Linea 2000 DOMO DO1107GO User manual

PRODUCT OF
DO1107GO
Handleiding Oven
Mode d’emploi Four
Gebrauchsanleitung Backofen
Instruction booklet Oven
Manual de instrucciones Horno
Istruzioni per l’uso Forno
Návod k použití Elektrická trouba
Návod na použitie Elektrická rúra

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
Referenz auf.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 18
EN English 26
ES Español 33
IT Italiano 41
CZ Čeština 49
SK Slovenčina 57
19/23

3
DO1107GO
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende
veiligheidsinstructies in acht genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze
handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen
en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen
niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke
omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen

4
DO1107GO
NL
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16
jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of
mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan
ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht
krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van
het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
· Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
· Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet
door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar of
onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 16 jaar.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het
toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn
dienst na verkoop.
IELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
· Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend
worden door een externe bediening, zoals een externe timer
of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten
worden dat regelmatig op- en afgezet wordt.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren
en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen
in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het
stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker
uit het stopcontact te trekken.
· Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel
overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis.
· Het toestel moet steeds aangesloten worden op een
stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale
installatie-voorschriften.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van
een tafel of aanrecht hangen.
· Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete
onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af.

5
DO1107GO
www.domo-elektro.be
NL
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de
kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond
het toestel hangen.
· Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of
een stekkerdoos.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker
beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of
wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar
de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde
gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of
elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel
nooit eigenhandig te repareren.
IINSTALLATIE
· Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare
materialen, gassen of explosieven.
· Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
· Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge
ondergrond.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of
elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen
komen met een warm toestel.
IGEBRUIK
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd
is.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De
fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een
gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het
niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze
handleiding.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht
worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken
of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele
accessoires die bij het toestel meegeleverd worden.
IREINIGING EN ONDERHOUD
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit
onder in water of een andere vloeistof.

6
DO1107GO
NL
Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de
levensduur van het toestel drastisch verminderen en een
gevaarlijke situatie veroorzaken.
IPRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
· Raak geen hete delen aan, gebruik de handvaten en de
knoppen.
· Wanneer je de oven gebruikt, moet je ervoor zorgen dat aan
alle kanten er ten minste 10 cm ruimte is, zodat de lucht vrij
kan circuleren rondom het toestel.
· Het toestel mag niet in een gesloten ruimte (zoals bv. een kast)
gebruikt worden.
· De schotel en grill van het toestel nooit bedekken met
aluminiumfolie. Dit kan oververhitting van de oven tot gevolg
hebben.
· Gebruik geen metalen schuursponsjes om de oven te
reinigen. Deeltjes van de spons kunnen arokkelen en op het
verwarmingselement terechtkomen.
· Te grote voedingswaren of metalen hulpmiddelen mogen niet
in de oven gestoken worden, daar zij brand of elektrocutie
kunnen veroorzaken.
· Er kan brand ontstaan wanneer het toestel tijdens de werking
in contact komt of bedekt wordt met ontvlambare materialen
zoals handdoeken, gordijnen, muren, etc. Plaats geen
voorwerpen op de oven wanneer deze in werking is.
· Grote voorzichtigheid is geboden wanneer je schotels gebruikt
welke alleen bestaan uit metaal of glas.
· Plaats geen van de volgende materialen in de oven: karton,
plastic, papier of gelijkaardig.
· Bewaar alleen de onderdelen van de oven in het toestel
wanneer het niet in werking is.
· Gebruik altijd ovenhandschoenen wanneer je iets in de hete
oven plaatst of eruit verwijdert.
· De behuizing van de oven kan warm worden tijdens het
gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen
en dek de oven niet af.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN

7
DO1107GO
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Kijkvenster
2. Handvat
3. Controlepaneel
4. Grillrekje
5. Handvat om grillrekje of
bakplaat te verwijderen
6. Kruimellade
7. Bakplaat
8. Knop temperatuurinstelling
9. Knop timerinstelling
10. Knop functie-instelling
11. Indicatielampje “Power on”
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en veeg het toestel schoon met een vochtige doek. Reinig de
bakplaat, het grillrekje, de kruimellade en het handvat in warm water met een mild detergent. Zorg
ervoor dat de onderdelen volledig droog zijn alvorens het toestel te gebruiken.
GEBRUIK
Kies één van de drie niveaus om de bakplaat of het grillrekje in de oven te plaatsen. Uiteraard is dit
aankelijk van de hoogte van het gerecht. Het gerecht mag het verwarmingselement nooit raken.
TEMPERATUUR INSTELLEN
Stel de temperatuur in naar wens door aan de knop te draaien. De maximum
temperatuur is 230°C. Denk eraan de oven eerst 5 tot 10 min. voor te verwarmen
alvorens te gebruiken zodat de oven goed op temperatuur is alvorens het gerecht de
oven in gaat.
FUNCTIES INSTELLEN
Draai deze knop naar de gewenste instelling.
1. Uit-stand “OFF”: op deze stand is de oven uitgeschakeld.
2. Verwarming bovenaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement
vanaf de bovenkant van de oven.
3
1
2
45
6
7
8
9
10
11

8
DO1107GO
NL
3. Verwarming onderaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement
vanaf de onderkant van de oven.
4. Boven- en onderwarmte : op deze stand verwarmt zowel het verwarmingselement aan de
onderkant als aan de bovenkant om het gerecht gelijkmatig te garen.
TIMER INSTELLEN
Je stelt de timer in door aan de knop te draaien. Als de gewenste tijd minder dan
15 minuten bedraagt, draai de knop dan eerst voorbij de 15 minuten en draai de knop
dan terug tot de gewenste tijd. De maximum instelbare tijd is 120 minuten. Na aoop
klinkt er een belsignaal. De oven zal niet werken zonder een ingestelde timer. Als je
geen timer wil instellen, draai je de knop naar links (STAY ON). Zo kan je de oven wel
gebruiken zonder een tijd in te stellen. Het indicatielampje wordt rood om aan te geven dat het toestel
ingeschakeld is.
Opgelet: pas als de temperatuur, timer en functie zijn ingesteld, zal het toestel in werking treden.
Tijdens het bakproces kan je de tijd steeds aanpassen indien gewenst.
In onderstaande tabel enkele bereidingen met bijhorende aanbevolen instellingen. Het is aan te raden de
oven eerst ongeveer 10 minuten voor te verwarmen.
Bereiding Temperatuurinstelling Bereidingstijd Functie
Verse pizza 200°C 25 min.
Diepvriespizza 220°C 15 min.
Cake 200°C 35 min.
Lasagne 200°C 40 min.
Ovenschotel met
groenten
200°C 30 min.
Vlees 220°C 20 min.
Appelcake 190°C 90 min.
Opgelet: pas als de temperatuur, timer en functie zijn ingesteld, zal het toestel in werking treden.
Draai na gebruik alle knoppen terug naar OFF/O/MIN om het toestel uit te schakelen.
Gebruik het handvat om het grillrekje of de bakplaat uit het toestel te halen na gebruik.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Zorg er steeds voor dat je de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor je het toestel schoonmaakt.
· Laat het toestel aoelen voor je het schoonmaakt.
· Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek.
· Maak de onderdelen schoon in warm water met een mild detergent.
· De deur en het controlepaneel kan je schoonmaken met een licht vochtige doek.

9
DO1107GO
www.domo-elektro.be
NL
PROBLEEM EN OPLOSSING
PROBLEEM OPLOSSING
De oven warmt niet. · Controleer of de timer-, functie- en
temperatuurknoppen correct ingesteld zijn.
· Controleer of het toestel in een werkend
stopcontact zit. Test het stopcontact met
andere apparaten en laat indien nodig
repareren door een professional.
· Kijk de zekering na in de zekeringenkast en
laat zo nodig repareren door een professional.
De timer telt niet af. · Als de gewenste tijd minder dan 15 minuten
bedraagt, draai de knop dan eerst voorbij de
15 minuten en draai de knop dan terug tot de
gewenste tijd.
Het voedsel is bovenaan verbrand. · Plaats het voedsel volgende keer op een
lagere etage en/of gebruik enkel de onderste
verwarming.
· Zet de temperatuurinstelling lager.
Er komt rook uit het toestel. · Als dit bij het eerste gebruik is, is dit volkomen
normaal en zal na korte tijd stoppen.
· Als dit na het eerste gebruik is, komt dit
vermoedelijk van gemorste voedselresten
op de verwarmingselementen bovenaan of
onderaan. Laat het toestel volledig aoelen en
reinig de verwarmingselementen.
Er komt een verbrande geur uit het toestel. · Dit komt vermoedelijk van gemorste
voedselresten op de verwarmingselementen
bovenaan of onderaan. Laat het
toestel volledig aoelen en reinig de
verwarmingselementen.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.

10
DO1107GO
FR
GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors
de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode
d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments
d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement
domestique ou dans des environnements comparables, tels
que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et
autres environnements professionnels comparables
· Fermes

11
DO1107GO
www.domo-elektro.be
FR
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à
caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16
ans ou plus et par des personnes présentant un handicap
physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un
manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces
personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité
et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation.
· Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil.
· L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être
eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans
ou sous la surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des
enfants.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de
l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service
après-vente.
IAVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
· Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être
actionné via une commande externe comme un minuteur
extérieur ou une commande à distance séparée, ni être
raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors
tension.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant
d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer
l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che
électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de
la prise.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil
correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
· L’appareil doit toujours être branché dans une prise de
courant placée et mise à la terre conformément aux règles
d’installation locales.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface
chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
· Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne
couvrez pas l’appareil.

12
DO1107GO
FR
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez
pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou
pendre autour de celui-ci.
· L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc
multiprise.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou
la che est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement
de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO
ou au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle,
réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez
jamais de réparer cet appareil vous-même.
IINSTALLATION
· Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou
explosifs.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et
plane.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au
gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec
un appareil chaud.
IUTILISATION
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le
fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui
découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-
respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
INETTOYAGE ET ENTRETIEN
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou
la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des
chocs électriques ou un incendie.

13
DO1107GO
www.domo-elektro.be
FR
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie
peut en être fortement diminuée et une situation de danger en
résulter.
IAVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
· Ne touchez pas des pièces chaudes, usez les poignées et les
boutons.
· Quand vous usez le four, vous devez être sûr d’avoir 10 cm de
place de tous les côtés. Comme ça l’air peut circuler librement
autour de l’appareil.
· Ne placez jamais l’appareil dans une espace fermée (par
exemple une armoire).
· Ne jamais couvrir la plaque à soué et la grille avec du papier
aluminium. Cela peut causer une surchaue du four.
· N’utilisez pas d’ éponges métalliques pour nettoyer le four.
Des petites parties d’éponge peuvent s’eriter et tomber sur
l’élément de chauage.
· Ne jamais mettre de la nourriture trop grande dans le four, cela
peut causer des incendies ou l’électrocution.
· Il peut se déclarer du feu quand l’appareil entre en contact avec
ou est couvert par des matériaux inammables comme des
essuie-mains, des rideaux, des murs, etc. Ne placez jamais des
objets sur le four quand il est en marche.
· Extrême prudence s’impose quand vous usez des plats
complètement en métal ou en verre.
· Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : carton,
plastique, papier ou similaire.
· Gardez seulement les accessoires du four dans le four quand il
ne fonctionne pas.
· Utilisez toujours des gants de cuisine quand vous retirez un
plat du four chaud, ou placez un plat dans le four chaud.
· Le boîtier du four peut chauer pendant l’utilisation. Tenez le
cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez
pas le four.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

14
DO1107GO
FR
PARTIES
1. Hublot
2. Poignée
3. Panneau de contrôle
4. Grille de cuisson
5. Poignée pour retirer la grille et
la plaque de cuisson
6. Tiroir à miettes
7. Plaque de cuisson
8. Bouton de réglage de la
température
9. Bouton de réglage de la
minuterie
10. Bouton de sélection de la
fonction
11. Témoin lumineux de
fonctionnement
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez entièrement l’appareil puis nettoyez-le avec un chion humide. Nettoyez la plaque, la grille de
cuisson, le tiroir à miettes et la poignée à l’eau chaude avec un détergent doux. Assurez-vous que tous les
éléments sont bien secs avant d’utiliser l’appareil.
UTILISATION
Placez la plaque ou la grille de cuisson à l’une des trois hauteurs possibles. Vous devez bien sûr choisir
la hauteur de cuisson en fonction de celle du plat. Le plat ne peut jamais entrer en contact avec les
résistances chauantes.
RÉGLER LA TEMPÉRATURE
Réglez la température en tournant le bouton. La température maximale est de
230 °C. Préchauez le four pendant 5 à 10 min avant de l’utiliser pour qu’il soit à la
température voulue lorsque vous y placerez le plat.
RÉGLAGE DES FONCTIONS
Tournez le bouton pour sélectionner la fonction souhaitée.
1. Position arrêt “OFF”: dans cette position, le four est éteint.
2. Chaleur par le haut : seul l’élément chauant supérieur est allumé.
3
1
2
45
6
7
8
9
10
11

15
DO1107GO
www.domo-elektro.be
FR
3. Chaleur par le bas : seul l’élément chauant inférieur est allumé.
4. Chaleur par le haut et par le bas : les éléments chauants inférieur et
supérieur sont allumés pour une cuisson uniforme.
RÉGLER LA MINUTERIE
Réglez la minuterie en tournant le bouton. Si le temps de cuisson souhaité est
inférieur à 15 minutes, tournez d’abord le bouton au-delà des 15 minutes et revenez
en arrière jusqu’au temps de cuisson souhaité. La minuterie peut être réglée au
maximum pour un temps de cuisson de 120 minutes. Une fois la cuisson terminée, la
minuterie émet un signal sonore. Le four ne peut pas fonctionner si vous ne réglez
pas la minuterie. Si vous ne souhaitez pas dénir de temps de cuisson, tournez le bouton vers la gauche
(STAY ON). Le four pourra ainsi fonctionner sans temps de cuisson déni. Le témoin lumineux devient
rouge pour indiquer que l’appareil est en marche.
Attention : l’appareil ne démarrera que lorsque vous aurez réglé la température, la minuterie et la
fonction. Vous pouvez ajuster le temps de cuisson en cours de cuisson si vous le souhaitez.
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez des exemples de préparations avec les réglages recommandés.
Il est conseillé de préchauer le four environ dix minutes avant d’enfourner le plat.
Préparation Réglage de la
température
Temps de préparation Fonction
Pizza fraîche 200°C 25 min.
Pizza surgelée 220°C 15 min.
Cake 200°C 35 min.
Lasagne 200°C 40 min.
Légumes gratinés 200°C 30 min.
Viande 220°C 20 min.
Cake aux pommes 190°C 90 min.
Attention : l’appareil ne démarrera que lorsque vous aurez réglé la température, la minuterie et la
fonction.
Après utilisation, replacez tous les boutons en position OFF/O/MIN pour éteindre l’appareil.
Après utilisation, tirez sur la poignée pour sortir la grille ou la plaque de cuisson de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Vériez toujours que vous avez enlevé la che de la prise avant de nettoyer l’appareil.
· Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
· Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chion légèrement humide.
· Nettoyez les pièces dans de l’eau chaude avec un détergent doux.
· La porte et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chion légèrement humide.

16
DO1107GO
FR
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES SOLUTIONS
Le four ne chaue pas. · Vériez si les boutons de la minuterie, de
sélection de la fonction et de la température
ont été réglés correctement.
· Vériez si l’appareil est connecté à une prise
murale qui fonctionne. Testez la prise de
courant avec un autre appareil et faites réparer
la prise de courant par un électricien qualié si
nécessaire.
· Contrôlez le fusible dans la boîte à fusibles
et faites réparer par un professionnel si
nécessaire.
La minuterie ne décompte pas. · Si le temps souhaité est de moins de 15
minutes, tournez d’abord le bouton au-delà
des 15 minutes et revenez en arrière jusqu’au
temps souhaité.
La nourriture est brûlée en haut. · Placez la nourriture la prochaine fois sur un
niveau plus bas et/ou utilisez uniquement
l’élément chauant inférieur.
· Abaissez le réglage de la température.
De la fumée s’échappe de l’appareil. · Si cela arrive pendant la première utilisation,
c’est complètement normal et la fumée
s’estompera après une courte période.
· Si cela arrive après la première utilisation,
la fumée provient probablement de restes
alimentaires renversés sur les éléments
chauants supérieurs ou inférieurs. Laissez
refroidir l’appareil complètement et nettoyez
les éléments chauants.
Une odeur de brûlé sort de l’appareil. · L’odeur provient probablement de restes
alimentaires renversés sur les éléments
chauants supérieurs ou inférieurs. Laissez
refroidir l’appareil complètement et nettoyez
les éléments chauants.

17
DO1107GO
www.domo-elektro.be
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.

18
DO1107GO
DE
GARANTIE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständigeVerantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende
Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den
Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in
ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:

19
DO1107GO
www.domo-elektro.be
DE
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und
anderen ähnlichen beruichen Umfeldern
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit
wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen
mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder
Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung
verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden
oder sie eine Anleitung zur sicherenVerwendung des Geräts
erhalten haben und sich der Gefahren bei derVerwendung des
Geräts bewusst sind.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
· Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder
ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre oder
werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen
Pege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu
übernehmen.
IELEKTRISCHE WARNHINWEISE
· Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem
externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder
Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen
werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist,
bevorTeile montiert oder abmontiert werden und vor der
Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und
ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes
Ihres Hauses übereinstimmt.
· Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen
werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften
installiert und geerdet wurde.

20
DO1107GO
DE
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche
oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter
hängen.
· Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und
das Gerät nicht abdecken.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung
des Kabels zu vermeiden. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter
oder rund um das Gerät hängen.
· Das Gerät darf nicht mit einemVerlängerungskabel oder einer
Verteilersteckdose verwendet werden.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert
oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall
zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische
Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
IANSCHLUSS
· Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und
explosiven Stoen fern.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und
trockene Oberäche.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer
Gasamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle
ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem
anderen heißen Gerät kommen kann.
IGEBRAUCH
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der
Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von
unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der
in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Table of contents
Languages:
Other Linea 2000 Oven manuals

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO430GO User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO22501G User manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO1027GO-BF User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO518GO User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO806GO User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO1027GO User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO BRUSCHETTA DO466GO User manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO450GO User manual