Livoo SL261 User manual

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Ré érence : SL261
Station météo
Weather station/
Estación meteorológica/ Wetterstation/ Stazione meteo/ Estação
meteorológica/ Weerstation
Version : v.1.0

www.livoo.fr
Figure 3
Figure 1
Figure 2

www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des v tres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Lors du fonctionnement, ne bloquez pas l’entrée et la sortie d’air.
2. N’utilisez pas l’appareil dans un environnement poussiéreux avec une qualité d’air médiocre. Cela
diminuerait sa durée de vie.
3. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil à des températures élevées, à une humidité élevée, dans des
endroits sales ou à proximité de champs magnétiques puissants pour éviter des valeurs inexactes ou une
défaillance du circuit interne de celui-ci.
4. Pour éviter les dommages électriques, ne mettez pas ce produit au contact d’eau ou d’autre liquide.
5. Une température ambiante trop basse ou trop élevée peut provoquer une panne de l’équipement.
6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(é)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été donnés et si les risques encourus ont été appréhendés.
7. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
8. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
9. Ne pas recharger l'appareil s‘il a été endommagé par de l'eau.
10. Utilisez uniquement le câble USB fourni.
11. Ne pas démonter ou réassembler le produit.
12. AVERTISSEMENT : Pour la recharge, utilisez uniquement le câble USB détachable fourni.
13. Si vous utilisez un adaptateur (non fourni), utilisez uniquement un adaptateur avec une alimentation
de 5V/0,6A.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR

www.livoo.fr
Caractéristiques techniques
Alimentation principale par câble USB.
Entrée du produit : DC 5.0V à partir d'un adaptateur de DC 4.5V. Entrée du capteur : 3.0V
Piles pour le produit : 3 X AAA non incluses. Piles pour le capteur : 2 X AAA n non incluses
Jusqu'à 3 capteurs peuvent être connectés. Portée de transmission jusqu'à 30 m
Schéma de l’appareil
1
Affichage de l'heure 11 Niveau de confort extérieur/indice de
moiteur
21 Bouton ALERTE
2
Ic nes d'alarme et de
répétition de réveil
12 Température et humidité intérieures 22 Bouton BAS
3
Intensité du signal du
capteur
extérieur
13 Alerte de température intérieure 23 Bouton HAUT
4
Calendrier 14 Tendance de la température
intérieure
24 Bouton SNZ/LIGHT
5
Ic nes des prévisions
météorologiques
15 Enregistrement de la température
intérieure max/min
25 Trou de fixation murale
6
Jour de la semaine 16 Niveau de confort intérieur/indice de
moisissure
26 Compartiment à piles 3xAAA
7
Phase de la lune
17
Tendance de l'humidité intérieure
27
Prise d'alimentation externe
8
Température et
humidité
extérieures
18 Indicateur de batterie faible 28 Indicateur de signal sans fil
9
Indice de chaleur/point
de rosée
19 Bouton SET 29 Trou de fixation intégré
10
Capteur externe
20
Bouton CH
30
Sélecteur de canal TX
31
Compartiment des piles 2xAAA
Comment installer les piles AAA
En cas de coupure de courant, les piles prennent le relais.
Ouvrez le compartiment à piles du produit. Insérez 3 piles AAA en respectant la polarité. Fermez le
compartiment.
Ouvrez le compartiment à piles du capteur. Insérez 2 piles AAA, en respectant les polarités. Fermez le
compartiment.
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard et/ou
rechargeables.
Remarque : Lorsque l'unité d'affichage est alimentée uniquement par une pile, le rétroéclairage est
éteint pour préserver la pile. ppuyez sur la touche SNZ/LIGHT pour allumer le rétro-éclairage pendant
10 secondes.
Mise en place de la station météo
Placez la dans un endroit sec et exempt de saleté et de poussière. Elle doit reposer sur une surface plane
et stable.
nstructions importantes
Pour garantir une mesure précise de la température, placez la station météo et la sonde extérieure à
l'abri de la lumière directe du soleil et à l'écart de toute source de chaleur ou de toute ventilation. Ils
doivent se trouver à moins de 30 mètres l'un de l'autre.
Pour optimiser la portée sans fil, placez les appareils à l'écart de grands objets métalliques, de murs
épais, de surfaces métalliques ou d'autres objets susceptibles de limiter la communication sans fil.
Pour éviter les interférences placez-les à au moins 1 m des appareils électroniques (télévision,
ordinateur, micro-ondes, radio, etc.).

www.livoo.fr
Placement de la sonde extérieure
La sonde doit être placée à l'extérieur pour détecter les conditions climatiques. Elle est résistante à l'eau
et conçue pour une utilisation à l’extérieur. Toutefois, pour éviter de l'endommager, placez la sonde dans
un endroit protégé des évènements météorologiques et du soleil direct. Le meilleur emplacement est de
1.20m à 2.40m au-dessus du sol, à l’ombre et dans un endroit où il y a une bonne circulation d’air.
Fonctionnement de la sonde extérieure
Appuyez sur la touche "CH" pendant 3 secondes, la station météo va maintenant rechercher le signal RF
pendant 3 minutes (voir le chapitre 2).
L'intensité du signal extérieur s'affichera sur l’écran de la station. S'il n'y a pas de barres ou si les barres
ne sont pas affichées à leur intensité maximale (4 barres) (3), déplacez la station radio et la sonde pour
une meilleure connexion.
Si le signal RF est perdu et que l’appareil ne se reconnecte pas, la température et le taux d'humidité
extérieurs commenceront à clignoter après 1 heure de perte de connexion. Si aucune connexion n'a été
trouvée après 2 heures, seule une ligne pointillée '- - -' s'affichera à la place de la température et du
taux d'humidité.
Pour redémarrer, appuyez sur la touche "CH" pendant 3 secondes. La station météo va maintenant
rechercher le signal RF pendant 3 minutes.
Utilisation
Insérez la fiche USB du câble dans l’entrée USB de votre ordinateur pour utiliser votre station météo.
Vous pouvez également insérer le câble USB dans le port USB d’un adaptateur (non fourni), puis le
connecter à l'alimentation électrique. Respectez bien la tension de charge maximale mentionnée sur
l'appareil (5V) pour ne pas endommager le produit. Branchez ensuite l'extrémité de votre câble dans
l'emplacement prévu à cet effet à l'arrière de l'écran (figure 1, n°27). L'écran LCD s’allume.
1. Boutons « SET »
Appuyez sur le bouton "SET" pendant 3 secondes pour passer en mode réglage. Vous pouvez régler le
format de l'heure (12 ou 24h), puis l'heure à l'aide des boutons « haut » et « bas » (figure 1, boutons 22 et
23). Voir le chapitre 5 pour plus de détails.
Appuyez brièvement sur le bouton « SET » pour passer en mode alarme. En mode alarme, appuyez sur le
bouton « SET » et maintenez-le enfoncé pour accéder au réglage de l'heure d'alarme. En mode réglage,
l'heure clignote. Vous pouvez régler l'heure et les minutes à l'aide des boutons « HAUT » et « BAS ». Voir le
chapitre 6 pour plus de détails.
2. Bouton « CH »
Cette touche permet de sélectionner le canal radio (1,2,3 ou mode défilement) utilisé avec la sonde
extérieure. Vous devez également configurer le canal radio de la sonde directement sur celle-ci, dans
l'emplacement prévu pour les piles. Si vous utilisez plusieurs sondes n'utilisez pas le même canal pour
chacune d’entre elles.
En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche « CH » et maintenez-la enfoncée pour rechercher la
RF (voir le chapitre sur la fonctionnement de la sonde extérieure).
3. Bouton « ALERTE »
Appuyez brièvement sur le bouton « ALERTE » pour accéder au mode « alerte ». Le mode « alerte » permet
de voir les températures maximales et minimales (intérieures et extérieures) et l'humidité maximale et
minimale (intérieure et extérieure) à partir desquelles un symbolle d'alerte s'affiche sur l'écran de la
station météo.
Appuyez sur la touche « ALERTE » et maintenez-la enfoncée pour accéder au réglage de l'alerte et définir
la température et l'humidité maximales et minimales.
Table of contents
Languages:
Other Livoo Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

ADE
ADE WS 1711 operating instructions

WAREMA
WAREMA EWFS Weather station eco Operating and installation instructions

Auriol
Auriol z29592 Operation and safety notes

Auriol
Auriol 296289 Operation and safety notes

Hyundai
Hyundai WS 2266 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-2210 Operation manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-811561 manual

Ventus
Ventus W177 owner's manual

National Geographic
National Geographic VA Colour RC instruction manual

Instant Transmission
Instant Transmission MA 10410 instruction manual

Lutron Electronics
Lutron Electronics PHB-318 Operation manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific Alizé BAR266 user manual