LOTRONIC Ibiza SOUND SPLBOX350-PORT User manual

MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 7
DE - Bedienungsanleitung - S. 12
NL - Handleiding - p. 17
ES - Manual de Uso - p. 23
SI - Navodila za uporabo - p. 28
PT - Manual de Instruções - p. 33
PORTABLE AUDIO
STEREO SYSTEMS
Ref.
SPLBOX350-PORT
SPLBOX400

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
2
© Lotronic 2020
PORTABLE AUDIO STEREO SYSTEMS
OPERATING INSTRUCTIONS
EXPLANATION OF SIGNS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Accordance with the requirements of CE standard
Class II protection without earth connection
The product is for indoor use only
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
• Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• The unit shall be connected to a power supply only of the type described.
• To reduce the risk of re or electrical shock, do not expose this unit to rain or moisture.
• Unplug the unit from the wall socket when it is not to be used for a long period of time.
• Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
• Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
• Do not place on the apparatus as naked ame source, such as lighted candles.
• Do not use the unit in a tropical climate. Only for use in temperate climates.
• A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sucient ventilation.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with
the manual.
• The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only.
• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
• The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical strain.
• DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
IMPORTANT NOTE FOR LEAD-ACID BATTERIES (ONLY FOR SPLBOX350-PORT)
1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery without any interruption.
2. Charge the battery regularly after each use. Don't wait until it is discharged!
3. DON'T allow the battery to discharge completely! Once the battery is fully discharged, the current drain for
recharging will be so high that it will damage the charger and/or the power supply of the unit.
4. If you don't use the unit for a longer period of time, please CHARGE THE BATTERY COMPLETELY AT 100%
and check/charge it once per month otherwise the battery will be out of use.
The life time of the battery depends on the observance of these recommendations.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
3
EN
www.ibiza-light.com
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic
rules.
ACCESSORIES
• Unit
• User Manual
• Remote Control
• Line input cable with 3.5mm jack
• Mains lead
DESCRIPTION OF TOP PANEL
GU ITAR IN MI C IN
MO DE
ME NU
+
E
M
U
L
O
V
-
-
M
I
C.
V
O
L
+
BA SS
SOU N D BO X 350 W
1
2
3
4
8 9
10
11
12
5 6 7 13
1. USB Input
2. SD/MMC Input
3. MIC/BASS/TREBLE/ECHO adjust-
ment wheel
4. Menu Button to adjust Bass/Treble/
MIC Vol/Echo controls.
Press to display BS (bass) / TE
(Treble) / CV (mic volume) / DP (mic
reverberation) / DS (reverberation
delay). Once you have selected the
effect, rotate the MIC VOL knob (3)
to adjust the effect.
Press “Menu” for more than 3 sec-
onds to restore the factory settings
5. Previous : In USB/SD mode: press
shortly=Previous song; Press above
3 Seconds=fast backward.
In BT-connect mode: press short-
ly=Previous song
In FM mode: press to go to the pre-
vious channel. (The first time you
use this speaker, press ▶‖ button
to search available FM channels
automatically)
In LINE/AUX mode, this button has
no function
6. SPLBOX350-PORT : MEGA BASS
ON/OFF: During play, press shortly
to get super bass effect. Press
again to stop super bass effect
SPLBOX 400 : REC function : Keep the button pressed to record songs from MIC/FM/LINE. Please record
under LINE mode. Short press to play your record.
7. Play /Pause: In USB/SD/BT mode this button has the Play/Pause function
In FM mode: press to scan automatically the FM radio channels. Press again to stop auto-searching
In LINE/AUX mode, this button has no function
8. LED display
9. GUITAR input (SPLBOX350-PORT); Wired MIC input (SPLBOX400)
10. Wired MIC input
11. Main volume knob
12. Mode: Short press to cycle through FM/BT/LINE IN/USB/SD Mode.
13. Next : In USB/SD mode: press shortly=Next song; Press above 3 Seconds=fast forward.
In BT mode: press shortly=Next song
In FM mode: Press to go to the next channel.
In LINE/AUX mode: no function

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
4
© Lotronic 2020
DESCRIPTION OF REAR PANEL
1. Power input
2. SPLBOX350-PORT: 3-position switch: AC power ON-OFF-DC power
SPLBOX400: ON/OFF switch
3. LINE/AUX input: External connection to a cellphone, DVD, MP3, MP4, MP5 player,
PC and other audio devices
4. FM antenna: Stretch the aerial until you get a better FM signal reception.
R
L
100V-240V~50/60Hz
ON OFF
POWERSWITCH FM ANT
LINEIN
POWERIN
Do not open. Shock hazard!
Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique
Don’t touch! HOT!
Ne pas toucher! CHAUD!
Voltage/Alim.: 100-240V~50/60Hz
Cons.: 75W
1
24
3
REMOTE CONTROL
1. MUTE: Stops the sound. Press again to switch the sound on again.
2. Previous : In USB/SD/Bluetooth mode: press shortly=Previous song; Press
above 3 Seconds=fast backward.
In FM mode: Short press to go to the previous frequency, long press to go
directly to previous channel.
In LINE mode: no function
3. Mode: Short press to cycle through FM/Bluetooth/LINE IN/USB/SD Mode
4. Record function
5. Reduce echo eect
6. Adjustment of low frequencies
7. EQ: Sound eects: Rock, Jazz, classic, etc.
8. Microphone volume adjustment
9. Standby button
10. Pause/Play: In USB/SD/Bluetooth mode this button has the Play/Pause
function
In FM mode: press to scan automatically the FM radio channels. Press
again to stop auto-searching
In LINE mode, this button has no function
11. Next : In USB/SD/Bluetooth mode: press shortly=Next song; Press above
3 seconds=fast forward.
In FM mode: Short press to go to the next frequency, long press to go
directly to next channel.
In LINE mode: no function
12. Switches the LEDs on the front panel ON and OFF.
13. Repeat: single-all-cancel repeat
14. Play recorded les on the USB/SD media
15. Delete recorded les on the SD/USB storage device
16. Increase echo eect
17. MIC priority: If you use the Karaoke function and the song is playing at the same time, press this button
and the MIC sound will override the sound from USB/SD.
R
L
LINE IN FM ANT
POWER IN POWER SWITCH
AC100V-240V 50/60Hz
AC
Power
Battery
Power OFF/
Recharge
Made in China for Lotronic
SA – 9,Avenue Zenobe
Gramme – B-1480
Saintes
SPLBOX350-PORT
Output Power:350W
Sound Box with 4.5A battery
1
2
3
4
MO DE REPEAT
REC REPLAY R-DEL
ECHO- ECHO+ M-PRI
-+-+
BA SS TREBLE
M. VOL V OL
+ +
- -
EQ
0
12 3
456
7 8 9
LED
ON/OFF
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
3
4
5
6
7
8
BASS TREBLE

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
5
EN
www.ibiza-light.com
18. Adjustment of high frequencies
19. Volume adjustment
20. Number buttons: In USB/SD mode: press to access directly the track
In FM mode: press to select directly a stored radio station
In all other modes, these buttons have no function.
INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL
Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and
insert 2x AAA size batteries ensuring correct polarity
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in
accordance with your local regulations..
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
When the internal batteries are not to be used, remove them to avoid damage caused by battery leakage or corrosion.
ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact imme-
diately a doctor.
BLUETOOTH PAIRING PROCEDURE
Press MODE button on the unit or the remote control until BLUETOOTH is selected.
1. Put the cell phone within 3 meters;
2. Activate the Bluetooth features on your cell phone so that the cell phone starts to search for the Bluetooth
device. Please refer to the users’ manual for details
3. Select “SPLBOX” from the device found by the cell phone
4. Shortly press the PLAY/PAUSE button ▶to play or pause the music. Shortly press the “ ” or “” button
to select the previous or next track.
FM (RADIO) MODE:
Press MODE button shortly after startup to switch over to “FM” status.
Auto radio station search and storage: Long press on the PLAY/PAUSE button and the unit will automatically
search for radio stations in the radio frequency range between 87.5 and 108.0 MHz. 20 radio stations may be
stored. Press a number button on the remote to access directly a stored radio station.
LINE IN MODE:
Press the MODE button on the unit or the remote control until LINE is selected. Play the music of the device
connected to the LINE input.
USB OR SD MODE:
1. Press MODE to select “USB” or "SD" and insert the USB or SD device. The unit will automatically read and
play the music in the USB or SD device.
2. Press “▶” button shortly to pause or play.
3. Shortly press “” button to go to the previous song.
4. Shortly press “” button to go to the next song.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
No sound output
when power on
1: No input sound source 1:Connect a Line signal
2: Volume knob in the lowest position 2: Adjust volume
3: USB/SD no plug 3: Insert a USB/SD Card
Distortion of sound
1:Volume too loud 1:Turn volume lower
2: Audio le error 2:Check and change the audio le
3: Adjust Bass/Treble by “MENU” and
“Main volume”

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
6
© Lotronic 2020
No sound from the
Microphone
1:Microphone socket not fully plugged in 1:Completely plug in the microphone
socket
2: Microphone switch is not on 2:Power on microphone
3: Microphone volume too low 3:Adjust microphone volume
No sound from the
USB/SD card
1:incompatible song format 1:songs format should be MP3/WMA
2: Illegal operation causes failures 2: Power o, then power on
3:USB/SD Card not inserted properly 3:Insert USB/SD card properly
FM Radio problems
1:Can’t search radio channels 1: The FM ANT is not extended
2:FM no sound 2: Switch to next Channel and try
3:FM signals too weak 3: Try and position the FM ANT to a die-
rent angle
4:FM sound not clear 4: Twist FM ANT to other side or try “Auto
scan”
Speaker makes much
noise
1:Wired Microphone too close to the
speaker
1:Do not let wired Microphones head point
at the speaker
2:Wired Microphone switch on but no use 2:Turn o wired microphone if not in use
3: Microphone volume too loud 3:Reduce microphone volume
4:Mobile phone too close to the speaker 4: Keep mobile away from the speaker
during calls
5:Too close to the equipment which inter-
fere the speaker
5:Keep the speaker away from other
sources of interference
Blue-connect Failure
1: Blue-connect Disconnected 1: Find the right device Name “ SPLBOX".
Or press "REPEAT" Button to Restore Fac-
tory Settings.
2: Blue-connect Connected but no voice 2: Conrm if you connected the right de-
vice Name “SPLBOX”
3: Blue-connect eective distance too
short
3: Try to keep away from barriers, such as
walls, glasses…etc
Remarks: If the problem persists, please contact your dealer.
SPECIFICATIONS
SPLBOX400 SPLBOX350-PORT
Max. output power 400W 350W
RMS output power: 200W 175W
Woofer 8"/20cm 8"/20cm
Mid-range/tweeter 2x3"/7.62cm 2x3"/7.62cm
Frequency response 40Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Signal to noise ratio ≥70dB ≥70dB
BT freq. band 2402-2480MHz 2402-2480MHz
Max. RF power 1.42dBm 1.42dBm
Input voltage 100-240V~ 50/60Hz 100-240V~ 50/60Hz
FM band 87.5-108MHz 87.5-108MHz
Consumption 75W 75W
Built-in battery 12V 4.5Ah lead-acid
Dimensions: 550 x 308 x 342mm 320 x 330 x 565mm
Weight: 8.25kg 9.75kg

