Linocell TWS User manual

Item: 23826-27
TWS earbuds
www.linocell.com
Box 50435, Malmö,
Sweden
2021-05-26 Linocell®

23
ENGLISHENGLISH
Bluetooth 5.0
Range 10 m
Battery time 4 + 12 hrs
Charging time, earbuds 1.5 h
Charge time, case 1.5 h
Charging USB-C
Battery Li-Po 3.7 V, 30 mAh/3.7 V, 300 mAh
Frequency 20 Hz - 20 KHz
Wireless frequency 2.4-2.48G
Transmission power 20 mW (max)
Specications
Included
2x Earbuds
1x Charging case
1x USB-C cable
1x User manual
Use
Charge the case and earbuds fully before rst use.
Power on/off
Take the earbuds out of the case to start the headset. If the LED-indicators are off
when taking the earbuds out, charge the case and try again.
Place the earbuds back in the case to turn them off or press and hold the touch control
surface for 5 seconds. They can also be powered on by holding the touch control
surface for 2 seconds when they are not in the case.
To save battery time, the earbuds automatically turn off after 5 minutes of being out
of range from their Bluetooth device.
Pairing
Open the case and remove the earbuds. They start to ash and pair together. Open the
Bluetooth settings on your device and connect to "BTH-30".
Pairing occurs automatically after this each time the earbuds are removed from the
case.
Charging
Connect the USB-C cable to the charging port on the case and a computer or a USB
power adapter to charge the case. There are four LED indicators inside the case that
lights up to indicate the battery level. They will gradually ll up.
Put the earbuds in the case to charge them. Each earbud has an LED indicator that
turns red while charging. When the earbuds are fully charged the indicator turns off.
Overview
Touch control surface
Charging contact
LED indicators
LED indicator/microphone
USB-C charging port

45
SVENSKA SVENSKAENGLISH
Touch control for music and voice assistant
Play/pause: Tap the left or right earbud once.
Next song: Triple-tap the right earbud.
Volume + : Double-tap the right earbud.
Previous song: Triple-tap the left earbud.
Volume - : Double-tap the left earbud.
Voice assistant: Hold the touch control surface of the left or right earbud for 3 seconds
to turn voice assistant on.
Gaming mode: Tap the left or right earbud 5 times to enter the gaming mode with low
latency.
Touch control for calls
Answer a call: Tap the left or right earbud once.
Hang up a call: Tap the left or right earbud once.
Reject a call: Hold the touch control surface of the left or right earbud for 3 seconds.
Reset
If the earbuds do not pair correctly, try to reset.
Take the earbuds out of the charging case. Turn them off by holding the touch control
surface of both earbuds for 5 seconds. When they are turned off, press and hold both
earbuds for 10 seconds until the LED indicators turn red and ash 3 times. Put the
earbuds back in the case and take them out again. The earbuds automatically pair
together, but you must reconnect them to your phone (repeat the steps under the
heading "Pairing").
ENGLISH
Troubleshooting
FAQ
Q1: Pairing fails.
1) Put the earbuds back in the charging case and make sure that they are turned off.
2) Take the earbuds out of the charging case. They enter pairing mode automatically.
Choose "BTH-30" in your phone's Bluetooth settings to pair.
3) If the pairing still fails, check the following points:
• Make sure the earbuds and your Bluetooth device are next to each other
or within 10 metres and that there are no obstacles between them.
• Make sure there are no signal interferences nearby (check the question
“Connection is not stable” for signal interference conditions).
• Try to reboot your Bluetooth device.
Q2: I paired the earbuds with my phone before, but I failed to pair them again.
Turn on Bluetooth in your phone and in "My devices"/"Paired devices", choose "BTH-
30", tap " " and "Forget This Device". Then, pair the earbuds with your phone again.
Q3: Connection is not stable.
Make sure that the Bluetooth connection distance is not more than 10 metres and
that there are no objects between the earbuds and your Bluetooth device, or a radio or
wi signal that is interfering.
Q4: Power runs out fast.
The earbuds' playtime varies depending on the volume level and audio content.
Put the earbuds back into the charging case after use to avoid unnecessary power
consumption.
Q5: The earbuds are reconnecting to my phone while being charged in the
case.
When the charging case is out of power during charging, the earbuds automatically
turn on and reconnect to the latest paired Bluetooth device. If the earbuds are not
paired with a Bluetooth device, they automatically turn off after 5 minutes.

67
SVENSKA SVENSKAENGLISH NORSK
Oversikt
Bluetooth-versjon 5.0
Rekkevidde 10 m
Batteritid 4 + 12 t
Ladetid, ørestykke 1,5 t
Ladetid, etui 1,5 t
Lading USB-C
Batteri Li-Po 3.7 V, 30 mAh/3.7 V, 300 mAh
Frekvens 20 Hz – 20 KHz
Trådløs frekvens 2,4 – 2,48 G
Overføringseffekt 20 mW (max)
Spesikasjoner
Safety information
This product contains a rechargeable Li-Po battery and the battery cannot be replaced.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods of time.
Simplied EU Declaration of Conformity
Simplied EU Declaration of Conformity
Kjell & Company hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of the EU
declaration of conformity is available at www.kjell.com/23826
Berøringskontrolloverate
Ladekontakt
LED-indikatorer
LED-indikator/mikrofon
USB-C ladeport

89
SVENSKA
NORSK
Innhold
2x ørestykker
1x ladeetui
1x USB-C-kabel
1x Manual
Bruk
Lade headsettet før første gangs bruk.
Slå hodetelefonene på og av
Ta ørestykkene ut av etuiet for å aktivere headsettet. Lad etuiet og test igjen hvis LED-
indikatorene ikke lyser når du tar ut ørestykkene.
Sett ørestykkene tilbake i etuiet for å slå dem av, eller hold inne ørestykkene i 5
sekunder. De kan også aktiveres ved å trykke og holde inne ørestykkene i 2 sekunder
når de ikke ligger i etuiet.
For å spare batteritid blir ørestykkene slått av automatisk 5 minutter etter at en
Bluetooth-tilkobling er tapt.
Parkobling
Åpne etuiet. Fjern ørestykkene. Nå vil de begynne å blinke og parkoble seg. Åpne
Bluetooth-innstillingene på enheten din og nn "BTH-30", som du kobler til.
Nå vil parkoblingen skje automatisk hver gang ørestykkene tas ut av etuiet.
Lading
Koble USB-C-kabelen til ladeinngangen på etuiet og en datamaskin eller en USB-
strømadapter for å lade etuiet. De re LED-indikatorene i ladeetuiet lyser opp og
indikerer batterinivået. De fylles gradvis opp.
Legg ørestykkene i etuiet for å lade dem. Hvert ørestykke har en LED-indikator som vil
lyse rødt når de lader i etuiet. Når ørestykkene er fulladet, slukker indikatorene.
NORSK
Berøringskontroll for musikk og taleassistent
Spill/pause: Trykk på høyre ørestykke en gang.
Neste låt: Trippel-trykk på høyre ørestykke.
Volym +: Dobbelttrykk på høyre ørestykke.
Forrige låt: Trippel-trykk på venstre ørestykke.
Volym -: Dobbelttrykk på venstre ørestykke.
Taleassistent: Hold på berøringsoveraten på venstre eller høyre ørestykke i 3
sekunder for å slå på taleassistenten.
Gamingmodus: Trykk på venstre eller høyre ørestykke 5 ganger for å aktivere
gamingmodus og redusere forsinkelsen (latency).
Berøringskontroll for samtaler
Svare på samtaler: Trykk på høyre eller venstre ørestykke en gang.
Avslutte samtaler: Trykk på venstre eller høyre ørestykke en gang.
Avvise innkommende samtaler: Hold på berøringsoveraten på venstre eller høyre
ørestykke i tre sekunder.
Tilbakestilling: tømme parkoblingshistorikk
Hvis ørestykkene ikke parkobles automatisk, kan du gjøre en tilbakestilling (reset).
Ta ørestykkene ut av ladeetuiet. Slå dem av ved å holde på berøringsoveraten på
begge ørestykkene i 5 sekunder. Når de er slått av, trykker du på berøringsoveraten
på hvert ørestykke i 10 sekunder til begge lysdiodene blinker rødt og blinker tre
ganger. Legg ørestykkene tilbake i ladeetuiet og ta dem ut igjen. Ørestykkene
parkobles automatisk igjen, men du må koble dem til telefonen igjen (gjenta trinnene
under overskriften "Parkobling").

10 11
SVENSKA
NORSK NORSK
Feilsøking
Vanlige spørsmål
Q1: Parkobling mislykket
1) Legg ørestykkene tilbake i ladeetuiet og sørg for at de er slått av.
2) Ta ørestykkene ut av ladeetuiet – de går da automatisk over i parkoblingsmodus.
Velg "BTH-30" på telefonens Bluetooth-innstillinger for å parkoble.
3) Hvis parkoblingen fremdeles ikke ble gjennomført, se følgende punkt:
• Sørg for at ørestykkene og Bluetooth-enheten din er ved siden av
hverandre, eller innenfor 10 meter uten noen hindre mellom.
• Det nnes ingen signalforstyrrelser i nærheten (se
spørsmålet “Tilkoblingen er ustabil”).
• Prøv å starte Bluetooth-enheten på nytt.
Q2: Jeg koblet sammen ørestykkene med mobilen min før, men jeg kan ikke
parkoble dem igjen.
Slå på Bluetooth på telefonen din. I mine enheter velger du "BTH-30" og trykker på
" " og "Glem denne enheten". Deretter parkobler du ørestykkene med telefonen din
igjen.
Q3: Tilkoblingen er ustabil
Sørg for at avstanden under parkobling ikke er mer enn 10 meter og at det ikke nnes
hindre mellom hodetelefonene og Bluetooth-enheten din, samt at det ikke er radio-
eller wi-forstyrrelser i nærheten.
Q4: Batteritiden er kortere enn oppgitt
Hodetelefonenes batteritid varierer avhengig av volumstyrke og lydinnhold. Sett
ørestykkene tilbake i ladeetuiet etter bruk for å unngå unødig strømbruk.
Q5: Hodetelefonene kobler seg til telefonen min mens de lades i etuiet
Hvis ladeetuiet blir utladet mens ørestykkene ligger i, slås ørestykkene automatisk
på og kobler seg til den sist parkoblede Bluetooth-enheten. Hvis ørestykkene ikke er
parkoblet med Bluetooth-enheten innen 5 minutter, slås de automatisk av.
Sikkerhetsinformasjon
Produktet inneholder et oppladbart Li-Po-batteri som ikke kan skiftes ut.
Unngå hørselsskade – ikke lytt med for høyt volum i lengre perioder.
Forenklet EU-samsvarserklæring
Kjell & Company erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige
krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for
EU-samsvarserklæringen nnes på ww.kjell.com/23826

12 13
Översikt
Bluetooth-version 5.0
Räckvidd 10 m
Batteritid 4 + 12 t
Laddningstid, öronsnäckor 1,5 t
Laddningstid, etui 1,5 t
Laddning USB-C
Batteri Li-Po 3.7 V, 30 mAh/3.7 V, 300 mAh
Frekvens 20 Hz - 20 KHz
Trådlös frekvens 2.4-2.48G
Överföringseffekt 20 mW (max)
SVENSKA
Specikationer
SVENSKA
Innehåll
2x Öronsnäckor
1x Laddningsetui
1x USB-C-kabel
1x Manual
Användning
Ladda etuiet och hörlurarna fullt innan användning.
Starta och stäng av hörlurarna
Ta ut öronsnäckorna ur etuiet för att starta hörlurarna. Om LED-indikatorerna inte lyser
när du tar ut öronsnäckorna kan du ladda etuiet och testa igen.
Lägg tillbaka öronsnäckorna i etuiet för att stänga av dem, eller håll på kontrollytan på
öronsnäckorna i 5 sekunder. Du kan även starta dem genom att hålla på kontrollytan i
2 sekunder när de inte ligger i etuiet.
För att spara batteritid stänger öronsnäckorna av sig automatiskt 5 minuter efter att
en Bluetooth-anslutning har förlorats.
Parkoppling
Öppna fodralet och ta ut öronsnäckorna. De börjar att blinka och parkopplas
automatiskt. Öppna Bluetooth-inställningarna på din enhet, leta upp ”BTH-30” och
anslut.
Parkopplingen sker efter detta automatiskt varje gång öronsnäckorna tas ut ur etuiet.
Laddning
Anslut USB-C-kabeln till laddningsporten på etuiet och en dator eller en USB-
strömadapter för att ladda etuiet. De fyra LED-indikatorerna i etuiet lyser upp och
indikerar batterinivå. De fylls gradvis upp.
Lägg öronsnäckorna i etuiet för att ladda dem. Båda öronsnäckorna har en LED-
indikator som lyser rött under laddning. När öronsnäckorna är fulladdade släcks
indikatorerna.
LED-indikatorer
LED-indikator/mikrofon
Touch-kontrollsyta
Laddningskontakt
USB-C laddningsport

15
SVENSKA
Touch-kontroll för musik och röstassistent
Play/pause: Tryck på vänster öronsnäcka en gång.
Nästa låt: Tryck tre gånger på höger öronsnäcka.
Volym +: Dubbeltryck på höger öronsnäcka.
Föregående låt: Tryck tre gånger på vänster öronsnäcka.
Volym -: Dubbeltryck på vänster öronsnäcka.
Röstassistent: Håll på kontrollytan på vänster eller höger öronsnäcka i 3 sekunder för
att starta röstassistenten.
Gamingläge: Tryck på vänster eller höger öronsnäcka fem gånger för att aktivera
gamingläget med låg latens (low latency).
Touch-kontroll för samtal
Svara på samtal: Tryck på höger eller vänster öronsnäcka en gång.
Avsluta samtal: Tryck på vänster eller höger öronsnäcka en gång.
Neka inkommande samtal: Håll på kontrollytan på vänster eller höger öronsnäcka i tre
sekunder.
Återställning
Om öronsnäckorna inte paras ihop automatiskt kan du göra en återställning.
Ta ut öronsnäckorna ur etuiet. Stäng av dem genom att att hålla på kontrollytan på
båda öronsnäckorna i 5 sekunder. När de är avstängda håller du på kontrollytan på
båda öronsnäckorna i 10 sekunder tills LED-indikatorerna blir röda och blinkar tre
gånger. Lägg tillbaka öronsnäckorna i etuiet och ta ut dem igen. Öronsnäckorna paras
ihop automatiskt, men du måste återansluta dem till telefonen (upprepa stegen under
rubriken "Parkoppling").
SVENSKA
Felsökning
FAQ
Q1: Parkoppling misslyckas
1) Lägg tillbaka öronsnäckorna i laddningsetuiet och se till att de är avstängda.
2) Ta ut öronsnäckorna ur laddningsetuiet, de går då automatiskt in i parkopplingsläge.
Välj "BTH-30" i din telefons Bluetooth-inställningar för att para ihop enheterna.
3) Om parkopplingen fortfarande misslyckas, se följande punkter:
• Se till att öronsnäckorna och din Bluetooth-enhet är bredvid
varandra, eller inom 10 meter utan några hinder emellan.
• Det nns inga signalstörningar i närheten (se frågan “Anslutningen är instabil”).
• Försök starta om din Bluetooth-enhet.
Q2: Jag kopplade ihop öronsnäckorna med min telefon innan, men kan inte
para ihop dem igen.
Aktivera Bluetooth på din telefon. I "Mina enheter"/"Sammankopplade enheter"
väljer du "BTH-30" och trycker på " " och "Glöm den här enheten". Para sedan ihop
hörlurarna med telefonen igen.
Q3: Anslutningen är instabil.
Se till att avståndet under parkoppling är under 10 meter och att det inte nns något
föremål mellan hörlurarna och din Bluetooth-enhet, samt att det inte nns en radio-
eller wi-signal i närheten som stör.
Q4: Batteritiden är kortare än specicerat.
Hörlurarnas batteritid varierar beroende på volymnivå och ljudinnehåll. Sätt
tillbaka öronsnäckorna i laddningsetuiet efter användning för att undvika onödig
strömförbrukning.
Q5: Hörlurarna ansluter till min telefon medan de laddas i etuiet.
Om laddningsetuiet blir urladdat medan öronsnäckorna ligger i slås öronsnäckorna
automatiskt på och ansluter till den senast parade Bluetooth-enheten. Om
öronsnäckorna inte är parkopplade med Bluetooth-enheten inom 5 minuter stängs de
automatiskt av.

16
SVENSKA
Säkerhetsinformation
Produkten innehåller ett laddningsbart Li-Po-batteri som inte kan bytas ut.
För att förhindra hörselskador, lyssna inte med för hög volym under längre perioder.
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Kjell & Company deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om
överensstämmelse nns på www.kjell.com/23826
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: