
Khi sử dụng nhận thấy vòi có trục trặc:
In process use if it have problems:
Nước nóng
(Hot)
Nước lạnh
(Cold)
Vòng đệm kim loại
(Washer)
Phần chậu
(Basin)
Dây cấp nước
(Water supply flexible hose)
Dây nước nóng
(Water supply hot hose)
Dây nước lạnh
(Water supply cold hose)
Đai ốc kẹp chặt
(Fixer nut)
Vòng Đệm cao su
(Rubber washer)
Gioăng làm kín
(Washer/Packing)
Bảng vẽ sản phẩm (The drawings products):
252
191
Mở
(Open)
Đóng
(Close)
Điều kiện sử dụng (Conditions of used):
Các thông số kỹ thuật (Specifications):
- Áp lực thấp nhất (Lowest Pressure): p ≥ 0.05MPa.
- Áp lực cao nhất ( : p ≤ 0.75MPa. Highest pressure)
- Áp suất kiểm tra (Test pressure): p = 1.75MPa.
- Nhiệt độ nước nóng đầu vào (Hot water inlet temperatures): t ≤ 85℃.
Tay vặn
(Handle)
Van điều khiển (2)
(Cartridge)
Đai ốc mũ (3)
(Nut HP)
Vòng đệm cao su
(Rubber washer)
Vòng đệm kim loại
(Washer)
Bu lông cố định
(Fixer bolt)
Đai ốc cố định
(Fixer nut)
Phần chậu
(Basin)
Gioăng làm kín
(Washer/Packing)
Đinh vít (4)
(Handle screw)
Miệng vòi (1)
(Aerator)
Nút trang trí
(Handle cap)
2.ắp vòng đệm và vòng đệm cao Lắp vòi nước vào chậu rửa (hoặc mặt bàn), l
su, sau đó siết chặt hai đai ốc bằng cờ lê.
Assemble faucet on basin, assemble the washer and the rubber washer
through two bolts. After that tighten the two nuts by the wrench.
3. Kiểm tra ống cấp nước lạnh ở bên phải. Và ống cấp nước nóng ở bên trái. Nếu
lắp ngược lại sẽ gây nguy hiểm cho người dùng.
Check that the cold water supply hose locates on the right side and the
hot locates on the left side. The wrong installing cause to burn.
Khi nối ống cấp nước nóng lạnh, không cần phải quá uốn cong ống mềm,
bảo đảm đường kính uốn cong trên 30mm.
Don’t bend water supply flexible hoses, ensuring bending over 30mm
1. Trước khi lắp đặt vòi nước cần làm sạch đường ống trong nhà bằng cách
xả nước ra ngoài một lúc.
Clean the feed water inlet by water before installing.
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT VÀ SỬ DỤNG
(THE INSTALLATION GUIDE AND MANUAL)
VÒI NƯỚC DÙNG CHO CHẬU RỬA TRONG BẾP (FAUCET USED FOR BASIN IN KITCHEN)
Mã sản phẩm (Product code): SFV-802S
Hãy đọc kỹ và lắp đặt đúng trước khi sử dụng để phát huy tối đa hiệu quả của sản phẩm
Please read carefully and install properly to produce an original affect
The advanced technology from japan
Chó ý trong quá trình sö dông (Notes in the use):
1. Trong khi sử dụng nước nóng thì thân vòi nước sẽ trở nên nóng hơn, tránh
không để da trực tiếp tiếp xúc với bề mặt này vì có thể gây bỏng cho người sử
dụng.
Don’t touch the left side of the body. Because it is scalding hot.
2. Khi điều chỉnh nhiệt độ, cần gạt tay vặn sang phía nước lạnh sau đó gạt từ từ
trở về phía nước nóng để điều chỉnh nhiệt độ nước nóng như mong muốn.
Run the cold water at first and then mix the hot to avoid burn.
3. Trước khi dùng nước nóng, cần phải kiểm tra trước xem độ nóng có thích hợp
hay không.
Before using hot water, need to check to see heat it is appropriate or not.
Cần kiểm tra, bảo dưỡng để có thể sử dụng tốt và tăng tuổi thọ cho sản phẩm.
Do maintenance appropriately for long life.
1. Với các vết bẩn trên bề mặt cần rửa nước, sau đó lau bằng giẻ khô và mềm.
Wash the dirty stain on surface by water and wipe it with dry and soft rag.
2. Không được sử dụng các vật dụng dưới đây vì có khả năng gây xước và hỏng
bề mặt vòi.
Don’t use the below items to avoid damage and scratch on the faucet.
- Chất tẩy rửa có hạt (An abrasive cleanser).
- Chất tẩy rửa có tính axit và muối Clo (Thuốc tẩy).
A chloric acid detergent (Bleach).
- Các loại bàn chải bằng vật liệu cứng.
A stiff brush (a wire brush).
- Dung dịch tẩy sơn móng tay hay Benzen (C H ).
6 6
A liquid bleach for painting nail and a benzene (C H ).
6 6
3. Khi dùng các chất tẩy rửa làm sạch nấm mốc trên tường, cần rửa sạch phần
vách tường và vòi nước.
When you using the bleach to clean mouldy on the walls, you need cleaning
the walls and faucet.
Bảo dưỡng (Maintenance):
Ống dây cấp
nước nóng, lạnh
(Water supply
flexible hose)
Hiện tượng
Phenomenon
Nội dung kiểm tra
Check point
Vị trí
kiểm tra
Check
number
Phương pháp xử lý
Method for repair
Van nguồn đã mở chưa?
Closed source valve?
Mở van nguồn tăng lên.
Open source valve.
Mở miệng vòi, xả sạch rác bằng
nước hoặc lấy ra.
Release the aerator and clean with
water .
Siết chặt đinh vít cố định tay vặn
Tighten the handle screw.
Có bị lỏng không?
The loosenese of the
handle screw?
Lưu lượng ít
Less flow
Nước bị rò rỉ
Leaking water
Siết chặt đai ốc mũ vào (tay vặn
có thể bị nặng). Nếu không được
thì thay thế van điều khiển.
Tighten the nut (in moderation).
If it is not recovered, replace the
cartridge.
Tay vặn bị rơ?
Handle loose?
Cã vật cản hay không?
Barricade in faucet?
-
Van điều khiển có bị
lỏng hoặc nứt không?
The loosenese of the nut?
1
3
4
2
Bán kính cong
30mm trở lên
(Ensuring bending
over 30mm radius).
Lục giác
Wrench
Điểm chú ý và các dụng cụ cần thiết khi lắp đặt.
(The notice and tools is necessary when you installing)
Cờ lê
(Wrench)
Phương pháp lắp đặt (The method of installation):
Thành phần (The composition): Đồng (copper)
350
LIXIL VIETNAM CORPORATION
YEN BINH - DUONG XA - GIA LAM - HA NOI - VIETNAM
UM-0022_V2_Page 1/2
ISO 9001:2015
ISO 14001:2015
A3