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
7
FR
www.ibiza-light.com
SYSTEMES AUDIO STEREO MOBILES
AVEC BLUETOOTH, USB, SD & TUNER FM
MANUEL D’UTILISATION
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Commu-
nauté européenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer
d’une manière responsable an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil
usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe II, double isolation sans mise à la terre
Utilisation uniquement à l'intérieur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée.
• Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité an de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
• Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
• Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à
l'intérieur du boîtier.
• Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utili-
sateur.
• Tenir à l'abri de ammes ouvertes telles que des bougies.
• Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
• Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil an d'assurer une ventilation susante et éviter
une surchaue.
• Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être
conservés avec le manuel.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
• Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU PLOMB (UNIQUEMENT SPLBOX350-PORT)
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie sans interruption.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie ! Elle ne supporte pas une décharge pro-
fonde car le courant demandé lors de la mise en charge sera tellement élevé qu'il risque d'endommager le
chargeur et/ou l'alimentation de l'appareil.
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est obligatoire de charger la batterie à
100% et de la vérifier/charger une fois par mois sous peine d'endommager irréversiblement la batterie.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au
non-respect de ces règles de base.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
8
© Lotronic 2020
ACCESSOIRES
• SPLBOX
• Manuel
• Télécommande
• Entrée ligne avec che jack 3,5mm
• Cordon secteur
DESCRIPTION DU DESSUS
GU ITAR IN MI C IN
MO DE
ME NU
+
E
M
U
L
O
V
-
-
M
I
C.
V
O
L
+
BA SS
SO U ND B OX 35 0 W
1
2
3
4
8 9
10
11
12
5 6 7 13
1. Entrée USB
2. Entrée SD/MMC
3. Réglage volume micro/graves/aigus/écho
4. Bouton MENU pour régler les graves/aigus/
volume micro/écho : Appuyez pour afficher
BS (graves) / TE (aigus) / CV (volume micro)
/ DP (écho micro) / DS (délai de l'écho)
Lorsque vous avez sélectionné l'effet, tour-
nez le bouton MIC VOL (3) pour régler l'effet
Maintenez la touche MENU appuyée pen-
dant plus de 3 secondes pour revenir aux
réglages d'usine
5. Précédent : En mode USB/SD : pression
courte=Titre précédent; pression longue de
plus de 3 secondes =retour rapide.
En mode BT: pression courte=Titre précé-
dent
En mode FM: Retour au canal précédent.
(A la première utilisation, appuyez sur la
touche ▶‖ pour chercher automatique les
canaux FM disponibles)
En mode LIGNE, cette touche n’a pas de
fonction
6. MEGA BASS Marche/Arrêt (SPL-
BOX350-PORT): Appuyez brièvement
pendant la lecture pour obtenir un effet
super basses. Appuyez à nouveau pour arrêter l'effet super basses
REC: Fonction d'enregistrement (SPLBOX400): Maintenez la touche appuyée pour enregistrer des
titres des entrées micro, FM et ligne. Faites l’enregistrement en mode LINE. Appuyez brièvement pour
écouter l’enregistrement.
7. Lecture/Pause: En mode USB/SD/BT, cette touche a la fonction pause/lecture.
En mode FM: appuyez pour scanner automatiquement tous les canaux FM. Appuyez à nouveau pour arrêter
le balayage.
En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction
8. Afficheur à LED
9. Entrée guitare (SPLBOX350-PORT); Entrée Micro filaire (SPLBOX400)
10. Entrée micro filaire
11. Réglage de volume général
12. Mode: Pression courte pour passer dans les modes FM/BT/LINE IN/USB/SD.
13. Suivant : En mode USB/SD : pression courte=Titre suivant;
Longue pression (> 3 Secondes)=avance rapide.
En mode FM: Aller au canal suivant
En mode Ligne/AUX: aucune fonction

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
9
FR
www.ibiza-light.com
DESCRIPTION DE L’ARRIÈRE
1. Entrée secteur
2. Commutateur à 3 positions : Alimentation secteur Allumé-Eteint- Alimentation
DC
3. Entrée Ligne/AUX: Connexion externe à un GSM, lecteur DVD, MP3/4/5, PC ou
autre appareil audio
4. Antenne FM: Etirez l'antenne afin d'obtenir une meilleure réception.
R
L
100V-240V~50/60Hz
ON OFF
POWERSWITCH FM ANT
LINEIN
POWERIN
Do not open. Shock hazard!
Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique
Don’t touch! HOT!
Ne pas toucher! CHAUD!
Voltage/Alim.: 100-240V~50/60Hz
Cons.: 75W
1
24
3
TÉLÉCOMMANDE
MODE REPEAT
REC REPLAY R-DEL
ECHO- ECHO+ M-PRI
-+-+
BASS TREBLE
M.VOL VOL
+ +
- -
EQ
0
12 3
456
7 8 9
LED
ON/OFF
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
3
4
5
6
7
8
BASS TREBLE
1. MUTE: Coupe le son. Appuyez à nouveau pour remettre le
son.
2. Précédent : En mode USB/SD/Bluetooth: pression courte=-
Titre précédent; pression longue=retour rapide.
En mode FM: Pression courte pour revenir à la fréquence
précédent, pression longue pour aller au canal précédent.
En mode LIGNE: aucune fonction
3. Mode: Pression courte pour passer dans les modes FM/Blue-
tooth/LINE IN/USB/SD
4. Enregistrement
5. Réduction de l’eet écho
6. Réglage des basses fréquences
7. EQ: courbes d’égalisation préprogrammées: Rock, Jazz,
classique, etc.
8. Réglage du volume micro
9. Touche de mise en veille
10. Pause/Lecture: En mode USB/SD/Bluetooth, cette touche a la
fonction pause/lecture.
En mode FM: Scannez automatiquement tous les canaux FM.
Appuyez à nouveau pour arrêter le balayage.
En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction
11. Suivant : En mode USB/SD/Bluetooth: pression courte=Titre
suivant; Pression longue de plus de 3 secondes=avance
rapide.
En mode FM: Pression courte pour aller à la fréquence
suivant, pression longue pour aller au canal suivant.
En mode LIGNE: aucune fonction
12. Allume et éteint les LED en façade.
13. Répétition: Unique – tout – quitter la répétition
14. Lecture de chiers enregistrés sur le support USB/SD
15. Eace les chiers enregistrés sur le support USB/SD
R
L
LINE IN FM ANT
POWER IN POWER SWITCH
AC100V-240V 50/60Hz
AC
Power
Battery
Power OFF/
Recharge
Made in China for Lotronic
SA – 9,Avenue Zenobe
Gramme – B-1480
Saintes
SPLBOX350-PORT
Output Power:350W
Sound Box with 4.5A battery
1
2
3
4

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
10
© Lotronic 2020
16. Augmente l’eet écho
17. Priorité MICRO: Si vous utilisez la fonction karaoké et le titre passe en même temps, appuyez sur cette
touche et le son du micro sera prioritaire sur le son de l’USB/SD.
18. Réglage des hautes fréquences
19. Réglage de volume
20. Touches numériques: En mode USB/SD: accédez directement au titre en saisissant son numéro
En mode FM: Appuyez pour sélectionner directement une station radio mémorisée
Dans tous les autres modes, ces touches n’ont pas de fonction.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insé-
rez 2 piles AAA (LR3) en respectant la bonne polarité.
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères,
mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive
telle que le soleil, le feu ou similaires.
Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion
de la pile.
ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou
un type équivalent.
AVERTISSEMENT: Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du
corps, consulter immédiatement un médecin.
PROCEDURE D'APPAIRAGE BLUETOOTH
Appuyez sur la touche MODE de l’appareil ou de la télécommande jusqu’à ce que BT s’ache.
1. Placez le téléphone portable à moins de 3 mètres
2. Activez la fonction de recherche BT sur votre téléphone portable pour rechercher le périphérique BT.
Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour plus de détails.
3. Sélectionnez SPLBOX dans la liste des périphériques trouvés.
4. Appuyez brièvement sur la touche PLAY / PAUSE ▶ pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez
brièvement sur la touche “” ou “” pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
MODE FM (TUNER):
Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode « FM ».
Recherche automatique et mémorisation de stations radio : Maintenez la touche PLAY/PAUSE appuyée pendant
plus de 3 secondes et le tuner commencer à chercher automatiquement des stations dans la bande de fré-
quences entre 87.5 et 108.0 MHz. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations radio. Vous pouvez maintenant
choisir une station au moyen des touches “” ou “”.
MODE LIGNE:
Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que LINE soit sélectionné. Ecoutez
la musique de l'appareil connecté à l'entrée LINE.
MODE USB:
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner “USB” et insérez le périphérique USB. L'appareil lit et passe automati-
quement la musique sur le périphérique USB.
2. Appuyez brièvement sur le bouton “▶” pour mettre en pause ou lire.
3. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour passer à la chanson précédente.
4. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour passer à la chanson suivante..
MODE SD:
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner “SD” et insérez le périphérique SD. L'appareil lit et passe automatique-
ment la musique sur le périphérique SD.
2. Appuyez brièvement sur le bouton “▶” pour mettre en pause ou lire.
3. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour passer à la chanson précédente.
4. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour passer à la chanson suivante..

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
11
FR
www.ibiza-light.com
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Problem Cause possible Solution
Absence de son
lors de la mise sous
tension
1: Pas de source d’entrée 1:Branchez un signal de niveau ligne
2: Volume complètement baissé 2: Augmentez le volume
3: USB/SD n’est pas branché 3: Insérez une clé USB/ carte SD
Distorsion du son
1:Volume trop fort 1: Baissez le volume
2: Erreur du chier audio 2:Vériez le chier audio et choisissez un
autre
3: Réglez les graves/aigus avec “MENU” et
“Main volume”
Pas de son du Micro-
phone
1:Microphone mal branché 1:Branchez fermement le micro
2: Microphone n’est pas sous tension 2:Mettez le micro sous tension
3: Volume micro trop faible 3:Réglez le volume du microphone
Pas de son de l’entrée
USB/SD
1:Format non compatible 1:La musique doit être au format MP3/
WMA
2: Copie illégale 2: Eteindre et rallumer
3:La clé USB/carte SD n’a pas été correc-
tement insérée
3:Insérez correctement la clé USB/carte
SD
Problèmes avec la
radio FM
1:Ne recherche pas les stations 1: L’antenne FM n’est pas étirée
2:Pas de son FM 2: Passez à la station suivante et ressayez
3:Trop peu de canaux FM 3: Positionnez l’antenne FM diéremment
4:Mauvaise réception FM 4: Tournez l’antenne FM vers l’autre côté
ou refaites une recherche automatique
Bruits parasites dans
le haut-parleur
1:Microphone laire trop proche du haut-
parleur
1: Ne pas pointer la tête du micro vers le
haut-parleur
2:Le microphone est sous tension mais
pas utilisé
2:Eteignez le microphone lorsqu’il n’est
pas utilisé
3: Le volume micro est trop fort 3:Réduisez le volume du micro
4:Téléphone portable trop près du haut-
parleur
4: Gardez le telephone mobile à distance
pendant des appels.
5:Trop près d’un équipement qui provoque
des interférences
5: Gardez le haut-parleur à distance
d’autres sources d’interférences
Absence de
connexion Bluetooth
1:Le Bluetooth est déconnecté 1: Sélectionnez le bon appareil “ SPL-
BOX350-PORT / SPLBOX400“. Ou bien ap-
puyez sur la touche "REPEAT" pour revenir
aux réglages d’usine.
2: Le Bluetooth est connecté mais pas de
son
2: Vériez si vous avez synchronisé le bon
appareil “ SPLBOX“
3: Il y a un obstacle entre la SPLBOX et
l’appareil Bluetooth
3: Ne pas mettre de barrières entre les
appareils tels que des murs, vitres, etc
Note: Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SPLBOX400 SPLBOX350-PORT
Puissance max. 400W 350W
Puissance RMS 200W 175W
Boomer 8"/20cm 8"/20cm
Médium/tweeter 2x3"/7.62cm 2x3"/7.62cm
Bande passante 40Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Rapport S/B ≥70dB ≥70dB

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
12
© Lotronic 2020
Bande de fréq. Bluetooth 2402-2480MHz 2402-2480MHz
Puissance d'émission HF max 1.42dBm 1.42dBm
Alimentation 100-240V~ 50/60Hz 100-240V~ 50/60Hz
Bande FM 87.5-108MHz 87.5-108MHz
Consommation 75W 75W
Batterie intégrée 12V 4.5Ah plomb-acide
Dimensions: 550 x 308 x 342mm 320 x 330 x 565mm
Poids 8.25kg 9.75kg
Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif.
Sous réserve de modication pour amélioration sans préavis.
SOUNDBOX SYSTEM 120W
MIT BLUETOOTH, USB, SD, FM & FERNBEDIENUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die An-
leitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind.
WARNUNG
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
In Schaltplänen oder Teilelisten wird durch ein Symbol angegeben, dass ein bestimmtes Teil aus Sicherheits-
gründen nur durch eins in der beiliegenden Dokumentation ersetzt werden darf.
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen
Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu
vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der
Rohstoe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektroni-
sche Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsor-
gung gewährleistet ist.
Entspricht den Richtlinien der CE
Schutzklasse II, doppelte Isolierung ohne Erdung
Nur für Innengebrauch
WICHTIGE SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
• Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden (CE).
• Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezim-
mern oder am Swimmingpool benutzen.
• Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen (< +5°C / > +35°C), starken Erschütterungen und
schwerer mechanischer Belastung, sowie starker Feuchtigkeit (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) schützen.
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie
können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Kei-

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
13
DE
www.ibiza-light.com
ne Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann
• Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
• Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
• Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von
der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
• NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose
benutzt werden, muss diese jederzeit leicht zugänglich sein.
ACHTUNG! FÜR GERÄTE MIT BLEI-BATTERIEN (NUR SPLBOX350-PORT)
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig und ohne Unterbrechung auf-
laden.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Warten Sie nicht, bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen! Der zum Aufladen benötigte Strom ist in dem Fall so hoch,
dass er den Ladekreis und/oder das Netzteil beschädigen kann.
4. Vor längerem Nichtgebrauch MUSS die Batterie vollständig aufgeladen und einmal im Monat geprüft bzw.
nachgeladen werden. Wenn dies nicht geschieht, kann die Batterie unwiderruflichen Schaden nehmen.
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten.
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln
Schaden genommen haben.
ZUBEHÖR
• Gerät
• Bedienungsanleitung
• Fernbedienung
• LINE Eingangskabel mit 3,5mm Klinkenstecker
• Netzkabel
BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE
1. USB Eingang
2. SD/MMC Eingang
3. Mikrofon-Lautstärke/Bass/Treble/Echo Regler
4. MENU Taste zum Einstellen von Bass/Treble/
Mikrofon Lautstärke/Echo. Bei jedem Druck
erscheint BS (Bass) / TE (Treble) / CV (Mikro-
fonlautstärke) / DP (Echo des Mikrofons) /
DS (Echoverzögerung) Nach Wahl des Effekts den
MIC VOL Regler (3) drehen, um den Effekt nach
Wunsch einzustellen.
MENU Taste über 3 Sekunden lang gedrückt halten,
um auf die Werkseinstellungen zurückzuschalten
5. Zurück : Im USB/SD Betrieb: Kurz drücken : Voriger
Titel; Lang drücken (>3 Sek.) schneller Rücklauf.
Im BT Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel
Im FM Betrieb: Zurück zum vorigen Kanal. (Bei der
ersten Inbetriebnahme ▶‖ Taste drücken, um die
vorhandenen UKW Kanäle automatisch abzusuchen)
Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion
6. MEGA Bass Ein/Aus (SPLBOX350-PORT):
Während des Abspielens kurz drücken, um einen
Superbasseffekt zu erzeugen. Erneut drücken, um
den Superbasseffekt zu stoppen Aufnahmefunktion REC Taste (SPLBOX400): Taste gedrückt halten, um
Titel vom Mikrofon, Radio oder Line Eingang aufzunehmen. Im LINE Betrieb aufnehmen. Kurz drücken, um
GU ITAR IN MI C IN
MO DE
ME NU
+
E
M
U
L
O
V
-
-
M
I
C.
V
O
L
+
BA SS
SO UN D B OX 350 W
1
2
3
4
8 9
10
11
12
5 6 7 13

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
14
© Lotronic 2020
die Aufnahme abzuhören.
7. Play/Pause: Im USB/SD/BT Betrieb schaltet diese Taste zwischen Abspielen und Pause um.
Im FM Betrieb: FM Frequenzen automatisch abzusuchen. Erneut drücken, um den automatischen Suchlauf
zu stoppen.
Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion
8. LED Display
9. Gitarreneingang (SPLBOX350-PORT); Mikrofon Eingang (SPLBOX130 & SPLBOX400)
10. Mikrofon Eingang
11. Hauptlautstärkeregler
12. Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten FM/BT/LINE IN/USB/SD zu laufen.
13. Weiter : Im USB/SD Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel; Lang drücken (>3 Sek.)=schneller Vorlauf.
Im FM Betrieb: Zum nächsten Kanal gehen.
Im LINE/AUX Betrieb: keine Funktion
BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITE
1. Netzanschlussbuchse
2. SPLBOX350-PORT: 3-stelliger Schalter: Netzschalter EIN-AUS-DC Versor-
gung
SPLBOX400: Ein/Aus Schalter
3. LINE/AUX Eingang: Anschluss an ein Smartphone, DVD, MP3, MP4, MP5
Player, PC und andere Audiogeräte
4. FM Antenne ausziehen bis der FM Empfang optimal ist
R
L
100V-240V~50/60Hz
ON OFF
POWERSWITCH FM ANT
LINEIN
POWERIN
Do not open. Shock hazard!
Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique
Don’t touch! HOT!
Ne pas toucher! CHAUD!
Voltage/Alim.: 100-240V~50/60Hz
Cons.: 75W
1
24
3
EINSETZEN DER BATTERIEN
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel wie abgebildet von der Rückseite der
Fernbedienung ab und setzen Sie 2x AAA-Batterien polungsrichtig ein.
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dür-
fen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen
Akkus und Batterien niemals Hitze, Sonne, Feuer u.ä. aussetzen.
Bei längerem Nichtgebrauch, Akkus bzw. Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
ACHTUNG: Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
WARNUNGEN IM UMGANG MIT BATTERIEN
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Bat-
terie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe. Alte und neue Batterie
von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
FERNBEDIENUNG
1. Tonstopp. Stoppt den Ton Erneut drücken, um den Ton wieder zuzuschalten.
2. Zurück: Im USB/SD Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel; Lang drücken (>3 Sek.) schneller Rücklauf.
Im BT Betrieb: Kurz drücken: Voriger Titel
R
L
LINE IN FM ANT
POWER IN POWER SWITCH
AC100V-240V 50/60Hz
AC
Power
Battery
Power OFF/
Recharge
Made in China for Lotronic
SA – 9,Avenue Zenobe
Gramme – B-1480
Saintes
SPLBOX350-PORT
Output Power:350W
Sound Box with 4.5A battery
1
2
3
4

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
15
DE
www.ibiza-light.com
Im FM Betrieb: Kurz drücken, um zum vorigen Kanal zurück zu gehen; lang drücken, um zur vorigen Fre-
quenz zurück zu gehen.
Im LINE/AUX Betrieb: keine Funktion
3. Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten FM/BT/LINE IN/USB/SD zu laufen
4. Aufnahme: In jeder beliebigen Betriebsart die REC Taste gedrückt halten, um Titel vom Mikrofon, Line oder
FM Eingang aufzunehmen
5. Echo verringern
6. Einstellung der tiefen Frequenzen
7. EQ Klangfarbe wählen: Rock, Jazz, Klassik, usw.
8. Mikrofonlautstärke einstellen
9. Standby Taste
10. Play / Pause: Im USB/SD/BT Betrieb schaltet diese Taste zwischen Abspielen und Pause um.
Im FM Betrieb: FM Frequenzen automatisch abzusuchen. Erneut drücken, um den automatischen Suchlauf
zu stoppen.
Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion
11. Weiter : Im USB/SD Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel; Lang drücken (>3 Sek.)=schneller Vorlauf.
Im BT Betrieb: Kurz drücken=Nächster Titel
Im FM Betrieb: Kurz drücken, um zum nächsten Kanal zu gehen; lang drücken, um zur nächsten Frequenz
zu gehen.
Im LINE Betrieb: keine Funktion
12. LED Beleuchtung des Tieftöners ein-/ausschalten
13. Wiederholung: Einen-alle Titel wiederholen-Wiederholfunktion verlassen.
14. Abspielen der Dateien auf dem USB/SD Medium
15. Löschen der Aufnahmen auf dem USB/SD Medium
16. Echo Effekt erhöhen
17. Mikrofonvorrang: Wenn Sie die Karaoke Funktion benutzen und das Musikstück gleichzeitig abgespielt
wird, diese Taste drücken, damit der Klang des Mikrofons den Klang des Musikstücks vom USB/SD Eingang
überspielt.
18. Einstellung der hohen Frequenzen
19. Lautstärke
20. Nummerntasten: Im USB/SD Betrieb: Direktwahl der Titelnummer
Im FM Betrieb: Direktwahl eines gespeicherten Radiosenders
In allen anderen Betriebsarten haben diese Tasten keine Funktion.
BLUETOOTH VERBINDUNG
Drücken Sie die MODE Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis BT angezeigt wird.
1. Stellen Sie das Mobiltelefon in einem Umkreis von 3 Metern auf
2. Aktivieren Sie die BT-Suchfunktion Ihres Mobiltelefons, um nach dem BT-Gerät zu suchen. Einzelheiten ent-
nehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
3. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte SPLBOX aus.
4. Drücken Sie kurz die Taste PLAY / PAUSE ▶ , um die Musik abzuspielen oder anzuhalten. Drücken Sie kurz
die Taste „“ oder „“, um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen.
FM (RADIO) BETRIEB:
Die MODE Taste auf der Fernbedienung oder dem Gerät drücken, um FM zu wählen.
Automatischer Sendersuchlauf und Speichern: 3-4 Sekunden lang die PLAY/PAUSE Taste drücken und das
Gerät sucht automatisch das Frequenzband von 87.5 bis 108.0 MHz nach Radiosendern ab. Bis zu 20 Sender
können gespeichert werden. Danach können Sie mit den Nummerntasten auf der Fernbedienung direkt einen
gespeicherten Radiosender einstellen.
LINE BETRIEB:
Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis LINE ausgewählt ist. Spielen Sie die Mu-
sik des an den LINE-Eingang angeschlossenen Geräts ab.
MO DE REPEAT
REC REPLAY R-DEL
ECHO- ECHO+ M-PRI
-+-+
BA SS TREBLE
M. VOL VOL
+ +
- -
EQ
0
12 3
456
7 8 9
LED
ON/OFF
19
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
3
4
5
6
7
8
BASS TREBLE

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
16
© Lotronic 2020
USB BETRIEB:
1. Drücken Sie MODE, um „USB“ auszuwählen und schließen Sie das USB-Gerät an. Das Gerät liest und spielt die
Musik auf dem USB-Gerät automatisch ab.
2. Drücken Sie kurz die Taste „▶ “, um die Wiedergabe anzuhalten oder zu starten.
3. Drücken Sie kurz die Taste „“, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
4. Drücken Sie kurz die Taste „“, um zum nächsten Titel zu wechseln.
SD BETRIEB:
1. Drücken Sie MODE, um „SD“ auszuwählen und stecken Sie eine SD Karte ein. Das Gerät liest und spielt die
Musik auf der SD Karte automatisch ab.
2. Drücken Sie kurz die Taste „▶ “, um die Wiedergabe anzuhalten oder zu starten.
3. Drücken Sie kurz die Taste „“, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
4. Drücken Sie kurz die Taste „“, um zum nächsten Titel zu wechseln.
FEHLERDIAGNOSE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Ton
beim Ein-
schalten
1: Keine Eingangsquelle 1:Line-Signal anschließen
2: Lautstärke zu schwach eingestellt 2: Lautstärke erhöhen
3: kein USB/SD Medium angeschlossen 3: USB/SD Medium anschließen
Verzerrter
Klang
1:zu hohe Lautstärke 1:Lautstärke mindern
2: Mangelhafte Audiodatei 2:Audiodatei prüfen und wechseln
3: Mit MENU Bass/Treble und “Volume” einstellen
Kein Ton vom
Mikrofon
1:Mikrofon nicht gut angeschlossen 1:Mikrofonbuchse fest einstecken
2: Mikrofon nicht eingeschaltet 2:Mikrofon einschalten
3: Mikrofonlautstärke zu schwach 3:Mikrofonlautstärke erhöhen
Kein Ton
vom USB/SD
Medium
1:Falsches Musikdateiformat 1:Musikdateien sollten im MP3/WMA Format sein
2: Illegale Kopie 2: Aus- und wieder einschalten
3:USB/SD Medium nicht richtig eingesteckt 3:USB/SD Medium fest einstecken
FM Probleme
1:Sendersuche startet nicht 1: Die FM Antenne ist nicht ausgezogen
2:Kein Radioton 2: Zum nächsten Sender gehen und nochmal ver-
suchen
3:Zu wenig FM Sender 3: FM Antenne anders ausrichten
4:Schlechte Tonqualität 4: FM Antenne zur anderen Seite verlegen oder
neuen Suchlauf starten
Störgeräu-
sche im
Lautsprecher
1:Mikrofon zu dicht am Lautsprecher 1:Nicht den Mikrofonkopf auf den Lautsprecher
richten
2:Mikrofon eingeschaltet, wird aber nicht
benutzt
2:Mikrofon bei Nichtgebrauch ausschalten
3: Mikrofon zu laut eingestellt 3:Mikrofonlautstärke mindern
4:Handy zu dicht am Lautsprecher 4: Handy während Anrufen nicht in Lautsprecher-
nähe lassen
5:Störgeräusche verursachende Geräte be-
nden sich in der Nähe des Lautsprechers
5:Lautsprecher nicht in der Nähe von Geräten
lassen, die Störungen verursachen können
Keine Blue-
tooth Verbin-
dung
1:Bluetooth abgekoppelt 1: Das richtige Gerät “ SPLBOX“ wählen. Bzw.
"REPEAT" drücken, um zu den Werkseinstellungen
zurückzuschalten.
2: Bluetooth angeschlossen, aber kein Ton 2: Prüfen, ob das richtige Gerät verbunden ist
3:Hindernis zwischen der SPLBOX und dem
Bluetooth Gerät
3: Hindernisse wie Wände, Glasscheiben usw. zwi-
schen Lautsprecher und Handy beseitigen
Hinweis: Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
17
NL
www.ibiza-light.com
TECHNISCHE DATEN
SPLBOX400 SPLBOX350-PORT
Spitzenleistung 400W 350W
RMS Leistung 200W 175W
Woofer 8"/20cm 8"/20cm
Mittel-/Hochtöner 2x3"/7.62cm 2x3"/7.62cm
Frequenzbereich 40Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Störabstand ≥70dB ≥70dB
BT Frequenzband 2402-2480MHz 2402-2480MHz
Max. HF Sendeleistung 1.42dBm 1.42dBm
Versorgung 100-240V~ 50/60Hz 100-240V~ 50/60Hz
FM Band 87.5-108MHz 87.5-108MHz
Verbrauch 75W 75W
Batterie 12V 4.5Ah Blei-Säure
Abmessungen 550 x 308 x 342mm 320 x 330 x 565mm
Gewicht 8.25kg 9.75kg
Die Angaben sind nur Bezugswerte
Veränderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
DRAAGBARE AUDIO STEREO SYSTEMEN
MET BLUETOOTH, USB, SD & FM TUNER
HANDLEIDING
WAARSCHUWING
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder-
houdsinstructies.
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden
weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verza-
melsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige
recycling zorgen.
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Klasse II-bescherming, dubbele isolatie zonder aarding
Alléén voor gebruik binnenshuis

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
18
© Lotronic 2020
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS EN RISICO WAARSCHUWINGEN
• Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handlei-
ding en moet worden bewaard met de handleiding.
• Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwij-
zing. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke geval-
len.
• Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en
vergunningen (CE).
• Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt
van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
• Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
• Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze
kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoen uit boven het toestel.
Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen
in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat
dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige.
• Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het
apparaat wordt beschadigd door het vallen.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
• Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
• Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de
gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het wer-
kingsprincipe of de veiligheid van het product.
LET OP: APPARATEN DIE BATTERIJEN BEVATTEN
1. ALVORENS u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op zonder
enige onderbreking.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Zodra de batterij volledig is ontladen, zal de stroom voor het
opladen zo hoog zijn dat deze de lader en / of de voeding van het apparaat zal beschadigen.
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, alstublieft LAAD DE BATTERIJ VOLLEDIG OP en
controleer / laad het eenmaal per maand, anders is de batterij buiten gebruik.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze
basisregels.
TOEBEHOREN
• Geluidsysteem
• Handleiding
• Afstandsbediening
• LINE ingangskabel met 3,5mm jack
• Netsnoer

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
19
NL
www.ibiza-light.com
OMSCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL
1. USB ingang
GUI TA R IN MIC IN
MOD E
MEN U
+
E
M
U
L
O
V
-
-
M
I
C.
V
O
L
+
BAS S
SO UN D BO X 35 0W
1
2
3
4
8 9
10
11
12
5 6 7 13
2. SD/MMC Ingang
3. MIC/BASS/TREBLE/Echo knop
4. Menu toets ter instelling van Bass/Treble/MIC VOL/Echo :
Display van BS (bas) / TE (treble) / CV (micro volume) / DP
(micro echo) / DS (echo delay). Na keuze van de effect draai
de MIC VOL wiel (3) om de effect in te stellen. Druk “Menu”
gedurende 3 seconden om terug naar de werksinstelling te
gaan
5. Terug : In USB/SD modus: kort drukken=vorige song; druk
langer dan 3 seconden=snel achteruit.
In BT mode: kort drukken=vorige song
In FM modus: Terug naar de vorige kanaal. (Bij het eerste
gebruik, druk toets om automatisch naar beschikbare FM
zenders te zoeken
In LINE modus heft deze knop geen functie
6. MEGA BASS Aan/Uit (SPLBOX350-PORT): Tijdens het
afspelen deze toets drukken om een mega bas effect te
bereiken. Opnieuw indrukken om de effect te stoppen
REC functie (SPLBOX400): Knop ingedrukt houden om tracks van MIC/FM/LIJN op te nemen. In LIJN
modus opnemen. Kort drukken om naar de opname te luisteren.
7. Play/pauze: In USB/SD/BT modus schakelt deze knop tussen afspelen en pauze om
In FM modus: drukken om automatisch de kanalen te scannen. Druk opnieuw om het scannen te stoppen.
In LINE modus heft deze knop geen functie
8. LED display
9. GITAAR ingang (SPLBOX350-PORT); Microfoon ingang (SPLBOX400)
10. Microfoon ingang
11. Hoofd volume regelaar
12. Mode: kort drukken om FM/BT/LINE IN/USB/SD modus te kiezen.
13. Verder : In USB/SD modus: kort drukken=naaste song; druk langer dan 3 seconden=snel vooruit.
In BT modus: kort drukken=naaste song
In FM modus: Verder naar het volgende kanaal.
In LIJN/AUX mode: geen functie
BESCHRIJVING VAN DE ACHTERKANT
1. Voedingsingang
2. SPLBOX350-PORT: 3-positie schakelaar: AC voeding ON-OFF-DC voeding
SPBLOX400: aan/uit schakelaar
3. LIJN/AUX ingang: Externe aansluiting op een GSM, DVD, MP3, MP4, MP5 player, PC
en andere audio toestellen
4. FM antenne: Antenne uittrekken totdat de ontvang optimaal is.
R
L
100V-240V~50/60Hz
ON OFF
POWERSWITCH FM ANT
LINEIN
POWERIN
Do not open. Shock hazard!
Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique
Don’t touch! HOT!
Ne pas toucher! CHAUD!
Voltage/Alim.: 100-240V~50/60Hz
Cons.: 75W
1
24
3
R
L
LINE IN FM ANT
POWER IN POWER SWITCH
AC100V-240V 50/60Hz
AC
Power
Battery
Power OFF/
Recharge
Made in China for Lotronic
SA – 9,Avenue Zenobe
Gramme – B-1480
Saintes
SPLBOX350-PORT
Output Power:350W
Sound Box with 4.5A battery
1
2
3
4

MANUAL - SPLBOX350-PORT / SPLBOX400
20
© Lotronic 2020
AFSTANDSBEDIENING
1. MUTE: Stopt het geluid. Druk opnieuw om het geluid weer in te
schakelen.
2. Terug : In USB/SD/BT modus: kort drukken=vorige song; druk langer
dan 3 seconden=snel achteruit.
In BT modus: kort drukken=vorige song
In FM modus: druk kort om naar het vorige kanaal te gaan, druk lang
om naar de vorige frequentie te gaan.
In LIJN/AUX mode: geen functie
3. Mode: kort drukken om FM/BT/LINE IN/USB/SD modus te kiezen
4. Record functie: In elke modus, houd de REC toets ingedrukt om songs
van MIC/LIJN/FM op te nemen
5. Verminder de Echo effect
6. Instelling van de lage frequenties
7. EQ: Geluidsbeelden: Rock, Jazz, classic, etc.
8. Microfoon volume instelling
9. Standby toets
10. Pauze/Play: In USB/SD/BT modus schakelt deze knop tussen afspelen
en pauze om
In FM modus: drukken om automatisch de kanalen te scannen. Druk
opnieuw om het scannen te stoppen.
In LINE modus heft deze knop geen functie
11. Verder : In USB/SD modus: kort drukken=naaste song; druk langer
dan 3 seconden=snel vooruit.
In BT modus: kort drukken=naaste song
In FM modus: druk kort om naar het naaste kanaal te gaan, druk lang om naar de naaste frequentie te
gaan. In LINE modus: geen functie
12. Led verlichting van de woofer aan/uit
13. Herhaling: eenvoudig-geheel-herhaling deactiveren
14. Afspelen van de opgeslagen bestanden op de USB/SD media
15. Wist opgeslagen bestanden van de SD/USB storage device
16. Verhoogt de Echo effect
17. MIC prioriteit: Als u de karaoke functie gebruikt en de song wordt tegelijkertijd afgespeeld, druk deze toets
en het geluid van de microfoon wordt sterker dan het geluid van de USB/SD.
18. Instelling van de hoge frequenties
19. Volume instelling
20. Cijfertoetsen: In USB/SD modus: directe toegang naar de track
In FM modus: kies direct een opgeslagen radio zender
In alle andere modi hebben deze toetsen geen functie.
BATTERIJEN PLAATSEN
Verwijder het deksel van het batterij vak en plaats 2 AAA batterijen met de
juiste poling in het vak
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar
moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling.
WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Tegen
hitte beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen.
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel
van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts
De meegeleverde afstandsbediening bevat batterijen. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne
brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van
kinderen.
MO DE REPEAT
REC REPLAY R-DEL
ECHO- ECHO+ M-PRI
-+-+
BA SS TREBLE
M. VOL V OL
+ +
- -
EQ
0
12 3
456
7 8 9
LED
ON/OFF
1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
3
4
5
6
7
8
BASS TREBLE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: