LIND DC Power Adapters User manual

Operating Instructions
Benutzerhinweise
Bedieningsinstructies
Mode d'emploi
Istruzioni per l’uso
Instruções de Funcionamento
Instrucciones de uso
LIND
DC Power Adapters
LIND
Lind Electronics,
Inc.
6414 Cambridge Street
Minneapolis, MN 55426
USA
®

Operating Instructions.....................
Benutzerhinweise............................
Mode d'emploi................................
Istruzioni per l’uso.........................
Bedieningsinstructies.....................
Instruções de Funcionamento........
Instrucciones de uso.......................
1
5
9
13
17
21
25

1
*Special Use Warning:
Do not
use this adapter with a lighter plug splitter or extender cable.
These devices can cause the adapter cigarette lighter plug to become very
hot. The plastic case of the splitter receptacle traps the heat in the plug and
does not allow it to dissipate.
For assistance and recommendations for connecting multiple devices to
the same source, call Lind Technical Assistance at:
+1 952-927-6303
Following information is only for EU-member states:
The use of the symbol indicates that this product may not
be treated as household waste. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
LIND
Automobile Power Adapter
for Laptops
The LIND Laptop Power Adapter is specically designed to operate your
laptop computer and to charge the internal battery from an appropriate
DC voltage source (see adapter label for acceptable DC voltage range).
The adapter supplies precise current and voltage levels required by the
laptop.
The adapter provides a safe power source by protecting your computer
from spikes and power surges which may occur in a DC voltage electrical
system.
80-120 Watt adapters can not be used with the airline in-seat power
system. The airline in-seat power system is limited to a maximum output
of 75 Watts.
Use only with IT equipment. Protection Class III.

2
Technical Information
Power Input - Noted on label
Power Output: - Noted on label
Input Fuse - Auto Mini - Noted on label
(Replace with same fuse as in adapter)
Indicators - LED on lighter plug on some models (Input present)
- LED on adapter (Output power present)
Features - Output Short Circuit Protected
- Output Current Limit
- Internal Overtemperature Shut-Down
- Low Input Voltage Shut-Down
- High Input Voltage Shut-Down
- Automatic Reset of Safety Shut-Down
FUSE
AIRLINE POWER
(SOME MODELS)
AUTOMOBILE
POWER
PLUG INTO
THE LAPTOP
POWER JACK
OUTPUT POWER LED
INPUT POWER LED
(SOME MODELS)
SLIDE SWITCH
(SOME MODELS)
Adapter
Connections
YOUR ADAPTER BODY MAY
LOOK DIFFERENT THAN THE ONE
PICTURED
Operating Instructions
This LIND adapter is supplied with one of two types of cigarette plug connectors. One
version has an LED to indicate that input power is present. The other version has a slide
switch to provide a tighter t in some cigarette sockets. Move the switch from position
N(narrow) to W(wide) if the connector ts loosely in the cigarette socket. Some models
also include an airline In-Seat power cable. Lind high power adapters are not supplied
with the airline input cable because the airline In-Seat power source is not capable of
powering them.
Choose the appropriate cable for your use and connect it to the input jack of the adapter.
The output cable plugs directly into the jack on the laptop where the AC power supply
is normally connected.

3
Common Questions Concerning
DC to DC Power Adapters
If the output LED on the adapter does not light when plugged in what is wrong?
Some cars must be running or must have the ignition key ON to have power at the
lighter socket. Also, the airline In-Seat power may be turned OFF during some
parts of the ight. It is also possible that one of the safety shut down circuits in the
adapter has tripped (See features list). If so, allow the automatic reset to restore the
output power. Check the fuse on the adapter to see if it is blown.
Is it normal for the adapter to get warm in use? Yes. Restricted air ow around
the adapter may even cause the adapter to overheat and shut down. This is a safety
feature and does no harm to the adapter or your computer. Do not place the adapter
in a vehicle glove compartment or other restrictive area, or cover it with anything
in such a way that heat can not dissipate.
Does it matter which cable gets plugged in rst? No.
Can I plug the computer in when it is running? Yes.
Is it OK to start or stop the vehicle engine with the adapter plugged in? Yes, but
do not jump start the vehicle with the adapter in place. Many jump start systems use
high voltages that will normally shut down the adapter output but extreme voltage
spikes may damage the adapter circuitry. Starting the vehicle may turn the adapter
off. After a ten second delay, the adapter will start back up.
Can I use this DC adapter with the in-seat power system on an airplane? The
airline in-seat power system is limited to 75 Watts. 80-120 Watt adapters can not
be used with the airline in-seat power system.
Can this adapter be used with a multi output cigarette plug splitter? Do not use
with lighter plug splitter cables. These devices can cause the cigarette lighter plug
on the adapter to become very hot. The plastic cases of these splitters can entrap
the heat and not allow it to dissipate. Call us for alternate ways of connecting more
than one device to your DC source.
Replacement and direct input connection cables are available
from Lind. Call us with your needs. Replacement fuses can be
obtained from Lind or from auto parts stores.

4
Limited Warranty
Lind Electronics, Inc. (LIND) warrants the circuit assembly portion of products manufactured
by it to be free of defects in material and workmanship for a period of 3 years* from the
date of purchase under normal use. During this warranty period, LIND will, at its option,
repair or replace the product at no charge for parts or labor when the product is returned
postage paid as a complete unit to LIND. Proof of purchase and a letter explaining the
problem must accompany the returned unit.
This warranty does not apply if any part of the adapter, its cables or connection jacks have
been altered, subjected to abuse, accident or misuse. This warranty excludes incidental or
consequential damage resulting from the product or the use of the product. This warranty
is in lieu of all other warranties expressed or implied and no person is authorized to assume
for LIND any other liability in conjunction with this product. The warranty gives you, the
purchaser, specic legal rights and you may have other rights which may vary from state
to state and country to country.
The LIND product you are purchasing has not been designed for, or certied for use in,
life support applications. Any such use is at your own risk. LIND ELECTRONICS, INC.
HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Lind Electronics, Inc. will not be liable for any claims, awards, damages or other liability
arising out of the use of LIND products for life support applications whether in the nature
of direct, indirect, consequential, special or punitive damages.
* 1 year warranty on custom built adapters and adapters with permanently attached
cables.
Lind, Lind Electronics, and the Lind Logo are Trademarks of Lind Electronics, Inc.
All other Registered Trademarks and Trademark names are the property of their respective owners.
© 2006 Lind Electronics, Inc.
LIND
LIND Electronics, Inc.
6414 Cambridge Street
Minneapolis, MN 55426
USA
USA E-mail: [email protected]
USA Internet: www.lindelectronics.com
Europe E-mail: [email protected]
Tel:+1-952-927-6303
Fax +1-952-927-7740
Tel: +49 1520 856 1191

5
*Besondere Warnhinweise für den Benutzer:
Benutzen Sie diesen Adapter nicht mit einer Mehrfachsteckdose für
den Auto-Zigarettenanzünder oder einem Verlängerungskabel. Durch
diese Geräte kann der Adapterstecker für den
Auto-Zigarettenanzünder sehr heiß werden. Das Plastikgehäuse der
Mehrfachsteckdose verursacht Hitzestaus im Stecker, die nicht sicher
abgeleitet werden können.
Für Anweisungen und Empfehlungen zum Anschluß mehrerer Geräte
an die V Gleichstromquelle rufen Sie bitte den technischen Kunden-
dienst von Lind unter folgender Rufnummer an:
LIND Gleichstromadapter
Der LIND Stromadapter für Laptop Computer ist speziell für die
Benutzung von Laptop Computern und zum Auaden der internen
Batterien konzipiert worden. Der Adapter liefert genau das Strom- und
Spannungsniveau, das der Laptop Computer benötigt.
Der Stromadapter bietet eine sichere Stromquelle, indem er den
Computer vor Spannungsspitzen und -stößen schützt, die in einem
elektrischen Gleichstromsystem auftreten können.
Die Leistung in Flugzeugsitzen ist auf 75 W beschränkt. 80-120
W Adapter können nicht mit den Stromnetzen in Flugzeugsitzen
verwendet werden.
Nur zur Verwendung mit Computerausrüstung. Schutzklasse III.
+1 952-927-6303
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten
der EU:
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler
Hausmüll behandelt werden darf. Indem Sie dafür sorgen, dass
dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative
Folgen für die Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden,
welche durch die falsche Entsorgung des Produkts verursacht
werden könnten. Wenn Sie ausführliche Informationen zum
Recycling dieses Produkts wünschen, wenden Sie sich bitte an
die zuständigen örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem
Sie dieses Produkt erworben haben.

6
Stromeingang - Auf dem Typenschild vermerkt
Stromausgang - Auf dem Typenschild vermerkt
Eingangssicherung - Auto - Auf dem Typenschild vermerkt
(Nur mit einer Sicherung der gleichen Sorte ersetzen)
Anzeigen - LED-Anzeige am Auto-Zigarettenanzünder (Eingang liegt an)
- LED-Anzeige am Adapter (Ausgang liegt an)
Funktionen - Ausgang mit Kurzschlußabschaltung
- Strombegrenzung am Ausgang
- Innere Überhitzungsabschaltung
- Abschaltung bei niedriger Eingangsspannung
- Automatische Abschaltungszurückstellung
Betriebsanleitung
Dieser LIND Adapter ist mit einer von zwei verschiedenen Arten von Anschlusssteckern
für Zigarettenanzünder ausgestattet. Die eine Ausführung verfügt über eine Leuchtdiode
die anzeigt, dass Spannung anliegt. Die andere Ausführung besitzt einen Schiebeschalter,
welcher einen festeren Sitz in manchen Zigarettenanzündern ermöglicht. Bewegen Sie den
Schalter von der Position N (schmal) in die Position W (weit), falls der Stecker zu lose im
Zigarettenanzünder steckt. Einige Modelle besitzen außerdem ein Kabel für den Anschluss
an Flugzeugsitze. Hochleistungsnetzteile von Lind sind nicht mit Anschlusskabeln für
Flugzeugsitze ausgerüstet, da die in Flugzeugsitzen verfügbare Leistung für diese Netzteile
nicht ausreicht.
Wählen Sie das für Ihren Verwendungszweck passende Kabel und verbinden Sie dieses
mit der Eingangsbuchse des Adapters. Das Ausgangskabel stecken Sie direkt in die
Netzanschlussbuchse Ihres Laptops.
Technische Daten
Adapterverbindungen
ANZEIGE FÜR DEN AUSGANGSSTROM
SICHERUNG
STROMANSCHLUSS
FÜRS AUTO
IN DIE STROMBUCHSE
DES LAPTOPS
EINSTECKEN
ANSCHLUSS FÜR FLUGZEUGSITZE
(BEI EINIGEN MODELLEN)
SCHIEBESCHALTER
(BEI EINIGEN MODELLEN)
LEUCHTDIODE FÜR EINGANGSSPANNUNG
(BEI EINIGEN MODELLEN)
IHR ADAPTER KANN ANDERS ALS DER HIER
ABGEBILDETE AUSSEHEN

7
Wieso leuchtet die Ausgangs-Leuchtdiode des Adapters nicht auf, wenn
der Adapter angeschlossen ist? Bei einigen Autos muss erst der Motor laufen
oder der Zündschlüssel muss auf EIN stehen, bevor am Zigarettenanzünder
Spannung anliegt. Ebenso kann das Stromnetz in Flugzeugsitzen während
bestimmter Abschnitte des Fluges ausgeschaltet sein. Es ist auch möglich,
dass einer der Sicherheitsschaltkreise des Adapters ausgelöst hat (siehe Liste
der Produktmerkmale). Wenn dies der Fall ist, warten Sie bis die automatische
Rückstellung die Ausgangsspannung wieder herstellt. Kontrollieren Sie, ob die
Sicherung des Adapters durchgebrannt ist.
Ist es normal, daß der Adapter während der Benutzung warm wird? Ja.
Eingeschränkte Belüftung am Adapter kann sogar zur Überhitzung des Adapters
führen und ihn automatisch abschalten. Dies ist eine Sicherheitsfunktion, die weder
dem Adapter noch ihrem Computer schadet. Bewahren Sie den Adapter nicht im
Handschuhfach des Autos auf.
Ist es wichtig, welches Kabel zuerst angeschlossen wird? Nein.
Kann ich den Computer anschließen, während er in Betrieb ist? Ja.
Kann ich den Fahrzeugmotor abstellen, wenn der Adapter angeschlossen ist? Ja,
aber starten Sie das Auto nicht mit Starthilfekabeln während der Adapter angeschlos-
sen ist. Viele Starthilfekabel benutzen hohe Spannungsniveaus, die normalerweise die
Ausgangsleistung des Adapters ausschalten, aber Voltspitzen können die Schaltkreise
des Adapters zerstören. Das Anlassen des Autos kann ebenso den Adapter ausschalten.
Warten Sie ca. 10 Sekunden bis sich der Adapter zurücksetzt.
Kann ich diesen Gleichstromadapter an einen Flugzeugsitz anschließen? Die
Leistung in Flugzeugsitzen ist auf 75 W beschränkt. 80-120 W Adapter können
nicht mit den Stromnetzen in Flugzeugsitzen verwendet werden.
Kann dieser Adapter mit einer Mehrfachsteckdose am Auto-Zigarettenan-
zünder benutzt werden? Benutzen Sie diesen Adapter nicht mit einerMehrfach-
steckdose für den Auto-Zigarettenanzünder. Diese Geräte können den Stecker des
Auto-Zigarettenanzünders sehr heiß werden lassen. Das Plastikgehäuse dieser
Verteiler kann die Hitze stauen. Rufen. Sie Lind an, um andere Möglichkeiten zum
Anschluß mehrerer Geräte an die V Gleichstromquelle zu nden.
Häug auftretende Fragen
bezüglich des Laptop Stromadapters
Ersatzkabel und Eingangskabel für Direktanschluss sind bei Lind erhältlich.
Teilen Sie uns mit was Sie brauchen. Ersatzsicherungen erhalten Sie bei Lind
oder in Geschäften für Autozubehör.

Die Firma Lind Electronics, Inc. (LIND) gewährleistet, daß die Schaltkreisbauteile der
von ihr hergestellten Produkte keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Diese
Gewährleistung gilt für drei Jahre* ab dem Verkaufsdatum und gilt nur, wenn das Produkt
normalem Gebrauch ausgesetzt war. Während der Gewährleistungsfrist kann LIND, nach
eigenem Ermessen, das Produkt reparieren oder ersetzen, ohne daß dem Kunden dadurch
Kosten für Material oder Arbeitszeit entstehen, vorausgesetzt, daß das Produkt vom Kunden
freigemacht und als ganze Einheit an LIND geschickt wird. Ein Kaufnachweis und eine
schriftliche Problembeschreibung müssen der zurückgesandten Einheit beiliegen.
Diese Gewährleistung verfällt, wenn irgendein Teil des Adapters, der Kabel oder
der Verbindungsbuchsen verändert wurde oder wenn sie Mißbrauch, unsachgemäßer
Verwendung oder einem Unfallschaden ausgesetzt war. Diese Gewährleistung
schließt beiläufige oder Folgeschäden aus, die durch das Produkt oder seine
Benutzung entstanden sind. Diese Gewährleistung gilt an Stelle aller anderen
ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, und keine Person hat
das Recht, im Namen von LIND andere Leistungspflichten für dieses Produkt zu
übernehmen. Diese Gewährleistung gibt Ihnen, dem Käufer, bestimmte Rechte,
und Sie haben möglicherweise andere Rechte, die von Bundesstaat zu Bundesstaat
und von Land zu Land verschieden sein können.
Das von Ihnen ausgewählte LIND Produkt ist nicht für den Einsatz bei lebenserhaltenden
Systemen konzipiert oder zertiziert. Eine solche Anwendung geschieht auf
Ihr eigenes Risiko. LIND ELECTRONICS, INC. SCHLIESST HIERMIT
AUSDRÜCKLICH JEDE STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG
EINES QUALITÄTSSTANDARDS ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK AUS. Lind Electronics, Inc. haftet nicht für irgendwelche
Ansprüche, Entschädigungen, Schadensersatz oder andere Forderungen, die aus der
Anwendung von LIND Produkten bei lebenserhaltenden Systemen entstehen, unabhängig
davon, ob es sich um direkte, indirekte oder besondere Schadenersatzansprüche,
Folgeschäden oder Bußgelder handelt.
* 1 Jahr Garantie auf Sondermodelle und Adapter mit fest angeschlossenen Kabeln.
Beschränkte Gewährleistung
Lind, Lind Electronics und das Lind Logo sind Warenzeichen der Firma Lind Electronics, Inc.
Alle anderen eingetragenen Warenzeichen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
© 2006 Lind Electronics, Inc.
LIND
LIND Electronics, Inc.
6414 Cambridge Street
Minneapolis, MN 55426
USA
8
USA E-mail: [email protected]
USA Internet: www.lindelectronics.com
Europe E-mail: [email protected]
Tel:+1-952-927-6303
Fax +1-952-927-7740
Tel: +49 1520 856 1191

9
Adaptateurs de courant
DC-DC LIND
L’adaptateur pour portables LIND est conçu tout spécialement
pour vous permettre d’utiliser votre ordinateur portable et de charger
la batterie interne. Il fournit les niveaux de courant et de tension
précis requis par ce type d’ordinateur.
L’adaptateur est une source d’alimentation électrique sûre qui
protège votre ordinateur contre les pointes et les sautes de ten-
sion qui peuvent se produire dans un circuit électrique en courant
continu.
L’alimentation électrique d’un siège d’avion est limitée à 75 Watts. Les
adaptateurs de 80-120 Watts ne peuvent donc pas fonctionner à partir de
l’alimentation électrique d’un siège d’avion.
Ne se servir qu’avec des équipements d’informatique. Classe III de
protection.
*Mise en garde d’utilisation spéciale:
N’utilisez pas cet adaptateur avec un diviseur de che
allume-cigare ou un cordon prolongateur. Ces dispositifs
peuvent entraîner la surchauffe de la che allume-cigare de
l’adaptateur. Le boîtier en plastique de la prise du diviseur retient
la chaleur dans la che sans lui permettre de se dissiper.
Pour toute question et recommandation concernant le branchement
de plusieurs appareils à la source de V c.c., appelez le service
technique de Lind au :
+1 952-927-6303
Les informations suivantes s’appliquent uniquement dans
les pays membres de l’Union Européenne :
Le symbole illustré ci-contre indique que ce produit ne
peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire.
En disposant de ce produit en respectant les règlements en
vigueur, vous participez à la protection de l’environnement
et à la prévention des risques sanitaires liés à l’absence de
traitement de produits potentiellement nocifs. Pour plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez consulter le
service municipal compétent, le service de ramassage des
ordures ou le revendeur du produit.

Puissance absorbée - Indiquée sur l’étiquette
Puissance développée - Indiquée sur l’étiquette
Fusible d’entrée - Auto - Indiquée sur l’étiquette
(remplacez-le par un fusible de même type)
Voyants - DEL sur la che allume-cigare (entrée présente)
- DEL sur ladaptateur (sortie présente)
Accessoires - Coupure par suite de court-circuit de sorte
- Limite de courant de sortie
- Filtre de bruit d’entrée
- Coupure par suite de surchauffe interne
- Coupure par suite de faible tension d’ entrée
- Réenclenchement automatique après coupure
10
Mode d’emploi
Cet adaptateur LIND est fourni avec l’un des deux types de connecteurs sur allume-
cigarettes. Notre version comprend un indicateur LED qui signale la présence d’une
alimentation électrique extérieure. L’autre version comprend un interrupteur curseur qui
permet un encastrement plus étroit dans certains réceptacles d’allume-cigarettes. Déplacez
l’interrupteur de la N(étroit) à la position W(large) dans le cas où le connecteur ait du jeu dans
le réceptacle de l’allume-cigarettes. Certains modèles disposent aussi d’un l électrique
qui se raccorde aux prises électriques du siège. Les adaptateurs de haute puissance Lind ne
sont pas fournis avec un l électrique de cabine d’avion parce que la source d’alimentation
d’un siège d’avion ne dispose pas de la tension électrique nécessaire.
Choisissez le l électrique adapté à votre usage et raccordez-le à la prise femelle de
l’adaptateur. Le l électrique de sortie se branche directement dans la prise femelle de
l’ordinateur portatif, c’est-à-dire dans le secteur de raccordement électrique normal.
Informations techniques
FUSIBLE
VOYANT D'ALIMENTATION DE SORTIE
ALIMENTATION
AUTOMOBILE
FICHE POUR
LA PRISE
D'ALIMENTATION
DU PORTABLE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D'AVION
(CERTAINS MODÈLES)
IL EST POSSIBLE QUE LE BOITIER DE VOTRE
ADAPTATEUR DIFFÈRE DE CELUI MONTRÉ SUR
I'ILLUSTRATION
INTERRUPTTEUR CURSEUR
(CERTAINS MODÈLES)
INDICATEUR LED
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EXTÉRIEURE
(CERTAINS MODÈLES)
Branchements
des
adaptateurs

11
Quel est le problème dans le cas où le voyant d’alimentation électrique extérieure LED
de l’adaptateur ne s’allume pas lors du branchement ? Certaines voitures ne fournissent
une alimentation électrique sur l’allume cigarette que lorsqu’elles sont en marche ou que la
clé de contact est engagée. De même, il est possible que l’alimentation électrique du siège
d’avion soit interrompue lors de certaines parties du vol. Il est aussi possible que l’un des
circuits interrupteurs de sécurité ait sauté (Voir liste de la che technique). Dans ce cas-ci,
attendez que la remise en marche automatique restaure l’alimentation électrique. Vériez
que le fusible de l’adaptateur n’ait pas sauté.
Est-il normal que l’adaptateur chauffe en cours d’utilisation? Oui. La faible circulation
d’air autour de l’adaptateur peut même provoquer une surchauffe de ce dernier qui peut
alors être mis hors service. Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui ne compromet en rien le
fonctionnement de l’adaptateur ou de l’ordinateur. Ne placez pas l’adaptateur dans la poche
de siège de l’avion ni dans la boîte à gants de la voiture.
L’ordre de branchement des câbles est-il important? Non.
Puis-je brancher l’ordinateur lorsqu’il fonctionne? Oui.
Peut-on faire démarrer ou arrêter le moteur de la voiture lorsque l’adaptateur est
branché? Oui, mais ne faites pas démarrer la voiture avec des câbles de batterie lorsque
l’adaptateur est en service. De nombreux systèmes de démarrage par câbles utilisent des
tensions élevées qui font en général disjoncter l’adaptateur mais des pointes de tension
extrêmes risquent d’endommager les circuits de ce dernier. Il peut également disjoncter au
démarrage de la voiture. Attendez environ 10 secondes pour que la puissance de l’ adapta-
teur se rétablisse.
Puis-je me servir de cet adaptateur DC sur le secteur électrique d’un siège d’avion?
L’alimentation électrique d’un siège d’avion est limitée à 75 Watts. Les adaptateurs de 80-
120 Watts ne peuvent donc pas fonctionner à partir de l’alimentation électrique d’un siège
d’avion.
Est-ce que cet adaptateur peut être utilisé avec un diviseur de che
allume-cigare à sortie multiple? N’utilisez pas l’adaptateur avec des câbles de diviseur
de che allume-cigare. Ces dispositifs peuvent entraîner la surchauffe de la che allume-
cigare de l’adaptateur. Le boîtier en plastique de ces diviseurs peut retenir la chaleur sans
lui permettre de se dissiper. Demandez à Lind de vous indiquer comment brancher plusieurs
appareils sur votre source V c.c.
Questions courantes concernant
les adaptateurs pour portables
Les ls de raccordement directs et de rechange sont disponibles auprès
de Lind. Contactez-nous pour toute commande. Les fusibles de rechange
sont disponibles auprès de Lind ou chez tout détaillant en pièces détachées
automobiles.

12
Lind Electronics, Inc. (LIND) garantit que l’ensemble des éléments de circuit des
produits fabriqués par ses soins ne contient aucun défaut de matière ni de fabrication,
pendant une période de 3* an à compter de la date d’achat, dans des conditions normales
d’utilisation. Durant la période de garantie, LIND s’engage, à sa discrétion, à réparer
ou à remplacer le produit, sans frais de pièces ni de main-d’œuvre, lorsque ce dernier
est renvoyé à LIND, port payé, dans son intégralité. Une preuve d’achat et une lettre
explicative doivent accompagner le dispositif renvoyé.
La garantie ne s’applique pas si toute partie de l’ adaptateur, des câbles ou des prises de
raccordement a été modiée ou a fait l’objet d’un emploi abusif, d’un accident ou d’un
mauvais usage. Elle exclut tout dommage accessoire ou indirect résultant du produit ou de
son utilisation. Elle remplace toutes les garanties expresses ou implicites, et personne n’est
autorisé à assumer, pour le compte de LIND, toute autre responsabilité en rapport avec ce
produit. La garantie confère à l’acheteur des droits juridiques spéciques auxquels peuvent
s’ajouter d’autres droits en fonction de l’Etat ou du pays concerné.
Le produit LIND que vous achetez n’a pas été conçu ni certié pour être utilisé dans
des applications de maintien de la vie. Une telle utilisation est à vos propres risques.
LIND ELECTRONICS, INC. DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’APTITUDE À DES
FINS PARTICULIÈRES. Lind Electronics, Inc. décline toute responsabilité pour
les réclamations, récompenses, dommages ou toute autre responsabilité résultant de
l’utilisation des produits LIND pour des applications de maintien de la vie, que ce soit sous
forme de dommages directs, indirects, consécutifs, spéciaux ou punitifs.
* Un an de garantie sur les adaptateurs faits sur mesure et les adaptateurs disposant de
raccords électriques permanents.
Lind, Lind Electronics et le logo Lind sont des marques commerciales de Lind Electronics, Inc. Toutes les autres marques
déposées et appellations commerciales sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
© 2006 Lind Electronics, Inc.
Garantie limitée
LIND
LIND Electronics, Inc.
6414 Cambridge Street
Minneapolis, MN 55426
USA
USA E-mail: [email protected]
USA Internet: www.lindelectronics.com
Europe E-mail: [email protected]
Tel:+1-952-927-6303
Fax +1-952-927-7740
Tel: +49 1520 856 1191

13
Adattatori LIND DC-DC
L’adattatore per computer portatile LIND è specicamente progettato per
far funzionare i computer portatili e per ricaricarne le batterie dall’impianto
a VDC dell’automobile. L’adattatore fornisce esattamente i livelli di
corrente e tensione necessari per il portatile.
L’adattatore garantisce una fonte di alimentazione sicura proteggendo
il computer da picchi transitori e altre sovracorrenti momentanee che
possono presentarsi in un impianto elettrico DC.
80-120 Watt adattatores non può essere usato con il sistema di alimentazione
inserito nel seggiolino degli aeroplani. Il sistema di alimentazione inserito
nel seggiolino degli aeroplani ha un’uscita massima di 75 Watt.
Usare solo con attrezzature IT. Classe di protezione III.
*Avvertenze speciali per l’uso.
Non usare l’adattatore con una spina a ltro per l’accendino o con
una prolunga. Questi dispositivi possono far sì che la spina a ltro
dell’accendino si surriscaldi. L’involucro di plastica della spina a ltro
trattiene il calore e non gli consente di dissiparsi.
Per assistenza e consigli sul modo di collegare dispositivi multipli ad
una fonte a VDC, rivolgersi al servizio assistenza tecnica della Lind al
numero: +1 952-927-6303
Informazione destinata unicamente ai paesi membri
dell’UE:
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito
con i riuti domestici. L’eliminazione corretta del prodotto
consente di impedire potenziali danni all’ambiente e alla
salute umana, che potrebbero scaturire da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio
del prodotto, rivolgersi all’ autorità locale, al servizio di
smaltimento dei riuti domestici oppure al negozio in cui il
prodotto è stato acquistato.

14
Istruzioni per il funzionamento
L’adattatore LIND è dotato di uno dei due tipi di spinotti per sigarette. Una versione
ha un LED per indicare che è presente l’alimentazione di ingresso. L’altra versione ha
un interruttore scorrevole per adattarsi meglio ad alcune prese da sigaretta. Spostare
l’interruttore dalla posizione N (stretta) alla W (larga) se il connettore è largo rispetto alla
presa da sigaretta. Alcuni modelli comprendono anche un cavo di alimentazione In-Seat
da aereo. Gli adattatori LIND ad alta potenza non sono dotati di cavo di ingresso da aerei
perché la fonte di alimentazione In-Seat non è in grado di alimentarli.
Scegliere il cavo appropriato per l’uso e collegarlo alla presa di ingresso dell’adattatore. Il
cavo di uscita si inserisce direttamente nella presa del computer portatile dove si collega
normalmente l’alimentazione AC.
Speciche tecniche
Potenza in uscita - come da etichetta
Potenza in entrata - come da etichetta
Fusibile di entrata - Auto Mini - come da etichetta
(Sostituire con un fusibile uguale a quello dell’adattatore)
Spie luminose - LED sulla spina dell’automobile (potenza in entrata presente)
- LED sull’adattatore (potenza in uscita presente)
Caratteristiche - protetto da corto circuito in uscita
- limite di corrente in uscita
- ltro rumore in entrata e in uscita
- blocco surriscaldamento
- blocco bassa tensione in entrata
- blocco alta tensione in entrata
- reimpostazione automatica blocco di sicurezza
ALIMENTAZIONE
DELL’ AUTOMOBILE
FUSIBILE
INSERIRE NEL JACK
DI ALIMENTAZIONE
DEL COMPUTER
PORTATILE
Connessioni
dell’adattatore
SPIA LUMINOSA POTENZA IN USCITA
ALIMENTAZIONE
D A AEREO
(ALCUNI MODELLI)
IL CORPO DELL "ADATTATORE PUÒ ESSERE
DIVERSO DA CO ME ILLUSTRATO
INTERRUTTORE SCORREVOLE
(ALCUNI MODELLI)
LED DI A LIMENTAZIONE DI
INGRESSO
(ALCUNI MODELLI)

15
Domande frequenti sugli adattatori DC/DC
Se il LED di uscita dell’adattatore non si illumina quando è inserito, dov’è
il problema? Alcune macchine devono essere in marcia o avere la chiave di
accensione attivata per far arrivare l’alimentazione alla presa dell’accendino.
Inoltre, l’alimentazione da aereo In-Seat può essere spenta durante alcuni
momenti del volo. È anche possibile che uno dei circuiti di chiusura di sicurezza
dell’adattatore sia scattato (vedere elenco delle funzioni). In tal caso, lasciare
che ci sia la reimpostazione automatica per ripristinare l’alimentazione di uscita.
Controllare il fusibile dell’adattatore per vedere se fosse bruciato.
È normale che l’adattatore si riscaldi durante l’uso? Sì. Il usso d’aria limitato
intorno all’adattatore può anche far sì che questo si surriscaldi e si spenga. Questa
è una funzione di sicurezza e non danneggia né l’adattatore né il computer. Non
mettere l’adattatore nel portaoggetti dell’automobile né coprirlo, in modo che il
calore possa dissiparsi.
Ha importanza quale cavo si inserisce per primo? No.
È possibile inserire il computer mentre è in funzione? Sì.
Va bene avviare o arrestare il motore dell’automobile con l’adattatore inserito?
Sì ma non usare l’avvio jump start con l’adattatore inserito. Molti sistemi jump start
usano voltaggi alti che normalmente spengono l’adattatore ma sbalzi di tensione
estremi possono danneggiare i circuiti dell’adattatore. L’avvio dell’automobile può
spegnere l’adattatore. Dopo dieci secondi, l’adattatore riparte.
Posso usare questo adattatore DC con un sistema di alimentazione a sedile
in un aeroplano? Il sistema di alimentazione a sedile degli aerei è limitato no a
75 Watt. Gli adattatori da 80-120 Watt non possono essere usati con il sistema di
alimentazione a sedile degli aerei.
L’adattatore può essere usato con una spina multipla a ltro per l’uscita delle
sigarette? Non usare con i cavi a ltro per l’accendino. Questi dispositivi possono
far sì che la spina per dell’accendino si surriscaldi. Gli involucri di plastica di queste
spine possono intrappolare il calore e non consentirgli di dissiparsi. Rivolgersi a noi
per conoscere i modi alternativi per collegare più di un dispositivo all’alimentazione
a VDC.
I cavi di connessione diretta e quelli di ricambio non sono
disponibili presso Lind. Contattarci per ogni necessità. I fusibili di
ricambio possono essere acquistati presso Lind o presso negozi di
parti di ricambio.

16
Limiti della garanzia
La Lind Electronics, Inc. (LIND) garantisce che il gruppo circuito del prodotto da essa
fabbricata è esente da difetti nei materiali e nella manodopera per un periodo di 3* anni
dalla data di acquisto in normali condizioni d’uso. Durante questo periodo, la LIND, a
sua scelta, riparerà o sostituirà il prodotto per difetti di parti o di lavorazione senza oneri
per l’acquirente se il prodotto viene restituito con spese postali pagate come apparecchio
completo. L’apparecchio deve essere accompagnato da una prova di acquisto e da una
lettera che spieghi il problema.
La garanzia non si applica se una qualsiasi parte dell’adattatore, dei cavi o dei jack di
connessione è stata alterata, usata erroneamente o ha subito incidenti o danni. La garanzia
esclude i danni incidentali o consequenziali che possano derivare dal prodotto o dall’uso
di esso. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse o implicite e nessuno è
autorizzato ad assumersi altre responsabilità in relazione a questo prodotto per conto della
LIND: La garanzia dà all’acquirente specici diritti legali ma possono essercene altri che
possono variare da stato a stato e da nazione a nazione.
Il prodotto LIND che si sta acquistando non è stato progettato o certicato per essere usato
in applicazioni di supporto delle funzioni vitali. Come tale, è a proprio rischio. LA LIND
ELECTRONICS, INC. COL PRESENTE ESPRESSAMENTE SI ESONERA
DA QUALUNQUE GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O
ADEGUATEZZA AD UNO SCOPO PARTICOLARE. La Lind Electronics, Inc.
non sarà responsabile per alcun reclamo, rimborso, danno o altra responsabilità derivante
dall’uso dei prodotti LIND per applicazioni di supporto delle funzioni vitali siano essi
danni di natura diretta, indiretta, consequenziale, speciali o punitiva.
* 1 anno di garanzia sugli adattatori personalizzati e su adattatori con cavi collegati in
modo permanente.
Lind, Lind Electronics, e il logo Lind sono marchi della Lind Electronics, Inc.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2006 Lind Electronics, Inc.
LIND
LIND Electronics, Inc.
6414 Cambridge Street
Minneapolis, MN 55426
USA
USA E-mail: [email protected]
USA Internet: www.lindelectronics.com
Europe E-mail: [email protected]
Tel:+1-952-927-6303
Fax +1-952-927-7740
Tel: +49 1520 856 1191

17
LIND
Gelijkstroom-
gelijkstroomadapters
De voedingsadapter voor laptops van LIND is speciaal ontwikkeld voor
gebruik in de auto met het V-systeem zodat u uw laptop kunt gebruiken en
de batterij ervan kunt opladen. De adapter levert de juiste stroomsterkte
en het juiste voltage voor de laptop.
De adapter levert een veilige stroomvoorziening door uw computer te
beschermen tegen piekstroom en schommelingen in de stroomvoorziening
die voor kunnen komen in een elektrisch systeem met gelijkstroom.
80-120 Watt adapters kan niet worden gebruikt in combinatie met de
stroomvoorziening in vliegtuigen. De stroomvoorziening in vliegtuigen
is namelijk beperkt tot een maximale output van 75 Watt.
Alleen te gebruiken met IT-apparatuur. Beschermingsklasse III.
*Waarschuwing voor gebruik:
Gebruik deze adapter niet in combinatie met een splitter voor de
autoaansteker of verlengkabel. Door deze hulpstukken kan de stekker
voor de autoaansteker erg warm worden. De plastic behuizing van de
splitteraansluiting houdt de warmte vast in de stekker en laat dit niet
ontsnappen.
Voor assistentie en aanbevelingen voor het aansluiten van diverse
apparaten op de V-aansluiting, kunt u telefonisch contact opnemen met
Lind Technical Assistance via:
+1 952-927-6303
De volgende informatie is alleen bedoeld voor lidstaten van
de EU:
Het gebruik van het symbool geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door dit product
op te juiste manier weg te werpen, draagt u eraan bij de
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid
te voorkomen die kunnen voortvloeien uit onjuist wegwerpen
van dit product. Neem voor meer informatie over de recyclage
van dit product contact op met uw gemeentekantoor, uw
vuilnisdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.

18
Bedieningsinstructies
Deze LIND adapter wordt geleverd met één van twee mogelijke aansluitingen voor een
sigarettenaansteker. Eén versie beschikt over een LED om aan te geven dat er vermogen
beschikbaar is. De andere versie heeft een schuifschakelaar voor een betere aansluiting
in sommige sigarettenaanstekers. Beweeg de schakelaar van de N-positie (smal) naar de
W-positie (breed) als de aansluiting te los in de sigarettenaansteker zit. Enkele modellen
beschikken ook over een In-Seat stroomkabel voor in het vliegtuig. De high power
adapters van Lind worden niet met de stroomkabel voor vliegtuigen geleverd, omdat de
In-Seat stroomvoorziening in vliegtuigen onvoldoende vermogen levert.
Selecteer de juiste kabel voor uw gebruik en sluit deze aan op de inputaansluiting van de
adapter. De outputkabel wordt rechtstreeks aangesloten op de aansluiting op de laptop waar
normaal gesproken de netvoeding wordt aangesloten.
Technische informatie
Inputvermogen - Vermeld op etiket
Outputvermogen - Vermeld op etiket
Zekering input - Auto mini - Vermeld op etiket
(Te vervangen door dezelfde zekering als in
de adapter aanwezig)
Indicatoren - LED op de aanstekerstekker (input aanwezig)
- LED op adapter (Outputvermogen aanwezig)
Mogelijkheden - Beschermd tegen output-kortsluiting
- Beperking outputstroom
- Ruislter input & output
- Afsluiten bij inwendige oververhitting
- Afsluiten bij laag inputvoltage
- Afsluiten bij hoog inputvoltage
- Automatische reset van de veiligheidsafsluiting
STROOMVOORZIENING
AUTO
ZEKERING
AANSLUITEN OP
VOEDINGSAANSLUITING
LAPTOP
Adapteraansluitingen
OUTPUTVERMOGENSINDICATOR
STROOMVOORZIENING VLIEGTUIGEN
(ENKELE MODELLEN)
UW ADAPTER ZIET ER MOGELIJK ANDERS U IT DAN
DE HIER AFGEBEELDE ADAPTER
SCHUIFSCHAKELAAR
(ENKELE MODELLEN)
LED VOOR GELEVERD VERMOGEN
(ENKELE MODELLEN)
Table of contents
Other LIND Adapter manuals