Aufbau
1. Drücken Sie je eine Stuhlrolle (B) in die fünf Öffnungen des Fußkreuzes
(A). Stecken Sie die Gasfeder (C) mittig in das Fußkreuz (A). Entfernen
Sie -falls vorhanden- vor dem Einbau die Schutzkappe vom Auslösepin
der Gasfeder. Diese lässt sich leicht entfernen. Setzen Sie die Gas-Lift-
Abdeckung (D) auf die Gasfeder (C).
2. Befestigen Sie das Sitzteil (A) auf die Sitzplatte (F) mit den dafür
vorgesehenen vier Schrauben (G) und ziehen Sie diese mit dem
Imbussschlüssel (H) fest.
3. Befestigen Sie das Rückenteil (J) am Sitzteil (E) mit den dafür
vorgesehenen vier Schrauben (I).
4. Befestigen Sie die beiden Armlehnen (K) mit den dafür vorgesehenen
vier Schrauben (L).
5. Ziehen Sie alle Schrauben, mit dem im Lieferumfang enthaltenen
Imbussschlüssel (H), fest.
Assembly
1. Insert the five castors (B) into designated holes at the bottom of the 5-
star base (A). Insert the gaslift (C) into the center of the base (A). If
present, remove the plastic protective cap from the gas lift. Put the gas lift
cover (D) on the gas lift (C).
2. Mount the seat (A) onto the the seat plate (F).
3. Mount the back part (J) on the seat part (E) with the provided four
screws (I).
4. Mount the two armrests (K) with the provided four screws (L).
5. ighten all screws with the provided Allen-key (H).