Lino COMPACT PLUS A52 GR User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
INSTALLATION MANUAL
EN
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SRB
UDHËZUES PËR PËRDORIM
AL
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
COMFORT AT A REACH
COMPACT PLUS A52 GR
COMPACT PLUS A52 BK
COMPACT PLUS A52 W

BG
2
Уважаеми Клиенти,
Благодарим Ви, че избрахте на-
шия продукт. Надяваме се, че
той ще отговори на Вашите
изисквания. Внимателно след-
вайте препоръките, изложени
втази книжка итака Вашият
уред ще работи ефикасно. Не се
колебайте да ни търсите при
необходимост. Ние винаги ще
бъдем до Вас, за да Ви сътруд-
ничим при нужда иза да Ви дава-
ме полезна информация за всич-
ки продукти смарката “LINO”.

3
500 - 677
258
250
256
280
10
182
150
495 - 672
528 - 705
28
181
10
56
38
256
280
29
150
495 - 672
528 - 705
A B
HH
C
M
H
max 80 cm
Fig. 2
Fig. 1

4
Fig. 4B Fig. 5
a
a
a
a
b
b
b
b
C
D
D
A
a a
a a
b
b
b
b
A
B
C
D
Fig. 4
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 4B Fig. 5

5
AB C DE
ABCDE F
GBCDEA
AB
A1
A2 B1
B2 B4
B3
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 10
Fig. 11
LED LAMP 2.5W

BG
6
ОБЩИ УСЛОВИЯ
Внимателно прочетете следващата
важна информация, относно безопас-
ния монтаж иподдръжка.
Пазете тази книжка синструкции за
бъдещи справки. Уредът епроектиран
за употреба васпирираща версия (из-
веждане на въздуха навън, фиг.1A),
във филтрираща версия (връщане на
въздуха впомещението, фиг.1B) или
във версия сизнесен мотор (фиг.1С).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
1. Внимавайте, когато аспираторът
работи едновременно скамина или с
уреди, чието горене зависи от въздуха
воколната среда или се захранват с
енергия, различна от електрическата,
тъй като аспираторът отнема въздуха
от помещението, атой енеобходим
за процеса на горене. Отрицателно-
то налягане на въздуха не трябва да
надвишава 4Ра (4х10-5bar). Осигуре-
те адекватно проветряване на поме-
щението, което енеобходимо за безо-
пасната работа на аспиратора.
Следвайте местните разпоредби за
отвеждане на въздуха навън.
Преди свързване на аспиратора
към електрическата мрежа:
– Проверете табелата стехнически
данни (поставена вътре васпирато-
ра), за да се уверите, че напрежение-
то имощността съответстват на тези
на мрежата иче контактът еподхо-
дящ. Ако имате съмнения се свърже-
те сквалифициран електротехник.
– Ако захранващият кабел еповре-
ден, той трябва да се подмени с
друг или със специално устройство,
което може да получите директно
от производителя или от Сервизен
център.
– Това устройство трябва да се свър-
же към мрежата или чрез щепсел с
предпазител 3А, или чрез 2 двупо-
люсни проводника спредпазител 3А.
2. Предупреждение!
При определени обстоятелства,
електрическите уреди могат да бъ-
дат опасни.
А) Не проверявайте състоянието
на филтрите докато аспираторът
работи.
Б) Не докосвайте електрическите
крушки или съседните зони по вре-
ме или непосредствено след про-
дължителната им работа.
В) Забранено ефламбирането под
аспиратора.
Г) Не оставяйте свободен пламък
да гори под аспиратора, тъй като
може да увреди филтрите ида
предизвика пожар.
Д) Постоянно проверявайте проце-
са на пържене под аспиратора, за
да избегнете възможността от по-
жар вследствие на прегряване на
мазнината.
Е) Преди техническо обслужване из-
ключете уреда от ел. захранването.
Ж) Този уред може да се използва
от деца на възраст над 8 години
години иот лица сограничени пси-
хо-физически исензорни способ-
ности или снедостатъчен опит и
знания, при условие че са внима-
телно наблюдавани иинструкти-
рани за безопасното използване на

BG
7
уреда иза опасностите, които той
представлява. Почистването ипод-
дръжката, които трябва да се из-
вършват от потребителя, не трябва
да се извършват от деца, освен ако
не са под наблюдение.
З) Наблюдавайте децата, за да се
уверите, че не си играят суреда.
И) Трябва да осигурите добра вен-
тилация на помещението, когато
използвате аспиратора едновре-
менно сизгарящи газ или друго го-
риво уреди.
Й) Има риск от пожар, ако не осъ-
ществявате почистването на уреда
всъответствие синструкциите.
Този уред съответства на Европейски-
те Директиви ЕС/2002/96, Правилно
рециклиране на електрически иелек-
тронни уреди WEEE. Чрез правилно-
то рециклиране на този уред, потре-
бителят помага за предотвратяване
замърсяването на околната среда и
здравето на хората.
Този символ върху продукта
или внеговите документи озна-
чава, че аспиратора не трябва
да се третира като битов отпадък, а
трябва да бъде предаден на обосо-
бените за рециклиране пунктове за
електрически иелектронни отпадъци.
Следвайте местните разпоредби за
изхвърлянето на отпадъци. За пове-
че информация относно третирането,
повторното използване ирециклира-
нето на продукта, моля свържете се с
местните власти, службата, отговорна
за събирането на отпадъците или ма-
газинът, от който езакупен аспиратора
ИНСТРУКЦИИ ЗА
МОНТАЖ
• Монтажът иелектрическото свър-
зване трябва да се осъществяват
от квалифициран персонал.
• Поставете защитни ръкавици пре-
ди да пристъпите към монтажа.
• Електрическо свързване:
– Продуктът епроизведен като клас
II, за това не енеобходим заземи-
телен проводник. Контактът ищеп-
селът трябва да са лесно достъпни,
след монтажа на аспиратора. Ако
аспираторът еснабден скабел без
щепсел, то трябва да се постави
еднополюсен ключ сминимум 3мм
разстояние между контактите, който
да свързва кабела селектрическата
мрежа, всъответствие снатоварва-
нето инастоящите разпоредби.
– Свързването към електрическото
захранване се осъществява както
следва:
КАФЯВО = Lфаза
СИНЬО = Nнула
• Ако плотът еелектрически, газов
или индукционен, минималното раз-
стояние между него идолната част
на аспиратора трябва да бъде поне
65 см. Ако инструкциите за монтаж
на газовия котлон изискват разстоя-
ние по-голямо от посоченото тук, то
трябва да се вземе под внимание.
Ако въздуховодът се състои от две
части, горната част трябва да се
постави от външната страна на до-
лната част. Не свързвайте изхода
на аспиратора към комин, използ-
ван за топъл въздух игазове гене-

BG
8
рирани от други уреди, различни от
електрически. Преди да започнете
да монтирате аспиратора, свалете
филтрите за мазнини (фиг.4В) за
по-лесното придържане на уреда.
• Вслучай, че аспираторът ще рабо-
ти васпирираща версия, подготве-
те отвора за отвеждане на въздуха.
• Ние препоръчваме употребата на
въздуховод, който има същия диа-
метър като отвора за извеждането
на въздуха от аспиратора. Ако се
използва тръба спо-малък диаме-
тър, може да се понижи ефектив-
ността на уреда ида се увеличи
нивото на шум.
• Монтаж
Следната инструкция трябва да бъде
стриктно спазвана, за да се осъщест-
ви правилен монтаж на аспиратора.
1. Вграждане на аспиратора вшкаф.
2. Избиране на версията (аспирираща
фиг. 1Аили филтираща 1B).
• Вграждане на аспиратора встен-
ния шкаф:
Този модел уред трябва да бъде вгра-
ден вшкаф или друга помощна струк-
тура. Габаритните размери на уреда
са показани на фиг. 2. Преди да започ-
нете смонтажа на уреда, премахнете
решетката Dчрез натискане на двата
странични бутона А, както епоказа-
но на фиг. 3. Фиксирайте уреда, като
използвате 8 винта (не са доставени),
които да са подходящи за шкафа. За да
монтирате аспиратора правилно, пър-
во фиксирайте 4 винта Аислед това
4 винта В, като следвате диаграмата
от фиг. 4. След като фиксирате аспира-
тора за долната част на шкафа, поста-
вете решетката Dобратно (фиг. 4). По
време на процедурата се уверете, че
решетката Dезакрепена здраво.
• Аспириране:
При този вариант на употреба, улове-
ната пара се отвежда директно ват-
мосферата, през външната стена или
чрез въздуховодна система. За тази
цел трябва да бъде осигурена телес-
копична тръба която евсъответствие
сдействащите норми ида бъде свър-
зана сфланеца Н(фиг.1 А).
• Филтриращ вариант
За да приспособите вашият аспира-
тор към филтрираща версия, трябва
да попитате вашия доставчик за фил-
три сактивен въглен. Филтрите тряб-
ва да бъдат закрепени към моторната
група позиционирана васпиратора.
Те трябва да бъдат центрирани от
двете страни на моторната група иза-
въртяни на 90º докато щракнат (фиг.
6), за тази цел премахнете филтрите
против мазнина D(фиг. 3). Чистият
въздух се връща отново встаята по-
средством свързваща тръба, свърза-
на сфланеца H(фиг.1 В)
ИЗПОЛЗВАНЕ И
ПОДДРЪЖКА
• Ние препоръчваме аспираторът да
се включи преди готвенето да започ-
не. Също така, препоръчваме да се
остави да работи поне 15 минути
след приключване на готвенето, за
да отстрани останалия замърсен
въздух. Ефективната работа на ас-
пиратора зависи от редовната му
поддръжка; филтрите за мазнини и
филтрите от активен въглен изис-
кват специално внимание.

BG
9
• Филтърът за мазнини улавя час-
тиците мазнина във въздуха, зато-
ва той може да се напласти иза-
дръсти на определени интервали
от време взависимост от интензив-
ността на използване.
– Вслучай на употреба на синтетич-
ни филтри за мазнина, те трябва
да се почистват ръчно на всеки 2
месеца снеутрален инеабразивен
препарат ида се подменят на всеки
6 измивания.
– За да се предотврати опасността от
пожари, трябва веднъж на поне два
месеца да се почистват филтрите за
мазнина на ръка, използвайки неаб-
разивни, неутрални течни препарати
или всъдомиялна машина на ниска
температура икратка програма.
– След няколко измивания може да се
промени цвета на филтрите. Това
не еоснование за подмяната им.
• Филтрите от активен въглен се
използват за пречистване на възду-
ха ивръщането му обратно впоме-
щението. Функцията им еда улават
неприятните миризми, резултат от
готвенето.
– Нерегенеративните филтри от ак-
тивен въглен трябва да се подме-
нят най-малко на 4 месеца. На-
сищането на филтъра от активен
въглен зависи от това колко често
се използва продукта, от типа кух-
ня иот честотата на почистване на
филтрите за мазнина.
• Преди да поставите почистени-
те филтри за мазнини итези от
активен въглен се уверете, че са
напълно сухи.
• Почиствайте аспиратора редов-
но, както от вън така иот вътре,
като използвате тъкан, напоена с
вода или неутрален течен препа-
рат, който не еабразивен.
• Осветителната система на аспира-
тора епроектирана за използване
по време на готвене, ане за дълго-
трайно осветление на помещение-
то. Продължителното използване
на осветлението значително ще на-
мали издръжливостта на крушките.
• Внимание:неспазването на прави-
лата за почистване на аспиратора и
филтрите, както итяхната подмяна
епредпоставка за пожари. Затова
препоръчваме да следвате прило-
жените инструкции.
• Смяна на алуминиевите касетъч-
ни филтри
За смяна на алуминиевите филтри,
просто издърпайте дръжка А, както е
показано на фиг. 4В
• Смяна на синтетичните или ме-
тални филтри
За смяна на синтетичните или метал-
ни филтри, първо трябва да премах-
нете решетката D, натискайки двата
странични бутона Анавътре, така
както епоказано на фиг.3. Премахне-
те двата филтърни държача В( фиг.5)
исинтетичния или метален филтър С.
За да го сглобите отново, повторете
процедурата вобратен ред.
• Смяна на LED лампите (фиг. 11):
Използвайте единствено LED лампи
от същия тип исъс същата мощност,
като инсталираните вуреда.
• Сензорно управление (фиг. 7):
Бутон А= включване/ изключване на
светлината.

BG
10
Бутон В= включване иизключване на
аспиратора. Аспираторът се включва
на скорост 1. Ако искате да изключите
аспиратора, натиснете бутона за 2 сек.
Ако уредът ена скорост 1, няма нужда
да задържате бутона, за да го изклю-
чите. Намалява скоростта на мотора.
Дисплей С= показва избраната ско-
рост на мотора иактивирания таймер.
Бутон D = включва аспиратора. Уве-
личава скоростта на мотора. Натис-
кането на бутона при зададена 3-та
скорост, води до активиране на ин-
тензивната скорост за 10 мин, след
изтичането на които се възстановява
скоростта на работа преди включва-
нето на дадената функция. По време
на тази функция дисплеят мига.
Бутон Е= таймер за автоматично
спиране – 15 мин. Този таймер отла-
га спирането на аспиратора, който ще
продължи да работи още 15 мин. на
скоростта, на която евмомента на
активирането на функциата. Тайме-
рът се деактивира, като се натисне
повторно бутона Е. При активирана
функция таймер, десетичната точка
на дисплея трябва да мига. Таймерът
не може да бъде активиран, ако рабо-
ти интензивната степен на уреда.
Функцията „Чист въздух“се акти-
вира при натискане на бутон Еза 2
сек., когато уредът еизключен. Това
действие включва мотора на първа
скорост за 10мин. на всеки час. По
време на тази функция въртеливо
движение на периферните сегменти
ще бъде показвно на дисплея. Когато
изтече времето, моторът се изключва
ина дисплея се показва съобщение
„С“, вследващите 50 мин., след из-
тичането на които моторът отново ще
започне да работи за 10 мин. Деак-
тивирането на функцията става чрез
натискане на който ида ебутон, сиз-
ключение на този за осветлението.
• Замърсени филтри за мазнина/
филтри от активен въглен:
– Когато на дисплея Спремигва из-
ползваната скорост ибуква F( на-
пример 1иF), филтрите за мазни-
на трябва да бъдат измити.
– Ако на дисплея Спремигва из-
ползваната скорост ибуква А(
например 1иА), тогава филтрите
от активен въглен трябва да бъдат
сменени или измити взависимост
от вида на филтъра.
След като почистените филтри са
правилно поставени, електронната
памет трябва да бъде нулирана, чрез
натискане на бутон Аза около 5 се-
кунди, докато спре мигането Fили А
на дисплея С.
• Електронно управление ( фиг. 8),
символите на бутоните са пока-
зани както следва:
А= Бутон за включване / изключване
на осветлението
В= Бутон за изключване на мотора
С= Бутон за скорост 1
D= Бутон за скорост 2
E= Бутон за скорост 3
F= Таймер за автоматично спиране –
15 мин ( * )
Ако вашият аспиратор има функция
за ИНТЕНЗИВНА скорост, докато ра-
боти на 3-та скорост, натиснете бутон
Еза 2 секунди итя ще се активира за
10 минути, след което аспиратора ще
се върне към предварително зададе-

BG
11
ната скорост. Когато функцията еак-
тивна светодиодния индикатор мига.
За да прекъснете функцията преди
да са изтекли 10-те минути, натиснете
отново бутон Е. Някои модели разре-
шават активирането на тази функция
дори на скорост 1 или 2.
Като натиснете бутон Fза две секун-
ди (при изключен аспиратор) се акти-
вира функция „чист въздух“. Тази
функция включва аспиратора на всеки
час за десет минути на първа скорост.
Вмомента на активирането на тази
функция, мотора започва да работи на
първа скорост за десет минути. През
това време бутони FиCтрябва да
премигват едновременно. След десет
минути мотора спира да работи ибу-
тон F остава да свети непрекъснато до
следващото включване на мотора на
първа степен след петдесет минути,
бутоните FиСзапочват да премигват
отново за десет минути итака ната-
тък. Като натиснете който ида ебутон,
освен бутона за осветлението, функ-
цията се прекратява иаспиратора се
завръща към първоначалната си пози-
ция ( например ако натиснете бутон D
функцията „чист въздух“се прекра-
тява имотора започва веднага да ра-
боти на втора скорост. Като натиснете
бутон Вфункцията се деактивира).
(*) АВТОМАТИЧНИЯТ СТОП ТАЙ-
МЕР отлага спирането на аспиратора,
който ще продължи да работи още 15
минути на скоростта, на която евмо-
мента на активирането на функцията.
• Насищане на филтрите за мазни-
ни/от активен въглен:
– Когато бутон Апремигва счесто-
та 2 секунди, трябва да се измият
филтрите за мазнина.
– Когато бутон Апремигва счестота
0.5 секунди, трябва да се сменят
или измият филтрите от активен
въглен, взависимост от вида им.
След като филтрите са поставени об-
ратно трябва да се нулира електрон-
ната памет като натиснете бутон Аза
около 5 секунди, докато спре да пре-
мигва.
• Механично управление спуш бу-
тони (фиг. 9), символите са както
следва:
А= Бутон за осветление
В= Бутон изключване на мотора
C= Бутон 1 скорост
D= Бутон 2 скорост
E= Бутон 3 скорост
G= Лампичка: Мотор вработен
режим
• Управление сплъзгачи (фиг. 10),
символите са както следва:
А= Плъзгач за осветление
А1= Положение изключено
А2= Положение включено
В= Плъзгач за регулиране на ско-
ростта
В1= Положение изключено
В2= Първа скорост
В3= Втора скорост
В4= Трета скорост
ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ ПОЕМА ОТ-
ГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО ИДА Е
ПОВРЕДИ, ПРИЧИНЕНИ ОТ НЕПРА-
ВИЛНА УПОТРЕБА НА УРЕДА ИНЕ-
СПАЗВАНЕ НА ОПИСАНИТЕ ПО-ГО-
РЕ ПРАВИЛА.

SRB
12
Poštovani klijenti
Mi Vam se zahvaljujemo što ste iza-
brali aspirator LINO, jedan prestižan
brend, sinonim za kvalitet i sigurnost.
Nadamo se da će on zadovoljiti sve
vaše potrebe. Ukoliko pažljivo pratite
preporuke koje su date u uputstvu Vaš
će aspirator ostati efikasan. Nemojte se
dvoumiti da nas potražite. Mi smo tu za
vas kako bismo Vam pomogli, i kako
bismo Vam dali korisne informacije za
sve proizvode brenda LINO.

SRB
13
OPŠTE INFORMACIJE
Pažljivo pročitajte sledeće važne
informacije o bezbednosti tokom
montiranja i održavanja. Držite ovu
knjižicu sa informacijama na dostupnom
mestu radi daljih konsultacija. Uređaj
je dizajniran za upotrebu u verziji sa
odvodnom cevi (usisnoj verziji, izvođenje
vazduha napolje- sl. 1A), filtrirajućoj
verziji (cirkulacija vazduha unutra-
Sl.1B) ili sa eksternim motorom (sl. 1C).
SIGURNOSNE MERE
1. Vodite računa kada aspirator radi
istovremeno sa otvorenim kaminom
ili gorionicima koji zavise od vazduha
u okruženju i koji se snabdevaju
drugačije nego el. energijom, pošto
aspiratori uklanjaju vazduh iz okoline
a on je potreban gorioniku ili kaminu
radi sagorevanja. Negativni pritisak u
okruženju ne sme prelaziti 4 Pa (4x10-
5 bar). Obezbedite odgovarajuću
ventilaciju u okruženju kako bi rad
aspiratora bio bezbedan. Pridržavajte
se odgovarajućih lokalnih zakona koji
se odnose na spoljašnje izvođenje
vazduha.
Pre priključivanja aspiratora na električ-
nu mrežu:
– Proverite tablicu sa podacima, (nalazi
se unutar uređaja) kako biste utvrdili
da li napon i snaga odgovaraju mreži,
kao i da li je utičnica odgovarajuća.
Ako ste u nedoumici konsultujte
kvalifikovanog električara.
– Ako je kabl za napajanje oštećen,
mora biti zamenjen sa drugim kablom
ili specijalnim sklopom, koji se može
dobiti direktno od proizvođača ili iz
Centra za Tehničku podršku.
– Ovaj uređaj mora biti spojen na
mrežno napajanje ili kroz utičnicu sa
osiguračem 3A, ili sa dva dvostruka
provodnika sa osiguračem 3A.
2. Upozorenje!
U određenim okolnostima električni
aparati mogu biti opasni.
A) Nemojte proveravati stanje filtera
dok aspirator radi.
B) Nemojte dirati sijalice ili susedne
delove, za vreme ili neposredno
nakon dugotrajne upotrebe instalacije
rasvete.
C) Flambiranje je zabranjeno ispod
aspiratora.
D) Ne koristite otvoreni plamen ispod
aspiratora jer je štetan za filtere i
predstavlja opasnost od požara.
E) Kontinuirano proveravajte
hranu koju pržite kako bi se
izbeglo pregrevanje ulja, koje može
predstavljati opasnost od požara.
F)Prebilokakvogprocesaodržavanja,
isključite uređaj sa napajanja el.
energijom.
G) Ovaj aparat nije namenjen za
upotrebu od strane male dece ili
nemoćnih lica bez nadzora.
H) Ovaj uređaj mogu da koriste
deca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim psihofizičkim i čulnim
sposobnostima ili sa nedovoljnim
iskustvom i znanjem ako su pod
pažljivim nadzorom i ako im je
objašnjena bezbedna upotreba
uređaja i opasnosti povezane sa tim.
Čišćenje i održavanje koje treba da
obavlja korisnik ne smeju da obavljaju
deca, osim ako su pod nadzorom.

SRB
14
I) U prostoriji mora postojati
adekvatana ventilacija u slučaju kada
aspirator radi u isto vreme kada i
uređaji na plin ili druga goriva.
J) Ako se čišćenje ne sprovodi
u skladu sa uputstvima, postoji
opasnost od požara.
K) Nadgledajte decu kako biste bili
sigurni da se ne igraju sa uređajem.
Ovaj uređaj odgovara evropskoj
direktivi EC/2002/96, koja se odnosi na
pravilno recikliranje otpada električne
i elektronske opreme (WEEE). Vodeći
računa da će ovaj uređaj odložiti na
ispravan način, korisnik pomaže u
sprečavanju moguće štete po okolinu ili
zdravlje uopšte.
Ova oznaka na proizvodu ili na
njegovom pakovanju ukazuje na to
da ovaj proizvod ne treba tretirati
kao kućni otpad. Umesto toga, treba
ga predati na odgovarajućem mestu za
reciklažu elektronske i električne opre-
me. Kada je ovaj proizvod na ispravan
način odložen, tada pomažete očuvanju
čovekove okoline i vršite prevenciju ne-
gativnih posledica, koje bi bile izazvane
ukoliko biste ovaj proizvod na drugi način
odložili. Za više informacija o tretiranju
ove vrste otpada, ponovnoj upotrebi i
recikliranju proizvoda, molimo vas da
kontaktirate nadležnu lokalnu službu za
sakupljanje otpada ili radnju u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
• Montaža i električno povezivanje
moraju biti izvedeni od strane
specijalizovanog osoblja.
• Stavite zaštitne rukavice pre nego
što pristupite montaži.
• Električno priključivanje:
– Aparat je proizveden kao klasa II, stoga,
kabl za uzemljenje nije potreban.
– Nakon montiranja uređaja, utikač
mora biti lako dostupan. Ako je uređaj
opremljen sa kablom bez utikača,
potrebno je postaviti odgovarajuće
dimenzioniran omnipolarni prekidač
sa minimalnim rastojanjem od 3 mm
između kontakata, kojim će se kabl
povezati na električnu mrežu u skladu
sa opterećenjem i važećim propisima.
– Priključivanje na električnu mrežu se
vrši prema sledećem:
BRAON = L(vod pod naponom)
PLAVO = Nneutralan.
• Ukoliko se ispod aspiratora nalazi
staklokeramička, gasna ili indukciona
ploča, minimalno rastojanje između
nje i donjeg dela aspiratora treba
da bude barem 65 cm. Ako je u
uputstvu za postavljanje gasne ploče
navedeno rastojanje koje je veće od
gorenavedenog, to se svakako mora
uzeti u obzir. Ukoliko je odvodna cev
izvedena u dva dela, gornji deo mora
biti sa spoljne strane donjeg dela.
Nemojte priključivati odvodnu cev
aspiratora na isti odvod koji se koristi
za cirkulisanje vrućeg vazduha ili za
izvođenje isparenja drugih uređaja
koji su stvoreni od različitih izvora osim
električnog. Pre nego što započnete

SRB
15
montažu aspiratora, skinite filtere za
masnoću (Sl. 4B), kako biste lakše
pridržavali uređaj.
• U slučaju montaže uređaja u režim
aspiracije, pripremite otvor za
odvođenje vazduha.
• Preporučujemo upotrebu odvodne
cevi koja ima isti promer kao i izlazni
otvor za vazduh na samom aspiratoru.
Ukoliko je korišćena cev manjeg pro-
mera, može doći do smanjenja efikas-
nosti proizvoda, a njegov rad može
postati glasniji.
• Montaža:
Savetujemo da pratite sledeća uputstva u
pogledu ispravnog montiranja aspiratora:
1. Montaža kuhinjskog aspiratora u gornji
kuhinjski element.
2. Izbor verzije (aspiracija (odvod vaz-
duha), Sl.1A, ili filterski, Sl.1B).
• Ugradnja aspiratora u gornji
kuhinjski element:
Ovaj model uređaja mora biti postavljen
unutar ormarića ili unutar druge vrste
potporne strukture. Ukupne dimenzije
aspiratora su prikazane na slici 2. Pre no
što nastavite sa montažom kuhinjskog
aspiratora, uklonite rešetku Dpritiskom na
dva bočna dugmeta A, kao što je prikazano
na slici 3. Učvrstite uređaj u mestu
upotrebom 8 šrafova (nisu isporučeni) koji
odgovaraju vrsti kuhinjskog elementa. Da
biste pravilno montirali kuhinjski aspirator,
prvo pričvrstite 4 šrafa Ai zatim četiri
šrafa B, u skladu sa dijagramom na slici
4. Nakon montiranja aspiratora na donji
deo visećeg elementa, ponovo postavite
rešetku D(sl.4) u ispravnu poziciju. To-
kom ovog postupka, vodite računa da je
rešetka Dispravno pričvršćena.
• Aspiracija:
Uređaj izbacuje isparenja u spoljašnju
sredinu preko spoljnjeg zida ili
odvodnog kanala (ventilacionog otvora).
Potrebno je kupiti teleskopsku cev u
skladu sa standardima koji su u upotrebi
(zapaljivost) i povezati je na prirubnicu
H(Sl. 1A).
• Recirkulacija:
Da biste transformisali aspirator iz Usisne
verzije na verziju za Filtriranje morate
od Vašeg prodavca naručiti filtere sa
aktivnim ugljem kao dodatak. Oni moraju
biti stavljeni na usisnu jedinicu unutar
aspiratora, centrirani u njoj i okrenuti
za 90° dok ne sednu na svoje mesto
(Sl.6). Da biste izveli ovaj postupak prvo
uklonite filtere za masnoću D(sl.3). Čist
vazduh se vraća natrag u prostoriju kroz
crevo koje prolazi kroz kuhinjski element
i spojeno je na prirubnicu H(sl.1B).
UPOTREBA I ODRŽAVANJE
• Preporučujemo da aspirator bude
uključen pre početka kuvanja bilo
kakve hrane. Takođe, preporučujemo
da aparat ostane da radi 15 minuta
nakon što je hrana skuvana, kako bi
se temeljno eliminisao sav zaprljan
vazduh. Efikasnost aspiratora zavisi
od stalnog održavanja, filtera protiv
masnoće i filtera s aktivnim ugljem
koji zahtevaju posebnu pažnju.
• Filteri protiv masnoćese koriste da
bi zaustavili masne čestice koje se
nalaze u vazduhu, i stoga su podložni
zasićenju (vreme koje je potrebno
da bi filter postao zasićen zavisi od
načina na koji se uređaj koristi).
– Da bi se sprečile potencijalne opas-
nosti od požara, filtere protiv masno-

SRB
16
će treba prati najmanje na svaka 2
meseca (ručno, upotrebom neabra-
zivnog neutralnog tečnog deterdženta
ili se mogu prati u mašini za pranje
posuđa na niskim temperaturama i
kraćim ciklusima).
– U slučaju da se koriste sintetički filteri
protiv masnoće, treba ih prati na svaka
dva meseca upotrebom neabrazivnog
neutralnog tečnog deterdženta i za-
meniti ih nakon svakih 6 pranja.
– Nakon nekoliko pranja, boja filtera se
može promeniti. To ne znači da filteri
moraju da budu zamenjeni.
• Ugljeni filteri se koriste za prečišća-
vanje vazduha koji se vraća natrag u
prostoriju i njihova funkcija je da ublaži
neprijatne mirise koji se stvaraju u
kuhinji.
– Neobnovljivi filteri sa aktivnim ugljem
se moraju menjati najmanje na svaka
4 meseca. Stepen zasićenosti filtera
sa aktivnim ugljem zavisi od učesta-
losti upotrebe uređaja, tipa kuvanja
koje se obavlja i regularnosti čišćenja
filtera protiv masnoće.
• Pre ponovnog nameštanja filtera
protiv masnoće i obnovljivih filtera
sa aktivnim ugljem, važno je da
filteri budu suvi.
• Često čistite aspirator, kako iznut-
ra tako i spolja, koristeći krpu koja
je natopljena u vodi ili neutralnom
neabrazivnom tečnom deterdžentu.
• Svetlo aspiratora je dizajnirano za
upotrebu tokom kuvanja, a ne za
generalno osvetljenje prostorije. Duža
upotreba svetla smanjuje prosečno
trajanje sijalice.
• Pažnja: neusklađenost sa upozore-
njima za čišćenje aspiratora, kao i
sa zamenom i čišćenjem filtera pod-
razumeva rizik od požara. Stoga se
preporučuje pridržavanje predloženih
instrukcija.
• Zamena aluminijumskih kasetnih
filtera
Da biste zamenili aluminijumske kasetne
filtere jednostavno povucite polugu A
kao što je pokazano na sl. 4B.
• Zamena sintetičkih ili metalnih
filtera:
Za zamenu sintetičkih ili metalnih filtera,
prvo uklonite rešetku Dpritiskom na dva
bočna dugmeta A, kao što je prikazano
na slici 3. Uklonite dva držača filtera B
(sl.5) i sintetički ili metalni filter C. Da
biste ponovo sklopili deo, jednostavno
sprovedite postupak u obrnutom smeru.
• Zamena LED sijalica (Sl. 11):
Koristite samo LED sijalice istog tipa i
snage koja je montirana na uređaju.
• Komande (Sl.7):
Taster A = On / Off, uključuje/ isključuje
svetlo.
Taster B = Uključuje/isključuje aspirator.
Uređaj se uključuje na brzinu 1. Ako želite
da isključite aspirator, pritisnite dugme i
zadržite 2 sekunde.
Ako je aspirator na brzini jedan, neće
biti potrebno zadržati taster da bi se
aspirator isključio. Smanjuje brzinu
motora.
Displej C = prikazuje izabranu brzinu
motora i aktivirani tajmer.
Taster D = uključuje aspirator. Povećava
brzinu motora. Pritiskom tastera na
trećoj brzini, funkcija Intenzivno će raditi
10 min, a zatim se uređaj vraća da radi

SRB
17
na izvornoj brzini. Tokom ove funkcije,
displej treperi.
Taster E = Tajmer za automatsko
isključivanje kroz 15 minuta. Ovaj
tajmer odlaže isključivanje aspiratora
za 15 minuta nakon pritiska tastera,
pri čemu će aspirator nastaviti da radi
brzinom koja je bila odabrana u trenutku
aktiviranja funkcije. Tajmer se mo-
že deaktivirati ponovnim pritiskom na
taster E. Kada je tajmer aktivan deci-
malna tačka na displeju mora da trepti.
Tajmer se ne može aktivirati ako inten-
zivna brzina radi.
Funkcija „Čist vazduh“ se aktivira pri-
tiskom na taster E na 2 sekunde kada
je uređaj isključen. Na ovaj način se
uključuje motor na 10 minuta svakih
sat vremena i to na prvoj brzini. Tokom
rada ove funkcije, na ekranu mora biti
vidljivo rotacijsko kretanje perifernih de-
lova. Kada to vreme istekne , motor se
isključuje, a fiksno slovo „C“ treba da je
prikazano na ekranu dok motor ne počne
ponovo da radi još 10 minuta nakon 50
minuta i tako dalje. Pritisnite bilo koji
taster osim tastera za osvetljenje za
prekid ove funkcije.
• Zaprljani filteri protiv masnoće/
filteri sa aktivnim ugljem
– Filtere protiv masnoće treba oprati ka-
da na displeju Cizabrana brzina i slo-
vo Fnaizmenično tepere (npr. 1i F).
– Kada na displeju Cizabrana brzina i
slovo Anaizmenično tepere (npr. 1i
A), treba zameniti filtere sa aktivnim
ugljem, ili ih oprati u zavisnosti od tipa
filtera.
Nakon što je čist filter ispravno posta-
vljen, treba resetovati elektronsku me-
moriju pritiskom na taster Ana oko 5
sekundi, dok na ekranu oznaka Fili A
ne prestane da treperi.
• Elektronske komande (Sl.8) ključni
simboli su objašnjeni u nastavku:
A= SVETLO
B= OFF
C= BRZINA I
D= BRZINA II
E= BRZINA III
F= AUTOMATSKI STOP TAJMER - 15
minuta (*)
Ukoliko je Vaš uređaj opremljen sa
funkcijom INTENZIVNE brzine, startujte
od nivoa brzine TRI i držite taster Epritis-
nutim oko 2 sekunde, da bi se ova funk-
cija aktivirala na 10 minuta, nakon čega
se vraća na prethodno postavljenu brzi-
nu. Kada je funkcija aktivna, LED treperi.
Da biste prekinuli ovu funkciju pre nego
što istekne 10 minuta, pritisnite ponovo
taster E. Neki modeli omogućavaju akti-
viranje ove funkcije čak i na brzini jedan
i dva.
Pritiskom na taster Fna dve sekunde
(sa isključenim aspiratorom) aktivirana
je funkcija „čist vazduh“. Ova funkcija
uključuje aparat na deset minuta svakih
sat vremena na prvoj brzini. Čim je ova
funkcija aktivirana, motor startuje na
prvoj brzini deset minuta: tokom ovog
perioda, tasteri Fi Cmoraju svetleti u
isto vreme. Nakon deset minuta motor
se gasi i LED (svetlo) tastera Fostaje
uključeno sa fiksnim svetlom dok motor
ne počne ponovo da radi na prvoj
brzini nakon pedeset minuta i tasteri F
i Cpočinju ponovo da trepere na deset
minuta i tako dalje. Pritiskom na bilo
koji taster sem tastera za osvetljenje,
aspirator će se odmah vratiti na svoje

SRB
18
normalno funkcionisanje (npr. ako je
pritisnut taster D„čist vazduh“ funkcija
je deaktivirana i motor odmah prelazi
u drugu brzinu. Pritiskom na taster B
funkcija je deaktivirana.).
(*) „AUTOMATSKI STOP TAJMER“
odlaže zaustavljanje aspiratora, koji će
nastaviti da radi 15 minuta pri operativnoj
brzini koja je postavljena u trenutku kada
je ova funkcija aktivirana.
• Zasićenje filtera za masnoću/filtera
sa aktivnim ugljem
– Kada taster Asvetli na 2 sekunde
učestalosti, filteri protiv masnoće se
moraju očistiti.
– Kada taster Asvetli na 0,5 sekundi
učestalosti, ugljeni filteri se moraju
zameniti ili očistiti (zavisno od tipa
filtera).
Nakon što su čisti filteri postavljeni nazad
na aspirator, elektronska memorija se
mora resetovati, pritiskom na taster Ana
oko 5 sekundi, dok svetlo na tasteru ne
prestane da treperi.
• Mehaničke komande - Push Button
(Sl.9) ključni simboli su objašnjeni
u nastavku:
A= SVETLO
B= OFF
C= BRZINA I
D= BRZINA II
E= BRZINA III
G= Lampica: Motor je u radnom režimu.
• Komande klizača (Sl.10) ključni
simboli su objašnjeni u nastavku:
A= KlizačSvetla
A1 = Offpoložaj
A2 = ON položaj
B= Kontrola brzine
B1 = Offpoložaj
B2 = PRVA BRZINA
B3 = DRUGA BRZINA
B4 = TREĆA BRZINA
PROIZVOĐAČNE PREUZIMA OD-
GOVORNOST ZA EVENTUALNU
ŠTETU KOJA JE UZROKOVANA NE-
PRAVILNOM UPOTREBOM I NEPRI-
DRŽAVANJEM NAVEDENIH UPOZO-
RENJA.

MK
19
Почитувани Клиенти
Ви благодариме што го одбравте
аспираторот LINO, еден престижен
бренд, синоним за квалитет и
сигурност.Се надеваме дека ќе
одговори на вашите потреби. Доколку
внимателно ги следите препораките
од упатството, вашиот аспиратор ќе
остане ефикасен.Не се двоумете
да ни се обратите.Ние сме веднаш
до вас за да ви дадеме корисна
информација за сите производи на
брендот LINO.

MK
20
ОПШТО
Внимателно прочитајте ги следни-
ве важни информации во врска со
безбедноста при монтирањето и
одржувањето. Чувајте ја оваа ин-
формативна брошура достапна за
дополнителни консултации. Уредот
едизајниран за употреба во верзија
со цевки (одвод на воздухот кон над-
вор – Слика 3 А), верзија со филтри-
рање (циркулација на воздухот во
внатрешноста – Слика 3 В) или со
надворешен мотор (Слика 3 С).
МЕРКИ НА
ПРЕТПАЗЛИВОСТ
1. Внимавајте кога аспираторот ра-
боти истовремено со отворен камин
или рингла кои зависат од воздухот
во просторијата ине се снабдуваат
со електрична енергија, бидејќи ас-
пираторот го отстранува воздухот од
самата просторија кој им епотребен
на ринглата или на каминот за со-
горување. Негативниот притисок во
просторијата не смее да надмине 4Pa
(4x10-5 bar). Обезбедете адекватна
вентилација во просторијата за безбе-
дно функционирање на аспираторот.
Следете ги локалните закони кои се
применуваат за надворешно отстра-
нување на воздухот.
Пред поврзување на моделот со
електричната мрежа:
– Проверете ја таблата со податоци
(која се наоѓа на внатрешната страна
на уредот) за да утврдите дали напо-
нот имоќноста одговараат на мрежа-
та идали приклучокот есоодветен.
Ако се двоумите побарајте помош од
квалификуван електричар.
– Доколку кабелот за струја еоште-
тен, мора да го замените со друг
кабел или посебен склоп, кој може
да биде добиен директно од произ-
водителот или од центарот за тех-
ничка помош.
– Овој уред мора да се поврзе со струј-
на мрежа или преку приклучок со
осигурувачи 3 Аили две жици од две
фази заштитени со осигурувач 3 А.
2. Предупредување!
Во одредени околности електрич-
ните уреди може да претставуваат
опасност.
А) Не проверувајте го статусот на
филтрите додека аспираторот ра-
боти.
Б) Не допирајте ги светилките или
соседните области, за време на или
веднаш по долготрајна употреба на
инсталацијата за осветлување.
В) Забрането еда се готви храна ди-
ректно на пламен под аспираторот.
Г) Избегнувајте директен пламен,
бидејќи ештетен за филтрите ипо-
стои опасност од пожар.
Д) Постојано проверувајте ја хра-
ната што се пржи за да се избегне
прегревање на маслото што може
да доведе до опасност од пожар.
Ѓ) Исклучете го електричниот при-
клучок пред секое одржување.
Е) Овој уред не енаменет за упо-
треба од страна на мали деца или
изнемоштени лица без надзор.
Ж) Овој уред смеат да го корис-
тат деца над 8- годишна возраст и
лица со ограничени психофизички
исетилни способности или со не-
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Lino Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Zephyr
Zephyr Venezia ZVE-E30CS Use, care and installation guide

Gaggenau
Gaggenau AC 402 installation instructions

ETS NORD
ETS NORD NORDcanopy Installation, use and maintenance manual

Kogan
Kogan KASLIDORNGA Instruction manual / installation manual

Home appliances
Home appliances IRI9SE1 Installation and operator's manual

Siemens
Siemens LF959RE55B instruction manual