Lotus PMRDG100 User guide

MANUALE D’ISTRUZIONE
PER L’INSTALLAZIONE,
LA MANUTENZIONE
E L’USO
PENTOLE A GAS
“PMR.G….A”
Cat. II
2H3+
- 0085 – AU0433

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina 2 di 26
MANUALE D’ISTRUZIONE
Codice PMR.G….A
Storia delle revisioni
Nr.
Revis.
Data di
revisione
Punto Natura della
correzione
Type of correction
Verbesserungsart Type de correction
Firma Visto
01 01.09.1999
Tutti Modificato libretto Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
Budel
02 25.06.2004
Tutti Modificato libretto Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
Budel
03 18.09.07 Pag.19
Cap.3.2.1
Modificato libretto Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
Budel
04 04.03.11
Cap.2.6.1
+ 3.2
Modificato libretto Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
Budel
05 09.04.2013
Tutti
Mod. schema
elettrico
Modify Wiring
Diagram
Veränderfe Elektrischer
Schaltplan
Mod. Schéma
électrique
Cadorin

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
3 di 26
INDICE
Parte 1: Avvertenze e notizie generali
1.1. Avvertenze generali 5
1.2. Dati tecnici 6
1.3. Caratteristiche costruttive 8
1.3.1.
Caratteristiche particolari per le pentole autoclave
(Modelli PMR.G… A)
8
1.3.2.
Caratteristiche particolari per le pentole indirette (Modelli PMRIG… .) 9
1.4. Prescrizioni di legge, regole tecniche e direttive 9
1.5. Predisposizioni specifiche per il locale d’installazione 9
Parte 2: Posizionamento, installazione e manutenzione
2.1. Posizionamento 10
2.2. Installazione 10
2.2.1.
Allacciamento alla rete idrica 10
2.2.2.
Allacciamento alla rete di distribuzione del gas 10
2.3. Controlli di funzionamento dell’impianto gas 11
2.3.1.
Controllo della pressione del gas in entrata 11
2.3.2.
Controllo della regolazione dell’aria primaria 11
2.4. Collaudo e messa in funzione 11
2.5. Trasformazione ad altri tipi di gas 12
2.5.1.
Sostituzione degli ugelli per i bruciatori principali 12
2.5.2.
Sostituzione dell’ugello per il bruciatore pilota 12
2.5.3.
Regolazione della portata per il minimo 12
2.6. Manutenzione dell’apparecchio 13
2.6.1.
Manutenzione “anodo” 13
2.6.2.
Possibili guasti e loro eliminazione 14
Parte 3: Uso e pulizia
3.1. Avvertenze ed indicazioni per l’utente 14
3.2. Istruzioni per l’uso 14
3.2.1.
Riempimento dell’intercapedine (Modelli PMRIG… .) 15
3.2.2.
Uso del coperchio delle pentole autoclave (Modelli PMR… A) 15
3.2.3.
Accensione, avvio della cottura e spegnimento 16
3.3. Pulizia e cura dell’apparecchio 16
3.3.1.
Pulizia quotidiana 16
3.4. Precauzioni in caso di inattività prolungata 17
3.5. Precauzioni in caso di malfunzionamento 17
3.6. Cosa fare, se … 17

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
4 di 26
Parte 4: Figure e dettagli
4.1. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti 18
4.2. Misurazione della pressione del gas in entrata 20
4.3. Rubinetto valvolato del gas 21
4.4. Bruciatore pilota 22
4.5. Bruciatore principale 22
4.6. Regolazione dell’aria primaria 23
4.7. Comandi 24
4.7.1.
Comandi ( MOD. PMRIG200 / PMRIG300 / PMRIG500 ) 24
4.8. Valvola di sfiato (solo modelli autoclave) 25
4.9. Schema elettrico ( MOD. PMRIG200 / PMRIG300 / PMRIG500 ) 26

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
5 di 26
1.1. AVVERTENZE GENERALI
−Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzione e d’uso.
−Conservare con cura il presente manuale d’istruzione.
−Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all’uso.
−Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza.
−L’apparecchiatura deve essere impiegata solo per l’uso per il quale è stata esplicitamente concepita, altri
impieghi sono impropri e pertanto pericolosi.
−Durante il funzionamento, le superfici esterne dell’apparecchio possono diventare anche molto calde,
fare particolarmente attenzione!
−Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento.
−In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d’assistenza qualificato.
−Tutte le informazioni importanti sull’apparecchio per l’assistenza tecnica sono contenute nella targhetta
tecnica (vedi figura “Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti”).
−Quando si richiede l’intervento dell’assistenza tecnica è bene indicare dettagliatamente il difetto, in modo
di consentire al tecnico di comprendere subito causa e tipo di guasto.
−Durante i lavori di installazione e di manutenzione è consigliato l’uso di guanti a protezione delle mani.
Attenzione! : Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione
antincendio.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
6 di 26
1.2. DATI TECNICI
Tabella 1 – Dati generali
Nota: I modelli con lettera “A” finale = Autoclave
Modello
Riscaldamento
tipo:
Capacità Utile Vasca:
litri
Pressione In vasca
di cottura: bar
Pressione boiler:
bar
PMRDG100 diretto 100 -- --
PMRDG100 A diretto 100 0,05 --
PMRIG100 indiretto 100 -- 0,5
PMRIG100 A indiretto 100 0,05 0,5
PMRDG150 diretto 140 -- --
PMRDG150 A diretto 140 0,05 --
PMRIG150 indiretto 135 -- 0,5
PMRIG150 A indiretto 135 0,05 0,5
PMRDG200 diretto 200 -- --
PMRDG200 A diretto 200 0,05 --
PMRIG200 indiretto 200 -- 0,5
PMRIG200 A indirettto 200 0,05 0,5
PMRDG300 diretto 300 -- --
PMRDG300 A diretto 300 0,05 --
PMRIG300 indiretto 300 -- 0,5
PMRIG 300 A indiretto 300 0,05 0,5
PMRDG500 diretto 500 -- --
PMRDG500 A diretto 500 0,05 --
PMRIG500 indiretto 500 -- 0,5
PMRIG 500 A indiretto 500 0,05 0,5
Tabella 2 – Dimensioni (vedi anche figura “Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti”)
Caratteristiche Modelli
Descrizione Unità di
misura
PMR.G100/150 PMR.G200 PMR.G300 PMR.G500
Larghezza (A) mm 1025 1175 1305 1305
Profondità (B) mm 950 1130 1255 1255
Altezza (C) mm 900 900 900 950
Diametro recipiente mm 600 750 900 900

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
7 di 26
Tabella – Dati elettrici
Caratteristiche Modelli
Descrizione Unità di misura PMRIG200 PMRIG300 PMRIG500
Assorbimento elettrico W 200
Tensione AC 230 V / 60 Hz
Tabella 3 – Dati generali acqua
Caratteristiche Modelli
Descrizione Unità di
misura
PMR.G100/150 PMR.G200 PMR.G300 PMR.G500
Attacco acqua fredda mm 10 ½"
Attacco acqua calda mm 10 ½"
Pressione acqua in rete kPa 50 – 300
Tabella 4 – Taratura della portata del minimo
PMR.G100/PMR.G150 PMR.G200 PMR.G300 PMR.G500
G 20 – 20 mbar 2,5 mbar 8,6 mbar 5,6 mbar
G 30 – 28-30/37 mbar 3 mbar 12 mbar 8,5 mbar
Tabella 5 – Dati gastecnici
Descrizione
PMR.G100
PMR.G150
PMR.G200 PMR.G300 PMR.G500 Potere
calorifero
H
i
Potenza nominale kW 21 34.5 48 58
Potenza al minimo kW 7 22.5 26.5
Attacco del gas R” ½” ½” ½” ½”
G20 – 2H
m
3
/h 2,22 3,65 5,07 6,1 kWh/m
3
9,45
Consumo di
gas G30 – 3+ Kg/h 1,65 2,72 3,78 4,57 kWh/kg 12,68
Pilota 40 40 40 40
Massimo 3 X 205 4 X 225 4 X 280 4 X 310
G
2
0
20 mbar
minimo REG. REG. REG. REG.
Pilota 20 25 25 25
Massimo 3 X 135 4 X 150 4 X 185 4 X 195
Ugelli diametro in
1/100 mm
G
3
0
28-30/37
mbar minimo REG. REG. REG. REG.
G20 10 30
Distanza
dell’aria
primaria G30
mm 30 30
APERTA APERTA

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
8 di 26
Tabella 6 – Pressioni in entrata
Gas della 2
a
famiglia – Metano H 20 mbar
Tabella 6a
Pressioni nominali per i vari tipi di gas
Gas della 3
a
famiglia – GPL 28-30/37 mbar
Gas della 2
a
famiglia – Metano H da 17 a 25 mbar
Tabella 6b
Funzionamento ammesso se la pressione
è compresa fra: Gas della 3
a
famiglia – GPL da 20/25 a 35/45 mbar
Gas della 2
a
famiglia – Metano H 17 mbarTabella 6c
Funzionamento non ammesso se la
pressione è inferiore a: Gas della 3
a
famiglia – GPL 20/25 mbar
Gas della 2
a
famiglia – Metano H 25 mbar
Tabella 6d
Funzionamento non ammesso se la
pressione è superiore a: Gas della 3
a
famiglia – GPL 35/45mbar
1.3. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
−Struttura portante in acciaio dotata di 4 piedini regolabili in altezza.
−Pannellature in acciao AISI 304, spessore 15-20/10
−Recipiente di cottura in acciaio AISI 316, spessore 20/10.
−Coperchio a doppia parete in acciaio inossidabile, incernierato e bilanciato a molla in tutte le posizione di
apertura.
−Rubinetto di scarico della pentola in ottone cromato.
- Riscaldamento della vasca tramite bruciatori tubolari in acciaio inox ad alto rendimento, resistenti alle
sollecitazioni meccaniche e termiche alle quali vengono sottoposti nell’uso normale.
- L’alimentazione del gas al bruciatore è regolata da un rubinetto valvolato.
- L’apparecchio è dotato di bruciatore pilota con ugello fisso, è inoltre munito di accensione piezoelettrica.
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita da una termocoppia che interrompe il flusso di gas nel caso in
cui il bruciatore pilota per un qualsiasi motivo dovesse spegnersi.
−Attacco per l’entrata dell’acqua fredda / calda da 10 mm (Mod. 100/150lt.).
−Attacco per l’entrata dell’acqua fredda / calda da ½" (Mod. 200/300/500/170/270/370lt.).
−L’apparecchio è dotato di un rubinetto miscelatore.
1.3.1. CARATTERISTICHE PARTICOLARI SOLO PER LE PENTOLE AUTOCLAVE (PMR… A)
−Coperchio di chiusura in acciaio inossidabile, dotato di guarnizione siliconica resistente al calore.
−La chiusura ermetica è garantita da 4 morsetti a vite.
−La valvola di scarico della pressione che si forma all’interno della vasca di cottura è tarata a 0,05 bar.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
9 di 26
1.3.2. CARATTERISTICHE PARTICOLARI SOLO PER LE PENTOLE INDIRETTE (PMRIG… .)
−Vasca di cottura ed intercapedine in acciaio inossidabile.
−Per un funzionamento sicuro, l’apparecchio è equipaggiato con i seguenti componenti:
−Valvola di sicurezza per il vapore tarata a 0,5 bar;
−Manometro per l’indicazione della pressione del vapore;
−Caricamento dell’acqua nell’intercapedine con controllo di livello per mezzo di rubinetti.
−Termostato di sicurezza che interrompe automaticamente il funzionamento in caso di guasto.
1.4. PRESCRIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE
Durante i lavori soprattutto di installazione sono da osservare le seguenti prescrizioni:
−Norme di legge vigenti in materia;
−Eventuali norme igienico-sanitarie per ambienti di cucina;
−Ordinamento edilizio comunale e/o territoriale e prescrizioni antincendio;
−Prescrizioni antinfortunistiche vigenti;
−Legge n.1083 del 06.12.71 “Norme per la sicurezza dell’impiego di gas combustibile”;
−Norme UNI-CIG 7129/92 ed UNI-CIG 7131/72 “Norme per impianti a gas alimentati dalla rete di
distribuzione o gas GPL”;
−Norma UNI-CIG 7723/77 “Apparecchi di cottura e similari funzionanti a gas per grandi impianti.
Prescrizioni di sicurezza”;
−Norma UNI-CIG 8723/86 “Impianti a gas per apparecchi utilizzati in cucine professionali e comunità”;
−eventuali prescrizioni dell’ente erogatore gas;
−altre eventuali prescrizioni locali.
1.5. PREDISPOSIZIONI SPECIFICHE PER IL LOCALE D’INSTALLAZIONE
−Poiché l’apparecchio appartiene al tipo d’installazione A
1
(non necessita di collegamento diretto ad un
camino o impianto di estrazione dei fumi), è molto importante che l’ambiente nel quale lo si installa sia
ben aerato e sia provvisto di tutte le aperture di sicurezza prescritte per la sua potenza.
−Si consiglia comunque di posizionare l’apparecchio sotto ad una cappa di aspirazione per permettere una
rapida e costante evacuazione dei vapori di cottura.
−L’impianto di adduzione del gas deve essere provvisto di rubinetto ad intercettazione rapida omologato
allo scopo.
−Questo apparecchio necessita di due entrate d’acqua, una di acqua calda e l’altra di acqua fredda. Ogni
linea deve essere provvista di rubinetto d’intercettazione.
Attenzione! : I rubinetti d’intercettazione devono trovarsi vicino all’apparecchio ed in posizione
facilmente accessibile dall’utente.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
10 di 26
2.1. POSIZIONAMENTO
−Dopo aver tolto tutto l’imballaggio, controllare che l’apparecchio sia integro. In caso di un danno visibile,
non allacciare l’apparecchio, ma avvisare immediatamente il punto vendita.
−Togliere dai pannelli la pellicola in PVC di protezione.
−Gli elementi dell’imballaggio sono da smaltire secondo le prescrizioni. Di regola si suddivide il materiale
in base alla sua composizione e si consegna alla nettezza urbana.
−E’ da rispettare una distanza di 5 cm fra la schiena (camino) dell’apparecchio e la parete di appoggio.
Non vi sono prescrizioni particolari inerenti le distanze ai lati da altre apparecchiature o da pareti, si
consiglia di lasciare lateralmente uno spazio sufficiente per eventuali interventi di manutenzione e/o
riparazione. In caso di posizionamento a diretto contatto con pareti infiammabili si consiglia l’applicazione
di un isolamento termico adeguato.
−L’apparecchio deve essere messo a bolla. Piccoli dislivelli possono essere eliminati agendo sui piedini
regolabili (avvitare o svitare). Dislivelli di una certa importanza possono influire negativamente sul
funzionamento dell’apparecchio.
2.2. INSTALLAZIONE
Attenzione! : Solo personale qualificato è abilitato ad eseguire l’installazione, la manutenzione e
la messa in funzione dell’apparecchio.
Attenzione! : Prima di iniziare qualsiasi lavoro di allacciamento verificare, confrontando la
corrispondenza tra le indicazioni della targhetta tecnica e le caratteristiche delle
erogazioni presenti, se l’apparecchio è predisposto per queste erogazioni.
2.2.1. ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
−La pressione dell’acqua nella rete d’alimentazione deve essere compresa tra 50 e 300 kPa, in caso contrario si
deve installare a monte dell’apparecchio un riduttore di pressione.
−A monte dell’apparecchio deve essere installato un rubinetto d’intercettazione per ogni linea.
−Gli attacchi per l’acqua (sia calda, che fredda) sono predisposti nella parte inferiore del fianco destro
dell’apparecchio.
−Eseguire il collegamento come prescritto dalle vigenti disposizioni in materia.
2.2.2. ALLACCIAMENTO ALLA RETE DI DISTRIBUZIONE DEL GAS
−La scelta della conduttura del gas dipende dal diametro previsto per il tipo di gas ed apparecchio e,
anche l’installazione, deve essere eseguita in osservanza delle prescrizioni vigenti.
−L’impianto di adduzione gas può essere di tipo fisso o scollegabile; qualora si impiegassero tubi flessibili,
questi devono essere di materiale inossidabile e non soggetto alla corrosione.
−Qualora durante l’esecuzione del collegamento si impiegassero dei materiali di tenuta, questi devono
essere omologati e approvati per tale scopo.
−L’allacciamento gas è predisposto sull’apparecchiatura nella parte inferiore del fianco destro.
−Al termine del collegamento dell’apparecchiatura è indispensabile effettuare una prova di tenuta su tutti i
raccordi effettuati fra apparecchio e impianto. Per lo scopo si consigliano spray cercafughe, altrimenti
trattare le parti con sostanze schiumose che non provocano corrosione, non devono formarsi bolle. La
prova di tenuta va effettuata anche sul rubinetto d’intercettazione rapida.
Attenzione!: Le fiamme sono severamente proibite per la prova di tenuta!

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
11 di 26
2.3. CONTROLLI DI FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO GAS
−Controllare che la predisposizione dell’apparecchio (categoria e tipo di gas) corrisponda alla famiglia di
gas disponibile in loco. In caso diverso, è necessario provvedere anzitutto alla trasformazione
dell’apparecchio a quanto disponibile. Consultare il paragrafo “Trasformazione ad altri tipi di gas”.
−L’apparecchio deve essere messo in funzione con gli ugelli previsti per la sua portata termica nominale e
con la taratura adeguata per la portata del minimo. (Vedi tabella 5 del paragrafo “Dati tecnici”).
−Il funzionamento dell’apparecchio con la sua portata termica prevista dipende dalla pressione in entrata e
dal potere calorifico del gas.
−Il campo di pressione (pressione in entrata) per il quale è consentito il funzionamento dell’apparecchio è
riportato in tabella 6b “Pressioni in entrata” del paragrafo “Dati tecnici”. Fuori da questi campi di pressione
non è consentita la messa in funzione dell’apparecchio. Se si rilevano pressioni che differiscono da quanto
riportato in tabella 6b, è bene avvisare l’ente erogatore oppure la ditta che ha eseguito l’impianto.
−Il potere calorifico del gas (H
i
) è da richiedere presso l’ente erogatore del gas e dovrebbe corrispondere a
quello riportato in tabella 5 “Dati gastecnici” del paragrafo “Dati tecnici”.
2.3.1. CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEL GAS IN ENTRATA
−La pressione d’alimentazione si rileva con un manometro a liquido ( es. manometro ad U, definizione
minima 0,1 mbar ). La pressione di alimentazione si rileva direttamente alla presa di pressione in
entrata posta sul rubinetto gas. Per accedere alla presa di pressione Vedi figura “Misurazione della
pressione del gas in entrata”.
−Prima di allacciare il manometro togliere la vite di tenuta della presa di pressione in entrata.
−Collegare il manometro ad U e con apparecchio funzionante rilevare la pressione.
−Il valore rilevato dal manometro deve essere compreso nel campo di pressione ammissibile riportato
nella tabella 6b “Pressioni in entrata” del paragrafo “Dati tecnici”.
−Qualora il valore non corrispondesse, richiedere l’intervento dell’ente erogatore o dell’azienda che ha
effettuato l’impianto.
−Al termine riavvitare la vite di tenuta della presa pressione.
Attenzione! Le viti di regolazione sigillate, che sono collocate sul rubinetto del gas, non devono
essere manomesse, pena l’immediata inefficacia della garanzia.
2.3.2. CONTROLLO DELLA REGOLAZIONE DELL’ARIA PRIMARIA
−L’aria primaria si considera regolata in modo coretto, se è garantita la sicurezza contro lo stacco di
fiamma con bruciatore a freddo e l’accensione all’ugello con bruciatore caldo.
−La distanza “H” (vedi figura “Regolazione dell’aria primaria”) consigliata per la regolazione dell’aria
primaria è indicata in tabella 5 del paragrafo “Dati tecnici”.
2.4. COLLAUDO E MESSA IN FUNZIONE
−Una volta terminati i lavori di allacciamento è necessario assicurarsi che l’installazione sia eseguita a
regola d’arte e l’apparecchio funzioni secondo le istruzioni.
−E’ da controllare in particolare:
−che sia stata tolta tutta la pellicola protettiva dalle superfici esterne;
−che gli allacciamenti siano stati effettuati secondo le indicazioni del presente manuale;
−che tutte le norme e prescrizioni di sicurezza, leggi e direttive vigenti siano state rispettate;
−che i collegamenti dell’acqua e quello del gas siano a tenuta.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
12 di 26
- Poi si procede all’accensione dell’apparecchio, seguire le istruzioni per l’uso e controllare i seguenti punti:
- accensione progressiva del bruciatore;
- regolarità delle fiamme;
- sicurezza delle fiamme, questi punti sono da verificare sia alla portata massima che minima.
−Controllare che lo scarico dei fumi non sia otturato e l’evacuazione dei combusti avvenga liberamente.
2.5. TRASFORMAZIONE AD ALTRI TIPI DI GAS
−Per la trasformazione ad un altro tipo di gas si rende necessaria la sostituzione degli ugelli per i bruciatori
principali e per il bruciatore pilota. (Vedi tabella 5 e figura “Bruciatore principale”).
- Tutti gli ugelli necessari per i vari tipi di gas sono contenuti in un sacchettino fornito insieme
all’apparecchio.
- Deve essere inoltre effettuato il controllo della pressione d’alimentazione e la taratura manuale della
portata minima. (Vedi tabella 4 – Taratura della portata del minimo)
2.5.1. SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI PER I BRUCIATORI PRINCIPALI
–L’accessibilità agli ugelli si ottiene dopo aver tolto il pannello frontale rivestimento vasca.
–Scollegare la rampa porta ugelli, svitare le viti di fissaggio e toglierla.
–Con una chiave fissa SW 11 svitare l’ugello e sostituirlo con quello appropriato.
–Posizionare la staffa per la regolazione dell’aria primaria. Regolare la distanza “H” come riportato in
tabella 5, vedi anche figura “Regolazione dell’aria primaria”.
2.5.2. SOSTITUZIONE DELL’UGELLO PER IL BRUCIATORE PILOTA
–L’accessibilità all’ugello pilota si ottiene dopo aver aperto il pannello frontale rivestimento vasca.
–Il bruciatore pilota è posizionato nella parte anteriore della camera di combustione.
–Svitare la vite di chiusura e sostituire l’ugello con quello appropriato.
2.5.3. REGOLAZIONE DELLA PORTATA PER IL MINIMO
–Dopo aver acceso l’apparecchiatura ruotare la manopola del rubinetto nella posizione di minimo.
−Sfilare la manopola dal rubinetto rendendo così accessibile un piccolo foro posto sul cruscotto
dell’apparecchiatura.
−Con un cacciavite agire sulla vite di regolazione del minimo posta sul rubinetto usufruendo del foro posto
sul cruscotto.
Attenzione! : La pressione per la portata minima va rilevata direttamente alla presa di pressione
in uscita posta sul rubinetto gas. (Vedi figura “Misurazione della pressione del
gas”)
−Tarare la pressione in uscita dal rubinetto gas rispettando i valori riportati nella tabella 4 - Taratura della
portata del minimo.
−Una volta eseguita la taratura è da sigillare la vite di regolazione!
Attenzione! Ad ogni trasformazione è necessario effettuare un controllo della tenuta e del
funzionamento!

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
13 di 26
2.6. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
Attenzione! : Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un
servizio di assistenza tecnica qualificato!
−Per mantenere l’apparecchio efficiente, si deve effettuare una volta all’anno una manutenzione, che
comprende il controllo dello stato di componenti sottoposti a usura, tubazioni di adduzione, ecc..
−E’ consigliabile sostituire durante la manutenzione i componenti usurati, onde evitare un ulteriore
chiamata e guasti imprevisti all’apparecchio.
−Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di manutenzione con il cliente.
2.6.1. SOSTITUZIONE ANODO
Pentole fuoco indiretto gas 200/300/500 lt.
Queste macchine dispongono di protezione catodica "anodo" posizionato nell'intercapedine macchina.
La protezione catodica è una tecnica elettrochimica di salvaguardia dalla corrosione di strutture metalliche
esposte ad un ambiente elettrolitico.
Manutenzione:
L'anodo nel tempo è soggetto ad usura, necessita di un controllo periodico almeno una volta ogni anno, se
gravemente deteriorato va sostituito.
Il controllo va eseguito visivamente, togliendo l'anodo dalla sua sede non prima di avere tolto l'acqua
all'interno dell'intercapedine:
−Scaricare l’acqua all’interno dell’intercapedine, svitando il tappo
predisposto sotto alla vasca.
−Smontare la pannellatura che copre l’anodo..
−Svitare ed estrarre l’anodo.
−Visionare e sostituirlo in caso di usura.
−Per il montaggio eseguire operazione inversa, ricordando
assolutamente di riempire l’intercapedine (vedi cap. 3.2.1)

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
14 di 26
2.6.2. POSSIBILI GUASTI E LORO ELIMINAZIONE
Attenzione! : Solo un servizio di assistenza tecnica qualificato può intervenire come più sotto
specificato!
Attenzione! : Prima di riarmare il termostato di sicurezza eliminare sempre la causa che ha
provocato il suo intervento (solo per i modelli a riscaldamento indiretto)!
Manifestazione e possibile difetto Accessibilità ai componenti ed intervento
Ilcontenutodellavascanonsiriscalda:
−intervento del termostato di sicurezza.
Il bruciatore pilota rimane acceso, ma i
bruciatori principali non si accendono:
−perdita di pressione nell’alimen-tazione del
gas;
−ugelli dei bruciatori principali otturati.
Il bruciatore pilota non si accende:
−Ugello del bruciatore pilota otturato;
−Candela d’accensione guasta;
−Controllare il cavetto della can-dela
d’accensione.
Ilbruciatorepilotanon rimaneacceso:
−Termocoppia guasta;
−Ugello del bruciatore pilota parzialmente
otturato
−Magnete del rubinetto guasto.
Termostato di sicurezza
Il termostato di sicurezza è accessibile dopo aver smontato il
pannello laterale destro dell’apparecchiatura.
Bruciatori principali
Smontare il pannello frontale rivestimento vasca.
Bruciatore pilota
Smontare il pannello frontale rivestimento vasca. Il bruciatore pilota è
posizionato nella parte anteriore della camera di combustione.
Candela d’accensione e termocoppia
Smontare il pannello frontale rivestimento vasca.
3.1. AVVERTENZE ED INDICAZIONI PER L’UTENTE
−Il presente manuale comprende tutte le indicazioni necessarie affinché le nostre apparecchiature
possano essere impiegate in modo corretto e sicuro.
Conservare il presente manuale con cura per successive consultazioni!
−Questo apparecchio è previsto per l’uso collettivo e pertanto deve essere utilizzato da personale
qualificato e debitamente istruito.
−E’ indispensabile sorvegliare l’apparecchio durante il suo funzionamento.
Attenzione! : Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per ferimenti e danni dovuti ad
inosservanza delle norme di sicurezza oppure uso improprio dell’apparecchiatura
da parte dell’operatore.
−Certe anomalie di funzionamento possono essere causate anche da errori d’uso, pertanto addestrare
bene il personale.
−Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da una ditta
regolarmente iscritta presso l’albo competente.
−Rispettare gli intervalli prescritti per la manutenzione. Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di
manutenzione con l’assistenza tecnica di fiducia.
−In caso di malfunzionamento dell’apparecchio intercettare immediatamente tutte le erogazioni (gas ed
acqua).
−Anomalie ricorrenti necessitano dell’intervento del servizio di assistenza tecnica.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
15 di 26
3.2. ISTRUZIONI PER L’USO
−Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verificare il bilanciamento del coperchio. Nel caso
in cui vi sia pericolo caduta rapida (il coperchio non resta stabile in posizione aperto),
chiamare subito l’assistenza e evitare l’uso dell’apparecchiatura.
−Prestare la massima attenzione nella movimentazione del coperchio, per evitare
eventuali schiacciamenti alle mani dovuti alla caduta accidentale / improvvisa del
coperchio stesso. Indossare robusti guanti di pelle.
−Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima cottura è indispensabile lavare accuratamente
l’interno della vasca di cottura.
Attenzione! : La vasca di cottura va riempita al massimo fino a 40 mm al di sotto del bordo di
traboccamento, rispettando la marcatura di livello massimo, compreso il cibo da
cuocere.
3.2.1. RIEMPIMENTO DELL’INTERCAPEDINE
(MODELLI PMRIG… .)
Attenzione! : Il livello dell’acqua all’interno dell’intercapedine deve essere controllato prima
d’ogni accensione.
Attenzione! : Si consiglia, per il riempimento dell’intercapedine, l’uso di acqua addolcita!
−Aprire il rubinetto di livello posto sul lato frontale dell’apparecchio.
−Svitare il tappo per il riempimento, che è inserito nel gruppo della valvola di sicurezza. Il gruppo di
sicurezza si trova sul lato destro del piano dell’apparecchio (vedi figura “Dimensioni dell’apparecchio e
posizione degli allacciamenti”).
−Infilare il tappo tolto (è predisposto di un foro esterno) sul perno esterno della
valvola di depressione.
−Questa operazione è indispensabile per evitare che durante il carico dell’acqua
si vengano a formare delle bolle d’aria all’interno dell’intercapedine le quali non
garantirebbero il corretto livello nell’intercapedine.
−Introdurre l’acqua addolcita.
−Quando l’acqua fuoriesce dal rubinetto di livello, chiuderlo e riavvitare il tappo del gruppo di sicurezza.
3.2.2. USO DEL COPERCHIO DELLE PENTOLE AUTOCLAVE (MODELLI PMR… A)
−Prima dell’accensione chiudere accuratamente il coperchio e avvitare i 4 morsetti.
–La pressione all’interno della vasca di cottura può raggiungere un valore massimo di 0,05 bar.
−Al superamento del valore di pressione interviene la valvola di scarico della pressione posta sul
coperchio. Su richiesta l’apparecchiatura può essere dotata di un manometro per la visualizzazione della
pressione all’interno della vasca di cottura.
Attenzione! : Terminata la cottura , prima di aprire il coperchio, bisogna scaricare totalmente la
pressione dall’interno della vasca di cottura, alzando la leva della valvola di sfiato,
vedi anche figura “Valvola di sfiato”.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
16 di 26
3.2.3. ACCENSIONE, AVVIO DELLA COTTURA E SPEGNIMENTO
−L’apparecchio è dotato di un selettore per effettuare tutte le operazioni di avvio alla cottura (vedi figura
“Comandi”).
−Di seguito sono descritti in successione tutti i procedimenti per un sicuro e corretto uso dell’apparecchio.
Accensione del bruciatore pilota:
−Aprire il rubinetto del gas posto a monte dell’apparecchio.
−Ruotare la manopola del rubinetto dalla posizione “”verso sinistra alla posizione “ ”, premere la
manopola e contemporaneamente azionare ripetutamente il tasto dell’accensione piezoelettrica.
−Una volta avvenuta l’accensione della fiamma pilota, tenere ancora premuta la manopola per alcuni
secondi, fino a che la termocoppia si riscalda.
Avvio della cottura – accensione dei bruciatori principali:
−Per accendere il bruciatore principale ruotare la manopola verso sinistra fino alla posizione “ “ oppure
ulteriormente fino alla posizione di minimo “ ”.
−Generalmente la cottura si avvia con la manopola in posizione di massimo, quando la vasca è in temperatura,
si ruota la manopola in posizione di minimo per il mantenimento.
Fine cottura – spegnimento dei bruciatori principali e del bruciatore pilota:
−Per spegnere il bruciatore principale, ruotare la manopola verso destra fino alla posizione “ ”, solo la
fiamma pilota resta accesa; ruotando ulteriormente la manopola fino alla posizione “” si ottiene lo
spegnimento del bruciatore pilota. (Vedi anche figura “Comandi”)
3.3. PULIZIA E CURA DELL’APPARECCHIO
−Non sono da impiegare sostanze aggressive oppure detersivi abrasivi durante la pulizia delle parti di
acciaio inossidabile.
−L’uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio è da evitare poiché potrebbero verificarsi formazioni di
ruggine. Per lo stesso motivo sono da evitare contatti con materiali ferrosi.
−Non si dovrebbero impiegare durante la pulizia ne’ carta vetrata, ne’ abrasiva; in casi particolari si può
utilizzare della pietra pomice in polvere.
−Nel caso di sporco particolarmente resistente si consiglia l’uso di spugne abrasive (es. Scotch-Brite).
−Si consiglia di effettuare la pulizia solo quando l’apparecchio si è raffreddato.
3.3.1. PULIZIA QUOTIDIANA
Attenzione! : Nell’effettuare la pulizia dell’apparecchio non usare mai getti d’acqua diretti per
non provocare infiltrazioni e danni ai componenti.
−La vasca di cottura è da pulire con acqua e detersivo, risciacquare quindi abbondantemente ed asciugare
accuratamente con panno morbido.
−Le superfici esterne sono da pulire con una spugna inumidita di acqua calda e detersivo appropriato
comunemente reperibile sul mercato.
−Risciacquare sempre bene ed asciugare con un panno morbido.
Nota per le pentole autoclave:
−Non usare detergenti contenenti alte percentuali di ammoniaca e sodio per la pulizia della guarnizione del
coperchio, poiché potrebbero danneggiarla e comprometterne la tenuta in breve tempo.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
17 di 26
3.4. PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITA PROLUNGATA
−In caso di inattività prolungata dell’apparecchio (ferie, lavoro stagionale) è da pulirlo a fondo eliminando
qualsiasi residuo e asciugarlo accuratamente.
−Lasciare il coperchio aperto, affinché possa circolare l’aria all’interno del recipiente di cottura.
−Possono essere impiegati protettivi comunemente reperibili sul mercato per le parti in acciaio.
−Chiudere assolutamente le erogazioni di acqua ed intercettare il gas.
−Il locale deve essere sufficientemente aerato.
3.5. PRECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
−Qualora durante l’uso si verificassero dei malfunzionamenti, spegnere immediatamente l’apparecchio e
chiudere o interrompere tutte le erogazioni (gas ed acqua).
−Far intervenire il servizio di assistenza tecnica oppure un tecnico qualificato.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o impegno di garanzia per danni dovuti a
inosservanza delle prescrizioni oppure ad una installazione non conforme.
Altrettanto vale in caso di uso improprio dell’apparecchio da parte dell’operatore.
3.6. COSA FARE, SE …
Attenzione! : Anche impiegando correttamente l’apparecchio possono insorgere degli
inconvenienti e guasti. Di seguito sono elencate le più probabili situazioni ed i
controlli che deve effettuare l’operatore, affinché non richieda inutilmente
l’intervento del servizio di assistenza tecnica.
Se effettuati i controlli, l’inconveniente non si risolve, spegnere imme-diatamente
l’apparecchio ed intercettare qualsiasi erogazione. Richiedere l’intervento
dell’assistenza tecnica.
… il contenuto della vasca non si
riscalda:
−controllare, che vi sia presente il gas nella rete e che il rubinetto
sia aperto;
−controllare, che i bruciatori principali siano accesi.
−Altrimenti spegnere l’apparecchio e richiedere l’intervento del
servizio di assistenza tecnica, perché potrebbe essere intervenuto
il termostato di sicurezza a causa di una sovratemperatura della
vasca di cottura. Questo avviene soprattutto quando si mette in
funzione l’apparecchio a vasca e/o intercapedine vuota. Oppure
l’apparecchio necessita di una manutenzione perchè i bruciatori
sono sporchi ed otturati.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
18 di 26
4.1. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
Modelli PMR.G100-150
LEGENDA:
G - Attacco gas R½” secondo ISO 7-1
A - Attacco acqua calda da ½”
B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
19 di 26
Modelli PMR.G200 / PMR.G300 / PMR.G500
LEGENDA:
G - Attacco gas R½” secondo ISO 7-1
A - Attacco acqua calda da ½”
E - Attacco elettrico (SOLO mod. IG) B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole a gas PMR.G…A Pagina
20 di 26
4.2. MISURAZIONE DELLA PRESSIONE DEL GAS IN ENTRATA
LEGENDA:
APresa di pressione in entrata B Presa di pressione in uscita
A
B
This manual suits for next models
19
Table of contents
Languages: