Lotus DELTA 700 User manual

PCI70E multilingua.doc
EDIZIONE. 03.06
Istruzioni
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
und Bedienungsanleitung
Instructions
Pour l’installation et l’emploi
Instructions
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
PIANI COTTURA AD
INDUZIONE ELETTRICI
INDUKTIONS-KOCHPLATTE
DREIPASIG
PLAN DE CUISSON À
INDUCTION TRIPHASÉ
THREE-PHASE INDUCTION
COOKING TOP
ENCIMERA INDUCCIÓN
TRIFÁSICA
Mod.
PCI-74ET PCI-78ET PCIW-74ET
IT CH
FR BE
DE AT CH
GB IE
ES

FIG. A
A B
Targhetta caratteristiche
Typenschild
Plaque des caractéristiques
Data Plate
Chapa de características
Allacciamento elettrico
Elektroanschluß
Raccordement electrique
Electrical connection
Conexión eléctrica
2

FIG. B
SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE
WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO
PCI-74ET , PCI-78ET
1 Morsettiera
2 Commutatore monofase
3 Potenziometro
4 Spia bianca
5 Generatore con due induttori
MODELLI Morsettiera Nr.1
Ta 1
MODELLE
MODELES
MODELS
MODELOS
Klemm-leiste Nr.1
Bornier Nr.1
Ju
nction-box Nr.1
blero de bornes Nr.
PCI-74ET FIG. B
PCI-78ET FIG. B + FIG.B
3

FIG.C
SCHEMA EL O – SCHALT MA ELECTRIQUE
WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO
PCIW-74ET
1 Morsettiera
ETTRIC PLAN – SCHE
2 Commutatore monofase
3 Potenziometro
4 Spia bianca
5 Generatore
6 Induttore
4

6
Seite 10
IT CH Pag.
Page 15
Page 19
Pàg. 23
DE AT CH
FR BE
GB IE
ES
5

IT CH
SOMMARIO
TABELLA DATI TECNICI .............................................................................................................7
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ............................................................
INSTALLAZIONE............................................................................................................................7
DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE.........................................7
ALLACCIAMENTO ELETTRICO .....................................................................
EQUIPOTENZIALE.................................................................................................................
MESSA IN FUNZIONE....................................................................................................................8
ISTRUZIONI PER L'USO................................................................................................................8
Cos’è la cottura ad induzione?.........................................................................
Perché scegliere l’ induzione?....................................................................................................8
ACCENSIONE...................................................................................................................................8
PULIZIA E MANUTENZIONE.............................................................................
Pulizia del cristallo .....................................................................................................................9
OMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DI
UNZIONAMENTO.........................................................................................................................9
COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO..............................................................................9
MANUTENZIONE (SOLO PER PERSONALE QUALIFICATO).............................................9
ACCESSIBILITÀ ..............................................................................................................................9
DIRETTIVA CEE 73/23 - 93/68 - 89/336 - 90/683
..........................7
...........................7
........8
...........................8
..........................8
C
F
6

IT CH
TABELLA DATI TECNICI
MODELLI PCI-74ET PCI-78ET PCIW-74ET
DIMENSIONI cm 40x70x90 80x70x90 40x70x90
ALIMENTAZIONE 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz
400V/3 400V/3 400V/3
ASSORBIMENTO MASSIMO 14,4 A 29 A 7,2 A
POTENZA MASSIMA 10 kW 20 kW 5 kW
CAVO ALIMENTAZIONE 4x1,5 mm² 4x4mm² 4x1,5 mm²
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
La targhetta caratteristiche tecniche si trova sul pannello posteriore (vedi disegno al punto allacciamento elettrico) e
contien
piedini
seguenti punti devono venir sempre osservati durante l’installazione:
- ssicurarsi che il voltaggio di rete corrisponda al voltaggio indicato sulla tabella distintiva dell’apparecchio
- utte le installazioni elettriche devono rispettare le norme del luogo. Tutte le normative emesse dalle autorità nazionali
ell’elettricità devono venir rispettate.
- uando vengono usati interruttori differenziali, devono essere predisposti per un minimo di 30 mA.
- ia con oggetti (tessuti, pareti, ecc.).
- Evitare l’aria calda sull’apparecchio ad induzione (per esempio, quando vari apparecchi stanno vicini l’un l’altro,
oppure uno dietro l’altro, oppure ancora quando un apparecchio è separato condotto d’aria separato.
- L’apparecchio ad induzione non deve essere posto vicino o sopra superfici calde.
- L’apparecchio è dotato di un filtro. Nonostante la presenza di questo filtro, bisogna sempre assicurarsi che grassi
provenienti da altre attività non vadano sull’apparecchio ad induzione (x es. vicinanza a friggitrici o piastre,).
-La temperatura dell’aria di immissione deve essere inferiore a +35°C.
- Il personale che utilizza l’apparecchiatura deve assicurarsi che tutta l’installazione, manutenzione ed il lavoro di
controllo vengano effettuati solamente da personale qualificato.
DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE
L'installazione deve essere eseguita in osservanza delle seguenti norme:
Prescrizione antinfortunistica vigente.
Prescrizione di installazione, norme CEI
L'installazione, messa in funzione e manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato.
Tutti i lavori necessari all'installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo funzionamento, che risulti dovuto ad una installazione
errata o non conforme.
Attenzione: come da disposizioni internazionali, durante l'allacciamento dell'apparecchio è da prevedere a monte dello
stesso un dispositivo che permetta di staccare in modo onnipolare l'apparecchio dalla rete, questo dispositivo deve avere
una apretura dei contatti di almeno 3 mm.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
L'apparecchio viene consegnato privo del cavo di allacciamento.
Nel caso in cui debba essere sostituito si proceda nel seguente modo:
- Togliere la tensione.
e tutti i dati necessari all'allacciamento.
INSTALLAZIONE
Durante il posiziomento l'apparecchio deve essere messo a bolla, piccoli dislivelli possono essere aggiustati mediante i
regolabili (avvitare o svitare). L'interruttore generale o la presa devono essere nelle vicinanze dell'apparecchio e
facilmente accessibili.
Si consiglia di porre l'apparecchio sotto una cappa aspirante, in modo che l'evacuazione dei vapori avvenga in modo
rapido. Qualora l'apparecchio venisse posizionato vicino a pareti, pareti divisorie, mobili da cucina, rivestimenti
decorativi ecc si consiglia che questi siano di materiale non infiammabile, altrimenti provvedere a rivestire tali pareti
con del materiale non infiammabile.
Si deve anzitutto assicurare che le prescrizioni antincendio vengano rispettate.
I
A
T
d
Q
Evitare di bloccare le zone di entrata o uscita dell’ar
7

IT CH
- Togliere il pannello posteriore.
- Scollegare il cavo dalla morsettie steriore.
- Allentare il pressacavo e sfilare il cavo.
- Passare il cavo di all uovo attrav a a nel corrispondente
morsetto della mor
- Bloccare il avo e rimontare i pos Il con i terra deve essere più
lungo degli altri, in m del pressa sto s opo a tensione.
N.B. il cavo di alla le seguenti ca tiche: ssere al del tipo H05 RN-F ed
avere una sezione a pparecc ell ici)
, e non risarcisce in garanzia danni provocati e che sono dovuti ad
installazioni inadeguate e non conformi alle istr
solo sotto sorveglianza! o piatto, poiché quelli a fondo concavo o
di energia.
consigliano per la
o il tegame viene appoggiato sulla superficie in
po magnetico.
Perché sceglier pericolo quando la pentola viene rimossa dal
me viene rimosso
ll’interno del tegame stesso e gli permette di riscaldarsi immediatamente. Per
atura ha effetto immediato rispetto ad esempio alla cottura con il gas
ACCENSIONE
io si trova sotto tensione. Per spegnere la piastra portare la manopola in
posizione "O".
ENZIONE
arecchio con getti d'acqua diretti o ad alta
ra di arrivo, che si trova nella parte po
acciamento n erso il press cavo, colleg re i conduttori
settiera e fissarli.
cavo con il pressac
odo che in caso di rottura l pannello
cavo, que teriore.
i stacchi d duttore d
i cavi dell
cciamento deve avere ratteris deve e meno
deguata alla potenza dell'a hio (vedi tab a dati tecn .
EQUIPOTENZIALE
L'apparecchio deve essere collegato ad un sistema equipotenziale. La vite di collegamento è posizionata sulla parte
posteriore dell'apparecchio ed è contraddistinta dal simbolo .
Attenzione: il costruttore non è responsabile
uzioni.
MESSA IN FUNZIONE
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima cottura, è necessario pulirlo con cura (vedi paragrafo "pulizia e cura").
Controllare l'allacciamento dell'apparecchio e metterlo in funzione secondo le istruzioni.
ISTRUZIONI PER L'USO
Attenzione: - usare l'apparecchio
- Per i modelli PCI-74ET Si consiglia di usare recipienti a fond
bombato aumentano il tempo di cottura ed il consumo
Indicazioni: ogni piastra è collegata ad un regolatore d'energia che permette di scegliere tra la temperatura minima,
schematicamente indicata nella manopola come 1 e la massima, indicata con il 6. Si
cottura iniziale le temperature più alte.
- ogni piastra è dotata di un limitatore di temperatura che interviene quando la temperatura raggiunta
può danneggiare il cristallo (vedi paragrafo “comportamento in caso di guasto”).
Avvertenze: usare solo pentole adatte (con il fondo ferritico es. acciaio 430).
Cos’è la cottura ad induzione?
Il pricipio di base della cottura ad induzione è molto semplice. Quand
vetroceramica del piano, lo stesso entra in un campo magnetico generato da un sistema ad induzione. La base ferrosa
del tegame si riscalda rapidamente, perché si verifica uno “sfregamento” delle molecole, che provoca calore. Si riesce a
regolare la velocità e l’intensità del calore tramite il controllo del cam
e l’ induzione?
Per la Sicurezza, non ci sono fiamme o fonti di calore che provocano
tomaticamente non appena il tega
piano di cottura. Il piano si spegnerà au
Per la Velocità, il calore viene generato a
a stessa ragione, la regolazione di temper
l
Per l’ Efficienza, confrontata agli altri tipi di cottura , l’induzione ha una resa energetica molto elevata, attorno all’85%.
Questo sistema di cottura inoltre rende l’ambiente circostante salutare e fresco in quanto non c’è dispersione di calore
come con gli altri tipi di apparecchi per cottura.
Azionare l'interruttore principale installato a monte dell'apparecchio. Girare la manopola di comando corrispondente
alla piastra, dalla posizione "O" al grado di riscaldamento desiderato, tra 1 e 6.
La lampada spia si illumina appena l'apparecch
PULIZIA E MANUT
Attenzione: durante
pressione. la pulizia non lavare esternamente l'app
8

IT CH
Og ra a fine lavoro pulire accuratni se amente l'apparecchio. La pulizia quotidiana dell'apparecchio garantisce un
ona
ma di all'apparecchio. Le parti in acciaio sono da lavare con acqua calda e
c enti abrasivi o corrosivi.
Pcristallo deve essere lavato con sgrassanti liquidi, acidi a base di aceto e limone e adatti alla pulizia di ceramiche e
do, così cibi traboccati, grassi
bruciati, ed altro possono essere ammorbiditi con un panno umido e tolti ancora caldi con un comune raschietto, al fine
di evitare una degradazione della superficie in
Pulire ed asciugare accuratamente l'apparecchio come da istruzioni. Togliere la tensione
o a monte dell'apparecchio e
avvisare il servizio assistenza.
In base ai lampeggi della lampada verde, i di problema che si sta verificando.
ti per la loro risoluzione.
AMPEGGIO SOLUZIONE
funzi mento perfetto e una lunga durata dello stesso.
Pri iniziare la pulizia togliere la tensione d
detersivo neutro, sono poi da sciacquare abbondantemente in modo da eliminare ogni traccia di detersivo poi asciugare
on un panno asciutto. Non usare deterg
ulizia del cristallo
Il
cristalli.
Durante tale operazione è consigliabile che il cristallo non sia completamente fred
cristallo.
Non usare detergenti abrasivi o corrosivi.
COMPORTAMENTO IN CASO DI PROLUNGATA INTERRUZIONE DI
FUNZIONAMENTO
COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO
In caso di guasto spegnere l'apparecchio, togliere la tensione mediante il dispositivo post
l piano ad induzione comunica il tipo
Di seguito troverete la codifica dei lampeggi e dei suggerimen
a lampada fa
L sempre un lampeggio lungo seguito dal numero di lampeggi relativi al problema che si sta verificando.
PROBLEMA CAUSA
L1 Nessuna corrente sull’induttore Pentolame non adatto (es. alluminio) Usare pentole adatte
(es.acciaio 430)
2 Corrente elevata sull’induttore Pentolame non adatto (es. alluminio) Usare pentole adatte
(es.acciaio 430)
3 i/ pulire ventola
Elevata temperatura dell’unità
di raffreddamento Condotti dell’aria intasati/ ventola
bloccata Verificare e liberare i
condott
4 Elevata temperatura della zona
di cottura Pentola vuota Rimuovere pentola e
spegnere il piano
5 Interruzione sulla manopola Manopola difettosa Verificare/sostituire
interruttore
6 Elevata temperatura all’interno
del generatore Condotti dell’aria intasati/ ventola
bloccata Verificare e liberare i
condotti/ pulire ventola
7 Sensore della temperatura della
zona di cottura Cortocircuito sul sensore Verificare/ sostituire il
sensore
10 Errore di collegamento Non c’e collegamento tra pannello di Disconnettere il piano
re le connessioni
controllo e il generatore dall’alimentazione e
verifica
MANUTENZIONE (SOLO PER PERSONALE QUALIFICATO)
Qualsiasi lavoro di manutenzione e da far eseguire esclusivamente a personale qualificato. Prima di iniziare una
manutenzione, togliere la spina o disinserire l'interruttore posto a monte.
ACCESSIBILITÀ
Per accedere alla morsettiera, togliere la schiena dell'apparecchio. Gli elementi di comando si raggiungono dal cruscotto
anteriore, svitare le viti che fissano il cruscotto e togliere quest'ultimo.
9

DE AT CH
INHALTSANGABE
TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN..................................................................................11
AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN..............................................................................................11
INSTALLATION.............................................................................................................................11
GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN
............................................................................................................................................................11
ELEKTROANSCHLUSS................................................................................................................11
ÄQUIPOTENZIAL..........................................................................................................................12
INBETRIEBNAHME......................................................................................................................12
Wa .........12
Wa .........12
s bedeutet Induktionskochen?....................................................................................
rum einen Induktionsherd wählen?............................................................................
EINSCHALTEN ..............................................................................................................................12
REINIGUNG UND WARTUNG....................................................................................................12
Reinigung der Glasfläche .........................................................................................................13
VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND......................................................13
VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL................................................................................13
VERHALTEN IM FALLE EINES DEFEKTS.............................................................................13
WARTUNG (NUR DURCH FACHPERSONAL)........................................................................13
ZUGÄNGLICHKEIT......................................................................................................................14
10

11
DE AT CH
TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN
MODELLE PCI-74ET PCI-78ET PCIW-74ET
ABMESSUNGEN cm 40x70x90 80x70x90 40x70x90
STROMZUFUHR 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz 400V/3 50/60Hz
MAXIMALE STROMAUFNAHME A 14,4 A 29 A 7,2 A
HÖCHSTLEISTUNG kW 10 kW 20 kW 5 kW
VERSORGUNGSLEITUNG 4x1,5 mm² 4x4mm² 4x1,5 mm²
AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN
Das technische Typenschild befindet sich auf der Vorderseite des Geräts (siehe Zeichnung unter Punkt “Elektrischer
Anschluss”) und enthält alle für den Anschluss notwendigen Daten.
INSTALLATION
Beim Aufstellen muss das Gerät mit der Wasserwaage nivelliert werden; kleine Höhenunterschiede können mit den
regulierbaren Füßen ausgeglichen werden (auf- oder zudrehen). Der Hauptschalter oder die Steckdose müssen sich in
der Nähe des Geräts befinden oder leicht zugänglich sein.
Es empfiehlt sich, das Gerät unter einer Absaughaube zu platzieren, damit Dämpfe schnell abgezogen werden können.
Wenn das Gerät in der Nähe von Wänden oder Trennwänden, Küchenschränken, dekorativen Verkleidungen, usw.
aufgestellt wird, dürfen diese Materialien möglichst nicht entzündlich sein; andernfalls sollten diese Flächen mit nicht
entzündlichem Material beschichtet werden.
Es sollte in erster Linie sichergestellt werden, dass die Brandschutzvorschriften eingehalten werden.
Folgende Punkte müssen während der Installation immer beachtet werden:
- Vergewissern Sie sich, dass die Voltzahl des Stromnetzes mit der auf der Typentabelle des Geräts übereinbstimmt.
- Alle elektrischen Installationen müssen den örtlichen Normen entsprechen. Alle von nationalen Elektrizitätsbehörden
erlassene Normen müssen eingehalten werden.
- Wenn Differenzialschalter benutzt werden, müssen diese für mindestens 30 mA ausgelegt sein.
- Vermeiden Sie die Versperrung der Bereiche des Luftein- und austritts durch Objekte (Stoffe, Wände, usw.).
- Vermeiden Sie, dass Warmluft auf den Induktionsherd trifft (z.B. wenn mehrere Geräte nebeneinander oder
hintereinander stehen oder wenn ein Gerät vom Luftschacht getrennt ist.
- Der Induktionsherd darf nicht in der Nähe von oder auf warmen Oberflächen aufgestellt werden.
- Das Gerät ist mit einem Filter ausgestattet. Trotz des Vorhandenseins dieses Filters muss immer sichergestellt werden,
dass Fette, die aus anderen Tätigkeiten stammen, nicht auf daen Induktionsherd gelangen (z.B. wenn sich eine Friteuse
oder Herdplatten in der Nähe gefinden).
- Die Temperatur der zugeführten Luft muss unter +35 °C betragen.
-Das Personal, welches das Gerät benutzt, muss sicherstellen, dass die gesamte Installation, Wartung und Bedienung nur
durch qualifiziertes Personal erfolgt.
Achtung!: Gemäß den internationalen Bestimmungen muss während des Anschließens des Geräts oberhalb desselben
eine automatische Vorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm installiert werden, durch welche
das Gerät auf allpolige Weise vom Stromnetz getrennt werden kann.
GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN
Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten :
- einschlägige Unfallverhütungsvorschriften ;
- einschlägige VDE-Vorschriften.
ELEKTROANSCHLUSS
Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Zur Installation des Anschlusskabels wie folgt vorgehen:
•Die Stromzufuhr unterbrechen.
•Das Hintenpaneel entfernen.
•Das Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang ziehen, die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der
Klemmleiste verbinden und daran befestigen.

12
DE AT CH
•Das Kabel mit der Kabelklemme blockieren und das Hintenpaneel wieder befestigen. Die Erdungsleitung muss
länger als die anderen sein, damit es sich bei einer eventuellen Beschädigung der Kabelklemme erst nach den
Spannungskabeln löst.
ZUR BEACHTUNG: Das Anschlusskabel muss die folgenden Merkmale aufweisen: es muss aus Silikon bestehen und
Temperaturen von mindestens 180°C standhalten sowie einen der Gerätespannung entsprechenden Querschnitt
aufweisen (siehe Tabelle Technische Daten).
ÄQUIPOTENZIAL
Das Gerät muss mit einem Äquipotenzial-System verbunden werden. Die Verbindungsschraube ist auf der Rückseite
des Geräts angebracht und mit dem Symbol gekennzeichnet.
Achtung: Der Hersteller übernimmt für Schäden, die durch eine unsachgemäße, nicht den Anleitungen entsprechende
Installation verursacht wurden, keinerlei Haftung und leistet auch innerhalb der Garantie keinen Schadenersatz.
INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Benutzung des Geräts ist dieses sorgfältig zu reinigen. (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
Den Anschluss des Geräts überprüfen und gemäß den Bedienungsanleitungen in Betrieb nehmen.
Bei der ersten Inbetriebnahme des Kochfeldes wird empfohlen, alle Kochplatten für einige Minuten auf Höchstleistung
zu betreiben, um eine eventuelle, im Isoliermaterial der Widerstände vorhandene Restfeuchtigkeit zu beseitigen.
Vor der ersten Verwendung des Backofens empfiehlt es sich, alle abnehmbaren Teile zu entfernen und den Backofen
auf eine Temperatur von 250°C aufzuheizen.
Hinweise: Jede Platte ist mit einem Energieregler verbunden, mit dem eine Temperatur zwischen der
Mindesttemperatur, die auf dem Knopf schematisch mit 1 dargestellt ist, und der mit der Zahl 6
dargestellten Höchsttemperatur gewählt werden kann. Für den Beginn des Kochvorgangs empfiehlt es
sich, eine hohe Temperatur zu wählen.
- Jede Platte ist mit einem Temperaturbegrenzer ausgestattet, der sich einschaltet, wenn die erreichte
Temperatur das Kristallglas schädigen kann (siehe Abschnitt "Verhalten im Falle eines Defekts").
Warnhinweise: Nur geeignete Töpfe verwenden (mit ferritischem Boden, z.B. Stahl 430).
Was bedeutet Induktionskochen?
Das Grundprinzip des Induktionskochens ist sehr einfach: Wenn der Topf auf die Glaskeramikfläche des Herds gestellt
wird, erzeugt ein Induktionssystem ein Magnetfeld auf dieser. Der eisenhaltige Boden des Topfes heizt sich schnell auf,
da eine "Molekülreibung" entsteht, die Wärme erzeugt. Die Geschwindigkeit und Intensität der Hitze kann durch
Kontrolle des Magnetfelds geregelt werden.
Warum einen Induktionsherd wählen?
Für höhere Sicherheit, da keine Flammen und Hitzequellen vorhanden sind, die beim Wegnehmen des Topfes von der
Platte einen Gefahr darstellen. Die Platte wird automatisch abgeschaltet, sobald der Topf weggenommen wird.
Für verbesserte Schnelligkeit, da die Hitze innerhalb des Topfes selbst erzeugt wird, was dazu führt, dass dieser sofort
erhitzt wird. Aus demselben Grund zeigt eine Veränderung der Temperatureinstellung sofort Wirkung, was zum
Beispiel bei Gas nicht der Fall ist.
Für höhere Effizienz, denn im vergleich zu allen anderen Kochmethoden garantiert das Induktionskochen einen sehr
hohen Energieertrag von etwa 85%. Bei dieser Kochmethode bleibt die Umgebung außerdem frisch und gesund, da
keine Hitze abgegeben wird wie bei anderen Kochgeräten.
EINSCHALTEN
Den oberhalb des Geräts befindlichen Schalter betätigen. Den der Kochplatte entsprechenden Betriebsschalter von der
Position "O" auf die gewünschte Kochtemperatur zwischen 1und 6 drehen.
Die grüne Kontroll-Lampe leuchtet auf, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird.
Es wird empfohlen, die Kochplatte zuerst auf die höchste Temperatur zu bringen und danach den Betriebsschalter auf
die gewünschte Position zu stellen. Zum Ausschalten des Geräts ist der Schalter wieder auf die Position “O” zu drehen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung!: Zur Reinigung darf das Gerät von außen auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder
einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden.

13
DE AT CH
Das Gerät muss jeden Abend nach Betriebsende sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung nach dem
Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage.
Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen. Die Stahlteile sind mit heißem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel zu säubern. Anschließend mit sauberem Wasser gründlich nachspülen, damit alle
Reinigungsmittelreste entfernt werden und mit einem weichen Tuch trockenreiben. Keine Scheuermittel oder ätzende
Reinigungsmittel verwenden.
Reinigung der Glasfläche
Das Glas ist mit flüssigen, fettlösenden Reinigungsmitteln auf der Basis von Essig- oder Zitronensäure, die für die
Pflege von Keramik und Glas geeignet sind, zu reinigen.
Es wird empfohlen, die Reinigungsarbeiten bei noch leicht lauwarmem Kochfeld durchzuführen, da so übergelaufene
Nahrungsmittel, verbranntes Fett und sonstige Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch aufgeweicht und
anschließend mit einem gewöhnlichen Schaber entfernt werden können. Dadurch wird eine Beschädigung der
Glasoberflächen vermieden.
Keine Scheuermittel oder ätzende Reinigungsmittel verwenden.
VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND
Das Gerät laut den Anweisungen gründlich reinigen und trockenreiben. Die Stromzufuhr unterbrechen.
VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL
Im Falle eines Schadens ist das Gerät abzuschalten, die Stromzufuhr mittels der oberhalb des Geräts angebrachten
Vorrichtung zu unterbrechen und der Kundendienst zu verständigen.
VERHALTEN IM FALLE EINES DEFEKTS
Im Falle eines Defekts. das Gerät ausschalten, die Spannung anhand der vorgeschalteten Trennvorrichtung ausschalten
und den Kundendienst rufen.
Die Art des Problems, das aufgetreten ist, wird durch die Blinksignale der grünen Lampe auf dem Induktionsherd
angezeigt.
Im Fogenden sind die Blinkcodes und entsprechende Abhilfetipps aufgeführt.
Die Lampe blinkt erst langsam, und dann folgt die Anzahl der Blinksignale, die dem Problem entsprechen, das
aufgetreten ist.
BLINKEN PROBLEM URSACHE ABHILFE
1 Am Induktor liegt kein Strom
an. Töpfe nicht geeignet (z.B.
Aluminiumtöpfe) Geeignete Töpfe verwenden
(z.B. aus Stahl 430)
2 Zu hoher Strom am Induktor Töpfe nicht geeignet (z.B.
Aluminiumtöpfe) Geeignete Töpfe verwenden
(z.B. aus Stahl 430)
3 Temperatur der Kühleinheit
sehr hoch Luftschächte verstopft/Lüfter
blockiert Die Schächte überprüfen
und frei machen/ Den Lüfter
säubern
4 Hohe Temperatur im
Kochbereich Topf leer Topf herunternehmen und
Platte ausschalten
5 Unterbechung am Regelknopf Regelknopf defekt Schalter
überprüfen/austauschen
6 Hohe Temperatur im Generator Luftschächte verstopft/Lüfter
blockiert Die Schächte überprüfen
und frei machen/ Den Lüfter
säubern
7 Temperatursensor des
Kochbereichs Kurzschluss des Sensors Sensor
überprüfen/austauschen
10 Anschlussfehle Bedientafel ist nicht an den
Generator angeschlossen. Den Herd von der
Stromversorgung trennen
und die Anschlüsse
überprüfen.
WARTUNG (NUR DURCH FACHPERSONAL)
Sämtliche Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Vor Beginn der Wartung ist der
Stecker herauszuziehen oder die Stromzufuhr durch den oberhalb des Geräts angebrachte Schalter zu unterbrechen.
13
DE AT CH
Das Gerät muss jeden Abend nach Betriebsende sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung nach dem
Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage.
Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen. Die Stahlteile sind mit heißem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel zu säubern. Anschließend mit sauberem Wasser gründlich nachspülen, damit alle
Reinigungsmittelreste entfernt werden und mit einem weichen Tuch trockenreiben. Keine Scheuermittel oder ätzende
Reinigungsmittel verwenden.
Reinigung der Glasfläche
Das Glas ist mit flüssigen, fettlösenden Reinigungsmitteln auf der Basis von Essig- oder Zitronensäure, die für die
Pflege von Keramik und Glas geeignet sind, zu reinigen.
Es wird empfohlen, die Reinigungsarbeiten bei noch leicht lauwarmem Kochfeld durchzuführen, da so übergelaufene
Nahrungsmittel, verbranntes Fett und sonstige Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch aufgeweicht und
anschließend mit einem gewöhnlichen Schaber entfernt werden können. Dadurch wird eine Beschädigung der
Glasoberflächen vermieden.
Keine Scheuermittel oder ätzende Reinigungsmittel verwenden.
VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND
Das Gerät laut den Anweisungen gründlich reinigen und trockenreiben. Die Stromzufuhr unterbrechen.
VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL
Im Falle eines Schadens ist das Gerät abzuschalten, die Stromzufuhr mittels der oberhalb des Geräts angebrachten
Vorrichtung zu unterbrechen und der Kundendienst zu verständigen.
VERHALTEN IM FALLE EINES DEFEKTS
Im Falle eines Defekts. das Gerät ausschalten, die Spannung anhand der vorgeschalteten Trennvorrichtung ausschalten
und den Kundendienst rufen.
Die Art des Problems, das aufgetreten ist, wird durch die Blinksignale der grünen Lampe auf dem Induktionsherd
angezeigt.
Im Fogenden sind die Blinkcodes und entsprechende Abhilfetipps aufgeführt.
Die Lampe blinkt erst langsam, und dann folgt die Anzahl der Blinksignale, die dem Problem entsprechen, das
aufgetreten ist.
BLINKEN PROBLEM URSACHE ABHILFE
1 Am Induktor liegt kein Strom
an. Töpfe nicht geeignet (z.B.
Aluminiumtöpfe) Geeignete Töpfe verwenden
(z.B. aus Stahl 430)
2 Zu hoher Strom am Induktor Töpfe nicht geeignet (z.B.
Aluminiumtöpfe) Geeignete Töpfe verwenden
(z.B. aus Stahl 430)
3 Temperatur der Kühleinheit
sehr hoch Luftschächte verstopft/Lüfter
blockiert Die Schächte überprüfen
und frei machen/ Den Lüfter
säubern
4 Hohe Temperatur im
Kochbereich Topf leer Topf herunternehmen und
Platte ausschalten
5 Unterbechung am Regelknopf Regelknopf defekt Schalter
überprüfen/austauschen
6 Hohe Temperatur im Generator Luftschächte verstopft/Lüfter
blockiert Die Schächte überprüfen
und frei machen/ Den Lüfter
säubern
7 Temperatursensor des
Kochbereichs Kurzschluss des Sensors Sensor
überprüfen/austauschen
10 Anschlussfehle Bedientafel ist nicht an den
Generator angeschlossen. Den Herd von der
Stromversorgung trennen
und die Anschlüsse
überprüfen.
WARTUNG (NUR DURCH FACHPERSONAL)
Sämtliche Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Vor Beginn der Wartung ist der
Stecker herauszuziehen oder die Stromzufuhr durch den oberhalb des Geräts angebrachte Schalter zu unterbrechen.
13
DE AT CH
Das Gerät muss jeden Abend nach Betriebsende sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung nach dem
Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage.
Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen. Die Stahlteile sind mit heißem Wasser und
einem neutralen Reinigungsmittel zu säubern. Anschließend mit sauberem Wasser gründlich nachspülen, damit alle
Reinigungsmittelreste entfernt werden und mit einem weichen Tuch trockenreiben. Keine Scheuermittel oder ätzende
Reinigungsmittel verwenden.
Reinigung der Glasfläche
Das Glas ist mit flüssigen, fettlösenden Reinigungsmitteln auf der Basis von Essig- oder Zitronensäure, die für die
Pflege von Keramik und Glas geeignet sind, zu reinigen.
Es wird empfohlen, die Reinigungsarbeiten bei noch leicht lauwarmem Kochfeld durchzuführen, da so übergelaufene
Nahrungsmittel, verbranntes Fett und sonstige Verunreinigungen mit einem feuchten Tuch aufgeweicht und
anschließend mit einem gewöhnlichen Schaber entfernt werden können. Dadurch wird eine Beschädigung der
Glasoberflächen vermieden.
Keine Scheuermittel oder ätzende Reinigungsmittel verwenden.
VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND
Das Gerät laut den Anweisungen gründlich reinigen und trockenreiben. Die Stromzufuhr unterbrechen.
VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL
Im Falle eines Schadens ist das Gerät abzuschalten, die Stromzufuhr mittels der oberhalb des Geräts angebrachten
Vorrichtung zu unterbrechen und der Kundendienst zu verständigen.
VERHALTEN IM FALLE EINES DEFEKTS
Im Falle eines Defekts. das Gerät ausschalten, die Spannung anhand der vorgeschalteten Trennvorrichtung ausschalten
und den Kundendienst rufen.
Die Art des Problems, das aufgetreten ist, wird durch die Blinksignale der grünen Lampe auf dem Induktionsherd
angezeigt.
Im Fogenden sind die Blinkcodes und entsprechende Abhilfetipps aufgeführt.
Die Lampe blinkt erst langsam, und dann folgt die Anzahl der Blinksignale, die dem Problem entsprechen, das
aufgetreten ist.
BLINKEN PROBLEM URSACHE ABHILFE
1 Am Induktor liegt kein Strom
an. Töpfe nicht geeignet (z.B.
Aluminiumtöpfe) Geeignete Töpfe verwenden
(z.B. aus Stahl 430)
2 Zu hoher Strom am Induktor Töpfe nicht geeignet (z.B.
Aluminiumtöpfe) Geeignete Töpfe verwenden
(z.B. aus Stahl 430)
3 Temperatur der Kühleinheit
sehr hoch Luftschächte verstopft/Lüfter
blockiert Die Schächte überprüfen
und frei machen/ Den Lüfter
säubern
4 Hohe Temperatur im
Kochbereich Topf leer Topf herunternehmen und
Platte ausschalten
5 Unterbechung am Regelknopf Regelknopf defekt Schalter
überprüfen/austauschen
6 Hohe Temperatur im Generator Luftschächte verstopft/Lüfter
blockiert Die Schächte überprüfen
und frei machen/ Den Lüfter
säubern
7 Temperatursensor des
Kochbereichs Kurzschluss des Sensors Sensor
überprüfen/austauschen
10 Anschlussfehle Bedientafel ist nicht an den
Generator angeschlossen. Den Herd von der
Stromversorgung trennen
und die Anschlüsse
überprüfen.
WARTUNG (NUR DURCH FACHPERSONAL)
Sämtliche Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Vor Beginn der Wartung ist der
Stecker herauszuziehen oder die Stromzufuhr durch den oberhalb des Geräts angebrachte Schalter zu unterbrechen.

14
DE AT CH
ZUGÄNGLICHKEIT
Um zur Klemmleiste zu gelangen, ist das Vorderpaneel des Geräts zu entfernen. Die Betriebselemente sind durch die
vordere Bedienblende zugänglich, dazu die Schrauben der Bedienblende lösen und diese entfernen.

15
FR BE
TABLE DES MATIÈRES
TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ...............................................................................16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................................................................16
INSTALLATION.............................................................................................................................16
DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES.............................16
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE................................................................................................16
CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL........................................................................................................17
Qu'est-ce que c'est la cuisson à induction?...............................................................................17
Pourquoi choisir l’induction? ...................................................................................................17
ALLUMAGE....................................................................................................................................17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................................................................................................17
INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE.......................................18
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE .....................................................................................18
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE .....................................................................................18
ENTRETIEN (A CONFIER AU SEUL PERSONNEL QUALIFIE)..........................................18
ACCÈS BORNIER/ÉLÉMENTS DE COMMANDE...................................................................18
............................................................................................................................................................18

16
FR BE
TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES
MODÈLES PCI-74ET PCI-78ET PCIW-74ET
DIMENSIONS (cm) 40x70x90 80x70x90 40x70x90
ALIMENTATION 400V/3
50/60Hz 400V/3
50/60Hz 400V/3
50/60Hz
ABSORPTION MAXIMUM A 14,4 A 29 A 7,2 A
PUISSANCE MAXIMUM kW 10 kW 20 kW 5 kW
CÂBLE D'ALIMENTATION 4x1,5 mm² 4x4mm² 4x1,5 mm²
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
La plaque des caractéristiques techniques se trouve sur la paroi antérieure (voir schéma au chapitre "Branchement
électrique") et contient toutes les données nécessaires au branchement.
INSTALLATION
L'appareil doit être positionné parfaitement à niveau; pour cela il est possible d'intervenir sur les pieds réglables (à
visser ou à dévisser). L'interrupteur général ou la prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
Il est recommandé de placer l'appareil sous une hotte aspirante de façon à ce que l'évacuation des vapeurs puisse
s'effectuer plus rapidement. Dans le cas où l'appareil serait installé à proximité de murs, de parois, de meubles de
cuisine ou autres revêtements décoratifs, il est important de veiller à ce que ceux-ci soient constitués de matériaux non-
inflammables, différemment les revêtir d'un matériau non-inflammable.
Il est impératif de respecter les normes anti-incendie.
Les points suivants doivent toujours être respectés pendant l’installation:
- S'assurer que le voltage du secteur corresponde au voltage indiqué sur la plaque signalétique de
l’appareil
- Toutes les installations électriques doivent respecter les réglementations locales: Il faut respecter toutes les
réglementations établies par les autorités nationales en matière d'électricité.
- En cas d'emploi d'interrupteurs différentiels, ceux-ci doivent avoir un seuil minimum de
déclenchement de 30 mA.
- Éviter d'obstruer les zones d'entrée et de sortie d'air avec des objets (tissus, parois, etc.).
- Éviter l'air chaud sur l’appareil à induction (par exemple, lorsque plusieurs appareils sont placés côte à côte, ou l'un
derrière l'autre, ou encore quand un appareil est séparé par un autre conduit d'air séparé.
- L’appareil à induction ne doit être placé ni à proximité ni au-dessus de surfaces chaudes:
-L’appareil est muni de filtre. Malgré la présence du filtre, il faut toujours s'assurer que les graisses
provenant de d'autres activités ne puissent finir sur l'appareil à induction (par exemple, proximité de
friteuses ou de plaques).
-La température de l'air en entrée doit être inférieure à +35°C.
- Le personnel qui utilise l’appareil doit s'assurer que toute l’installation, l'entretien et les opérations de contrôle soient
effectués uniquement par du personnel qualifié.
Attention!: conformément aux dispositions internationales applicables, durant le branchement de l'appareil, il est
nécessaire de prévoir en amont de celui-ci un dispositif automatique assurant la coupure omnipolaire de l'alimentation
de secteur; ce dispositif doit prévoir une ouverture des contacts de 3 mm minimum.
DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES
L'installation doit être effectuée dans le respect des normes suivantes:
- normes de sécurité en vigueur.
- règles d'installation, normes en vigueur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Pour l'installation du câble d'alimentation procéder comme suit:
•Couper la tension.
•Retirer le panneau postérieur.
•Faire passer le câble d'alimentation à travers le passe-fil, raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du
bornier et les fixer.

17
FR BE
•Bloquer le câble à l'aide du serre-fil et remettre en place le panneau. La longueur du conducteur de terre doit être
supérieure à celle des autres conducteurs de telle sorte qu'en cas de rupture du presse-fil le conducteur de terre se
décroche après les conducteurs de tension.
N.B. Le câble d'alimentation doit avoir les caractéristiques suivantes: de type silicone résistant au minimum à une
température de 180°C et d'une section adaptée à la puissance de l'appareil (voir tableau des données techniques).
CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL
L'appareil doit être raccordé à un circuit équipotentiel. La vis de raccordement est positionnée sur la partie postérieure
de l'appareil et est marquée du symbole .
Attention!: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une installation non conforme aux
instructions prévues à cet effet.
Indications: chaque plaque est reliée à un régulateur d'énergie qui permet de choisir entre la température minimum,
indiquée schématiquement par le chiffre 1 sur la commande, et la température maximum indiquée par
le chiffre 6. Pour la cuisson initiale, nous vous conseillons les températures les plus élevées:
- chaque plaque est pourvue d'un limiteur de température qui se déclenche si la température atteinte est
susceptible d'endommager le verre (voir paragraphe “En cas d'anomalie ou de panne”).
Avertissements: utiliser uniquement des casseroles adaptées (avec fond ferrique ex: acier 430).
Qu'est-ce que c'est la cuisson à induction?
Le principe de base de la cuisson à induction est très simple. Quand on pose le récipient sur la surface vitrocéramique
du plan, celui-ci entre dans un champ magnétique qui est généré par un système à induction. Le fond ferreux du
récipient se réchauffe rapidement, car il se produit un “frottement” de molécules qui dégage de la chaleur. Le contrôle
du champ magnétique permet de régler la vitesse et l’intensité de la chaleur.
Pourquoi choisir l’induction?
Pour la Sécurité, il n'y a aucune flamme ni source de chaleur susceptible d'entraîner un danger lorsque la casserole est
retirée du plan de cuisson. Le plan s'éteint automatiquement dès que le récipient est retiré
Pour la Vitesse, la chaleur est générée à l'intérieur du récipient ce qui lui permet de se réchauffer immédiatement. Pour
la même raison, le réglage de température a un effet immédiat, comparé par exemple, à la cuisson à gaz
Pour l’Efficacité, par rapport aux autres types de cuisson, l’induction a un rendement énergétique très élevé, de l'ordre
de 85%. En outre, ce système de cuisson laisse l'air de la pièce sain et frais, car il n'y a aucune dispersion de chaleur
comme il se produit en revanche avec les autres types d'appareils de cuisson.
ALLUMAGE
Placer l'interrupteur présent en amont de l'appareil sur la position On. Amener la commande de la plaque à utiliser de la
position "O" à la position correspondant à la température voulue (de 1 à 6).
Le témoin vert s'allume dès que l'appareil est sous tension.
Il est recommandé d'allumer la plaque à la pleine puissance et de ramener ensuite la commande au niveau voulu dès la
température nécessaire est atteinte. Pour éteindre l'appareil, ramener la commande sur la position "0".
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention!: ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de jets d'eau directs ou à haute pression.
Une fois l'utilisation terminée veiller à nettoyer soigneusement l'appareil. Un nettoyage quotidien de l'appareil une fois
celui-ci éteint est gage de bon fonctionnement et de longue durée.
Avant de procéder au nettoyage, couper l'alimentation électrique. Les parties en acier doivent être nettoyées à l'aide
d'eau chaude et d'un détergent neutre; rincer ensuite abondamment afin d'éliminer toute trace de détergent puis essuyer à
l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs.
Nettoyage des parties en vitrocéramique
Les parties en vitrocéramique doivent être nettoyées à l'aide de produits dégraissants liquides, de produits acides à base
de vinaigre et de citron et adaptés au nettoyage de la céramique et du verre.
Il est recommandé de procéder au nettoyage des parties en vitrocéramique alors que celles-ci sont encore légèrement
chaudes, ceci permet de les débarrasser plus facilement des aliments renversés, des graisses brûlées et autres, en
utilisant à cet effet un chiffon humide puis une raclette. Un nettoyage effectué ainsi permet d'éviter la détérioration des
surfaces en vitrocéramique.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs.

18
FR BE
INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE
Nettoyer et essuyer soigneusement l'appareil comme indiqué ci-dessus et l'isoler de l'alimentation électrique.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE
Couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre contact avec le service d'assistance.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE
En cas de panne, éteindre l'appareil, couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre
contact avec le service d'assistance.
En fonction des clignotements du témoin vert, le plan à induction signale le type de problème en cours.
Ci-dessous, vous trouverez le code des clignotements et les conseils pour résoudre le problème.
Le témoin fait toujours un clignotement prolongé suivi par le nombre de clignotements relatifs au problème en cours.
CLIGNOTEM
ENT PROBLÈME CAUSE SOLUTION
1 Aucun courant sur l'inducteur Casserole non adéquate (ex:
aluminium) Utiliser des casseroles
adéquates (ex:acier 430)
2 Courant élevé sur l'inducteur Casserole non adéquate (ex:
aluminium) Utiliser des casseroles
adéquates (ex:acier 430)
3 Haute température de l’unité de
refroidissement Conduits de l'air obstrués/ ventilateur
bloqué Contrôler et libérer les
conduits/ nettoyer le
ventilateur
4 Haute température de la zone
de cuisson Casserole vide Retirer la casserole et
éteindre le plan
5 Interruption sur la commande Commande défectueuse Contrôler/remplacer
l'interrupteur
6 Haute température à l'intérieur
du générateur Conduits de l'air obstrués/ ventilateur
bloqué Contrôler et libérer les
conduits/ nettoyer le
ventilateur
7 Capteur de la température de la
zone de cuisson Court-circuit sur le capteur Contrôler/ remplacer le
capteur
10 Erreur de liaison Absence de liaison entre le panneau
de contrôle et le générateur Débrancher le plan de
l'alimentation électrique et
contrôler les branchements
ENTRETIEN (A CONFIER AU SEUL PERSONNEL QUALIFIE)
Toute intervention d'entretien doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié. Avant de procéder à toute
opération d'entretien, débrancher la prise ou placer l'interrupteur situé en amont sur la position Off.
ACCÈS BORNIER/ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Pour accéder au bornier de branchement, retirer le panneau antérieur de l'appareil. Les éléments de commande sont
accessibles depuis le panneau frontal: dévisser les vis de fixation du panneau frontal et retirer ce dernier.
18
FR BE
INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE
Nettoyer et essuyer soigneusement l'appareil comme indiqué ci-dessus et l'isoler de l'alimentation électrique.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE
Couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre contact avec le service d'assistance.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE
En cas de panne, éteindre l'appareil, couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre
contact avec le service d'assistance.
En fonction des clignotements du témoin vert, le plan à induction signale le type de problème en cours.
Ci-dessous, vous trouverez le code des clignotements et les conseils pour résoudre le problème.
Le témoin fait toujours un clignotement prolongé suivi par le nombre de clignotements relatifs au problème en cours.
CLIGNOTEM
ENT PROBLÈME CAUSE SOLUTION
1 Aucun courant sur l'inducteur Casserole non adéquate (ex:
aluminium) Utiliser des casseroles
adéquates (ex:acier 430)
2 Courant élevé sur l'inducteur Casserole non adéquate (ex:
aluminium) Utiliser des casseroles
adéquates (ex:acier 430)
3 Haute température de l’unité de
refroidissement Conduits de l'air obstrués/ ventilateur
bloqué Contrôler et libérer les
conduits/ nettoyer le
ventilateur
4 Haute température de la zone
de cuisson Casserole vide Retirer la casserole et
éteindre le plan
5 Interruption sur la commande Commande défectueuse Contrôler/remplacer
l'interrupteur
6 Haute température à l'intérieur
du générateur Conduits de l'air obstrués/ ventilateur
bloqué Contrôler et libérer les
conduits/ nettoyer le
ventilateur
7 Capteur de la température de la
zone de cuisson Court-circuit sur le capteur Contrôler/ remplacer le
capteur
10 Erreur de liaison Absence de liaison entre le panneau
de contrôle et le générateur Débrancher le plan de
l'alimentation électrique et
contrôler les branchements
ENTRETIEN (A CONFIER AU SEUL PERSONNEL QUALIFIE)
Toute intervention d'entretien doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié. Avant de procéder à toute
opération d'entretien, débrancher la prise ou placer l'interrupteur situé en amont sur la position Off.
ACCÈS BORNIER/ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Pour accéder au bornier de branchement, retirer le panneau antérieur de l'appareil. Les éléments de commande sont
accessibles depuis le panneau frontal: dévisser les vis de fixation du panneau frontal et retirer ce dernier.
18
FR BE
INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE
Nettoyer et essuyer soigneusement l'appareil comme indiqué ci-dessus et l'isoler de l'alimentation électrique.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE
Couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre contact avec le service d'assistance.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE PANNE
En cas de panne, éteindre l'appareil, couper la tension à l'aide du dispositif situé en amont de l'appareil et prendre
contact avec le service d'assistance.
En fonction des clignotements du témoin vert, le plan à induction signale le type de problème en cours.
Ci-dessous, vous trouverez le code des clignotements et les conseils pour résoudre le problème.
Le témoin fait toujours un clignotement prolongé suivi par le nombre de clignotements relatifs au problème en cours.
CLIGNOTEM
ENT PROBLÈME CAUSE SOLUTION
1 Aucun courant sur l'inducteur Casserole non adéquate (ex:
aluminium) Utiliser des casseroles
adéquates (ex:acier 430)
2 Courant élevé sur l'inducteur Casserole non adéquate (ex:
aluminium) Utiliser des casseroles
adéquates (ex:acier 430)
3 Haute température de l’unité de
refroidissement Conduits de l'air obstrués/ ventilateur
bloqué Contrôler et libérer les
conduits/ nettoyer le
ventilateur
4 Haute température de la zone
de cuisson Casserole vide Retirer la casserole et
éteindre le plan
5 Interruption sur la commande Commande défectueuse Contrôler/remplacer
l'interrupteur
6 Haute température à l'intérieur
du générateur Conduits de l'air obstrués/ ventilateur
bloqué Contrôler et libérer les
conduits/ nettoyer le
ventilateur
7 Capteur de la température de la
zone de cuisson Court-circuit sur le capteur Contrôler/ remplacer le
capteur
10 Erreur de liaison Absence de liaison entre le panneau
de contrôle et le générateur Débrancher le plan de
l'alimentation électrique et
contrôler les branchements
ENTRETIEN (A CONFIER AU SEUL PERSONNEL QUALIFIE)
Toute intervention d'entretien doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié. Avant de procéder à toute
opération d'entretien, débrancher la prise ou placer l'interrupteur situé en amont sur la position Off.
ACCÈS BORNIER/ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Pour accéder au bornier de branchement, retirer le panneau antérieur de l'appareil. Les éléments de commande sont
accessibles depuis le panneau frontal: dévisser les vis de fixation du panneau frontal et retirer ce dernier.

19
IT CH
GB IE
INDEX
TECHNICAL DATA TABLE.........................................................................................................20
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION....................................................................................20
INSTALLATION.............................................................................................................................20
LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS..............................................................................20
ELECTRIC CONNECTION..........................................................................................................20
EQUIPOTENTIAL..........................................................................................................................21
What is induction cooking?......................................................................................................21
Why should you choose induction ?.........................................................................................21
TURNING ON..................................................................................................................................21
Hotplates:..................................................................................................................................21
CLEANING AND MAINTENANCE.............................................................................................21
PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR
SOME TIME....................................................................................................................................21
PROCEDURE TO FOLLOW IN THE EVENT OF A BREAKDOWN ....................................22
PROCEDURE TO FOLLOW IN THE EVENT OF A BREAKDOWN....................................22
MAINTENANCE (ONLY FOR QUALIFIED PERSONNEL)...................................................22
ACCESSIBILITY ............................................................................................................................22
............................................................................................................................................................22

20
IT CH
GB IE
TECHNICAL DATA TABLE
MODELS PCI-74ET PCI-78ET PCIW-74ET
DIMENSIONS cm 40x70x90 80x70x90 40x70x90
POWER SUPPLY 400V/3
50/60Hz 400V/3
50/60Hz 400V/3
50/60Hz
MAXIMUM ABSORPTION A 14,4 A 29 A 7,2 A
MAXIMUM POWER kW 10 kW 20 kW 5 kW
POWER SUPPLY CABLE 4x1,5 mm² 4x4mm² 4x1,5 mm²
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The data plate is on the front (see diagram in electric connection item) and has all the data necessary for the connection.
INSTALLATION
When fitting, the appliance must be leveled using a spirit level; slight differences of level can be adjusted by screwing
or unscrewing the adjustable feet. The main switch or the socket must be near the appliance and easily accessible.
It is advisable to place the appliance under an extractor hood so that steam is extracted rapidly. If the appliance is placed
near walls, dividing panels, kitchen furniture, decorative finishes, etc. , these should be in flameproof material;
otherwise it is necessary to cover them with non-flammable material.
Above all, it is necessary to ensure that fire prevention standards are observed.
Always comply with the following points during installation:
- Ensure that mains voltage complies with the voltage indicated on the specification table of the
appliance
- All electrical installations must comply with local standards. All standards issued by national electrical authorities
must be complied with.
- When circuit breakers are used, they must be suitable for a minimum of 30 mA.
- Avoid obstruction of air intakes or outlets with objects (fabric, walls, etc).
- Keep hot air off of the induction appliance (for example when several appliances are next to one another, or behind one
another, or when an appliance is separated by a separate air duct.
- The induction appliance must not be placed near or on hot surfaces.
-The appliance is equipped with a filter. Regardless of this filter, make sure that grease from other
activities do not get onto the induction appliance (for example from nearby fryers or hot plates).
-The temperature of input air must be less than +35°C.
- Personnel that use the appliance must ensure that installation, maintenance and checks are carried out only by qualified
staff.
Attention! In accordance with international rules, when connecting the appliance, an automatic device enabling the
disconnection of all contacts from the mains, must be installed above it; this device must have a contacts opening of at
least 3 mm.
LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS
Installation must be carried out observing the following norms:
- Safety prescription in force
- Installation prescription, norms in force.
ELECTRIC CONNECTION
The appliance is supplied without the connection cable. To install the power supply cable, proceed as follows:
•Disconnect the power supply.
•Remove the bottom panel
•Push the connection cable through the cable blocker, connect the conductor wires to the corresponding terminals in
the junction box and fix them into place.
•Block the cable with the cable blocker, and reassemble the bottom panel. The earth wire must be longer than the
others so that if the cable blocker should break, it will disconnect after the tension wires.
Other manuals for DELTA 700
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Lotus Kitchen Appliance manuals