Lindemann LIMETREE BRIDGE II User manual

1DE
LIMETREE BRIDGE II
YOUR AUDIOPHILE ESSENTIALS
1993-2018
www.lindemann-audio.com
DE | EN
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUAL

2DE
INHALTSVERZEICHNIS
3Vorwort
4Sicherheitshinweise
5Produktbeschreibung
6Streamingdienste
7Funktionsbeschreibung
9Anschlußübersicht
10 Inbetriebnahme
14 Technische Daten
14 Garantie
TABLE OF CONTENTS
DE EN
16 Introduction
17 Safety instructions
18 Product description
19 Streaming services
20 Functional description
22 Connection overview
23 Getting started
27 Technical specications
27 Guarantee

3DE
VORWORT
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie
sich für ein Produkt aus dem Hause LINDEMANN
entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen un-
sere Produkte seit über 25 Jahren in Deutschland
und haben unsere ganze Erfahrung und Passion in
die Klangqualität dieses Produktes gesteckt. Leh-
nen Sie sich zurück und entdecken Sie Ihre Lieb-
lingsaufnahmen neu. Wir garantieren Ihnen Musik-
genuss auf Weltklasse-Niveau.
Bevor Sie starten
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte voll-
ständig und sorgfältig durch. Sie ist ein Bestand-
teil dieses Produktes und enthält wichtige Hin-
weise zur richtigen Benutzung. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung zum späteren Nach-
schlagen auf.
DE
Top

4DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Der Kontakt mit Netzspannungen ist lebensgefährlich! Verwen-
den Sie nur vorschriftsmäßige Netzsteckdosen und unbeschä-
digte Netzkabel zum Betrieb dieses Gerätes.
• Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes ausschließlich das bei-
liegende Netzgerät. Ein Betrieb mit einem anderen als dem bei-
liegenden Netzgerät führt zu Haftungsausschluss und Gewähr-
leistungsverlust. Das Netzgerät ist nur spannungsfrei, wenn es
nicht mit einer Netzsteckdose verbunden ist!
• Betreiben Sie das Produkt an einem sicheren Platz und verle-
gen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Halten
Sie das Produkt von Kindern fern. Betreiben Sie das Produkt
nicht unbeaufsichtigt.
• Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Veränderun-
gen am Produkt vor. Haftungsausschluss und Gewährleistungs-
verlust sind die Folge.
• Das Gerät darf im Betrieb keinesfalls Feuchtigkeit oder Flüssig-
keiten ausgesetzt werden. Schützen Sie das Produkt vor trop-
fenden oder spritzenden Flüssigkeiten und halten Sie es von
mit Wasser gefüllten Gefäßen fern.
• Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Verpa-
ckungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Nehmen
Sie beschädigte Geräte keinesfalls in Betrieb.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zu dem in den folgen-
den Kapiteln beschriebenen Zweck. Zweckentfremdung führt zu
Haftungsausschluss und Gewährleistungsverlust.
EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt LINDEMANN audiotechnik GmbH,
dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richt-
linien der Europäischen Union erfüllt.
Sachgemäße Entsorgung von Elektrogeräten
Elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE-Richt
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können gemäß
Richtlinie 2012/19/EU am Ende Ihrer Lebensdauer an den Her-
steller, den Verkäufer oder eine öffentliche Sammelstelle kosten-
los zurückgegeben werden. Mit dieser Art der Entsorgung leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt. WEEE-Reg-
Nr.: DE 39271874.
Top

5DEDE
Die Limetree BRIDGE ist ein hochqualitativer Netzwerk-Adapter,
der Musik von Streamingdiensten und lokalen Speichermedien in
Studio-Master-Qualität digital an bestehende D/A-Wandler oder
andere Geräte mit digitalen Eingängen übertragen kann. Er wird
dazu mit einem LAN-Kabel oder über WLAN mit dem Netzwerk
verbunden. Die Limetree BRIDGE verfügt zudem über einen USB-
Port zum Anschluss von Festplatten, USB-Speichermedien oder
externen CD-Laufwerken.
Die Schaltung ist – rund um eine leistungsfähige Streaming-Platt
form – auf beste Signalqualität hin optimiert. Alle Musikdatei-
en werden mit einer hoch präzisen Femto-Clock neu getaktet.
Die so bearbeiteten Daten sind frei von „Jitter“, der häufigsten
Ursache für schlechten Digitalklang. Das besonders jitter-arme
Digitalsignal der Limetree BRIDGE führt bei vielen älteren DACs
zu einer hörbaren Steigerung der Klangqualität. Für die Strom-
versorgung wird ein hochwertiges „medical grade“ Steckernetz-
teil eingesetzt, das eine besonders hohe Isolation von Störungen
im Stromnetz sicherstellt. Zusammen mit der aufwendigen Fil-
terung im Gerät und speziellen Spannungsreglern konnte eine
besonders störungsarme Stromversorgung mit Rauschwerten
unter 10 µV realisiert werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Top

6DE
STREAMINGDIENSTE
Die Limetree BRIDGE ist „Roon Ready“, kann
also zum Abspielen von Musik mit dem Roon
Core und der Roon Software verwendet werden. Sobald
das Gerät erfolgreich mit dem Netzwerk
verbunden ist (LAN oder WLAN), kann das
Roon System darauf zugreifen.
Für weitere Informationen zu Roon besu-
chen Sie bitte die offizielle Website:
https://roonlabs.com/
Die Limetree BRIDGE unterstützt
„Spotify Connect“, eine Funktion, die es Spotify-Kunden ermöglicht, Spotify-
Audiostreams über einen LINDEMANN Netzwerkspieler abzuspielen. Ver-
wenden Sie dazu Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren Computer als Fern-
bedienung für Spotify. Auf www.spotify.com/connect erfahren Sie mehr.
So benutzen Sie Spotify Connect:
1. Verbinden Sie Ihre Limetree BRIDGE mit dem Netzwerk.
2. Starten Sie die Spotify App auf Ihrem Smartphone, Laptop oder Tablet
(im selben Netzwerk).
3. Spielen Sie einen Song ab und wählen Sie „Verfügbare Geräte“.
4. Wählen Sie Ihre Limetree BRIDGE aus und legen Sie los!
Hinweis:
• Spotify Connect ist nicht überall verfügbar. Für eine Liste mit
verfügbaren Ländern besuchen Sie bitte den Support unter:
www.spotify.com/connect
• Die Spotify-Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die unter der
folgenden Adresse aufgerufen werden können:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Top

7DE
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORDERSEITE
1. Der Kippschalter an der Front der Netzwerk-Bridge hat drei Funktionen:
a) Kurze Betätigung schaltet das Gerät ein. Erneute kurze
Betätigung schaltet das Gerät wieder aus.
b) Für einen Wechsel des SCR-Mode (Native/Up-Sampling) halten Sie
den Kippschalter für drei Sekunden in der gekippten Position fest.
c) Für ein Hardware-Reset halten Sie den Kippschalter für zehn
Sekunden in der gekippten Position fest. Die Power-LED blinkt nun
schnell. Das Gerät startet mit den Werkseinstellungen neu.
Digital Outputs USB LAN 5V DC
on
Bridge
Limetree
SR Mode
WLAN
WPS
1 2 3
Achtung: Nach dem Einschalten benötigt das Gerät et-
was Zeit zum Booten. Sobald die Samplerate-Anzeige
leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. Beim Ausschal-
ten blinkt die Power-Anzeige solange, bis das Gerät
heruntergefahren ist.
2. Funktionsanzeige für die Anzeige der Samplerate des
Eingangssignals. Die Farbe dieser Anzeige wechselt mit
der Samplerate des Eingangssignals.
Grün PCM 44,1/48 kHz
Türkis PCM 88,2/96 kHz
Blau PCM 176,4/192 kHz
Weiß PCM 352,8/384 kHz
3. Funktionsanzeige für den SRC-Mode: Leuchtet die An-
zeige nicht, arbeitet das Gerät im Up-Sampling Mode.
Leuchtet die Anzeige gelb, arbeitet das Gerät im Native
Mode.
Top

8DE
RÜCKSEITE
Digital Outputs USB LAN 5V DC
on
Bridge
Limetree
SR Mode
WLAN
WPS
54 6 7 9 q
8
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
4. Digitalausgang RCA 75 Ohm: Samplerates bis 192 kHz.
5. Digitalausgang optisch TOS-Link: Samplerates bis 96 kHz.
6. WPS-Taste zur einfachen Verbindung mit dem Router
(WPS = Wireless Protected Setup): Halten Sie diese Taste für eine
Sekunde gedrückt, bis beide Anzeigen an der Front abwechselnd gelb
blinken. Das Gerät ist jetzt im WPS-Mode. Benutzen Sie dazu einen
Stift oder eine Büroklammer.
7. USB-Host-Anschluss zur Verbindung mit einem USB-
Speichermedium oder einem externen CD-Laufwerk.
Strombelastbarkeit: 1,5 A.
8. WLAN- und Bluetooth-Antenne: Befestigen Sie hier die
mitgelieferte Antenne, um das Gerät in das WLAN-Netz
einzubinden und/oder Bluetooth zu nutzen.
9. LAN-Anschluss: Zur Verbindung mit dem Ethernet über
ein LAN-Kabel.
10. Kleinspannungsanschluss 5 V DC.
Achtung: Es darf nur das mitgelieferte Steckernetzteil
verwendet werden.
Top

10 DE
INBETRIEBNAHME
• Sie benötigen einen Netzwerkrouter mit aktueller Firmware. Die-
ser sollte idealerweise den WLAN-Standard 802.11a/b/g/n/ac
sowie WPS unterstützen.
• Ihr Internet-Anschluss sollte mindestens 25 Mbit/s bereitstellen.
• Bei WLAN-Betrieb muss die Empfangsstärke am Aufstellungsort
gut bis sehr gut sein.
• Sie benötigen ein aktuelles Smartphone oder Tablet. Bit-
te installieren Sie darauf die LINDEMANN App. Diese finden
Sie im App Store für iOS oder bei Google Play für Android.
Die Bedienung der Limetree BRIDGE mit der LINDEMANN App
Die Limetree BRIDGE ist ein App-gesteuerter Audio Renderer,
mit dem sich Musik von allen erdenklichen Musikquellen im
Netzwerk abspielen lässt.
Zum Betrieb ist die LINDEMANN App unverzichtbar. Installie-
ren Sie die App vor der Inbetriebnahme des Gerätes auf Ihrem
Smartphone oder Tablet. Die App ist für iOS und Android ver-
fügbar und kann im jeweiligen Store heruntergeladen werden.
Wichtiger Hinweis: Smartphone, Tablet und Netzwerkspieler
sowie NAS müssen im gleichen Netzwerk angemeldet sein.
Die App ist eine komfortable und übersichtliche Fernbedie-
nung für die Limetree BRIDGE, mit der sich alle Funktionen
des Gerätes steuern lassen.
Abspielprogramme wie Roon oder Spotify Connect steuern
die Limetree BRIDGE direkt. Die LINDEMANN App wird dann
nur zur Wartung (Updates, Factory Reset,
Netzwerk-Einstellungen) und für die Gerä-
te-Einstellungen (maximale Samplerate am
Ausgang, Re-Sampling-Mode) benötigt.
Top

11DE
Betrieb mit LAN-Kabel
Stellen Sie eine Verbindung zwischen Ihrem Router
und der Limetree BRIDGE her. Verwenden Sie dazu das
beiliegende LAN-Kabel. Das Steckernetzteil wird mit der Versor-
gungsbuchse „5 V DC“ an der Limetree BRIDGE und einer Netz-
steckdose verbunden. Schalten Sie die Limetree BRIDGE ein.
Das Gerät meldet sich erstmalig im Netzwerk an. Hier benötigen
Sie etwas Geduld: Diese Prozedur kann etwas Zeit in Anspruch
nehmen. Verbinden Sie nun die Limetree BRIDGE mit Ihrem D/A-
Wandler.
Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet die LINDEMANN App.
Wählen Sie unter Devices die Limetree BRIDGE als Abspielgerät
aus. Los geht’s! Wählen Sie die gewünschte Quelle und beginnen
Sie mit dem Browsen.
Betrieb mit WLAN
Um das Gerät im WLAN-Netzwerk zu betreiben, muss
es dort angemeldet werden und die Antenne montiert
sein. Am einfachsten ist die „Push-Button-Verbindung“ durch
WPS. Nehmen Sie dazu die Limetree BRIDGE wie oben beschrie-
ben in Betrieb. Warten Sie, bis die Samplerate-Anzeige leuchtet.
Drücken Sie jetzt die WPS-Taste Ihres Routers so lange, bis die
WLAN-Anzeige dort blinkt. Drücken Sie dann die WPS-Taste der
Netzwerk-Bridge so lange, bis die WLAN-Anzeige dort blinkt (kann
je nach Router abweichen). Nach kurzer Zeit wird die erfolgrei-
che Anmeldung durch eine grün blinkende Samplerate-Anzeige
bestätigt. Bei rot blinkender Anzeige war die Anmeldung nicht er-
folgreich und der Vorgang muss wiederholt werden.
Sie können den Sicherheitscode Ihres Routers auch manuell ein-
geben mit Hilfe der LINDEMANN App. Dazu müssen Sie die Netz-
werk-Bridge zunächst mit einem LAN-Kabel mit dem Netzwerk
verbinden. Auf der App gehen Sie zu Einstellungen > Netzwerk-As-
sistent > WLAN > Scan. Hier wählen Sie hier WLAN Netz aus und
geben ihr Passwort ein. Das LAN-Kabel wird nun nicht mehr be-
nötigt.
Betrieb mit USB
Die Limetree BRIDGE kann Musik von USB-
Speichermedien wie z.B. USB-Sticks oder
-Festplatten abspielen. Hierzu verfügt das Gerät über einen USB-
Host Anschluss auf der Rückseite. Der USB-Speicher kann mit
einem der folgenden Filesysteme formatiert sein: FAT16, FAT32,
WLAN
11DE
INBETRIEBNAHME
LAN
USB
Top

12 DE
NTFS, ext2, ext3 oder ext4. Das Speichermedium kann zudem
über den USB-Anschluss der Limetree BRIDGE mit Spannung
versorgt werden, sofern der Stromverbrauch des Gerätes 1,5 A
nicht übersteigt. Normgerechte 2,5 Zoll USB-Festplatten können
so ohne eigenes Netzteil direkt angeschlossen werden.
Der USB-Host-Anschluss kann auch zum Laden von Smartphones
verwendet werden.
Limetree BRIDGE als CD-Spieler
Durch den Anschluss eines CD-ROM-Laufwerkes machen Sie die
Limetree BRIDGE zu einem CD-Spieler der Spitzenklasse. Das an-
geschlossene Laufwerk wird erkannt und die CD gelesen. In der
App önet sich ein Icon für das CD-Laufwerk. Gute Ergebnisse
werden z.B. mit dem Apple USB SuperDrive erzielt.
Die Einstellung von Output Samplerate und
Re-Sampling Mode
Beim Betrieb der Limetree BRIDGE ist zunächst zu er-
mitteln, welche Samplerate der angeschlossene Digitaleingang
Ihres DAC verarbeiten kann. Entsprechend diesem Wert wird das
Limit der Ausgangs-Samplerate eingestellt. Das hängt auch von
der verwendeten Verbindung ab. Koax-Kabel können bis 192 kHz
übertragen, TOS-Link-Kabel nur 96 kHz. Manche älteren D/A-
Wandler verarbeiten nur bis zu 48 kHz. In der LINDEMANN App
finden Sie die Einstellung unter Einstellungen > Geräteeinstellun-
gen > Output Samplerate Limit.
Die Limetree BRIDGE verfügt über zwei unterschiedliche Re-
Sampling Strategien: Native Mode und Up-Sampling Mode. Beim
Native Mode wird das Digitalsignal, soweit möglich, in derselben
Samplerate ausgegeben wie im Original. Bei einer Limitierung
auf 48 oder 96 kHz erfolgt bei höheren Eingangs-Samplerates
ein Down-Sampling mit Teilung durch 2 oder 4. Im Up-Sampling
Mode wird das Digitalsignal immer auf die höchste, mögliche
Samplerate des angeschlossenen Digitaleingangs hochgerech-
net durch Multiplikation mit 1, 2 oder 4. Ganz allgemein kommt in
der Limetree BRIDGE ein synchrones Re-Sampling mit Multipli-
kation/Teilung durch 2 zum Einsatz. Dadurch wird asynchrones
Up- oder Down-Sampling vermieden, was in der Regel zu zu-
sätzlichem „Jitter“ durch Rundungsfehler führt. Welcher Mode
das bessere Klangergebnis bringt, hängt nicht zuletzt stark vom
DIGITAL
INBETRIEBNAHME
Top

13DE 13DE
angeschlossenen D/A-Wandler ab. In der LINDEMANN App finden sie die Einstellung unter Einstellungen > Geräteeinstellungen >
SRC Mode.
Input
Samplerate Output Samplerate Input
Samplerate Output Samplerate
Native
Mode
Limit
48 kHz
Limit
96 kHz
Limit
192 kHz
Up-Sampling
Mode
Limit
48 kHz
Limit
96 kHz
Limit
192 kHz
44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 176,4 kHz
48 kHz 48 kHz 48 kHz 48 kHz 48 kHz 48 kHz 96 kHz 192 kHz
88,2 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 88,2 kHz 88,2 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 176,4 kHz
96 kHz 48 kHz 96 kHz 96 kHz 96 kHz 48 kHz 96 kHz 192 kHz
176,4 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 176,4 kHz 176,4 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 176,4 kHz
192 kHz 48 kHz 96 kHz 192 kHz 192 kHz 48 kHz 96 kHz 192 kHz
352,8 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 176,4 kHz 352,8 kHz 44,1 kHz 88,2 kHz 176,4 kHz
384 kHz 48 kHz 96 kHz 192 kHz 384 kHz 48 kHz 96 kHz 192 kHz
Top

14 DE
GARANTIE
Unsere Produkte werden ausschließlich in Deutschland von ISO-zer-
tifizierten Betrieben gefertigt. Jedes einzelne Gerät wird anschließend
bei uns im Hause einer vollständigen, auch messtechnischen Funkti-
onskontrolle unterzogen. Wir gewähren deshalb guten Gewissens eine
verlängerte Garantie von drei Jahren. Wichtige Voraussetzung für die
Inanspruchnahme dieser verlän- gerten Garantie ist die Registrierung
auf unsere Homepage. Wir empfehlen, die Registrierung unmittelbar
nach dem Erwerb des Gerätes durchzuführen.
Bitte beachten Sie: Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstanden sind. Von der Ge-
währleistung ausgeschlossen sind weiterhin Geräte, die geöff net
wurden, oder in denen Reparaturversuche oder Veränderungen durch
Dritte vorgenommen wurden. Die Haftung für Folgeschäden, die da-
durch entstehen, ist ausgeschlossen. Außerdem ist jede Haftung über
den Warenwert des Gerätes hinaus ausgeschlossen. Etwaige, abwei-
chende Garantiezusagen durch den Handel sind für uns nicht bindend.
This unit contains Transmitter Module FCC ID: 2AJYB-S810. This device
complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the follo-
wing two conditions: (1) This device may not cause harmful interferen-
ce, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Stromaufnahme: 0,1 W Standby, 3,5 W Betrieb, 12 W maximal
Stromversorgung: 5 V DC
Abmessungen: 107 x 40 x 107 mm (B x H x T)
Gewicht: 300 g
Network Bridge
Ethernet: 100 Mbit/s
WLAN: Dual-Band 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth: 4.2
USB: 2.0 High-Speed Host-Interface, maximaler Ausgangsstrom 1,5 A
Unterstützte Codecs: WAV, FLAC, AIFF, ALAC, MP3, AAC, Ogg Vorbis,
WMA
Netzwerk-Standards: UPnP und DLNA
Auflösung PCM: 44.1 kHz bis 384 kHz, 24 bit (WLAN bis 192 kHz)
Streaming-Dienste: TIDAL, Qobuz, Deezer, HighResAudio, Spotify
Connect
Internet-Radio und Podcast
Roon Ready
Digitale Ausgänge
RCA koaxial 75 Ohm: Auflösung bis 192 kHz, 24 bit
TOS optisch: Auflösung bis 96 kHz, 24 bit
TECHNISCHE DATEN
DE | EN
Top

16 EN
INTRODUCTION
Congratulations and thanks a lot for your decision
to buy a LINDEMANN product. We have been de-
veloping and manufacturing our products in Ger-
many for 25 years and put all our experience and
passion into the sound quality of this device. Lean
back and rediscover your favorite recordings. We
guarantee you world-class musical enjoyment.
A First Note
Please read this operating manual completely
and thoroughly. It is an integral part of this prod-
uct and contains important notes on how to use it
correctly. Keep this manual for future reference.
Top

17EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• A contact with mains voltages is potentially lethal! Use only regular
mains outlets and undamaged power cables to operate this device.
• Use the included power supply exclusively to operate the unit. Op-
erating the unit with any other than the included power supply will
result in an exclusion of liability and warranty forfeiture. The power
supply is only dead when it’s not connected to a power outlet!
• Operate the unit in a safe place and lay cables in such a way that
no one can trip over them. Keep the unit away from children. Do not
leave the running unit unattended.
• Do not open the unit and do not perform any modifications on the
product. This will result in an exclusion of liability and warranty for-
feiture.
• While in operation the unit must under no circumstances be ex-
posed to moisture or liquids. Protect the unit from dripping or
splashing liquids and keep it away from vessels filled with water.
• Prior to initial operation, check the package contents for complete-
ness and damages. A damaged unit must by no means put into
operation.
• Use the product only for the purpose described in the following
sections. Misuse will result in an exclusion of liability and warranty
forfeiture.
EU Declaration Of Conformity
With the CE symbol LINDEMANN audiotechnik GmbH declares that the
product meets the basic requirements and directives of the European
Union.
Proper disposal of electric appliances
In accordance with the European WEEE Directive, electronic devic-
es must not be disposed of with the household waste. Pursuant to
the Directive 2012/19/EU, they may be returned free of charge to
the manufacturer, the seller or a public collection point at the end
of their service life. With this kind of disposal you make a valuable
contribution to the protection of our environment. WEEE reg. no.:
DE 39271874.
Top

18 EN
The Limetree BRIDGE is a high-quality network adapter designed
to transfer music from streaming services and local storage me-
dia digitally in studio master quality to existing D/A converters or
other devices with digital inputs. For this purpose it is linked to
the network via a LAN cable or WLAN. The Limetree BRIDGE has
also a USB port for connecting harddisks, USB storage media or
external CD players.
The circuitry, designed around a powerful streaming platform,
has been tuned for optimum signal quality. All music files are
post-synchronized by an ultra precise Femto-Clock. The data pro-
cessed accordingly are free from “jitter“, the most frequent cause
of bad digital sound. With many older DACs the Limetree BRIDGE’s
exceptionally low-jitter digital signal yields an audible increase
in sound quality. For the power supply we use a high-quality
“medical grade“ wall plug transformer which ensures a par-
ticularly good isolation from line disturbances. Owing to the
elaborated onboard filtering and special voltage regulators,
we were able to realize an exceptionally low-noise power
supply with a ripple voltage below 10 µV.
PRODUCT DESCRIPTION
Top

19EN
STREAMING SERVICES
The Limetree BRIDGE supports
“Spotify Connect”, a feature that enables users to play Spotify audio
streams via a LINDEMANN streamer. Use your phone, tablet or
computer as a remote control for Spotify. Go to www.spotify.com/
connect to learn more.
How to use Spotify Connect:
1. Connect your Limetree BRIDGE to your network.
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using
the same network.
3. Play a song and select “Devices Available”.
4. Select your Limetree BRIDGE and start listening.
Note:
• Spotify Connect is not available in all countries.
• For a list of availability by country visit the support at
www.spotify.com/connect
• The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
The Limetree BRIDGE is “Roon Ready“,
meaning that it’s designed for playing music via the
Roon Core and the Roon software. As soon as the
device is successfully logged into the net-
work (LAN or WLAN), the Roon System will
get access to it.
For more information about Roon please
visit the official website:
https://roonlabs.com/
Top

20 EN
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1. The toggle switch on the front of the network bridge has three
functions:
a) Push it up briefly to turn the unit on. A second short push will
turn the unit off again.
b) For changing the SRC mode (Native/Up-sampling) hold the toggle
switch for three seconds in the tilted position.
c) For a hardware reset hold the toggle switch for ten seconds in
the tilted position. The Power LED will start flashing rapidly, and the
device will reboot with the default settings.
FRONT
Digital Outputs USB LAN 5V DC
on
Bridge
Limetree
SR Mode
WLAN
WPS
1 2 3
Note: after turn-on the device will need some time to
boot. The unit is ready for use when the Sample Rate
LED is lit green. After turn-off the Power LED will
flash until the unit has shut down.
2. Function indicator of the input signal sampling rate:
the color of this LED will change along with input
signal sampling rate.
Green PCM 44,1/48 kHz
Cyan PCM 88,2/96 kHz
Blue PCM 176,4/192 kHz
White PCM 352,8/384 kHz
3. SRC mode function indicator: when the LED is dark,
the device is in Up-sampling Mode. When lit yellow,
the device is in Native Mode.
Top
Table of contents
Languages:
Other Lindemann Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Sonnet
Sonnet Hermes owner's manual

TDK-Lambda
TDK-Lambda CC15-xxxx-Sxx-E Series instruction manual

Kiloview
Kiloview D300 Series user manual

MicroImage Video Systems
MicroImage Video Systems ENC400B Operation manual

Valve Audio Devices
Valve Audio Devices DAC-10 user manual

Thor Broadcast
Thor Broadcast H-1SDI-QAM-IPLL user manual