Warm het batterijpakket niet op en plaats het
niet in de buurt van een warmtebron.
Houdt het batterijpakket uit de buurt van open vuur. Maak geen kortsluiting in het batterijpakket.
Dompel het batterijpakket niet onder in een vloeistof.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

4 5
Producteigenschappen
Productoverzicht
Laadstation Adapter Afstandsbediening
(met 2x AAA batterijen) Zijborstels
Stofreservoir Wasbare HEPA-lter en
sponslter
Schoonmaakborstel Hoofdborstel
Productoverzicht: Oplaadstation
Oplaadindicator
Opbergvak voor de afstandsbediening
Vlak signaaloverdracht
Laadcontacten
Waterreservoir Schoonmaakdoekjes
Begrenzingsstrips Robotstofzuiger
Productoverzicht: Afstandsbediening
Automatisch schoonmaken
Richtingsknoppen
Klok conguratie
Gericht schoonmaken
Kleine ruimtes
Modus en tijd weergavescherm
Automatisch opladen
Start/Pauze
Inplannen
Randen schoonmaken
Zuigkracht aanpassen
Productoverzicht: Robotstofzuiger
Bumper
Infraroodsensor
Stofreservoir
Ontgrendelingsknop stofreservoir
Laadcontacten
Voorwiel
Zijborstels
Batterij
Beschermkap v.d.
hoofdborstel
Hoofdborstel
Stofreservoir
Aan-/Uitknop
Aandrijfwielen
Sensors

6 7
Technische Data
Afmeting Diameter: 32 cm
Hoogte: 7cm
Gewicht 5,56 kg
Kleur Zwart
Materiaal Kunststof (ABS en TPE)
Snoerlengte 250 CM
Voeding stofzuiger 14.4V
Vermogen stofzuiger 28W
Voeding oplader Input: 19V | output: 0.6A
Type batterij Lithium-ion 2600 mAh
Batterijduur 120 min
Oplaadtijd 360 min
Inhoud stofreservoir 0.5L
Overige eigenschappen
HEPA-lter klasse 11;
Laadt automatisch op als de batterij bijna leeg is;
Geschikt voor dierenhaar.
-
-
-
Instructies voor Gebruik
Zorg ervoor dat er geen kleren, losse papieren, trekkoorden voor jaloezieën of gordijnen,
stroomsnoeren en fragiele objecten. Als de robot over een stroomsnoer rijdt kan het zijn dat hij een
object van een tafel of een plank trekt.
Gebruik de robotstofzuiger niet om bleek, verf, andere chemische producten of nattigheid op te zuigen.
Inhoud watertank 0.4L
Modus 4: automatisch, gericht,
rand, schema
Zuigkracht 1400 Pa
Geluidsniveau 65dB
Geschikt voor Hout, tegels en tapijt
Werktemperatuur -20ºC tot 60ºC
Bereik
afstandsbediening 8 m
Bereik oppervlak 120m2
Naam app Robot Cleaner
Naam robot in app D300 series
Compatibel met Google Home + Amazon
Alexa
!
!
De stofzuiger gebruiken
Berg het overgebleven stuk stroomsnoer op in de opening van het laadstation wanneer je deze aan-
sluit. Als je dit niet doet kan het zijn dat de robotstofzuiger vast komt te zitten tijdens het opladen of
het schoonmaken.
1.
Plaats het laadstation altijd op een horizontaal en effen oppervlak en tegen een muur. Zorg voor een
open en opgeruimde omgeving van tenminste 2 meter aan de voorkant van het oplaadstation en 1
meter aan beide zijkanten.
2.
Installeer de zijborstels door deze naar beneden te duwen in de daarvoor bestemde sleuven totdat je
een klik hoort.
3.
Plaats de robotstofzuiger in het laadstation. Zorg dat de metalen laadcontacten op het oplaadstation
op één lijn liggen met die onder de robot. Zodra de robotstofzuiger zich verbindt met het oplaadstati-
on hoor je een serie “biep” geluiden. Wanneer de aan-/uitknop oplicht, is de robotstofzuiger klaar
om gebruikt te worden.
4.
Druk op de aan-/uitknop om de robotstofzuiger aan te zetten. Kies de gewenste schoonmaakmethode.
Zie “Schoonmaakmethodes”.
Klik op de aan-/uitknop op de robot of op de afstandsbediening om de robotstofzuiger te pauzeren
tijdens een schoonmaakcyclus. Klik nogmaals op de aan-/uitknop om de schoonmaakcyclus te hervat-
ten. Klik op op de afstandsbediening om de robotstofzuiger terug te sturen naar het oplaadstation.
5.
6.
App installeren
De app gebruiken
Controleer de volgende punten voordat je de app installeert:
Je apparaat is verbonden met een 2.4 GHz Wi-netwerk.
Je apparaat maakt gebruik van iOS8.0 (of nieuwer) of Android 4.4 (of nieuwer.
Het controlelampje van de wi-status knippert blauw.
De robot is verbonden met het laadstation zodat hij genoeg opgeladen is tijdens de conguratie.
De app downloaden
Zoek de app “Robot Cleaner” in de App store (Apple) of Google Play Store (Android), of scan een van
de onderstaande QR-codes:
Een account aanmaken
Open de app en maak een account aan.
Ga akkoord met het “privacybeleid”.
Maak een account met je telefoonnummer of je e-mailadres.
Vul de vericatiecode in.
Kies een wachtwoord van 6-20 tekens.
-
-
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
5.

8 9
Functie Bediening Uitleg
Automatisch
schoonmaken
Robotstofzuiger
Afstandsbediening
App
A
Schoonmaken in een willekeurig patroon. De robot
bereikt ook de hoekjes van de kamer, rondom de stoel-
poten en de meubels. De robot gaat door tot het hele
huis schoongemaakt is. Als de cyclus afgelopen is (of als
de batterij bijna leeg is) zal de robot teruggaan naar het
oplaadstation om op te laden.
Schoonmaakmethodes
Een apparaat toevoegen
Druk op “toestel toevoegen” of op de “+” in de rechterbovenhoek om een apparaat toe te voegen.
Voeg “D300 series” toe aan je account en ga naar “verbinden met wi”.
Verbinden met wi
Druk op de aan-/uitknop onder het apparaat. Zorg ervoor dat het controlelampje dat de wi-status
aangeeft blauw knippert. Vink “bevestiging licht in de itser” aan en druk op “Volgende”.
Kies het winetwerk dat je wil gebruiken en voer het wachtwoord van het winetwerk in. Druk op “Vol-
gende”.
Wacht tot het apparaat is toegevoegd.
Het apparaat is succesvol gekoppeld. Druk op “Doorgaan”. Is het apparaat niet gekoppeld, ga dan
naar verbinden via de AP-modus.
Verbinden via de AP-modus
Als je via de bovengenoemde methode geen verbinding kan maken met de robotstofzuiger, kan er een
verbinding tot stand gebracht worden via de AP-modus.
Druk op “toestel toevoegen” of op de “+” in de rechterbovenhoek om een apparaat toe te voegen.
Voeg “D300 series” toe aan je account.
Selecteer AP-modus rechtsboven in het scherm (EZ-modus is de standaardmodus).
Zet de AP-modus aan door de aan-/uitknop ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden tot je een piep
hoort en laat de knop los. Druk nogmaals 5 seconden op de aan-/uitknop tot je weer een piep hoort.
Wanneer het blauwe LED-licht op de stofzuiger langzaam knippert, is de AP-modus ingeschakeld. Vink
“ter bevestiging knippert het licht langzaam” aan. Druk op “Volgende”.
Kies het winetwerk dat je wil gebruiken en voer het wachtwoord van het winetwerk in. Druk op “Vol-
gende”.
Verbind je telefoon met de hotspot van het toestel. Klik op “Verbind nu”. Selecteer Smartlife-[XXXX] in
de lijst met winetwerken.
Keer terug naar de Robot Cleaner App.
Wacht tot het apparaat is toegevoegd.
Het apparaat is succesvol gekoppeld, druk op “Doorgaan”.
De wiverbinding resetten
Druk ongeveer 5 seconden op de aan-/uitknop om de wiverbinding te resetten.
Als de wiverbinding succesvol is gereset hoor je een piep en zal het controlelampje dat de wistatus
aangeeft blauw gaan knipperen.
Je kunt je nu opnieuw verbinden met wi.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
Functie Bediening Uitleg
Zuigkracht
aanpassen
Afstandsbediening
App
Druk op de afstandsbediening om een zuigkracht tot
2000Pa in te stellen. De standaardinstelling is 800Pa.
Functie Bediening Uitleg
Gericht
Schoonmaken
Afstandsbediening
App
Intensieve schoonmaak van een bepaalde plek door
in een spiraal 1 meter naar buiten te bewegen en in
een spiralende beweging weer terug te keren naar het
beginpunt. Bij gericht schoonmaken vergroot de robot de
zuigkracht om zo goed mogelijk schoon te maken.
Plaats de robot op de plek die je wil schoonmaken en klik
op de afstandsbediening of app.
Functie Bediening Uitleg
Randen schoon-
maken
Afstandsbediening
App
Nadat de robot de open gebieden van je vloer heeft
schoongemaakt, schakelt hij over op ‘randen schoon-
maken’ om langs de muren en rondom de meubelpoten
schoon te maken.
Druk op afstandsbediening of app om in te stellen dat de
robot de randen direct schoonmaakt.

10 11
Functie Bediening Uitleg
Handmatig
schoonmaken
Afstandsbediening
& App Het schoonmaken van een bepaalde plek.
Gebruik de richtingsknoppen op de afstandsbediening of
op de app.
Functie Bediening Uitleg
Het schoon-
maken van één
kamer
Afstandsbediening
App
De intensieve schoonmaak van één kamer. De robot stopt
na 30 minuten. Kies deze methode als je alleen een speci-
eke kamer schoon wilt maken. Vergeet niet de deur van
de kamer te sluiten.
De begrenzingsstrips gebruiken
Houd de robot uit de buurt van ruimtes of plekken waarvan je niet wil dat ze schoongemaakt worden.
De robotstofzuiger herkent de begrenzingsstrips en zal er niet overheen gaan.
Meet de grootte van de ruimte die je wil blokkeren. Je kunt de strip knippen als dat nodig is.
Plaats de strip plat op de grond.
Als de begrenzingsstrip oprolt, maak hem dan opnieuw vast aan de vloer met een stukje plakband. Een
opgerolde begrenzingsstrip werkt niet goed.
Zorg ervoor dat de begrenzingsstrip niet in de buurt komt van objecten die veel warmte uitstoten.
-
1.
2.
-
-
Schoonmaakschema
App
Je kunt in de app een specieke schoonmaakdag en tijd van zondag tot zaterdag instellen
De tijd op de afstandsbediening instellen
Druk op op de afstandsbediening. Het deel waar de tijd wordt weergegeven zal knipperen.
Druk op of om de minuten en uren in te stellen. Druk op of om de gewenste tijd in te stellen.
Druk op . Je hoort een piep als de tijd is ingesteld.
a.
1.
2.
3.
Droog/Nat dweilsysteem
Maak de dweildoek vast aan het waterreservoir. Vul het reservoir met water.
1.
Haal het stofreservoir uit de robot.2.
Schuif het waterreservoir in de robot.3.
Druk op de aan-/uitknop op de robot, de knop op de afstandsbediening of in de app.4.
Kies een schoonmaakmethode met de afstandsbediening of de schoonmaakapp. Je kunt kiezen uit
Auto, Random, Gericht, of Randen. De robot staat automatisch op Auto.
Kies de dweilkracht in de app. Je kunt kiezen uit Laag, Medium en Hoog. De robot staat automatisch
op Medium.
Verwijder na gebruik het waterreservoir door op de ontgrendelknop te drukken. Haal de dweildoek van
het waterreservoir af. Was de doek en laat hem grondig drogen. Giet het overgebleven water uit het
waterreservoir. Gebruik een zachte en droge doek om de buitenkant van het waterreservoir schoon te
maken. Laat het waterreservoir grondig drogen en stel deze niet bloot aan direct zonlicht.
5.
6.
7.

12 13
Een schoonmaakschema instellen
Druk op op de afstandsbediening. Het deel waar de tijd wordt weergegeven zal knipperen.
Druk op of om de minuten en uren in te stellen. Druk op of om de gewenste tijd in te stellen.
Druk op . Je hoort een piep als de tijd is ingesteld.
b.
1.
2.
3.
Schoonmaakschema annuleren
Druk ongeveer 4 seconden op op de afstandsbediening. Je hoort een piep als het schoonmaaksche-
ma geannuleerd is.
c.
-
Onderhoud en Reiniging
Regelmatig onderhoud
Onderdeel Onderhoudsfrequentie Vervangingsfrequentie
HEPA-lter Een keer per week (twee keer in
huishoudens met huisdieren) Elke 2-3 maanden
Zijborstel Een keer per week (twee keer in
huishoudens met huisdieren)
Elke 2-3 maanden (of als deze
zichtbaar gebruikt is)
Rollende borstel Een keer per week (twee keer in
huishoudens met huisdieren) Elke 3-6 maanden
Beschermkap van de borstel Een keer per maand Elke 3-6 maanden
Dweildoek Na elk gebruik Elke 3-6 maanden (of als deze
zichtbaar gebruikt is)
Water- en stofreservoir Na elk gebruik Elke 12 maanden
Sensors, Laadcontacten,
Vloersensor, Voorwiel,
Hoofdwiel
Een keer per maand -
Het stofreservoir legen
Druk op de ontgrendelknop van het stofreservoir om deze te verwijderen. Open het reservoir om deze
te legen.
De lter schoonmaken
Verwijder de lter door aan de witte tab te trekken. Verwijder de resten stof door de lter tegen je
prullenbak te tikken.
Het waterreservoir en de dweildoek schoonmaken
Druk op de ontgrendelknop van het waterreservoir om deze te verwijderen. Haal de dweildoek van het
waterreservoir af. Was de doek en laat hem grondig drogen. Giet het overgebleven water uit het water-
reservoir. Gebruik een zachte en droge doek om de buitenkant van het waterreservoir schoon te maken.
Laat het waterreservoir grondig drogen en stel deze niet bloot aan direct zonlicht.
-
-
-
De zijborstels schoonmaken
Verwijder de borstel. Maak de borstel schoon en plaats hem terug in de robot.
De sensors en laadcontacten schoonmaken
Veeg de sensors met een schone en droge doek. Veeg de laadcontacten op de robot en op het oplaad-
station met een schone en droge doek.
De vloer sensor schoonmaken
Gebruik een schone en droge microber of zacht katoenen doek om de restanten vuil die zich hebben
opgehoopt in de ronde sensor opening aan de rechterkant van de onderkant van het apparaat weg te
vegen. Spuit geen schoonmaakmiddelen direct in de opening van de sensor.
De rollende borstel schoonmaken
Trek aan de ontgrendelingstabs om de beschermkap te verwijderen. Til de borstel op om deze te ver-
wijderen. Maak de borstel schoon met de schoonmaakborstel of met een stofzuiger. Plaats de borstel
terug door het vaste uitstekende einde eerst terug te zetten en hem daarna vast te klikken. Druk de
beschermkap van de borstel naar beneden totdat hij zich vast klikt.
-
-
-
-
Problemen oplossen
De aan-/uitknop
blijft op rood
staan
Een pieptoon Het voorwiel zit
vast.
Maak het voorwiel schoon en druk op
de aan-/uitknop om de robot opnieuw
op te starten.
Twee pieptonen De zijborstel zit
vast.
Maak de zijborstel schoon en druk op
de aan-/uitknop om de robot opnieuw
op te starten.
Drie pieptonen
Het ventilatorblad
zit vast of de lter
is verstopt.
- Verwijder en maak het stofreservoir
schoon.
- Leeg de lter.
- Zorg ervoor dat de ingang van de
stofzuiger niet geblokkeerd is door
haren of vuil.
Vier pieptonen De rollende borstel
zit vast.
Verwijder de rollende borstel en de
beschermkap. Druk op de aan-/uitknop
om de robot opnieuw op te starten
De aan-/uitknop
knippert rood.
Twee pieptonen De bumper zit vast.
- Tik zachtjes op de bumper om vuilres-
tanten onder de bumper te verwijderen.
- Tik nog eens 5-10 keer op de bumper
om ervoor te zorgen dat de bumper
vrijuit kan bewegen.
Drie pieptonen
- De anti-valsensors
zijn vies.
- De robot hangt
boven een grote
hoogte of zit vast
op een donker
oppervlak.
- Maak de anti-valsensors schoon met
een droge doek.
- Begin met schoonmaken op een an-
dere plek als de robot boven een grote
hoogte hangt of vastzit op een donker
oppervlak.
- Gebruik de begrenzingsstrips of een
fysieke barrière om problematische
zones te blokkeren.

14 15
Opslag
Zet de robot altijd in het oplaadstation als je hem niet gebruikt. Bewaar de robotstofzuiger en het oplaad-
station op een droge, schone plek. Bewaar het apparaat niet in extreem hoge of lage temperaturen.
-
Weggooien - Recyclen
Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Gooi de robotstofzuiger
aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de
overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
-
Service en Garantie
Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, schroom dan niet en stuur een e-mail
naar [email protected]
Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen en
de garantie dient binnen een periode van 2 jaar na de aankoopdatum geldend te worden gemaakt.
Let op de garantie geldt niet: bij schade veroorzaakt door onjuist gebruik of reparatie; voor aan slijtage
onderhevige onderdelen; voor gebreken waarvan de klant bij aankoop op de hoogte was; bij defecten
door eigen schuld van de klant, bij schade door derden.
-
-
Disclaimer
Veranderingen onder voorbehoud; specicaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen.-
De aan-/uitknop
knippert rood. Vier pieptonen
- Er zit te weinig
stroom in de
batterij.
- De robot kan niet
terugkeren naar
het oplaadstation.
- Breng de robot handmatig terug naar
het oplaadstation.
- Zorg ervoor dat er geen obstakels
voor het oplaadstation staan. Maak
de laadcontacten van zowel de robot
als het oplaadstation schoon met een
schone en droge doek.
Introduction
Thank you for choosing our LifeGoods product! Please always follow the instructions for safe usage.
If you have any questions about the product or experience any problems, please contact us by email:
The LifeGoods Robot Vacuum Cleaner cleans your house in an instant. You can vacuum or mop your
oor using the dustbin and the water tank. The robot will return to the charging dock automatically
when the battery is running low. Operate the robot using the remote control, the app or even Amazon
Alexa! With the LifeGoods Robot Vacuum Cleaner you will always have a clean oor!
-
-
Warnings and Safety Instructions
Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation!
Make sure to keep this user manual. Read the manual carefully before using your LifeGoods Robot
Vacuum Cleaner!
General
Be aware of the risks and consequences resulting from misuse of the Robot Vacuum Cleaner. Misuse
can result in personal injury, or destruction of the vacuum cleaner
Use the Robot Vacuum Cleaner only for purposes described in this user manual.
If the Robot Vacuum Cleaner malfunctions, is dropped or (appears to be) damaged in any manner, do
NOT use it and contact Customer Service.
The Robot Vacuum Cleaner is designed and intended for private, non-commercial use only. Use the
Robot Vacuum Cleaner indoors only.
Before using this device, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, po-
wer cords, and any fragile objects. If the device passes over a power cord and drags it, there is a chance
an object could be pulled or a table or shelf.
Store and operate your Robot Vacuum Cleaner in room temperature environments only.
The Robot Vacuum Cleaner moves on its own. Take care when walking in the area that the Robot Vacu-
um Cleaner is operating in to avoid stepping on it.
Do not use the Robot Vacuum Cleaner in areas with exposed electrical outlets in the oor.
Persons and Use
The Robot Vacuum Cleaner can be used, cleaned and maintained by children aged from 8 years and
above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
The Robot Vacuum Cleaner is not a toy. Do not sit or stand on the Robot Vacuum Cleaner. Small child-
ren and pets should be supervised when the device is operating.
Do NOT use the Robot Vacuum Cleaner near water, in or near a bath, shower, swimming pool, or over
a basin lled with water. Do NOT operate the device with damp or wet hands and do NOT touch the
power cord with damp or wet hands. Do NOT submerge the Robot Vacuum Cleaner in water.
Keep the Robot Vacuum Cleaner away from moisture, heat and in or close to areas where the surroun-
ding temperature is relatively hot (e.g. stoves or other sources of heat).
Do not use the Robot Vacuum Cleaner to pick up anything that is burning or smoking.
Do not use the Robot Vacuum Cleaner to pick up spills of bleach, paint, other chemicals, or anything
wet.
If the room to be cleaned contains a balcony, a physical barrier should be used to prevent access to the
balcony and ensure safe operation.
Do NOT cover the Robot Vacuum Cleaner when it is switched on. Never put objects, blankets or
cushions on top of or against it. This poses a risk of re, electric shock or injury.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!

16 17
Receiving Your Shipment
When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list. Notify
your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged, le a claim immediately
with the carrier and notify your distributor at once, giving a detailed description of any damage. Save
the damaged packing container to substantiate your claim.
-
Contents of Package
LifeGoods Robot Vacuum Cleaner - Model LG1102 - EAN 8720195252016
Included Accessories
1x Charging Dock - 1x Adapter
1x Remote controller (with 2x AAA batteries) - 4x Side brushes
1x Dustbin - 1x Water Tank
1x Washable HEPA Filter and Sponge Filter - 2x Cleaning Cloths
2x Boundary Strips - 1x Cleaning Brush
1x Main Brush
-
-
-
-
-
-
-
Electronics
Do NOT reconstruct, repair or disassemble the Robot Vacuum Cleaner. This can damage the device. For
safety reasons, these parts may only be replaced by authorized service personnel. In order to prevent
hazards, always send the Robot Vacuum Cleaner to the service center for repairs.
Make sure your outlet supplies the correct power voltage to avoid damage to the Robot Vacuum Cleaner
Battery and Charging
When you plug in the charger dock, make sure to place the remaining charging cable into the opening
in the charger dock. Failure to do so can cause the Robot Vacuum Cleaner to become stuck while char-
ging or cleaning.
Always place the charging dock on a horizontal and level surface, and against a wall. Make sure it is
placed in an open and uncluttered area leaving at least 2 meters in front of the charging dock and 1
meter on both sides of the charging dock.
Only use the adapter provided by LifeGoods. Always check the adapter before charging the Robot
Vacuum Cleaner. Do NOT charge the Vacuum Cleaner if the adapter is damaged.
Charge the Robot Vacuum Cleaner using a standard outlet only. The device should not be used with any
type of power converter.
Always charge and remove the batteries from the Robot Vacuum Cleaner before long-term storage or
transportation.
Charge indoors only.
Never handle the adapter with wet hands.
Always disconnect your Robot Vacuum Cleaner from the adapter before cleaning and maintaining it.
Used battery packs should be placed in a sealed plastic bag and disposed of safely according to local
environmental regulations.
Before every use, check the battery pack for any sign of damage or leakage. Do not charge damaged or
leaking battery packs.
If the battery pack is leaking, contact your local authority or your household waste disposal service for
further details on correct disposal.
The battery pack must be removed from the Robot Vacuum Cleaner before disposal.
Do not crush or dismantle battery packs. Do not heat or place the battery pack near any heat source.
Do not incinerate the battery pack. Do not short-circuit the battery pack.
Do not immerse the battery pack in any liquid.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Product Features
Product Overview
Product Overview: Charging Dock
Charging Indicator
Location for remote control
Signal transmission area
Charging contacts
Charging Dock Adapter Remote Controller
(with 2xAAA batteries) Side Brushes
Dustbin Washable HEPA Filter
and Sponge
Cleaning Brush Main Brush
Water Tank Cleaning Cloths
Boundary Strips Robot Vacuum Cleaner

18 19
Product Overview: Remote Control
Automatic cleaning
Direction buttons
Clock setup button
Spot cleaning button
Small space button
Mode and display screen
Automatic re-charge button
Start / Pause button
Scheduling button
Edge cleaning button
Change cleaning suction button
Product Overview: Robot Vacuum Cleaner
Charging contacts
Universal wheel
Side brushes
Battery
Brush guard
Main brush
Dustbin
On/Off button
Driving wheels
Anti-drop Sensors
Bumper
Infrared sensor
Dust collector
Dust collector release button
Technical Data
Size Diameter: 32 cm
Height: 7 cm
Weight 5.56 gr
Colour Black
Material Thermoplastics (ABS + TPE)
Cable Length 250 CM
Voltage Robot
Cleaner 14.4V
Power Robot Cleaner 28W
Voltage Charger Input: 19V | output: 0.6A
Batterij Type Lithium-ion 2600 mAh
Battery Life 120 min
Charging Time 360 min
Capacity Watertank 0.4L
Suction Power 1400 Pa
Other Features
HEPA lter class 11;
Charges automatically when the battery is low;
Suitable for pet hair.
-
-
-
Operating Instructions
Before using this device, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, po-
wer cords, and any fragile objects. If the device passes over a power cord and drags it, there is a chance
an object could be pulled or a table or shelf.
Do not use the Robot Vacuum Cleaner to pick up spills of bleach, paint, other chemicals, or anything wet.
Capacity Dust
Reservoir 0.5L
Modes 4: automatic, spot, edge,
schedule
Sound Level 65dB
Suitable for Wood, tiles, and carpet
Operating Tempe-
rature -20ºC to 60ºC
Range Remote
Control 8 m
Surface Range 120m2
Name App Robot Cleaner
Name Robot (in
App) D300 series
Compatible with Google Home + Amazon
Alexa
!
!
Using the Vacuum Cleaner
Plug in the charging dock and place the remaining wire into the opening at the bottom of the charging
dock. Failure to do so can cause the Robot Vacuum Cleaner to become stuck while charging or cle-
aning.
1.
Place the charging dock on a horizontal and level surface and against a wall. Make sure it is placed in an
open and uncluttered area leaving at least 2 meters in front of the charging dock and 1 meter on both
sides of the charging dock.
2.

20 21
Install the side brushes by pressing a brush into each slot until it clicks.3.
Place the Robot Vacuum Cleaner into the charging dock. Make sure that the metal charging contacts
on the charging dock match up with those underneath the robot. When the Robot Vacuum Cleaner con-
nects to the charging dock, you will hear a series of tones. Once the power button illuminates, the
Robot Vacuum Cleaner is ready for use.
4.
Press the power button to turn on the Robot Vacuum Cleaner. Choose your preferred cleaning setting.
See “Cleaning settings”.
To pause the Robot Vacuum Cleaner during a cleaning cycle, press the power button on the robot or
press the button on the Remote Control. To resume the cleaning cycle, press the power button
again. Press on the remote control to send the robot back to the charging dock.
5.
6.
App instructions
Using the App
Before installing the app, check the following:
Your device is connected to a 2.4GHz Wi network.
Your device is running iOS8.0 (or above) or Android 4.4 (or above).
The wi status light on the robot is rapidly ashing blue.
The robot is attached to the charging base to ensure that it has enough power during setup.
Download the App
Find the app “Robot Cleaner” in the App store (Apple) or Google Play Store (Android), or scan one of
the QR codes below:
Create a user account
Open the app and create a user account.
Agree to the “privacy policy”.
Create your account with your mobile phone number or email address.
Enter the verication code.
Set your password with 6-20 characters.
-
-
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
5.
Function Controls Explanation
Auto Cleaning
Robot Cleaner
Remote Control
App
A
Cleaning in a random pattern. The robot will also touch
up around the edges of the room, chair legs, and furnitu-
re. The robot will continue until it has cleaned the entire
level of your home. If its cleaning cycle is over (or if the
battery runs low) the robot will return to the charging dock
to charge.
Cleaning Settings
Add a device
Press “Add Device” or the “+” in the top right corner to add a device.
Add “D300 series” to your account and go to “connect to wi”.
Connect to Wi-Fi
Press the power button on the bottom of the device. Make sure the indicator light indicating Wi-Fi
status is ashing blue. Check “Conrm indicator rapidly blink” and press “Next”.
Choose the wi network you want to use and enter the wi network password. Press “Next”.
Wait until the device is added.
The device is successfully paired. Press “Done”. If the device is not paired, go to connect by AP mode.
Connecting via AP Mode
If you cannot connect to the robot cleaner via the above method, you can connect via AP mode.
Press “Add Device” or the “+” in the top right corner to add a device.
Add “D300 series” to your account.
Select AP mode on the top right of the screen (EZ mode is the default mode).
Turn on AP mode by pressing and holding the power button for about 5 seconds until you hear a beep
and release the button. Press and hold the Power Button for another 5 seconds until you hear another
beep.
When the blue LED on the hoover ashes slowly, the AP mode is switched on. Check “Conrm indicator
slowbly blink”. Press “Next”.
Choose the Wi-Fi network you want to use and enter the Wi-Fi password. Press “Next”.
Connect your phone to the device’s hotspot. Click “Go to Connect”. Select Smartlife-[XXXX] from the
list of WiFi networks.
Return to the Robot Cleaner App.
Wait for the device to be added.
The device is successfully paired, press “Done”.
Resetting the Wi-Fi connection
Press the Power button for about 5 seconds to reset the Wi-Fi connection.
When the Wi-Fi connection is successfully reset, you will hear a beep and the indicator that shows the
Wi-Fi status will blink blue.
You can now reconnect to Wi-Fi.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.

22 23
Function Controls Explanation
Edge Cleaning
Remote Control
App
After cleaning the open areas of your oor, the robot
will use Edge Clean to clean along the walls and around
furniture legs. Press on the remote control if you prefer a
quicker edge cleaning.
Function Controls Explanation
Changing the
Cleaning Suction
Remote Control
App
Press on the remote control or app to adjust the suction
up to 2000Pa. Vacuum cleaning suction is 800Pa by
default.
Function Controls Explanation
Spot Cleaning
Remote Control
App
Intensely cleaning a localized area by spiraling 1 meter
outward in diameter and then spiraling inward to where it
started. When spot cleaning, the robot boosts its vacuum
power to provide the best cleaning possible.
Place the robot on top of the spot that you want to clean
and press on the remote control.
Function Controls Explanation
Manual Cleaning
Remote Control &
App
Cleaning a particular area.
Use the directional buttons on the remote control.
Function Controls Explanation
Single Room
Cleaning
Remote Control
App
Intensively cleaning a single room. The robot stops after
30 minutes. Select this mode if only one specic room
needs to be cleaned. Make sure to close the door.
Using the Boundary Strips
Keep the Robot Vacuum Cleaner Away from areas you don’t want it to clean. The vacuum cleaner will
recognize the boundary strip and will not cross it.
Measure the size of the area you want to close off for the Robot Vacuum cleaner. If necessary, you can
cut the strip to a shorter length.
Place the adhesive strip at on the oor.
If the Boundary Strip rolls up, re-apply it on the oor with some adhesive tape. A rolled up Boundary
Strip does not work well.
Keep the Boundary Strip away from objects that emit excessive heat.
-
1.
2.
-
-

24 25
Cleaning Schedule
App
You can schedule a specic cleaning day and time from Sunday to Saturday using the app.
Setting the remote control’s clock
Press on the remote control. The hour section will begin to ash.
Press or to select the minute or hour section. Press or to select the desired time.
Press . The robot will make a ‘beep’ sound when the clock is set.
-
a.
1.
2.
3.
Wet/Dry Mopping System
Attach the mop cloth to the water tank and ll the water tank with water. 1.
Remove the dust bin from the robot.2.
Connect the water tank to the robot.3.
Press the power button on the robot, the button on the remote control or on the app.4.
Select a cleaning mode using the remote control or the cleaning app. You can choose between Auto,
Random, Spot and Edge. The default mode is Auto.
Select a mopping level using the app. You can choose between Low, Medium, and High. The default
level is Medium.
Remove the water tank after use by pressing the water tank release button. Remove the cleaning mop
cloth from the water tank. Wash it and let it dry thoroughly. Empty the remaining water from the water
tank. Use a soft and dry cloth to wipe the outside of the water tank. Let it dry thoroughly, but do not
expose the water tank to direct sunlight.
5.
6.
7.
Setting the cleaning schedule
Press on the remote control and the hour section will ash in the cleaning schedule display setting window.
Press or to select the minute or hour section. Press or to select the desired time.
Press . The robot will make a ‘beep’ sound when the clock is set.
b.
1.
2.
3.
Cancel the cleaning schedule
Press on the remote control for approximately 4 seconds. The robot will make a ‘beep’ sound and
the cleaning schedule is canceled.
c.
-
Maintenance and Cleaning
Regular Care
Part Care frequency Replacement Frequency
HEPA lter Once per week (twice in homes with
pets) Every 2-3 months
Side Brush Once per week (twice in homes with pets) Every 2-3 months (or when
visibly worn)
Rolling Brush Once per week (twice in homes with pets) Every 3-6 months
Brush Guard Once per month Every 3-6 months
Mopping Cloth After each use Every 3-6 months (or when
visibly worn)
Dustbin After each use Every 12 months
Water Tank After each use Every 12 months
Cliff Sensors, Charging Con-
tacts, Floor Tracking Sensor,
Front Driving Wheel,
Universal Wheel
Once per month -
Emptying the Bin
Press the dust bin release button to remove it. Open the dust bin door to empty it.
Cleaning the Filter
Remove the lter by grasping the white tab. Shake off any debris by tapping the lter against your trash
container.
Cleaning the Water Tank and the Mop Cloth
Press the water tank release button to remove it. Remove the cleaning mop cloth from the water tank.
Wash it and let it dry thoroughly. Empty the remaining water from the water tank. Use a soft and dry
cloth to wipe the outside of the water tank. Let it dry thoroughly, but do not expose the water tank to
direct sunlight.
-
-
-
-

26 27
Cleaning the Side Brush
Remove the brush. Clean the brush stand and reinstall the brush.
Cleaning the Cliff Sensors and Charging Contacts
Wipe the robot’s cliff sensors with a clean and dry cloth. Wipe the charging contacts on the robot and
the charging base with a clean and dry cloth.
Cleaning the Floor Tracking Sensor
Use a clean and dry microber or soft cotton cloth to wipe any debris that has accumulated in the round
sensor opening on the right side of the bottom surface. Do not spray cleaning solution directly into the
sensor entrance.
Cleaning the Rolling Brush
Pull on the release tabs to unlock the brush guard. Lift the rolling brush to remove it. Clean the rolling
brush with the cleaning brush or with a vacuum cleaner. Reinstall the rolling brush by inserting the xed
protruding end rst and then clicking it into place. Press the brush guard down until it clicks into place.
-
-
-
-
Troubleshooting
The power button
stays red
One beep The front driving
wheel is stuck.
Clean the front driving wheel and press
the power button to restart the robot.
Two beeps The side brush is
stuck.
Clean the side brush and press the
power button to restart the robot.
Three beeps
The vacuum fan
is stuck, or the
lter is clogged.
- Remove and empty the robot’s dust
bin.
- Empty the lter.
- Make sure the vacuum inlet is not
blocked by any hair or debris.
Four beeps The main rolling
brush is stuck.
Remove and clean the main rolling
brush and brush guard. Press the power
button to restart the robot.
The power button
ashes red
Two beeps The bumper is
stuck.
- Tap the bumper to dislodge any debris
that might be trapped underneath.
- Press the bumper 5-10 times to ensure
that the bumper contracts freely.
Three beeps
- The cliff sensors
are dirty
- The robot is
hanging over a
drop or is stuck
on a dark surface
- Clean the cliff sensors with a dry cloth.
- Start cleaning in a new location if the
robot is hanging over a drop or is stuck
on a dark surface.
- Use the boundary strip or a physical
barrier to block off the problem area.
Four beeps
- Battery power
is too low.
- Robot cannot
return to its char-
ging dock.
- Manually take the robot to its charging
dock to charge.
- Ensure that there are no obstacles in
front of the charging dock. Wipe the
contacts on both the robot and char-
ging dock clean with a clean, dry cloth.
Storage
Always let the Robot Vacuum Cleaner charge on the charging dock when you are not using it. Place the
Robot Vacuum Cleaner and charging dock in a clean and dry place. Do not store the device in extreme
high or extreme low temperatures.
-
Disposal - Recycle
Contribute to a cleaner living environment! Do not dispose of the Robot Vacuum Cleaner with the
household waste. For proper recycling, please contact your local authority or your household waste
disposal service for further details on your nearest designated collection point.
-
Service and Warranty
If you need service or information regarding your product, please contact the LifeGoods Customer
LifeGoods provides a 2 year warranty on its products. To obtain service during the warranty period, the
product needs to be returned with a proof of purchase. Product defects have to be reported within 2
years from the date of purchase. This warranty does not cover: damages caused by misuse or incorrect
repair; parts subject to wear; defects that the customer was aware of at the time of purchase; damages
or defects caused by customer neglect; damages or defects caused by third parties.
-
-
Disclaimer
Changes reserved; specications are subject to change without stating grounds for doing so.
-

28 29
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit de LifeGoods ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre.
Si vous avez des questions sur le produit ou si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter
Avec le robot aspirateur avec Wi de LifeGoods vous pouvez nettoyer votre maison avec une simple
pression d’un bouton. Vous pouvez aspirer et éponger votre sol avec le bac à poussière et le réservoir
d’eau. Le robot retourne automatiquement à la station de chargement lorsque la batterie est faible.
Commandez facilement le robot avec la télécommande, l’application et même avec Amazon Alexa !
Avec le robot aspirateur de LifeGoods vous aurez toujours un sol propre !
-
-
Avertissements et consignes de sécurité
Veillez à ce que l’emballage soit tenu hors de la portée des enfants ! Risque d’étouffement !
Veillez à conserver ce manuel d’utilisation. Avant d’utiliser votre robot aspirateur, lisez attentivement
ce qui suit :
Général
Faites attention aux risques et aux conséquences liés à la maltraitance du robot aspirateur. La maltrai-
tance du robot aspirateur peut entraîner des dommages corporels et des dégâts à l’appareil ou aux
produits qui y sont reliés.
Utilisez le robot aspirateur uniquement pour les buts indiqués dans ce manuel.
Si le robot aspirateur ne fonctionne pas correctement ou si l’appareil est tombé ou endommagé, NE
L’UTILISEZ PAS et consultez le service à la clientèle.
Le robot aspirateur est conçu pour l’usage privé. Ne l’utilisez pas pour des ns commerciales. Utilisez le
robot aspirateur uniquement à l’intérieur.
Enlevez les objets qui traînent par terre avant chaque utilisation, c’est-à-dire les vêtements, les papiers, les
cordons, les objets fragiles et tirez sur les cordes des rideaux et des stores. Si l’appareil passe au-dessus
d’un cordon d’alimentation et le traîne, il se peut que l’objet est tiré de la table ou de l’étagère.
Stockez et utilisez votre robot aspirateur uniquement dans des espaces à température ambiante.
Le robot aspirateur se déplace tout seul. Soyez prudent lorsque vous marchez à proximité du robot,
évitez de marcher sur le robot.
N’utilisez pas le robot aspirateur dans des espaces avec des prises électriques exposées dans le sol.
Personnes et utilisation
Cet appareil peut être utilisé, nettoyé et maintenu par des enfants âgés de 8 ans et plus s’ils sont
supervisés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et
s’ils comprennent les risques liés à l’utilisation. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne peut
pas être fait par des enfants sauf s’ils sont plus âgés que 8 ans et supervisés. Gardez l’appareil et le
cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Des personnes ayant un handicap physique ou mental, des personnes qui n’ont pas d’expérience
avec cet appareil et des personnes qui n’ont pas de connaissance sur cet appareil peuvent utiliser cet
appareil. Utilisation de l’appareil est uniquement permis ces personnes sont supervisés ou s’ils ont reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les risques
liés à l’utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le robot aspirateur n’est pas un jouet. Ne vous asseyez pas ou vous ne tenez pas sur le robot aspirateur.
Supervisez des petits enfants et des animaux de compagnie pendant que l’appareil nettoie.
N’UTILISEZ PAS le robot aspirateur à proximité d’un bain, une douche, une piscine ou un lavabo rempli
d’eau. N’UTILISEZ OU TOUCHEZ PAS l’appareil et le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau.
Ne couvrez pas le robot aspirateur pendant qu’il est allumé. Ne mettez jamais d’objets, de coussinets
ou des couvertures sur ou près de l’appareil. Cela peut entraîner un risque d’incendie, une décharge
électrique, des dommages corporels ou des dégâts à l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Recevoir la livraison
Contrôlez si le contenu de la boîte correspond au bon de livraison quand vous recevez la livraison.
Informez votre fournisseur s’il manque des pièces. Quand il semble que l’équipement est endommagé,
portez immédiatement plainte au transporteur et lui donnez une description détaillée des dommages.
Gardez les emballages endommagés pour étayer votre plainte.
-
Contenu de la boîte
LifeGoods Robot Aspirateur – Modèle LG1102 - EAN 8720195252016
Accessoires inclus
1x Station de chargement - 1x Adaptateur
1x Télécommande (avec 2x piles AAA) - 4x Brosses latérales
1x Bac à poussière - 1x Réservoir d’eau
1x Filtre HEPA lavable et ltre en éponge - 2x Chiffons de nettoyage
2x Bandes de délimitation - 1x Brosse de nettoyage
1x Brosse principale
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’appareil loin d’humidité, de chaleur, des espaces où la température est élevée et des sources
de chaleur comme des fours.
N’utilisez pas le robot aspirateur sur des objets brûlants ou fumants.
Évitez d’aspirer des déversements de l’eau de javel, de la peinture, d’autres produits chimiques ou tout
ce qui est mouillé.
Si la zone à nettoyer comporte un balcon, une barrière physique doit être utilisée pour empêcher
l’accès au balcon et assurer une utilisation en toute sécurité.
Équipement électrique
NE DÉMONTEZ PAS le robot aspirateur. NE RÉPAREZ OU RESTAUREZ PAS l’appareil. Cela peut
entraîner des dégâts à l’appareil. Pour votre propre sécurité, les pièces peuvent être remplacées
seulement par personnel de maintenance autorisé. Envoyez toujours le robot aspirateur à un centre de
service pour des réparations pour prévenir des dégâts et des dommages corporels.
Assurez-vous que la tension du réseau qui est indiquée sur l’image indication-modèle, correspond à
celle de votre réseau électrique avant que vous branchiez le robot aspirateur.
Batterie et chargement
Lorsque vous branchez la station de chargement, assurez-vous de placer le cordon restant dans l’ouver-
ture dans la station de chargement. Le défaut de le faire peut entraîner que le robot aspirateur se soit
coincé pendant le chargement ou le nettoyage.
Placez la station de chargement toujours sur une surface horizontale et plane et contre un mur. Veillez à
conserver un espace dégagé de 1 m des deux côtés de la station de rechargement et de 2 m devant celle-ci.
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par LifeGoods. Contrôlez toujours l’adaptateur avant le charge-
ment du robot aspirateur. Ne chargez PAS le robot aspirateur si l’adaptateur est endommagé.
Chargez le robot aspirateur uniquement avec une prise électrique standard. L’appareil ne doit pas être
utilisé avec aucun type de convertisseur d’énergie.
Chargez et retirez toujours les batteries avant le stockage à long terme ou le transport.
Chargez le robot aspirateur uniquement à l’intérieur.
N’utilisez jamais l’adaptateur avec des mains mouillées.
Débranchez toujours le robot aspirateur avant de le nettoyer et de le maintenir.
Des batteries usées doivent être placées dans un sac en plastique scellé et amenées à un point de recyclage.
Avant chaque utilisation, contrôlez le bloc de batterie pour des signes de dommages ou de fuites. Ne
chargez pas de blocs de batterie endommagés ou percés.
Si le bloc de batterie est percé, veuillez contacter le service d’élimination des déchets ménagers local
pour obtenir de plus amples informations sur le point de collecte désigné le plus proche.
Les batteries doivent être retirées d’abord avant l’élimination de l’appareil.
N’écrasez ou démontez pas les blocs de batterie. Ne réchauffez pas le bloc de batterie et ne le placez
pas à proximité d’une source de chaleur.
N’incinérez pas le bloc de batterie. Ne court-circuitez pas le bloc de batterie.
Ne plongez pas le bloc de batterie dans aucun liquide.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

30 31
Product Features
Product Overview
Description du produit: Station de chargement
Voyant de la station de chargement
Emplacement pour la télécommande
Zone de transmission
Contacts de chargement
Station de chargement Adaptateur Télécommande
(avec 2x piles AAA) Brosses latérales
Bac à poussière Filtre HEPA lavable et
ltre en éponge
Brosse de nettoyage Brosse principale
Réservoir d’eau Chiffons de nettoyage
Bandes de délimitation Robot aspirateur
Description du produit: Télécommande
Bouton de nettoyage
automatique
Boutons de direction
Réglage de l’heure
Nettoyage localisé
Petits espaces
Écran d’afchage du mode et
de l’heure
Bouton de charge
automatique
Bouton marche / arrêt
Bouton de programmation
Bouton de nettoyage des bords
Bouton de changement
d’aspiration de nettoyage
Description du produit: Robot Aspirateur
Contacts de
chargement
Roue universelle
Brosses latérales
Boîtier de la
batterie
Levier de protecti-
on de la brosse
Brosse principale
Bac à poussière
Bouton
d’alimentation
Roues motrices
Capteurs antichute
Pare-chocs
Capteur infrarouge
Bac à poussière
Loquet du bac à poussière

32 33
Données techniques
Taille Diamètre : 32 cm
Hauteur : 7 cm
Poids 5,56 kg
Couleur Noir
Matériel Plastique (ABS et TPE)
Longueur du cordon 250 CM
Alimentation de
l’aspirateur 14,4 V
Puissance de
l’aspirateur 28W
Alimentation du
chargeur
Tension d’entrée : 19 V |
Tension de sortie : 0.6 A
Type de batterie Lithium-ion 2600 mAh
Autonomie de la
batterie 120 minutes
Temps de chargement 360 min
Autres caractéristiques
Filtre HEPA en classe 11 ;
Se charge automatiquement lorsque la batterie est faible ;
Approprié pour les poils d’animaux.
-
-
-
Instructions d’utilisation
Enlevez les objets qui traînent par terre avant chaque utilisation, c’est-à-dire les vêtements, les papiers, les
cordons, les objets fragiles et tirez sur les cordes des rideaux et des stores. Si l’appareil passe au-dessus
d’un cordon d’alimentation et le traîne, il se peut que l’objet est tiré de la table ou de l’étagère.
Évitez d’aspirer des déversements de l’eau de javel, de la peinture, d’autres produits chimiques ou tout ce
qui est mouillé.
Capacité du bac à
poussière 0.5 L
Capacité du réservoir
d’eau 0.4 L
Modes 4 : Automatique, Localisé,
Bords, Calendrier
Puissance d’aspiration 1400 Pa
Niveau sonore 65 dB
Approprié pour Bois, tuiles et tapis
Température de
fonctionnement -20ºC à 60ºC
Gamme de la télé-
commande 8 m
Plage de surface 120 m2
Nom de l’application Robot Cleaner
Nom de l’appareil D300 series
Compatible avec Google Home + Amazon
Alexa
!
!
Utiliser l’aspirateur
Branchez la station de chargement et placez le cordon restant dans l’ouverture au fond de la station
de chargement. Le défaut de le faire peut entraîner que le robot aspirateur se soit coincé pendant le
chargement ou le nettoyage.
1.
Placez la station de chargement toujours sur une surface horizontale et plane et contre un mur. Veillez
à conserver un espace dégagé de 1 m des deux côtés de la station de rechargement et de 2 m devant
celle-ci.
2.
Installez les brosses latérales en les appuyant dans les fentes jusqu’à ce que vous entendiez un clic.3.
Placez le robot aspirateur dans la station de chargement. Assurez-vous que les contacts de chargement
métalliques sur la station de chargement soient alignés avec ceux au-dessous du robot. Lorsque le ro-
bot aspirateur se connecte à la station de chargement, vous entendrez une série de sons. Une fois que
le bouton d’alimentation s’allume, le robot aspirateur est prêt à être utilisé.
4.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le robot aspirateur. Choisissez votre réglage de
nettoyage préféré. Consultez “Réglages de nettoyage”.
Pour mettre en pause le robot aspirateur pendant un cycle de nettoyage, appuyez sur le bouton
d’alimentation sur le robot ou appuyez sur le bouton sur la télécommande. Pour reprendre le cycle de
nettoyage, appuyez encore une fois sur le bouton d’alimentation. Appuyez sur sur la télécommande
pour renvoyer le robot à la station de chargement.
5.
6.
Instructions de l’application
Avant d’installer l’application, vériez les points suivants :
Votre appareil est connecté à un réseau Wi de 2.4 GHz.
Votre appareil exécute iOS8.0 (ou plus) ou Android 4.4 (ou plus).
Le voyant d’état de connexion à Wi clignote rapidement en bleu.
Le robot est branché à la station de chargement pour vous assurer qu’il dispose de sufsamment
d’énergie pour la conguration.
Télécharger l’application
Téléchargez l’application “Robot Cleaner” via le Appstore (Apple) ou Google Play Store (Android), ou
scannez l’un des codes QR ci-dessous :
Créer un compte
Ouvrez l’application et créez un compte d’utilisateur.
Acceptez la “politique de condentialité”.
Créez votre compte avec votre numéro de téléphone portable ou votre adresse e-mail.
Entrez le code de vérication.
Choisissez un mot de passe de 6 à 20 caractères.
-
-
-
-
-
-
1.
2.
3.
4.
5.

34 35
Fonction Commande Explication
Nettoyage
automatique
Robot aspirateur
Télécommande
Le nettoyage de façon aléatoire. Le robot touchera
également les coins de la chambre, les pieds de chaise,
les meubles. Le robot continuera jusqu’à ce que toute la
maison soit nettoyée. Si le cycle de nettoyage est terminé
(ou si la batterie s’épuise), le robot reviendra à la station
de chargement pour se charger.
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur le robot ou sur
le bouton sur la télécommande.
Réglages de nettoyage
Ajouter un appareil
Appuyez sur “Ajouter” ou sur le “+” dans le coin supérieur droit pour ajouter l’appareil.
Ajoutez “D300 series” à votre compte et allez à “Se connecter au Wi”.
Connexion Wi
Appuyez sur le bouton d’alimentation au fond de l’appareil. Assurez-vous que le voyant de Wi clignote
rapidement en bleu. Cochez “Conrmation lumière du ash” et appuyez sur “Suivant”.
Sélectionnez le réseau wi que vous voudriez utiliser et entrez le mot de passe du réseau wi.
Attendez jusqu’à ce que l’appareil soit ajouté.
L’appareil est connecté avec succès. Appuyez sur “Suivant”. Si l’appareil n’est pas connecté vous devez
passer à connexion avec le mode AP.
Connexion avec le mode AP
Si vous ne pouvez pas vous connecter avec le robot aspirateur avec la méthode susmentionnée, une
connexion peut être établie avec le mode AP.
Appuyez sur ‘Ajouter’ ou sur le “+” dans le coin supérieur droit pour ajouter un appareil.
Ajoutez “D300 series” à votre compte.
Sélectionnez le mode AP en haut à droite de l’écran (le mode EZ est le mode par défaut).
Allumez le mode AP en appuyant sur le bouton marche / arrêt pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous
entendiez un bip et ensuite relâchez le bouton. Appuyez encore une fois pendant 5 secondes sur le
bouton marche / arrêt jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Lorsque la lumière LED bleue sur l’aspirateur clignote lentement, le mode AP est activé. Cochez “pour
conrmation que la lumière clignote lentement”. Appuyez sur “Suivant”.
Sélectionnez le réseau wi que vous voudriez utiliser et entrez le mot de passe du réseau wi. Appuyez
sur “Suivant”.
Connectez votre téléphone avec le hotspot de l’appareil. Appuyez sur “Se connecter”. Sélectionnez
Smartlife-[XXXX] sur la liste de réseaux Wi-Fi.
Retournez à l’application du robot nettoyeur.
Attendez jusqu’à l’appareil est ajouté.
1Si l’appareil est connecté correctement, appuyez sur “Suivant”.
Réinitialiser la connexion wi
Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes pour réinitialiser la connexion wi.
Si la connexion wi est réinitialisée correctement, vous entendrez un bip et le voyant d’état de wi
clignote en bleu.
Vous pouvez vous connecter à wi à nouveau.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
Fonction Commande Explication
Changer
l’aspiration de
nettoyage
Télécommande
App
Appuyez sur la télécommande ou a l’application pour
ajuster l’aspiration jusqu’à 2000Pa. L’aspiration est à 800Pa
par défaut.
Fonction Commande Explication
Nettoyage
localisé
Télécommande
App
Le nettoyage intensif d’une zone localisée en se déplaçant
1 mètre vers l’extérieur en suivant un mouvement en spi-
rale et puis le même mouvement vers l’intérieur jusqu’au
point de démarrage. Avec le nettoyage localisé, le robot
renforce la puissance d’aspiration pour fournir le meilleur
nettoyage possible.
Placez le robot sur l’endroit que vous voulez nettoyer et
appuyez sur la télécommande ou l’application
Fonction Commande Explication
Nettoyage des
bords
Télécommande
App
Après avoir nettoyé les zones ouvertes de votre sol, le
robot utilisera le mode de nettoyage des bords pour net-
toyer le long des murs et autour des pieds de meubles.
Appuyez sur sur la télécommande ou l’application si vous
préférez un nettoyage des bords plus rapide.

36 37
Fonction Commande Explication
Nettoyage
manuel
Télécommande & App
Nettoyer une zone particulière.
Utilisez les boutons de direction sur la télécommande.
Utiliser les bandes de délimitation
Garder le robot aspirateur loin des zones que vous ne voulez pas nettoyer. L’aspirateur reconnaîtra la
bande de délimitation et ne la traversera pas.
Mesurez les dimensions de la zone que vous voulez bloquer pour le robot. Vous pouvez couper la
bande si nécessaire.
Placez la bande adhésive à plat sur le sol.
Si la bande de délimitation s’enroule, appliquez-la au sol à nouveau avec un peu de ruban adhésif. Une
bande de délimitation enroulée ne fonctionne pas correctement.
Gardez la bande de délimitation loin d’objets qui émettent de la chaleur excessive.
-
1.
2.
-
-
Fonction Commande Explication
Nettoyage d’une
seule chambre
Télécommande
App
Nettoyage intensif d’une seule chambre. Le robot
s’arrêtera après 30 minutes. Sélectionnez ce mode de
nettoyage si une chambre spécique doit être nettoyée.
N’oubliez pas de fermer la porte.
Système de lavage humide/sec
Attachez la serpillière au réservoir d’eau et remplissez le réservoir d’eau.
1.
Retirez le bac à poussière du robot.2.
Connectez le réservoir d’eau au robot.3.
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur le robot, le bouton sur la télécommande ou
dans l’application.
4.
Sélectionnez un mode de nettoyage en utilisant la télécommande ou l’application de nettoyage. Vous
pouvez choisir entre Auto, Aléatoire, Localisé et Bords. Le mode par défaut est Auto.
Sélectionnez le niveau de lavage dans l’application. Vous pouvez choisir entre Bas, Moyen et Haut. Le
niveau par défaut est Medium.
5.
6.
Calendrier de nettoyage
Application
Vous pouvez programmer un jour et une heure de nettoyage spécique de dimanche à samedi en
utilisant l’application.
Télécommande
Régler l’heure de la télécommande
Appuyez sur sur la télécommande. La section d’heure commence à clignoter.
Appuyez sur ou pour sélectionner la minute ou l’heure. Appuyez sur ou pour sélectionner
l’heure souhaitée.
Appuyez sur . Vous entendrez un bip lorsque l’heure est réglée.
-
a.
1.
2.
3.
4.

38 39
Dénir un nettoyage programmé
Appuyez sur sur la télécommande et la section d’heure commence à clignoter dans la fenêtre de
réglage du nettoyage programmé.
Appuyez sur ou pour sélectionner la minute ou l’heure. Appuyez sur ou pour sélectionner
l’heure souhaitée.
Appuyez sur . Vous entendrez un bip lorsque l’heure est réglée.
b.
1.
2.
3.
Annuler le nettoyage programmé
Appuyez sur sur la télécommande pendant approximativement 4 secondes. Vous entendrez un bip
lorsque le nettoyage programmé est annulé.
c.
-
Entretien et nettoyage
Entretien régulier-
Pièce Fréquence de nettoyage Fréquence de remplacement
Filtre HEPA Une fois par semaine (deux fois pour les
maisons avec des animaux domestiques) Tous les 2-3 mois
Brosse latérale Une fois par semaine (deux fois pour les
maisons avec des animaux domestiques)
Tous les 2-3 mois (ou lorsqu’il
est visiblement usé)
Brosse roulante Une fois par semaine (deux fois pour les
maisons avec des animaux domestiques) Tous les 3-6 mois
Levier de protection de la
brosse Une fois par mois Tous les 3-6 mois
Chiffon de nettoyage Après chaque utilisation Tous les 3-6 mois (ou lorsqu’il
est visiblement usé)
Bac à poussière Après chaque utilisation Tous les 12 mois
Réservoir d’eau Après chaque utilisation Tous les 12 mois
Capteurs antichute
Contacts de chargement
Capteur du sol
Roues motrices
Roue universelle
Une fois par mois -
Vider le bac à poussière
Appuyez sur le loquet du bac à poussière. Ouvrez le bac à poussière et videz-le.
Nettoyer le ltre
Retirez le ltre en saisissant l’onglet blanc. Il faut secouer les débris en tapotant le ltre contre votre
poubelle.
-
-
Nettoyer le réservoir d’eau et le chiffon de nettoyage
Appuyez sur le loquet du réservoir d’eau pour l’enlever. Retirez le chiffon de nettoyage du réservoir
d’eau. Lavez-le et séchez-le attentivement. Versez l’eau restante du réservoir d’eau. Utilisez un chiffon
doux et sec pour essuyer l’extérieur du réservoir d’eau. Laissez-le sécher profondément, mais n’exposez
pas le réservoir d’eau à la lumière directe du soleil.
Nettoyer la brosse latérale
Retirez la brosse. Nettoyez la brosse et replacez la brosse dans l’appareil.
Nettoyer les capteurs antichute et les contacts de chargement
Essuyez les capteurs antichute avec un chiffon propre et sec. Essuyez les contacts de chargement et la
station de chargement avec un chiffon propre et sec.
Nettoyer le capteur du sol
Utilisez un chiffon en microbre ou en coton propre et sec pour essuyer tous les débris qui se sont accu-
mulés dans l’ouverture du capteur au côté droite de la surface inférieure. Ne vaporisez pas de solution
nettoyante directement dans l’entrée du capteur.
Nettoyer la brosse roulante
Tirez sur les pattes de dégagement pour déverrouiller le levier de protection de la brosse. Soulevez la
brosse roulante pour l’enlever. Nettoyez la brosse roulante avec la brosse de nettoyage ou avec un aspi-
rateur. Réinstallez la brosse roulante. Placez l’extrémité xe premièrement et cliquez-la en place après.
Appuyez le levier de protection vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
-
-
-
-
-
Troubleshooting
Le bouton d’ali-
mentation reste
rouge
Un bip La roue motrice
avant est coincée.
Nettoyez roue motrice avant et appuyez sur le
bouton d’alimentation pour réinitialiser le robot.
Deux
bips
La brosse latérale
est coincée.
Nettoyez la brosse latérale et appuyez sur le
bouton d’alimentation pour réinitialiser le robot.
Trois bips
Le ventilateur aspi-
rant est coincé ou le
ltre est bouché.
- Retirez et videz le bac à poussière.
- Videz le ltre.
- Assurez-vous que l’entrée de ventilation n’est
pas bloquée par des cheveux ou des débris.
Quatre
bips
La brosse roulan-
te principale est
coincée.
Retirez et nettoyez la brosse roulante principale
et le levier de protection.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
réinitialiser le robot.
Le bouton
d’alimentation
clignote en
rouge
Deux
bips
Le pare-chocs est
coincé.
- Tapez sur le pare-chocs pour déloger les débris
qui pourraient être accumulés en dessous.
- Tapez le pare-chocs 5-10 fois pour vous assurer
qu’il est libre de débris.
Trois bips
- Les capteurs an-
tichute sont sales.
- Le robot est
suspendu au-des-
sus d’une certaine
hauteur ou il est
coincé sur une
surface foncée.
- Nettoyez les capteurs antichute avec un chiffon
sec.
- Commencez à nettoyer dans une nouvelle zone
si le robot est suspendu au-dessus d’une certaine
hauteur ou il est coincé sur une surface foncée.
- Utilisez les bandes de délimitation ou une
barrière physique pour bloquer la zone problé-
matique.
Table of contents
Languages: