LTE NEXAIR 5.0 NSV-2500 User manual

NEGATIVE AIR MACHINE - DUCT VACUUM
RÉCUPÉRATEUR DE POUSSIÈRE
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODEL : NSV-2500 (2500 CFM)
LTECANADA.COM

2
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
EN
Warning 3
Technical specifications 4
Included accessories 4
Main components view 5
How to use 5
Stair climbers 6
How to change filters 7
FR
Avertissement 8
Spécifications technique 9
Accessoires inclus 9
Vue des composants principaux 10
Mode d’emploi 10
Monte marches 11
Comment remplacer les filtres 12

3
All equipment manufactured by L.T.E. Canada Equipment Inc. has been inspected and tested
at the factory to be immediately ready for use. It is highly recommended to inspect the
equipment before use to ensure no damage has occurred during transportation.
WARNING
ELECTRICAL CONNECTIONS
Each motor requires a 120 volt AC connection, on a separate circuit breaker. The power used by each
motor is 12 amps.
Extension cords must be capable of handling a minimum of 15 amps.
Never disconnect the power source while the motor is running.
H.E.P.A FILTERS
The Nexair 5.0™ model from L.T.E. Equipment Canada Inc. contains a H.E.P.A. filter. (High-Eciency
Filter), filtering particles in the air at an eciency rate of 99.97%. All filters have been individually
tested to ensure their eciency. When replacing a H.E.P.A. filter, L.T.E. Canada Inc. is not responsible
for the sealing of the dust collector. A PAO test is strongly recommended to guarantee the tightness
of the new filter between each H.E.P.A. filter change.
The H.E.P.A. filter could lose its filtering properties due to various reasons such as high humidity in its
location, perforation, tearing, mildew, transportation of the unit, an over-contaminated filter, and all
other conditions that could lead to a loss of properties.
Failure of the H.E.P.A. filter can cause major health problems for people in the environment and
could aect the air quality in the building.
If you have any other questions regarding our products
configuration, safety, general use or anything else,
contact us, we will be pleased to help you !
support@ltecanada.com
+1 800-557-0966
We are continuously improving, please feel free to send us
your comments and suggestions.
- USER GUIDE
EN

4
*Equipement L.T.E Canada inc. is entitled to any change of specication for continuous improvement.
Motor 2 x 1.5 HP / 3450 RPM
C.F.M. (Cubic Feet Minute) 5000 - Free air
Static Pressure 6’’
Volts/Amps 2 x 120 / 12
Blower Type Backward curved impellers
Filtration 4-Stage 99.97% HEPA
Motor Unit Dimension 22’’ L x 22 3/8’’ W x 26’’ H
Filtration Unit Dimension 22’’ L x 22 3/8’’ W x 26’’ H
Total Dimension 55 5/8’’ L x 22 3/8’’ W x 31 1/8’’ H
Motor Unit Weight 140 lbs
Filtration Unit Weight 60 lbs
Total Weight 200 lbs
TECHNICAL SPECIFICATIONS
INCLUDED ACCESSORIES
CUBE FILTER
SKU: 1824CB14
18’’ X 24’’ X 14’’
DUST BAG
SKU: DUST-BAG
Opening: 9-15 inches
PLEATED FILTER
SKU: 1824
18’’X 24’’ X 2’’ | Merv 8
H.E.P.A. FILTER
SKU: 1824HP
18’’ X 24’’ X 6’’
FLEX HOSE
SKU: HOSE10
10 in x 23 ft
FLANGE CONNECTOR
SKU: FLANGE10
10 in - 1/16 steel
GEAR CLAMP X2
SKU: CLAMP10
10 in
- USER GUIDE
EN

5
MAIN COMPONENTS VIEW
HOW TO USE
OUTPUT
PLEATED FILTER
SWIVEL LOCK
WHEEL
H.E.P.A FILTER
CUBE FILTER
MOTOR #1
MOTOR #2
STAIR
CLIMBER
BLOWER #1
BLOWER #2
INTAKE 10-12’’
1. CHECKING THE FILTERS CONDITION
It is important to check that the following filters are in place and in proper condition before use:
Dust Bag > Cube Filter > Pleated Filter > H.E.P.A Filter
If a filter change is required, refer to the “How to Change Filters” section.
Filters in good condition ensure optimal performance of the machine while guaranteeing good
filtration by the H.E.P.A. filter. It’s highly recommended to use a dust bag to increase the filters’
lifespan. Place the dust bag on the flange from above.
- USER GUIDE
EN
The Nexair™ 5.0, our dual motor 5000 CFM machine is ideal for any duct cleaning jobs. 120v
motors can be turned on independently and can provide 2500 CFM or 5000 CFM. You can use
this machine wherever regular power outlets are available.

6
HOW TO USE (continued)
2. CONNECT THE HOSE
Install the flange provided on one end of the hose using one of the clamps included. Screw the
flange to the vent duct using self-drilling metal screws. Connect the other end of the hose to the
machine (intake) using another of the provided clamps.
3. TURN ON THE MACHINE
The Nexair 5.0 includes 2 motors, each of them must be initiated
independently. You must therefore activate the two green switches
located at the back on the upper level. You can turn on only one
motor if you want to have less power for specific jobs.
STAIR CLIMBERS
1. LOOSEN THE SCREWS
Use a ratchet with a 9/16 box and a 9/16 wrench key to loosen the
screws of the stairs climbers.
2. ADJUST THE ANGLE
Adjust he angle to the desired position. Try to match the two stairs
climbers angles as closely as possible.
3. TIGHTEN THE SCREWS BACK
Tighten back the screws on each stairs climber. Be careful to tighten
them properly to avoid loosening during handling.
The stair climbers are very useful for moving the machine up and down stairs. You can adjust the
angle of these to fit the technician’s height. You just have to find the most comfortable angle.
- USER GUIDE
EN
3. CONNECT THE EXTENSION CORDS (NOT INCLUDED)
Connect two 120v extension cords with a minimum capacity of 15 amps to the power outlets.
Each extension cords need to be connected on a separate circuit breaker.

7
- USER GUIDE
EN
HOW TO CHANGE FILTERS
CUBE FILTER REPLACEMENT
1. Open the front door with the flange by loosening the two butterfly latches.
2. Remove the old filter cube and place the new one by inserting the four corners into the brackets.
3. Close the door, securing the butterfly latches properly.
PLEATED FILTER REPLACEMENT
1. Open the front door.
2. Detach the Velcro strip holding the pleated filter.
3. Remove old filter.
4. Place the new filter, making sure it is in the right direction by referring to the arrow on the filter.
5. Reattach the Velcro strip to retain the filter.
6. Put everything back in place, making sure everything is properly secured.
H.E.P.A. FILTER REPLACEMENT
1. Open the front door and remove the pleated filter.
2. Unscrew the four wing nuts.
3. Remove the vertical and horizontal filter retainers.
4. Remove the old H.E.P.A. filter.
5. Place the new filter, making sure it is in the right direction by referring to the arrow on the filter.
6. Put everything back in place, making sure everything is properly secured.
4X WING NUTS
H.E.P.A. FILTER
2X HORIZONTAL
RETAINER
2X VERTICAL
RETAINER
H.E.P.A. FILTER
SUPPORT
NEOPRENE STRIPS
FILTER STRAP
PLEATED FILTER
CUBE FILTER

8
Tous les équipements fabriqués par Équipement L.T.E Canada Inc. ont été inspectés et testés à l’usine
afin d’être immédiatement prêts à l’usage. Il est fortement recommandé de faire l’inspection de
l’équipement avant l’utilisation, afin de valider qu’aucun bris n’a été fait durant le transport.
- INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Chaque moteur nécessite une connexion de 120 volts AC, sur un disjoncteur séparé. La puissance utilisée par
chaque moteur est de 12 ampères.
Les rallonges doivent être capables de supporter un minimum de 15 ampères.
Ne débranchez jamais la source d’alimentation lorsque les moteurs sont en marche.
FILTRE H.E.P.A.
Le modèle Nexair™ 2500 de L.T.E. Canada Inc. contient un filtre H.E.P.A. (High-Eciency Particulate Air), filtrant
les particules dans l’air à un taux d’ecacité de 99,97 %. Tous les filtres ont été testés individuellement afin de
garantir leur ecacité. Lors du remplacement d’un filtre H.E.P.A., L.T.E. Canada Inc. n’est pas responsable de
l’étanchéité de l’appareil. Un test PAO est fortement recommandé pour garantir l’étanchéité du nouveau filtre
entre chaque changement de filtre H.E.P.A.
Le filtre H.E.P.A. pourrait perdre ses propriétés filtrantes pour diverses raisons telles qu’une humidité élevée
dans son environnement, une perforation, une déchirure, de la moisissure, le transport de l’unité, un filtre trop
contaminé, et toutes autres conditions pouvant entraîner une perte de propriétés.
Une défaillance du filtre H.E.P.A. peut entraîner des problèmes de santé importants pour les personnes
présentes dans l’environnement et peut aecter la qualité de l’air dans le bâtiment.
Si vous avez d’autres questions concernant la
configuration de nos produits, la sécurité, l’utilisation
générale ou toute autre question, contactez-nous. Il
nous fera plaisir de vous aider !
support@ltecanada.com
+1 800-557-0966
Nous nous améliorons constamment, n’hésitez pas à nous
envoyer vos commentaires et suggestions.
FR

9
- INSTRUCTIONS
FR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUE
*Equipement L.T.E Canada inc. se réserve le droit de modier les spécications pour une amélioration continue.
Moteur 2 x 1.5 HP / 3450 tr/min
P.C.M. (Pied Cube Minute) 5000 - Air libre
Pression statique 6’’
Volts/Amps 2 x 120 / 12
Type de ventilateur Hélices incurvées vers l’arrière
Filtration 4 étapes - 99.97% HEPA
Dimension unité moteur 22’’ L x 22 3/8’’ L x 26’’ H
Dimension unité de filtration 22’’ L x 22 3/8’’ L x 26’’ H
Dimension totale 55 5/8’’ L x 22 3/8’’ L x 31 1/8’’ H
Poids de l’unité moteur 140 lbs
Poids de l’unité de filtration 60 lbs
Poids Total 200 lbs
ACCESSOIRES INCLUS
FILTRE CUBE
SKU: 1824CB14
18’’ X 24’’ X 14’’
SAC À POUSSIÈRE
SKU: DUST-BAG
Ouverture: 9-15 po
FILTRE PLISSÉ
SKU: 1824
18’’X 24’’ X 2’’ | Merv 8
FILTRE H.E.P.A.
SKU: 1824HP
18’’ X 24’’ X 6’’
TUYAU FLEXIBLE
SKU: HOSE10
10 in x 23 pi
CONNECTEUR
SKU: FLANGE10
10 in - 1/16 steel
COLLIER X2
SKU: CLAMP10
10 in

10
- INSTRUCTIONS
FR
VUE DES COMPOSANTS PRINCIPAUX
MODE D’EMPLOI
1. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DES FILTRES
Il est important de vérifier que les filtres suivants sont en place et en bon état avant utilisation :
Sac à poussière > Filtre cube > Filtre plissé > Filtre H.E.P.A.
Si un changement de filtre est requis, reportez-vous à la section “Comment remplacer les filtres” .
Des filtres en bon état assurent les performances optimales de la machine tout en garantissant
une bonne filtration par le filtre H.E.P.A.. Il est fortement recommandé d’utiliser un sac à poussière
pour augmenter la durée de vie des filtres. Placez le sac à poussière sur la bride par le haut.
La Nexair™ 5.0, notre machine 5000CFM à double moteur, est idéal pour tous les travaux de
nettoyage de conduits. Les moteurs 120v peuvent être allumés indépendamment et peuvent
fournir 2500 CFM ou 5000 CFM. Vous pouvez utiliser cette machine partout où des prises de
courant régulières sont disponibles.
ENTRÉE 10-12"
FILTRE CUBE
FILTRE PLISSÉE
FILTRE H.E.P.A.
VENTILATEUR
VENTILATEUR
MOTEUR
MOTEUR
SORTIE
MONTE
MARCHES

11
- INSTRUCTIONS
FR
MODE D’EMPLOI (suite)
2. CONNECTEZ LE TUYAU
Installez le connecteur fournie sur une extrémité du tuyau à l’aide de l’un des colliers de serrage
inclus. Vissez le connecteur au conduit d’évacuation à l’aide de vis à métaux autoperceuses.
Raccordez l’autre extrémité du tuyau à la machine (entrée) en utilisant un autre des colliers
fournis.
3. CONNECTER LES RALLONGES ÉLECTRIQUES (NON INCLUSES)
Branchez une rallonge de 120 V d’une capacité minimale de 15 ampères à chaque prise de courant.
Chaque rallonge doit être connectée sur un disjoncteur séparé.
4. METTRE LA MACHINE SOUS TENSION
La Nexair 5.0 comprend 2 moteurs, chacun d’entre eux doit être initié
indépendamment. Vous devez donc activer les deux interrupteurs
verts situés à l’arrière au niveau supérieur. Vous pouvez activer un
seul moteur si vous souhaitez avoir moins de puissance pour des
travaux spécifiques.
MONTE MARCHES
1. DESSERREZ LES VIS
Utilisez une clé à cliquet (ratchet) avec une douille de 9/16 et une
clé de 9/16 pour desserrer les vis de l’escalier.
2. AJUSTEZ L’ANGLE
Ajustez l’angle à la position souhaitée. Essayez de faire correspondre
le plus possible les angles des deux monte marches.
3. RESSERREZ LES VIS
Resserrez les vis de chaque monte marches. Veillez à les serrer correctement pour éviter qu’elles
ne se desserrent pendant la manipulation.
Les monte-escaliers sont très utiles pour déplacer la machine en montant et en descendant les
escaliers. Vous pouvez en régler l’angle pour l’adapter à la taille du technicien. Il sut de trouver
l’angle le plus confortable.

12
- INSTRUCTIONS
FR
4X ÉCROUS
PAPILLONS
FILTRE H.E.P.A.
2X BARRE DE
RETENUE HORIZONTALE
2X BARRE DE
RETENUE VERTICALE
APPUI
FILTRE H.E.P.A.
NÉOPRENES
COURROIE
ATTACHE FILTRE
FILTRE
PLISSÉE
FILTRE CUBE
COMMENT REMPLACER LES FILTRES
REMPLACEMENT DU FILTRE CUBE
1. Ouvrez la porte avant avec la flange en desserrant les deux loquets papillon.
2. Retirez l’ancien filtre cube et placez le nouveau en insérant les quatre coins dans les supports.
3. Fermez la porte en fixant correctement les loquets papillon.
REMPLACEMENT DU FILTRE PLISSÉ
1. Ouvrez la porte avant.
2. Détachez la bande velcro qui maintient le filtre plissé.
3. Retirez l’ancien filtre.
4. Placez le nouveau filtre en vous assurant qu’il est dans le bon sens (flèche sur le filtre).
5. Réattachez la bande Velcro pour retenir le filtre.
6. Remettez le tout en place, en vous assurant que tout est correctement fixé.
REMPLACEMENT DU FILTRE H.E.P.A.
1. Ouvrez la porte avant et retirez le filtre plissé.
2. Dévissez les quatre écrous à oreilles.
3. Retirez les supports de filtre vertical et horizontal.
4. Retirez l’ancien filtre H.E.P.A.
5. Placez le nouveau filtre, en vous assurant qu’il est dans le bon sens (flèche sur le filtre).
6. Remettez le tout en place, en vous assurant que tout est correctement fixé.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LTE Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Dirt Devil
Dirt Devil Star collection Infinity V12 Eco operating manual

Cen-Tec
Cen-Tec M2827-2 Dirt Devil Operation and safety notes

Good Way
Good Way BPV-125 Operating and maintenance instructions

EUROPRO
EUROPRO SHARK SPECTRA DELUXE UV204 Use and care instructions

Easy@Home
Easy@Home KB-8085 user guide

Good Way
Good Way DV-M2 Operating and maintenance instructions