LIVARNO home 55458 User manual

EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Last Information Update · Έκδοση των
πληροφοριών · Stand der Informationen:
01/2021 · Ident.-No.: 55458012021-GB/IE/NI/CY
IAN 354021_2010
C154193
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_cover_GB_IE_NI_CY.indd 1 20.01.21 12:18

LED DESK LAMP
LED-TISCHLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
IAN 354021_2010
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_cover_GB_IE_NI_CY.indd 2 20.01.21 12:18

GB/ IE/ NI/ CY Operation and safety notes Page 5
GR/ CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 13
DE/AT /CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της
συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_cover_GB_IE_NI_CY.indd 3 20.01.21 12:18

1
55458
8
2
4
7
3
5
6
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_cover_GB_IE_NI_CY.indd 4 20.01.21 12:18

354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_cover_GB_IE_NI_CY.indd 5 20.01.21 12:18

354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_cover_GB_IE_NI_CY.indd 6 20.01.21 12:18

5GB/IE/NI/CY
List of pictograms used........................................................................................................Page 6
Introduction...................................................................................................................................Page 7
Intended use........................................................................................................................................Page 7
Delivery contents.................................................................................................................................Page 7
Parts description..................................................................................................................................Page 7
Technical data.....................................................................................................................................Page 7
Safety notes..................................................................................................................................Page 7
Initial use.........................................................................................................................................Page 9
Checking the lamp and the delivery contents ...................................................................................Page 9
Operation .......................................................................................................................................Page 9
Setting up the lamp.............................................................................................................................Page 9
Switching the lamp on/ off and dimming..........................................................................................Page 9
Switching the colour change on/off.................................................................................................Page 9
Cleaning ...........................................................................................................................................Page 9
Storage .............................................................................................................................................Page 9
Disposal............................................................................................................................................Page 9
Warranty and service...........................................................................................................Page 10
Warranty .............................................................................................................................................Page 10
Service address...................................................................................................................................Page 10
Declaration of conformity...................................................................................................................Page 10
Warranty card.....................................................................................................................................Page 11
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 5 20.01.21 12:12

6 GB/IE/NI/CY
List of pictograms used*
Please read the operating instructions! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
The lamp is only intended for use as
lighting in dry, indoor locations. For your safety
Alternating current/ voltage Protection class III
VVolt Short-circuit proof safety transformer
Hertz (frequency) Separate control unit
Watts (effective power) b
a
Dispose of the packaging and pro-
duct in an environmentally-friendly
manner!
Observe the warnings and safety notes! Direct current/voltage
Warning! Danger of electric shock! Switching cycles
Safety notes Dimmable to 3 levels
Instructions for use
Energy-efficient external power supply
Protection class II TÜV SÜD/ GS tested
+
-
USB socket
Contact P1 plus polarity
Contact P4 minus polarity
Tested safety
No protection against water!
* Further details, e.g. additional symbol explanations and technical information, can be found at
www.edi-light.com
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 6 20.01.21 12:12

7GB/IE/NI/CY
LED desk lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new product. You have chosen a high-
quality product. Please be sure to care-
fully read all the instructions for use. Fold out the
page with the diagrams. These instructions are part
of the product and contain important information
on setup and operation. Always observe all safety
instructions. Before using this product for the first
time, verify that the correct voltage is present and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or are unsure about operating the product,
please contact your retailer or the service centre.
Please keep these instructions in a safe place and
include them when passing this product on to others.
Intended use
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is only intended for private household use.
Delivery contents
Always check that all the parts are present and that
the product is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED desk lamp
1 USB connection cable
1 Mains adapter
1 Set of operating instructions
Parts description
1Lamp head
2Lamp arm
3Lamp base
4Touch button
5Colour change ring
6RGB light
7USB connection cable
8Mains adapter
Technical data
Model number: 55458
Supply voltage of
mains adapter: 100–240V∼, 50 /60 Hz
Protection class: II/
Supply voltage
of lamp: 5V
Output: 5W
Protection class: III/
Max. height: 48cm
Base diameter: 13cm
Length of USB
connection cable: 150cm
Safety notes
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will void the warranty! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to observe the
safety instructions!
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! A faulty electrical installation or a
supply voltage which is too high may lead to
an electrical shock.
Only connect the mains adapter if the mains
voltage of the socket corresponds with the
specifications on the rating plate of the mains
adapter.
Always connect the mains adapter to an easy
to reach socket so that the lamp can quickly
be disconnected from the mains in the event of
a fault.
Do not use the lamp if it is visibly damaged or
if the USB connection cable or mains adapter
are defective.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 7 20.01.21 12:12

8 GB/IE/NI/CY
If the lamp‘s USB connection cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or their
customer service department, or a similarly
qualified person, in order to avoid hazards.
Do not open the housing; repairs must be carried
out by a professional. Contact a specialist
workshop for this purpose. Unauthorised repairs,
incorrect connection or improper use will void
all warranty and liability claims.
When repairing the product, only use parts
which meet the original specifications. This lamp
contains electrical and mechanical parts which
are vital to prevent safety hazards.
Do not use the mains adapter with an external
timer switch or a separate remote control system.
Do not connect the lamp to an external dimmer.
Do not immerse the lamp, the USB connection
cable or the mains adapter in water or other
liquids.
Never touch the mains adapter with wet hands.
Never pull on the USB connection cable to un-
plug the mains adapter from the socket. Always
take hold of the mains adapter to do so.
Never use the USB connection cable as a
carrying handle.
Keep the lamp, the mains adapter and the USB
connection cable away from open fire and hot
surfaces.
Make sure that the USB connection cable does
not become a tripping hazard.
Do not kink the USB connection cable or run it
over sharp edges.
Only use the lamp indoors. Never user the lamp
in wet rooms or in rain.
Never store the lamp where it can fall into a
bath or washbasin.
Never reach for an electrical appliance which
has fallen into water. Instead, immediately
unplug the mains adapter from the socket.
If you are not using the lamp, you are cleaning
it or if it malfunctions, always switch off the
lamp and unplug the mains adapter from the
mains socket.
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
This product may be used by children aged
8 and over as well as by persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking expe-
rience and knowledge provided that they are
supervised or instructed in the safe use of the
product and that they understand the associated
risks. Do not allow children to play with the
product. Cleaning and user maintenance must
not be performed by children without supervision.
Do not allow children to play with the lamp.
Do not allow children to play with the packaging
film. Children can get entangled in the packag-
ing whilst playing and suffocate.
Keep children under 8 years of age away from
the lamp.
Never leave the lamp unattended whilst it is
switched on.
The light bulb in this lamp is not replaceable; if
the light bulb reaches the end of its life, replace
the entire lamp.
NOTE: RISK OF DAMAGE!
The lamp may be damaged if used improperly.
Place the lamp on an easy to access, level, dry,
heat-resistant and sufficiently stable work surface.
Do not place the lamp at the edge of the work
surface.
To prevent a heat build-up, do not place the lamp
directly against a wall or under wall cabinets
or similar.
Never place the lamp on or near hot surfaces
(hobs, etc.).
Do not allow the USB connection cable to come
into contact with hot parts.
Never expose the lamp to high temperatures
(radiators, etc.) or the weather (rain, etc.).
Never immerse the lamp in water to clean, or
use a steam cleaner. The lamp may otherwise
be damaged.
Never put the lamp in the dishwasher. This
would break the lamp.
Discontinue use of the lamp if the plastic parts
of the lamp are cracked or deformed. Always
replace damaged parts with genuine spare parts.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 8 20.01.21 12:12

9GB/IE/NI/CY
Initial use
Checking the lamp and
the delivery contents
Be careful when opening the packaging:
1. Remove the lamp from the packaging.
2. Check that all items included in the delivery
contents are present (see diagram).
3. Remove all packaging material.
4. Check to see if the lamp or the individual parts
are visibly damaged. Do not use the lamp if
you detect any type of damage. Contact the
manufacturer using the service address stated.
Operation
Setting up the lamp
1. Place the lamp on a level, stable surface.
2. Turn the lamp head 1to the desired position.
3. Plug the USB connection cable 7into the
mains adapter 8and plug the mains adapter
8into a properly installed socket, or plug the
USB connection cable 7into a device with a
USB port.
Switching the lamp on/
off and dimming
Tap the touch button 4on the lamp to switch
it on or off.
Touch the on/off switch 4on the lamp for a
bit longer to dim the light to any of the 3 settings
(dimmed low, medium dimmed, not dimmed).
Switching the colour
change on/off
You can switch the RGB light 6on and off sepa-
rately from the lamp.
Touch the symbol to switch the RGB light 6
on and off.
Swipe your finger along the colour change ring
5on the lamp base 3to choose a colour.
By pressing the symbol for a longer duration,
you can start an automatic colour change function.
Cleaning
RISK OF SHORT CIRCUIT!
Water or other liquids inside the housing may
cause a short circuit.
Do not allow water or other liquids to enter the
housing.
Never immerse the lamp in water or other liquids.
NOTE: RISK OF DAMAGE!
The lamp may be damaged if used improperly.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes
with metal or nylon bristles, or sharp or metal
cleaning objects such as metal sponges, etc.
These can damage the surfaces.
Never put the lamp in the dishwasher. This would
break the lamp.
1. Unplug the mains adapter 8from the socket
before cleaning.
2. Allow the lamp to cool down completely.
3. Wipe the lamp clean with a damp cloth. Then
allow all parts to dry completely.
Storage
All parts must be completely dry prior to storage.
Always store the lamp in a dry location.
Protect the lamp from direct sunlight.
Store the lamp out of reach of children, locked
aware securely and at a storage temperature
between +5°C and +20°C (room temperature).
Place the lamp in the original packaging or a
box of the same size.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 9 20.01.21 12:12

10 GB/IE/NI/CY
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7:
plastics/20–22: paper and fibreboard/
80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
We provide a 3 year warranty from the date of
purchase. Our products are manufactured using
modern production methods and are subject to
precise quality control. We guarantee that this
product is in perfect condition. During the warranty
period, any defects in material or manufacture will
be replaced free of charge. In the event of an unex-
pected defect, please return the carefully packaged
product to the service address specified.
The warranty does not extend to damage due to im-
proper operation, or to wear parts and consumab
les.
These can be ordered from the telephone number
listed for a charge. Repairs not covered by the war-
ranty (e.g. light bulbs) may also be requested at cost
price from the service address listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and returns can only
be ensured by sending the product directly to this
address.
If
you would like additional product information, ne
ed
to order accessories or if you have a question about
the service process, please contact our customer
service department on the telephone number speci-
fied. Please include the item number (see „Technical
data“) when enquiring about the product.
You can find more information about this product at
www.edi-light.com.
Service address
Great Britain /Ireland /Northern Ireland
EGLO UK Ltd.
Unit 12 Cirrus Park
Lower Farm Road
Moulton Park Industrial Estate
Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN
T: +44 1604 790 986
Cyprus
Pierides Electrical Ltd.
AY. Athanasios Industrial Area
4. Falea Street
3507 Limassol, CYPRUS
T: +35-7258-111-33
IAN 354021_2010
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about the product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been verified. The relevant declaration and docu-
ments are held by the manufacturer.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 10 20.01.21 12:12

11GB/IE/NI/CY
Warranty card
Return address:
Name/ First name:
Country/Postal code/ City/Street address:
Phone:
Item number/ Description:
Purchase date/Point of purchase:
Description of the defect:
Date/ Signature:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Non-warranty cases:
Please return the unrepaired item, carriage paid.
Please provide pricing. Repair the product against charge.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 11 20.01.21 12:12

12
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 12 20.01.21 12:12

13GR/CY
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ......................Σελίδα 14
Εισαγωγή......................................................................................................................................Σελίδα 15
Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..........................................................................................Σελίδα 15
Περιεχόμενα παράδοσης................................................................................................................Σελίδα 15
Περιγραφή μερών ............................................................................................................................Σελίδα 15
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................................................................................Σελίδα 15
Υποδείξεις ασφαλείας.........................................................................................................Σελίδα 15
Θέση σε λειτουργία ..............................................................................................................Σελίδα 17
Έλεγχος φωτιστικού και περιεχομένων παράδοσης......................................................................Σελίδα 17
Χειρισμός......................................................................................................................................Σελίδα 17
Τοποθέτηση φωτιστικού...................................................................................................................Σελίδα 17
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φωτιστικού ή ρύθμιση φωτεινότητας.......................................Σελίδα 17
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση χρωματικής εναλλαγής ...........................................................Σελίδα 17
Καθαρισμός................................................................................................................................Σελίδα 17
Αποθήκευση..............................................................................................................................Σελίδα 18
Απόσυρση ...................................................................................................................................Σελίδα 18
Εγγύηση και σέρβις..............................................................................................................Σελίδα 18
Εγγύηση............................................................................................................................................Σελίδα 18
Διεύθυνση σέρβις ............................................................................................................................Σελίδα 19
Δήλωση συμμόρφωσης ...................................................................................................................Σελίδα 19
Κάρτα εγγύησης ..............................................................................................................................Σελίδα 19
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 13 20.01.21 12:12

14 GR/CY
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων*
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Κίνδυνος για τη ζωή και κίνδυνος
ατυχήματος για νήπια και παιδιά!
Το φωτιστικό είναι σχεδιασμένο αποκλει-
στικά για το φωτισμό σε ξηρούς και κλει-
στούς εσωτερικούς χώρους.
Σωστός τρόπος συμπεριφοράς
Εναλλασσόμενο ρεύμα / Εναλλασσό-
μενη τάση Κλάση προστασίας ΙΙΙ
VVolt Μετασχηματιστής ασφαλείας,
ανθεκτικός σε βραχυκύκλωμα
Hertz (συχνότητα) Ανεξάρτητη συσκευή λειτουργίας
Watt (πραγματική ισχύς) b
a
Απορρίψτε τη συσκευασία και το
προϊόν με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον!
Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις
και τις υποδείξεις ασφαλείας! Συνεχές ρεύμα / Συνεχής τάση
Προειδοποίηση! Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας! Κύκλοι ενεργοποίησης
Υποδείξεις ασφαλείας Ρυθμιζόμενο με ροοστάτη σε
3 βαθμίδες
Οδηγίες χειρισμού Ενεργειακή απόδοση εξωτερικών
τροφοδοτικών
Κλάση προστασίας II Ελεγμένο βάσει TÜV SÜD/ GS
+
-
Σύνδεση USΒ
Επαφή Ρ1 πολικότητα Συν
Επαφή Ρ4 πολικότητα Μείον
Πιστοποιημένη ασφάλεια
Χωρίς προστασία κατά του νερού!
* Για περισσότερες λεπτομέρειες, π.χ. επιπρόσθετες επεξηγήσεις συμβόλων ή τεχνικές πληροφορίες,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.edi-light.com
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 14 20.01.21 12:12

15GR/CY
Επιτραπέζιο φωτιστικό LED
Εισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου
σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν
υψηλής ποιότητας. Παρακαλούμε δια-
βάστε προσεκτικά ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο
οδηγιών χρήσης. Ξεδιπλώστε τη σελίδα με τις εικό-
νες. Οι οδηγίες αυτές ανήκουν στο παρόν προϊόν
και περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για τη θέση
σε λειτουργία και τον χειρισμό. Λαμβάνετε πάντοτε
υπ‘ όψιν σας όλες τις υποδείξεις ασφαλείας. Πριν
από τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε αν υπάρχει σω-
στή τάση και αν έχουν συναρμολογηθεί σωστά όλα
τα εξαρτήματα. Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις
ή δεν είστε σίγουροι για τον χειρισμό του προϊόντος,
απευθυνθείτε στο κατάστημα που αγοράσατε το
προϊόν ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης
Πελατών. Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλή
χώρο και παραδώστε το μαζί σε περίπτωση μεταβί-
βασης του προϊόντος σε τρίτο.
Χρήση σύμφωνα με τις
προδιαγραφές
Αυτό το φωτιστικό είναι κατάλληλο για
χρήση αποκλειστικά σε εσωτερικό, στεγνό
και κλειστό χώρο. Αυτό το προϊόν προ-
ορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση.
Περιεχόμενα παράδοσης
Αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας ελέγχετε
πάντοτε την πληρότητα της παραδιδόμενης συσκευ-
ασίας καθώς και την άψογη κατάσταση του προϊό-
ντος.
1 eπιτραπέζιο φωτιστικό LED
1 καλώδιο σύνδεσης USB
1 μετασχηματιστής
1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Περιγραφή μερών
1Κεφαλή φωτιστικού
2Βραχίονας φωτιστικού
3Πόδι φωτιστικού
4Πλήκτρο αφής („touch“)
5Κύκλωμα χρωματικής διαβάθμισης
6Φωτιστικό RGB
7Καλώδιο σύνδεσης USB
8Μετασχηματιστής
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Αριθμός μοντέλου: 55458
Τάση τροφοδοσίας
μετασχηματιστή: 100–240V∼, 50/60 Hz
Κλάση προστασίας: II/
Τάση τροφοδοσίας
φωτιστικού: 5 V
Ισχύς: 5W
Κλάση προστασίας: III/
Μέγ. ύψος: 48cm
Διάμετρος ποδιού: 13 cm
Μήκος καλωδίου
σύνδεσης USB: 150cm
Υποδείξεις ασφαλείας
Σε περίπτωση ζημιών λόγω μη τήρησης των οδηγιών
χρήσης του παρόντος εγχειριδίου αίρεται η αξίωση
παροχής εγγύησης! Για επακόλουθες ζημιές δεν
αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Δεν αναλαμβάνουμε
καμία ευθύνη σε περίπτωση υλικών φθορών ή τραυ-
ματισμών ατόμων, που προκύπτουν από μη ορθό
χειρισμό ή μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕ-
ΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Ελαττωματική ηλεκτρολογική
εγκατάσταση ή πολύ υψηλή τάση δικτύου μπο-
ρούν να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία.
Συνδέστε τον μετασχηματιστή μόνο αν η τάση
δικτύου της πρίζας ταιριάζει με τα στοιχεία στην
πινακίδα τύπου του μετασχηματιστή.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 15 20.01.21 12:12

16 GR/CY
Συνδέετε τον μετασχηματιστή μόνο σε πρίζα με
καλή πρόσβαση, ώστε να μπορείτε να αποσυν-
δέσετε γρήγορα το φωτιστικό από το δίκτυο
ρεύματος σε περίπτωση βλάβης.
Μη λειτουργείτε το φωτιστικό αν παρουσιάζει
εμφανείς βλάβες ή αν το καλώδιο σύνδεσης
USB ή ο μετασχηματιστής είναι ελαττωματικά.
Αν το καλώδιο σύνδεσης USB του φωτιστικού
παρουσιάζει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί
από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπη-
ρέτησης ή από άτομο με αντίστοιχη εκπαίδευση,
ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.
Μην ανοίγετε το περίβλημα, αλλά αναθέστε την
επισκευή σε τεχνικούς. Απευθυνθείτε για τον
σκοπό αυτό σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο. Σε
περίπτωση αυθαίρετης επισκευής, εσφαλμένης
σύνδεσης ή λανθασμένου χειρισμού αποκλείο-
νται αξιώσεις ανάληψης ευθύνης και απόδοσης
εγγύησης.
Στις επισκευές επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται
μόνο εξαρτήματα, τα οποία αντιστοιχούν στα
αρχικά χαρακτηριστικά της συσκευής. Σε αυτό
το φωτιστικό βρίσκονται ηλεκτρικά και μηχανικά
μέρη, τα οποία είναι απαραίτητα για προστασία
ενάντια σε πηγές κινδύνου.
Μη χρησιμοποιείτε τον μετασχηματιστή με εξω-
τερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα
τηλεχειρισμού.
Μη συνδέετε το φωτιστικό σε εξωτερικό ροοστάτη.
Ποτέ μη βυθίζετε το φωτιστικό, το καλώδιο σύν-
δεσης USB ή τον μετασχηματιστή σε νερό ή
άλλα υγρά.
Μην πιάνετε ποτέ τον μετασχηματιστή με υγρά
χέρια.
Βγάζοντας τον μετασχηματιστή από την πρίζα,
μην τον τραβάτε ποτέ από το καλώδιο σύνδεσης
USB, αλλά πιάνετε πάντα τον ίδιο τον μετασχη-
ματιστή.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο σύνδεσης
USB ως λαβή μεταφοράς.
Κρατήστε το φωτιστικό, τον μετασχηματιστή και
το καλώδιο σύνδεσης USB μακριά από ανοιχτή
φωτιά και θερμές επιφάνειες.
Απλώνετε το καλώδιο σύνδεσης USB κατά τέ-
τοιον τρόπο, ώστε να μη γίνεται παγίδα για να
σκοντάψετε.
Μην τσακίζετε το καλώδιο σύνδεσης USB και
μην το τοποθετείτε πάνω από αιχμηρές ακμές.
Χρησιμοποιείτε το φωτιστικό μόνο σε εσωτερι-
κούς χώρους. Ποτέ μην το λειτουργείτε σε υ
γρούς
χώρους ή στη βροχή.
Ποτέ μην αποθηκεύετε το φωτιστικό κατά τέτοιον
τρόπο, ώστε να μπορεί να πέσει σε μια μπανιέρα
ή ένα νιπτήρα.
Ποτέ μην αγγίζετε μια ηλεκτρική συσκευή αν έχει πέ-
σει μέσα σε νερό. Σε μια τέτοια περίπτωση βγάλτε
αμέσως τον μετασχηματιστή από την πρίζα.
Αν δεν χρησιμοποιείτε το φωτιστικό, αν το κα-
θαρίζετε ή αν προκύψει μια βλάβη, να απενερ-
γοποιείτε πάντα το φωτιστικό και να τραβάτε
τον μετασχηματιστή από την πρίζα.
ΚΙΝ-
ΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝ-
ΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ
ΝΗΠΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ!
Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παι-
διά από 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα
με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη σε εμπειρία
και γνώση, αν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί
σχετικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος
και κατανοούν τους κινδύνους που προκύπτουν
από αυτό. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν
με το προϊόν. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και
η συντήρηση χρήστη από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με το φωτι-
στικό.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη δια-
φάνεια συσκευασίας. Τα παιδιά μπορούν να
εγκλωβιστούν μέσα της κατά το παιχνίδι και
να πάθουν ασφυξία.
Κρατήστε τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών
μακριά από το φωτιστικό.
Μην αφήνετε χωρίς επίβλεψη το φωτιστικό κατά
τη διάρκεια λειτουργίας του.
Η φωτιστική πηγή του παρόντος φωτιστικού
δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν η φωτιστική
πηγή έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής
της, αντικαταστήστε ολόκληρο το φωτιστικό.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΖΗΜΙΑΣ!
Χειρισμός εκτός προδιαγραφών του φωτιστικού μπο-
ρεί να οδηγήσει σε βλάβη του φωτιστικού.
Τοποθετήστε το φωτιστικό σε μια επιφάνεια με
κ
αλή πρόσβαση, ίσια, στεγνή, πυρίμαχη και επ
αρ-
κώς σταθερή. Μην τοποθετείτε το φωτιστικό στην
άκρη ή στη γωνία μιας επιφάνειας εργασίας.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 16 20.01.21 12:12

17GR/CY
Αποφύγετε συσσώρευση θερμότητας με το να
μην τοποθετείτε το φωτιστικό σε επαφή με έναν
τοίχο ή κάτω από κρεμαστά ράφια κ.λπ.
Ποτέ μην τοποθετείτε το φωτιστικό πάνω ή κοντά
σε θερμές επιφάνειες (μαγειρικές εστίες κτλ.).
Μην φέρνετε το καλώδιο σύνδεσης USB σε
επαφή με θερμά εξαρτήματα.
Ποτέ μην εκθέτετε το φωτιστικό σε υψηλή θερ-
μοκρασία (θέρμανση κτλ.) ή σε καιρικές επι-
δράσεις (βροχή κ.λπ.).
Ποτέ μη βυθίζετε το φωτιστικό για καθαρισμό
σε νερό και μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή
για καθαρισμό. Το φωτιστικό θα μπορούσε σε
τέτοια περίπτωση να υποστεί βλάβη.
Σε καμία περίπτωση μην πλένετε το φωτιστικό
στο πλυντήριο πιάτων. Θα το καταστρέψετε έτσι.
Μη χρησιμοποιείτε το φωτιστικό πλέον, αν τα
πλαστικά συστατικά μέρη του φωτιστικού έχουν
χαραγματιές ή ραγίσματα ή είναι παραμορφω-
μένα. Αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα εξαρτή-
ματα μόνο με κατάλληλα γνήσια ανταλλακτικά.
Θέση σε λειτουργία
Έλεγχος φωτιστικού και
περιεχομένων παράδοσης
Ενεργήστε με προσοχή κατά το άνοιγμα:
1. Αφαιρέστε το φωτιστικό από τη συσκευασία.
2. Ελέγξτε αν η συσκευασία είναι πλήρης (βλέπε
εικόνα).
3. Απομακρύνετε το σύνολο του υλικού συσκευα-
σίας από το προϊόν.
4. Ελέγξτε αν το φωτιστικό ή τα μεμονωμένα μέρη
εμφανίζουν ζημιές. Σε τέτοια περίπτωση, μη
χρησιμοποιήσετε το φωτιστικό. Απευθυνθείτε
μέσω της αναγραφόμενης διεύθυνσης εξυπη-
ρέτησης στον κατασκευαστή.
Χειρισμός
Τοποθέτηση φωτιστικού
1. Τοποθετήστε το φωτιστικό σε ένα επίπεδο,
σταθερό υπόστρωμα.
2. Στρέψτε την κεφαλή του φωτιστικού 1στην
επιθυμητή θέση.
3. Εισαγάγετε το καλώδιο σύνδεσης USB 7είτε
στον μετασχηματιστή 8, τον οποίο μετασχη-
ματιστή 8θα εισαγάγετε ακολούθως σε μια
κανονικά εγκατεστημένη πρίζα, ή εισαγάγετε το
καλώδιο σύνδεσης USB 7σε μια συσκευή με
διεπαφή USB.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση φωτιστικού
ή ρύθμιση φωτεινότητας
Αγγίξτε σύντομα το πλήκτρο αφής ON/ OFF
4του φωτιστικού, για να το ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε.
Αγγίξτε για περισσότερο χρόνο το πλήκτρο
αφής 4του φωτιστικού, για να ρυθμίσετε το
φως σε 3 επίπεδα (χαμηλή ρύθμιση, μεσαία
ρύθμιση, χωρίς ρύθμιση).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
χρωματικής εναλλαγής
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσ
ετε
το φωτιστικό RGB 6ανεξάρτητα από το φωτιστικό.
Αγγίξτε το σύμβολο , για να ενεργοποιήσετε
και να απενεργοποιήσετε το φωτιστικό RGB 6.
Περάστε το δάχτυλο σας κατά μήκος του κυκλώ-
ματος χρωματικής διαβάθμισης 5στο πόδι του
φωτιστικού 3, για να επιλέξετε το επιθυμητό
χρώμα.
Με παρατεταμένο άγγιγμα του συμβόλου μπ
ο-
ρεί να ξεκινήσει η αυτόματη εναλλαγή χρωμάτων.
Καθαρισμός
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΒΡΑ-
ΧΥΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ! Νερό ή άλλα υγρά
που εισέρχονται στο περίβλημα μπορούν να
προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.
Προσέξτε ώστε να μην καταλήξει νερό ή άλλα
υγρά στο περίβλημα.
Ποτέ μη βυθίζετε το φωτιστικό σε νερό ή άλλα υγρά.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 17 20.01.21 12:12

18 GR/CY
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΖΗΜΙΑΣ!
Χειρισμός εκτός προδιαγραφών του φωτιστικού
μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του φωτιστικού.
Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά μέσα,
βούρτσες με μεταλλικές ή νάιλον ίνες καθώς και
αιχμηρά ή μεταλλικά αντικείμενα καθαρισμού
όπως μεταλλικά σφουγγαράκια και παρόμοια.
Αυτά ενδέχεται να κάνουν ζημιά στις επιφάνειες.
Σε καμία περίπτωση μην πλένετε το φωτιστικό
στο πλυντήριο πιάτων. Θα το καταστρέψετε έτσι.
1. Βγάλτε πριν τον καθαρισμό τον μετασχηματιστή
8από την πρίζα.
2. Αφήστε το φωτιστικό να κρυώσει εντελώς.
3. Σκουπίστε το φωτιστικό με ένα ελαφρώς νωπό
πανί. Αφήστε κατόπιν όλα τα μέρη να στεγνώ-
σουν πλήρως.
Αποθήκευση
Όλα τα μέρη πρέπει να είναι πλήρως στεγνά πριν
την αποθήκευση.
Φυλάσσετε το φωτιστικό πάντα σε ένα στεγνό
μέρος.
Προστατεύετε το φωτιστικό από άμεση ηλιακή
ακτινοβολία.
Αποθηκεύετε το φωτιστικό μακριά από παιδιά,
κλειδωμένο με ασφάλεια και σε θερμοκρασία
αποθήκευσης μεταξύ +5°C και +20 °C (θερ-
μοκρασία δωματίου).
Τοποθετήστε το φωτιστικό στην αρχική συσκευ-
ασία ή σε ένα κιβώτιο όμοιου μεγέθους.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους
χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας.
b
a
Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών
συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορ-
ριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από
συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την
ακόλουθη σημασία: 1–7: πλαστικά/
20–22: χαρτί και χαρτόνι/ 80–98:
σύνθετο υλικό.
Το προϊόν και το υλικό συσκευασάις
είναι ανακυκλώσιμα, απορρίψτε τα
χωριστά για μια καλύτερη κατεργασία
απορριμμάτων. Το λογότυπο Triman
ισχύει μόνο για τη Γαλλία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατό-
τητες απόρριψης του προϊόντος που
δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε
στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας
ή του δήμου σας.
Για την προστασία του περιβάλλοντος,
μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προ-
ϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πα
ρα-
δώστε το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης.
Για τα σημεία συλλογής και τις ώρες λει-
τουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμό-
διες υπηρεσίες.
Εγγύηση και σέρβις
Εγγύηση
Σας παρέχουμε 3 έτη εγγύηση από την ημερομηνία
αγοράς.
Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται σύμφωνα με μο-
ντέρνες μεθόδους παραγωγής και υπόκεινται σε
ακριβή ποιοτικό έλεγχο. Σας εγγυώμαστε μια άρι-
στη λειτουργία του προϊόντος. Εντός του χρόνου
εγγύησης επιδιορθώνουμε δωρεάν όλα τα υλικά ή
κατασκευαστικά ελαττώματα. Σε περίπτωση που σε
αντίθεση με τις προσδοκίες προκύψουν ελαττώματα,
στείλετε το προσεκτικά συσκευασμένο προϊόν στην
καθορισμένη διεύθυνση service.
Εξαιρούνται από την εγγύηση ζημιές, που οφείλο-
νται σε ακατάλληλο χειρισμό καθώς και ανταλλακτικά
και αναλώσιμα υλικά. Αυτά μπορείτε να τα παραγ-
γείλετε επι πληρωμή στο καθορισμένο νούμερο.
Επισκευές που δεν καλύπτονται από την εγγύηση
(π.χ. φωτιστικό μέσο), μπορείτε να εκτελέσετε κατά
μεμονωμένου υπολογισμού της τιμής κόστους επί-
σης στη συγκεκριμένη διεύθυνση service.
Το προϊόν επισκευάζεται στην καθορισμένη διεύ-
θυνση service. Μόνο αν το στείλετε απευθείας σε
αυτή τη διεύθυνση, μπορεί να επιτευχθεί μια έγκαιρη
κατεργασία και επιστροφή.
354021_2010_livh_LED-Tischlampe_55458_content_GB_E_NI_CY.indd 18 20.01.21 12:12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LIVARNO home Home Lighting manuals