Listo MP3-502 User manual


V.1.0
3
PRÉCAUTIONS D’USAGE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE Boîtier OU LE
PANNEAU ARRIÈRE.
• N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que celles décrites
dans ce document.
• Le baladeur ne doit pas être immergé dans l’eau, ni être
éclaboussé ou être placé près de récipients remplis de liquide,
comme des vases par exemple. Après utilisation, conservez le
baladeur dans un endroit sec.
• Ne tentez jamais de démonter ou de remonter vous-même le
lecteur. Conez les réparations exclusivement à un technicien
qualié.
• Cet appareil contient une batterie lithium polymère interne
susceptible d’exploser ou de libérer des produits chimiques
dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlure, ne
jamais démonter, écraser, percer la batterie. Ne pas la jeter
dans un feu ou dans de l’eau. Ne pas recharger la batterie plus
longtemps que spécié. Trop recharger la batterie réduira sa
durée d’utilisation.
• Assurez-vous que la connexion USB est eectuée correctement
an d’éviter d’endommager l’appareil ou l’ordinateur.
• N’exercez pas de pression excessive sur l’appareil et ne le
soumettez pas à des chocs violents.
• Placez le lecteur à l’abri de la lumière directe du soleil, d’une
source de chaleur excessive, du feu ou d’un froid extrême. Une
exposition à des températures élevées risque d’endommager
le corps, les circuits internes ou l’écran de l’appareil.
• Évitez de visualiser l’écran dans des environnements très
sombres de façon prolongée ; vous risqueriez de fatiguer vos
yeux de façon excessive.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez
lire attentivement ces instructions se rapportant à la
sécurité et les conserver pour référence ultérieure.

V.1.0 V.1.0
4 5
• Pour empêcher ce type de trouble visuel, il convient d’utiliser
l’appareil dans des lieux susamment éclairés.
• Ne pas laisser d’enfant en bas âge jouer avec ce lecteur.
• An de protéger votre santé et facultés auditives, n’écoutez
pas de musique à un volume élevé pendant de longues
périodes. Il est recommandé d’interrompre l’utilisation de
votre baladeur régulièrement et/ou de maintenir le volume de
sortie à un niveau adapté.
• N’utilisez que les accessoires fournis et recommandés par votre
revendeur. Votre baladeur est accompagné d’écouteurs. Si vous
choisissez d’utiliser d’autres écouteurs, assurez-vous que leurs
caractéristiques techniques soient les mêmes.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.
• Pour éviter tout risque d’accident, n’utilisez jamais cet appareil
en conduisant ou à vélo.
• Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chion doux et
sec et évitez l’usage d’aérosols.
Recyclage de la batteRie
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. An de
préserver l’environnement, débarrassez-vous de la batterie
conformément aux réglementations en vigueur.
• Ne rechargez jamais la batterie non-rechargeable, ne
démontez pas la batterie, ne la jetez pas dans un feu.
• Ne l’exposez pas à des températures élevées ou à la lumière
directe du soleil.
• Ne l’incinérez pas.
Recommandations
Il est recommandé d’utiliser uniquement les écouteurs fournis
avec votre baladeur audio ou des écouteurs présentant les
mêmes caractéristiques :
• Plage de fréquences : 20 Hz - 20 KHz
• Sensibilité : 110 dB +/- 4 dB à 1 KHz
• Impédance : 32 Ohms +/- 20 % à 1 kHz
• Prise : Jack stéréo 3,5 mm
An d’éviter les dommages auditifs éventuels, ne
pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une
longue durée.
Ce produit est conforme à l’arrêté du 8 Novembre 2005 portant
application de l’article L.5232-1 du code de la santé publique.
• 1 baladeur USB 2.0
• 1 paire d’écouteurs
• 1 brassard
• 1 notice d’utilisation
CONTENU DE LA BOÎTE

V.1.0 V.1.0
6 7
23
5
1. Capuchon de protection de la prise USB
2. Lecteur de carte micro-SD
3. Diminuer le volume
4. Augmenter le volume
5. Touche multifonction
6. Écran LCD
7. Allumer ou éteindre l’appareil (appui long)
8. Accéder à la piste précédente / Naviguer dans les menus
9. Accéder à la piste suivante / Naviguer dans les menus
10. Prise casque
Type d’écran LCD, rétroéclairage LED blanc
Taille d’écran 1,2 pouce (3,05 cm)
Mémoire
Pas de mémoire interne, jusque 128
Go de mémoire via le lecteur de carte
micro SD (carte non fournie)
Format audio lu MP3/WMA/OGG/FLAC/WAV/AAC
Equaliseur de son Oui
Verouillage des
touches Oui
Fonctions • Glisser-déposer (Drag & Drop)
• Reconnaissance des titres (ID3tag)
Batterie Lithium polymère
Autonomie 11 heures en lecture
Connectique
• 1 USB 2.0
• 1 prise casque jack 3,5 mm
• 1 lecteur de cartes micro SD (carte
non fournie)
Compatibilité
Windows XP*, Windows Vista*,
Windows 7*, Windows 8*, Windows
10*, Windows 11*, Mac OS* X
Livré avec 1 brassard, 1 paire d’écouteurs, 1 notice
d’utilisation
* Ce produit Listo est compatible avec les marques citées
(marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun lien avec
Sourcing & Creation).
4
1
6
789
10
DESCRIPTION DU BALADEUR CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES

V.1.0 V.1.0
89
connexion àun oRdinateuR et tRansfeRt de fichieRs
Ce baladeur audio est « Plug & Play », c’est-à-dire qu’il est
automatiquement reconnu par votre ordinateur si celui-ci
possède un système d’exploitation Windows XP*, Windows Vista*,
Windows 7*, Windows 8*, Windows 10* ou Mac OS*.
1. Assurez-vous d’avoir inséré une carte micro SD (non fournie)
dans la fente prévue à cet eet. Aidez-vous si nécessaire d’un
petit objet pour faire pression sur la carte an de l’insérez
entièrement.
2. Ôtez le capuchon de protection et branchez le connecteur
USB de votre baladeur sur un port USB libre de votre
ordinateur.
3. L’installation du pilote débute alors. Double-cliquez sur «
Poste de travail ». Votre baladeur apparaît comme un disque
amovible.
4. Utilisez votre baladeur comme un disque local ordinaire.
Vous pouvez copier les chiers multimédia (musique, image
ou texte) à partir de ou vers celui-ci.
5. Débranchez votre baladeur de votre ordinateur.
RetiReR le péRiphéRique en toute sécuRité
Veuillez débrancher le baladeur correctement pour éviter toute
perte de données.
1. Une fois le transfert de chiers terminé, cliquez sur l’icône
qui se trouve dans la barre des tâches en bas à droite de
votre écran.
2. Lorsque la fenêtre « Retirer votre périphérique en toute
sécurité » s’ache, débranchez votre baladeur de l’ordinateur.
Important : Assurez-vous que le transfert de données est bien
eectué avant de débrancher le baladeur.
chaRgement de la batteRie
Votre appareil est équipé d’une batterie rechargeable Lithium-
ion intégrée. Celle-ci se recharge via une connexion USB.
Une charge complète de la batterie dure environ 2 heures 30
minutes. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois,
il est nécessaire
de la recharger complètement. Pour cela, branchez le baladeur à
un port USB libre de votre ordinateur.
La nouvelle batterie au lithium ne peut atteindre un niveau
de performances optimal qu’après 2 ou 3 cycles complets de
recharge et de décharge.
Rechargez votre baladeur dès que l’icone « batterie faible »
apparait sur l’écran.
Notes :
• Le périphérique est disponible lors de la charge. Une fois
connecté, faites un appui long sur la touche M.
• Pour une performance maximale, les batteries doivent être
utilisées régulièrement. Si vous n’utilisez pas le périphérique
régulièrement, rechargez la batterie au moins une fois par
mois.
Attention : Avant rechargement, éteignez le baladeur pour
éviter tout dysfonctionnement.
MISE EN ROUTE

V.1.0 V.1.0
10 11
inséReR une caRte micRo sd
Insérez une carte micro SD (non fournie) dans la fente prévue
à cet eet. Aidez-vous si nécessaire d’un petit objet pour faire
pression sur la carte an de l’insérez entièrement.
utilisation des touches de l’appaReil
M
Allumer ou éteindre le baladeur (appui
long).
Revenir à l’écran précédent (appui court).
Touche
multifonction
En lecture MP3, débuter ou mettre en pause
la lecture (appui court).
En lecture MP3, accéder aux sous-menus
(appui long).
Valider une sélection dans les sous-menus
(appui court).
Accéder à la piste suivante (appui court).
Lire en vitesse accélérée (appui long).
Naviguer dans les sous-menus (appui court).
Accéder à la piste précédente (appui court).
Lire à rebours en vitesse accélérée (appui
long).
Naviguer dans les sous-menus (appui court).
+ Augmenter le volume.
-Diminuer le volume.
accédeR au menu pRincipal
1. Appuyez et maintenez la touche M enfoncée pour allumer
le baladeur.
2. Vous accédez à l’écran principal, sur lequel deux menus sont
disponibles : Musique ou Paramètres.
3. Appuyez sur les touches et pour sélectionner un
menu, puis appuyez sur la touche multifonction pour y
accéder.
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu MUSIQUE
à l’aide des touches et , puis appuyez sur la touche
multifonction.
2. Sélectionnez la piste que vous souhaitez écouter avec les
touches et . Puis appuyez sur la touche multifonction
pour débuter la lecture.
3. Appuyez à nouveau sur la touche multifonction pour mettre
la lecture en pause.
4. Si vous souhaitez lire la piste suivante, appuyez sur la touche
. Si vous souhaitez lire la piste précédente, appuyez sur
la touche .
5. Si vous souhaitez eectuer une avance rapide en cours de
lecture, maintenez appuyée la touche . Si vous souhaitez
eectuer un retour rapide en cours de lecture, maintenez
appuyée la touche .
6. Pour ajuster le volume, appuyez sur les touches +et -.
Utiliser le sous-menu réglages en cours de lecture
1. Lorsque la lecture est en cours, maintenez appuyée la touche
multifonction pour acher le sous-menu de réglages.
2. Sélectionnez l’option de votre choix, à l’aide des touches
et , puis sur la touche multifonction pour valider.
3. Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur la touche M.
UTILISATION DE BASE
MENU MUSIQUE

V.1.0 V.1.0
12 13
Sous-menus Options Description
Mode lecture Sélectionner un
mode de lecture
Répétition :
.Répétition désactivée :
après avoir sélectionné
cette fonction, les
chansons sont lues en
dans l’ordre.
.Répétition 1 : lecture
en boucle de la chanson
en cours.
.Répéter tout : lecture de
toutes les chansons en
boucle.
.Intro : lecture des dix
premières secondes de
chaque chanson.
.Aléatoire : Lecture des
chansons de manière
aléatoire.
Paramètres :
Ces options ne prennent
eet qu’après l’activation du
mode répétition et doivent
être réglées pendant la
lecture de la musique.
.Mode de répétition :
vous pouvez dénir une
section de la chanson à
lire de manière répétée
[De A à B].
.Nombre de répétitions :
dénissez le nombre de
répétitions d’une section
de chanson [1-10, la
valeur par défaut est 5].
.Intervalle de relecture :
dénissez l’intervalle
entre les sections
répétées de la chanson
[1-10, la valeur par défaut
est 1].
Réglages Dénir les eets
sonores et la
vitesse de lecture
Égaliseur : désactivé /
Rock / Funk / Hip-hop /
Jazz / Classique / Techno.
Vitesse de lecture : réglez
la vitesse de lecture. Plus
le taux est élevé, plus
la chanson sera jouée
rapidement. A l’inverse,
plus le taux est bas, plus
la lecture du morceau est
lente (de -8 à +8).
Ajouter à
la liste de
lecture
Ajouter des
chansons à une
liste de lecture
3 listes de lectures sont
disponibles.
Supprimerr
de la liste de
lecture
Supprimer des
chansons d’une
liste de lecture
3 listes de lectures sont
disponibles.
Supprimer Supprimer la chanson en cours de lecture.
Signets Régler les signets Vous pouvez ajouter un
signet / Aller à un signet /
Supprimer un signet
pendant que la musique
est en cours de lecture ou
en pause.
Utiliser le sous-menu réglages lorsque la lecture est en pause
1. Lorsque la lecture est en pause, maintenez appuyée la touche
multifonction pour acher le sous-menu de réglages.
2. Sélectionnez l’option de votre choix, à l’aide des touches
et , puis sur la touche multifonction pour valider.
3. Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur la touche M.

V.1.0 V.1.0
14 15
Sous-menus Options Description
Lecture en
cours
Ache la chanson en cours de lecture.
Toutes les
chansons
Acher la liste
des chansons.
Eectuer une sélection
avec les touches et
, puis appuyer sur la
touche multifonction
pour valider.
Artistes Acher la liste
des artistes.
Albums Acher la liste
des albums.
Genres Acher la
liste des styles
musicaux.
Playlists 3 listes de lectures sont disponibles.
Créer Playlist Répartir les chiers MP3 présents sur la
carte micro SD dans les dossiers
« Albums », « Artistes » ou « Genres » (si
les informations présents sur les chiers le
permettent).
MENU PARAMÈTRES
1. Dans le menu principal, sélectionnez le menu PARAMÈTRES
à l’aide des touches et , puis appuyez sur la touche
multifonction.
2. Utilisez les touches et pour sélectionner l’un des
sous-menus suivants.
3. Appuyez sur la touche multifonction pour entrer dans les
options du sous-menu.
Sous-menus Options Description
Langue Sélectionner
la langue des
menus (français,
anglais,
espagnol,
allemand ou
néerlandais).
Eectuer une sélection
avec les touches et
, puis appuyer sur la
touche multifonction
pour valider.
Rétroéclairage Déterminer
la durée
d’éclairage
de l’écran (de
10 secondes
à toujours
allumé).
Verrouillage
auto
Verrouiller
les touches
du baladeur
(appui long
sur la touche
multifonction
pour
déverrouiller).

V.1.0 V.1.0
16 17
Mise en veille Déterminer
la durée de
mise en veille
automatique (de
1 à 99 minutes).
Eectuer une sélection
avec les touches et
, puis appuyer sur la
touche multifonction
pour valider.
Contraste Ajuster le
niveau de
contraste de
l’écran (de 0
à 10).
Espace
disque
Acher l’espace total et l’espace utilisé sur
la carte SD.
Information Acher le numéro de version du logiciel.
Formater Supprimer
l’ensemble
des données
mémorisées sur
la carte SD. Choisir entre Oui ou
Non avec les touches
et , puis
appuyer sur la touche
multifonction pour
valider.
Reset usine Restaurer
l’appareil à ses
paramètres
d’usine.
Si vous rencontrez un problème avec ce baladeur, vériez les
éléments ci-dessous avant de contacter le service après-vente
de votre magasin.
Le baladeur ne fonctionne pas
• La batterie est déchargée ou faible. Rechargez la batterie.
• Le mode verrouillage auto est activé. Déverrouillez le
baladeur en eectuant un appui long sur la touche multi-
fonction.
Le baladeur n’est pas détecté par l’ordinateur
• Assurez-vous d’avoir inséré une carte Micro SD.
• Assurez-vous que le baladeur est correctement connecté à
l’ordinateur.
Le lecteur ne peut pas télécharger de chiers
• Assurez-vous d’avoir inséré une carte Micro SD.
• Assurez-vous que l’espace de stockage n’est pas plein.
Aucun son ne sort du casque
• Le volume est trop bas. Réglez le volume à l’aide du menu
déroulant.
• Vériez que le branchement du casque est correct.
Le baladeur émet des bruits
• Veuillez vérier que la prise du casque est propre. Des
saletés peuvent causer des bruits.
• Vériez que le chier audio n’a pas été corrompu. Essayez
de lire d’autres chiers audio pour conrmer. Les chiers
corrompus peuvent causer des bruits ou sauter des mesures.
GUIDE DE DÉPANNAGE

V.1.0 V.1.0
18 19
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT OPEN THE CASING OR THE BACK PANEL.
• Do not use this device for any purpose other than those
described in this document.
• The player must not be immersed in water, splashed or placed
near containers lled with liquid, such as vases. Keep the
player in a dry location after use.
• Never attempt to disassemble or reassemble the player
yourself. Repairs must be carried out by qualied personnel.
• This device contains an internal lithium-polymer battery
that may explode or release hazardous chemicals. To reduce
the risk of re or burn, never dismantle, crush, puncture the
battery. Do not dispose of it using re or water. Do not charge
the battery for longer than instructed. Overcharging the
battery will reduce its lifespan.
• Make sure that the micro USB connection is correct to prevent
damage to the appliance or the computer.
• Do not apply excessive pressure to the device or subject it to
violent shocks.
• Do not expose the player to direct sunlight, excessive heat,
re or extreme cold. Exposure to high temperatures may cause
damage to the device's casing, internal circuits or display.
• Avoid looking at the screen for long periods of time in very
dark environments, since this may cause excessive eye strain.
• To prevent this type of visual strain, the device should be used
in well-lit areas.
• Do not allow small children to play with this player.
• To protect your health and hearing, do not listen to music at a
high volume for long periods of time. It is advisable to pause
regularly when using your player and/or keep the output
Before using this device for the rst time, please read
these safety instructions carefully and keep them for future
reference.
volume at a reasonable level.
• Only use the accessories recommended and provided by your
dealer. Your player comes with earbuds. If you decide to use
other earbuds, please make sure their technical features are
the same.
• Do not set the volume to a level preventing you from hearing
what is happening around you.
• To avoid any risk of accident, never use this device while
driving or riding a bicycle.
• Only clean the device using a soft, dry cloth and avoid using
aerosols.
Recycling the batteRy
Do not throw the battery away with household waste. In order
to protect the environment, the battery must be disposed of
according to current regulations.
• Never attempt to recharge a non-rechargeable battery and
never disassemble or incinerate it.
• Do not expose it to high temperatures or direct sunlight.
• Do not burn it.

V.1.0 V.1.0
20 21
Recommendations
It is recommended to use only the earbuds provided with your
audio player or earbuds with the same features.
• Frequency range: 20 Hz - 20 kHz
• Sensitivity: 110 dB +/- 4 dB at 1 kHz
• Impedance: 32 Ohms +/- 20% at 1 kHz
• Connector: 3.5 mm stereo jack
In order to avoid possible hearing damage, do not
listen at high volume level for long periods of time.
This product complies with the order of 8 November 2005
implementing article L.5232-1 of the French public health code.
• 1 USB 2.0 player
• 1 pair of earbuds
• 1 armband
• 1 user guide
CONTENTS OF THE BOX
23
5
1. Protective cap for USB port
2. Playback of the micro SD card
3. Reduce the volume
4. Increase the volume
5. Multi-function button
6. LCD screen
7. Turn the device on or o (long press)
8. Go to previous track / Navigate the menus
9. Go to next track / Navigate the menus
10. Headphone jack
4
1
6
789
10
DESCRIPTION OF THE PLAYER

V.1.0 V.1.0
22 23
Type of screen LCD, white LED back lighting
Screen size 1.2 inches (3.05 cm)
Memory
No internal memory, up to 128 GB of
memory via the micro SD card reader
(card not provided)
Compatible
audio format MP3/WMA/OGG/FLAC/WAV/AAC
Sound equaliser Yes
Key lock Yes
Functions • Drag & Drop
• Track recognition (ID3tag)
Battery Lithium polymer
Battery life 11 hours playback time
Connectors
• 1 USB 2.0
• 1 x 3.5 mm headphones jack socket
• 1 micro SD card reader (card not
provided)
Compatibility
Windows XP*, Windows Vista*,
Windows 7*, Windows 8*, Windows
10*, Windows 11*, Mac* OS X
operating systems
Delivered with 1 arm band, 1 pair of earbuds, 1 user
manual
* This Listo product is compatible with the brands listed
(brands belonging to third parties with no links to Sourcing
& Creation).
TECHNICAL FEATURES
connecting to acomputeR and tRansfeRRing files
This is "Plug & Play" audio player, meaning that it will be
automatically recognised by your computer if it has a Windows
XP*, Windows Vista*, Windows 7*, Windows 8*, Windows 10*,
or Mac OS* operating system.
1. Make sure that a micro SD card (not provided) is inserted
into the correct slot. If necessary, use a small object to put
pressure on the card to insert it completely.
2. Remove the protective cap and connect the USB connector
of your player to a free USB port on your computer.
3. The driver installation will then begin. Double click on “My
Computer”. Your player will appear as a removable drive.
4. Use your player in the same way as an ordinary local drive.
You can copy media les (music, images or text) to or from
the latter.
5. Disconnect your player from the computer.
Removing the device safely
Please disconnect the player properly to avoid data loss.
1. When the le transfer is complete, click on the icon in the
task bar in the bottom right of your screen.
2. When the "Safely Remove Hardware" window appears,
disconnect your player from the computer.
Important: Ensure that the data transfer has been completed
properly before disconnecting the player.
SWITCHING ON

V.1.0 V.1.0
24 25
chaRging the batteRy
Your device has a rechargeable built-in Lithium-ion battery. The
battery is charged via a USB connection.
Fully charging the battery takes about 2 hours and 30 minutes.
Before using your device for the rst time, you must
fully charge the battery. To do this, connect the player to one of
your computer’s free USB ports.
A new lithium battery only achieves its optimum performance
level after 2 or 3 complete charge and discharge cycles.
Charge your player when the “low battery” icon appears on the
screen.
Notes:
• The device is available while charging. Once connected, press
and hold the M key.
• For optimal performance, the batteries must be used regularly.
If you do not use the device regularly, the battery must be
recharged at least once a month.
Warning: Before charging, turn o the player to avoid any
malfunction.
inseRting amicRo sd caRd
Insert a micro SD card (not provided) into the correct slot. If
necessary, use a small object to put pressure on the card to
insert it completely.
using the device buttons
M
Turn the player on or o (long press)
Go back to previous screen (short press)
Multi-
function
button
In MP3 playback, start or pause playback
(short press).
In MP3 playback, access the sub-menus
(long press).
Conrm a selection in the sub-menus (short
press).
Go to the next track (short press).
Play at high speed (long press).
Navigate the sub-menus (short press).
Go to the previous track (short press).
Play backwards at high speed (long press).
Navigate the sub-menus (short press).
+ Increase the volume.
-Reduce the volume.
BASIC USE

V.1.0 V.1.0
26 27
accessing the main menu
1. Press and hold down the M button to turn on the player.
2. You will see the main screen where two menus are available:
Musique (Music) or Paramètres (Settings).
3. Press the and buttons to select a menu, then press
the multi-function button to access it.
1. In the main menu, select the MUSIQUE (Music) menu using
the and buttons, then press the multi-function
button.
2. Select the track you want to listen to with the and
buttons. Then press the multi-function button to start the
playback.
3. Press the multi-function button to pause the playback.
4. If you want to play the next track, press the button. If you
want to play the previous track, press the button.
5. If you want to fast forward during playback, press and hold
the button. If you want to rewind during playback, press
and hold the button.
6. To adjust the volume, press the + and - buttons.
Using the settings sub-menu during playback
1. When playback is in progress, press and hold the multi-
function button to display the settings sub-menu.
2. Use the and buttons to select the desired option, then
press the multi-function button to conrm.
3. To return to the playback screen, press the M button.
MUSIC MENU
Sub-menus Options Description
Playback
mode
Selecting a
playback mode
Repeat:
.Repeat deactivated: after
selecting this feature, the
songs are played in order.
Repeat 1: the current
song is played in a loop.
.Repeat all: all songs are
played in a loop.
.Intro: rst 10 seconds of
each song is played.
.Random: Songs are
played in random order.
Settings:
These options only take
eect after the repeat
mode is activated and
must be set while the
music is playing.
.Repeat mode: you can
set a section of the song
to be repeated [from
A to B].
.Number of repetitions:
dene the number of
repetitions for one song
section [1-10, the default
value is 5].
.Interval between
repetitions:
dene the interval
between repeated song
sections [1-10, the
default value is 1].

V.1.0 V.1.0
28 29
Settings Set sound eects
and playback
speed
Equaliser: O/Rock/
Funk/Hip-hop/Jazz/
Classic/Techno.
Playback speed:
Set the playback speed.
The higher the rate, the
faster the song will be
played. Conversely, the
lower the rate, the lower
the track will be played
(from -8 to +8).
Add to playlist Add songs to a
playlist
Three playlists are
available.
Delete from
playlist
Delete songs
from a playlist
Three playlists are
available.
Deleting Delete the song currently being played.
Bookmarks Setting
bookmarks
You can add a bookmark/
Go to a bookmark/
Delete a bookmark
while music is playing or
paused.
Using the settings sub-menu while playback is paused
1. When playback is paused, press and hold the multi-function
button to display the settings sub-menu.
2. Use the and buttons to select the desired option, then
press the multi-function button to conrm.
3. To return to the playback screen, press the M button.
Sub-menus Options Description
Playback in
progress
Display the song currently being played.
All songs Display the list
of songs.
Use the and
and buttons to make a
selection, then press the
multi-function button to
conrm.
Artists Display the list
of artists.
Albums Display the list
of albums.
Genres Display the
list of musical
styles.
Playlists Three playlists are available.
Create
Playlist
Divide the MP3 les on the micro SD card
into
"Albums", "Artists" or "Genres” folders (if
the information on the les allows it).

V.1.0 V.1.0
30 31
SETTINGS MENU
1. In the main menu, select the PARAMÈTRES (Settings) menu
using the and buttons, then press the multi-function
button.
2. Use the and buttons to select the next sub-menus.
3. Press the multi-function button to access the sub-menu
options.
Sub-menus Options Description
Language Select the
menu language
(French, English,
Spanish,
German or
Dutch).
Use the and
and buttons to make a
selection, then press the
multi-function button to
conrm.
Backlighting Determine
the duration
of screen
lighting (from
10 seconds to
always on).
Auto lock Lock all the
player keys
(long press
on the multi-
function button
to unlock).
Standby
mode
Determine
the automatic
standby time
(from 1 to 99
minutes).
Use the and
and buttons to make a
selection, then press the
multi-function button to
conrm.
Contrast Adjust the
screen’s
contrast level
(from 0 to 10).
Disc space Display all space and the space used on the
SD card.
Information Display the software version number.
Format Delete all
memorised data
from the SD
card. Choose between Oui
(Yes) or Non (No) using
the and , then
press the multi-function
button to conrm.
Factory reset Restore the
device’s factory
settings.

V.1.0 V.1.0
32 33
If you encounter a problem with this player, review the items
below before contacting your retailer’s customer service
department.
The player is not working.
• The battery is at or low. Recharge the battery.
• Auto lock mode is activated. Unlock the player by pressing
and holding the multi-function button.
The player is not detected by the computer
• Make sure you have inserted a Micro SD card.
• Make sure the player is properly connected to the computer.
The player cannot download les
• Make sure you have inserted a Micro SD card.
• Make sure there is available storage space.
No sound is coming out of the headphones
• The volume is too low. Adjust the volume using the scroll-
down menu.
• Make sure the headset is properly connected.
The player is making noise
• Please check that the headphone jack is clean. Dirt can
cause noise.
• Make sure the audio le is not corrupted. Try playing other
audio les to conrm. Corrupted les may cause the player
to make noise or skip.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PRECAUCIONES DE USO
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRA LA CAJA NI EL PANEL
TRASERO.
• No utilice este producto para ningún otro propósito que no
sea el descrito en este documento.
• No se debe sumergir el reproductor portátil en agua ni se
le puede salpicar ni colocar cerca de recipientes llenos de
líquido, como jarrones. Después de su uso, mantenga el
reproductor portátil en un lugar seco.
• No intente nunca desmontar o volver a montar usted mismo
el reproductor. Confíe su reparación exclusivamente a un
técnico cualicado.
• Este producto tiene una batería interna de polímero de
litio susceptible de explotar o liberar productos químicos
peligrosos. Para reducir el riesgo de incendio o de quemadura,
no desmonte nunca, aplaste ni perfore la batería. No se debe
tirar al fuego ni al agua. No cargue la batería más tiempo del
especicado. Cargar en exceso la batería reducirá su vida útil.
• Asegúrese de que la conexión USB se realiza correctamente
para evitar daños en el aparato o el ordenador.
• No ejerza una presión excesiva sobre el aparato y no lo someta
a golpes violentos.
• Coloque el reproductor protegido de la luz directa del sol, de
una fuente de calor excesivo, del fuego o de un frío extremo.
Una exposición a temperaturas elevadas podría dañar el
cuerpo, los circuitos internos o la pantalla del aparato.
• Evite visualizar la pantalla en entornos muy oscuros de forma
prolongada; se arriesga a cansar la vista de forma excesiva.
• Para impedir este tipo de trastorno visual, conviene utilizar el
aparato en lugares sucientemente iluminados.
Antes de utilizar este dispositivo por primera vez, lea
atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas
para futuras consultas.

V.1.0 V.1.0
34 35
Recomendaciones
Se recomienda utilizar únicamente los auriculares incluidos con
el reproductor portátil de audio o auriculares que presenten las
mismas características:
• Gama de frecuencias: 20 Hz - 20 KHz
• Sensibilidad: 110 dB +/-4 dB a 1 kHz
• Impedancia: 32 Ohm +/-20 % a 1 kHz
• Toma: Jack estéreo de 3,5 mm
Para evitar posibles daños auditivos, se recomienda
no escuchar a un nivel sonoro elevado durante un
largo período.
Este producto cumple con el Decreto de 8 de noviembre de 2005
relativo a la aplicación del artículo L.5232-1 del Código de Salud
Pública.
• 1 reproductor portátil USB 2.0
• 1 par de auriculares
• 1 brazalete
• 1 manual de instrucciones
CONTENIDO DE LA CAJA
• No deje que un niño pequeño juegue con este reproductor.
• Para proteger su salud y facultades auditivas, no escuche
música con un volumen elevado durante largos periodos de
tiempo. Se recomienda interrumpir el uso del reproductor
portátil con regularidad o mantener un volumen de salida
adaptado.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados y
recomendados por su distribuidor. El reproductor portátil
dispone de auriculares. Si elige utilizar otros auriculares,
asegúrese de que sus características técnicas sean las mismas.
• No ajuste el volumen de forma que no pueda oír lo que ocurre
a su alrededor.
• Para evitar cualquier riesgo de accidente, no utilice nunca este
aparato conduciendo o cuando vaya en bici.
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco y evite el
uso de aerosoles.
Reciclaje de la bateRía
No tire la batería a la basura del hogar. Para proteger el medio
ambiente, deseche la batería de acuerdo con la normativa
aplicable.
• No recargue nunca una batería no recargable ni la desmonte
ni la arroje al fuego.
• No la exponga a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
• No la queme.

V.1.0 V.1.0
36 37
Tipo de pantalla LCD, retroiluminación led blanco
Tamaño de pantalla 1,2 pulgadas (3,05 cm)
Memoria
Sin memoria interna, hasta 128 Gb de
memoria a través del lector de tarjeta
micro-SD (tarjeta no incluida)
Formato de audio
compatible MP3/WMA/OGG/FLAC/WAV/AAC
Ecualizador de
sonido Sí
Bloqueo de los
botones Sí
Funciones • Arrastrar-soltar (Drag & Drop)
• Reconocimiento de los títulos (ID3tag)
Batería Polímero de litio
Autonomía 11 horas de reproducción
Conexión
• 1 USB 2.0
• 1 toma jack de 3,5 mm para
auriculares
• 1 lector de tarjeta micro-SD (tarjeta
no incluida)
Compatibilidad
Windows XP*, Windows Vista*,
Windows 7*, Windows 8*, Windows
10*, Windows 11*, Mac OS* X
Incluye 1 brazalete, 1 par de auriculares,
1 manual de instrucciones
* Este producto Listo es compatible con las marcas
mencionadas (marcas propiedad de terceros no relacionadas
con Sourcing & Creation).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
23
5
1. Tapa protectora de la toma USB
2. Lector de tarjeta micro-SD
3. Disminuir el volumen
4. Aumentar el volumen
5. Botón multifunción
6. Pantalla LCD
7. Encender o apagar el dispositivo (pulsación larga)
8. Acceder a la pista anterior/Navegar por los menús
9. Acceder a la pista siguiente/Navegar por los menús
10. Toma para cascos
4
1
6
789
10
DESCRIPCIÓN DEL
REPRODUCTOR PORTÁTIL

V.1.0 V.1.0
38 39
caRga de la bateRía
El aparato dispone de una batería recargable de iones de litio
integrada. Esta se recarga a través de una conexión USB.
Una carga completa de la batería dura aproximadamente
2 horas y 30 minutos. Antes de usar el aparato por primera vez,
es necesario
cargar la batería por completo. Para ello, conecte el reproductor
portátil a un puerto USB que esté libre del ordenador.
La batería de litio nueva solo puede alcanzar un nivel de
rendimiento óptimo tras 2 o 3 ciclos completos de carga y de
descarga.
Cargue el reproductor portátil en cuanto el icono «batería baja»
aparezca en la pantalla.
Notas:
• El periférico está disponible durante la carga. Una vez
conectado, haga una pulsación larga en el botón M.
• Para un rendimiento máximo, las baterías debe usarse con
regularidad. Si no usa el periférico con regularidad, cargue la
batería al menos una vez al mes.
Atención: Antes de la carga, apague el reproductor portátil para
evitar cualquier funcionamiento incorrecto.
conexión aun oRdenadoR ytRansfeRencia de aRchivos
Este reproductor portátil de audio es «Plug & Play», es decir, que
su ordenador lo reconocerá automáticamente al conectarlo si
dispone de un sistema operativo Windows XP*, Windows Vista*,
Windows 7*, Windows 8*, Windows 10* o Mac OS*.
1. Asegúrese de haber introducido una tarjeta micro-SD (no
incluida) en la ranura prevista para ello. En caso necesario,
utilice un objeto pequeño para presionar la tarjeta e
introducirla totalmente.
2. Retire la tapa protectora y enchufe el conector USB de su
reproductor portátil a un puerto USB libre del ordenador.
3. Empieza entonces la instalación del controlador. Haga un
doble clic en «Este equipo». El reproductor portátil aparece
como un disco extraíble.
4. Utilice el reproductor portátil como un disco local ordinario.
Puede copiar archivos multimedia (música, imagen o texto)
desde o hacia el reproductor portátil.
5. Desconecte el reproductor portátil del ordenador.
desconectaR el peRiféRico de foRma seguRa
Desconecte el reproductor portátil correctamente para evitar
cualquier pérdida de datos.
1. Una vez la transferencia de archivos terminada, haga clic en
el icono que se encuentra en la barra de tareas en la parte
inferior derecha de la pantalla.
2. Cuando aparezca la ventana «Quitar hardware de forma
segura», desenchufe el reproductor portátil del ordenador.
Importante: Asegúrese de que la transferencia de datos se haya
realizado correctamente antes de desconectar el reproductor
portátil.
PUESTA EN MARCHA
Table of contents
Languages: