Luna BSB 2600 User manual

Sågbänk
Mitre saw stand
BSB 2600
20390-0105


1
Dansk ( Oversættelse af den originale brugsanvisning ) .............................2
Eesti ( Tõlge algupärase kasutusjuhendi ).....................................................5
Suomi ( Käännös alkuperäisten ohjeiden ) ...................................................8
English ( Original instructions )
.................................................................. 11
Latviski ( Oriģinālo instrukciju tulkojums )
...............................................14
Lietuviškai ( Vertimas originali instrukcija )..............................................17
Norsk ( Oversettelse av den opprinnelige instruksjonene ).......................20
Polski ( Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ) .............................................23
Svenska ( Översättning av ursprunglig bruksanvisning ) .........................26
Version 2011-04-02

2
DANSK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Sikkerhed
• Læs omhyggeligt instruktionshåndbogen til el-
kraftværktøjet før montering af værktøjet på standen.
• Tag batteriet ud af eller kobl det fra el-kraftværktøjet,
før du ytter, justerer eller udfører service på det.
• Savstanden må ikke ændres eller bruges til noget
andet formål end det, som den er designet til.
• Hold orden på din arbejdsplads. Rodede overflader
medfører ulykker.
• Hold børn og besøgende væk fra maskiner/el-
kraftværktøjer og elektriske kabler i arbejdsområdet.
• Overstræk aldrig. Stå stabilt og med god balance på
alle tidspunkter.
• Sørg for, at støttebenene er trukket helt ud og er låst
med kuglelåsene, og at rullerne er i korrekt højde og er
låst.
• Sørg for ikke at få dine fingre i klemme eller knuse
dem, mens benene trækkes ud eller skubbes ind.
• Savstanden skal være solidt placeret på en flad og
jævn overade under brug af geringssaven.
• Sørg for, at det el-kraftværktøj, som du bruger, er
justeret korrekt og er fastgjort sikkert til standen.
• Sørg for, at alle serviceværktøjer er fjernet fra el-
kraftværktøjet, før du påbegynder arbejdet.
• Stå ikke på savstanden, og overbelast den ikke på
nogen måde.
• Sørg for, at alle bolte og møtrikker er tilspændt, og at
el-kraftværktøjet og standen ikke er beskadiget,
før du starter arbejdet.
• Brug din sunde fornuft, vær opmærksom og forsigtig,
og overvej hver eneste handling, før du udfører den,
for at sikre, at det gøres sikkert. Arbejd ikke, når du er
træt eller er påvirket af medicin etc.
• Lad aldrig børn lege med produktet.
• Dette bord må ikke bruges som et stillads.
Pleje og vedligeholdelse
Inspicér regelmæssigt standen for at kontrollere, at
alle bolte og møtrikker er tilspændt, og at ingen af
komponenterne er beskadigede.
Bortskaffelse
Følg lokale bestemmelser ved bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt de lokale myndigheder,
hvis du ikke er sikker på hvordan.
Specikationer
Model...............................................................BSB2600
Indskubbet længde...............................................980mm
Udtrukket længde .............................................2700mm
Højde...................................................................840mm
Nominel belastning................................................100kg
Nettovægt.................................................................20kg
Produktbeskrivelse
Justérbar, mobil savstand til geringssave.
Montering
Montering af savstanden
1. Montér hjulene med skiver på begge sider af hvert
hjul. Sørg for, at lejeforingen er i midten af hjulet.

3
Overspænd ikke bolten. Hjulet skal kunne dreje frit.
2. Støt standen på benene med fødder, og fold benene
med hjul ud.
3. Frigør den bøjle, der holder savbordet, og hæv
bordet. Åbn bordstøtten, og sæt den i dens beslag. Sørg
for, at låsen låses korrekt.
4. Fastgør rulleholderne og de korte låsegreb.
5. Fastgør de lange låsegreb, der låser bordforlængelse
A. Rulleholdere (én i hver ende)
B. Kort låsegreb til rulleholdere (to i hver ende)
C. Langt låsegreb til bordforlængelse (én i hver ende)
Fastgørelse af et el-kraftværktøj
Bemærk! Læs omhyggeligt sikkerhedsinstru-
ktionerne og instruktionshåndbogen til el-
kraftværktøjet før montering af værktøjet på
standen. Tag altid batteriet ud af eller kobl det fra
el-kraftværktøjet, før det monteres på standen.
1. Placér el-kraftværktøjet i dets transportposition. Lås
savhovedet etc.
2. Skru savmonteringsbeslagene på el-kraftværktøjet.
Før boltene op gennem hullerne i beslaget og hullerne
i værktøjet nedefra, og sæt derefter skiver og møtrikker
på enderne af boltene. På el-kraftværktøjer
med asymmetriske hulmønstre, skal du bruge en
adapterplade (art.nr. 40-7962).
3. Hægt monteringsbeslagene med det fastgjorte el-
kraftværktøj på savstanden. Hægt først beslagene
over bagerste del af skinnen, skub derefter forenden af
beslagene med låsegrebene ned på forreste
del af skinnen, og skub grebene ned for at låse
beslagene. Låsegrebene kan justeres ved hjælp af
justeringsskruerne inden i beslagene.

4
Betjening
Justering af standens længde
1. Læg det emne, der skal bearbejdes, ovenpå el-
kraftværktøjets savbord.
2. Løsn låsegrebene (C) (se billedet under punkt 5 i
Montering af savstanden), og træk
forlængelsen ud til den ønskede længde.
3. Tilspænd låsegrebene, men overspænd dem ikke.
4. Støttebenene til bordforlængelsen kan om nødvendigt
trækkes ned ved at trykke udløsningslåsene
ind. Justér benenes længde vha. kuglelåsene i midten af
benene. Kontrollér, at låsene låses
korrekt, før der lægges vægt på. Forlængelsens
støtteben kan skubbes op igen ved at trykke kugle-
låsene ind.
Justering af rulleholderne
1. Løsn låsegrebene (B), og flyt rulleholderne (A) til
den ønskede position. Se billedet
under punkt 5 i Montering af savstanden.
2. Tilspænd låsegrebene, men overspænd dem ikke.
3. Når du saver arbejdsemner i ens længder, kan du
folde arbejdsstoppet op på én af
rulleholderne og justere afstanden til savklingen.

5
EESTI
Tõlge algupärase kasutusjuhendi
Ohutus
• Enne elektritööriista kinnitamist raamile lugege
tööriista kasutusjuhend hoolikalt läbi.
• Enne elektritööriista teisaldamist, seadistamist või
hooldamist eemaldage seadmelt aku.
• Keelatud on saeraami muutmine ja
mitteotstarbekohane kasutamine.
• Hoidke töökoht puhas. Asju täis pinnad võivad
põhjustada õnnetusi.
• Hoidke lapsed ja kõrvalised isikud eemal
masinatest/elektritööriistadest ja töökohas olevatest
elektrikaablitest.
• Ärge küünitage end liiga kaugele, seiske tugevalt ja
kindlalt põrandal, säilitage igas olukorras tasakaal.
• Veenduge, et seadme tugijalad on välja tõmmatud
ja kuulhaakidega lukustatud ning et rullikud on õigel
kõrgusel ja lukustatud. Tugijalgade üles või alla
keeramisel olge ettevaatlik ja jälgige, et te ei vigastaks
oma sõrmi.
• Liigendiga nurgasae kasutamisel paigaldage saeraam
tasasele ja horisontaalsele pinnale.
• Veenduge, et kasutatav elektritööriist on korralikult
reguleeritud ja tugevalt raami külge kinnitatud.
• Enne töö alustamist veenduge, et elektritööriistalt on
eemaldatud kõik hoolduseks kasutatud tööriistad.
• Ärge seiske saeraamil ega koormake seda üle.
• Enne töö alustamist veenduge, et kõik poldid ja mutrid
on korralikult kinni keeratud ning et elektritööriistal ega
raamil ei ole märgata kahjustusi.
• Kasutage tervet mõistust. Olge tähelepanelik ja
ettevaatlik. Ohutuse tagamiseks mõelge enne igat
toimingut kogu protsess hoolikalt läbi. Ärge alustage
tööd, kui olete väsinud või ravimite vms mõju all.
• Ärge lubage lastel tootega mängida.
• See saeraam ei ole mõeldud kasutamiseks tellinguna.
Hooldamine
Kontrollige regulaarselt, et saeraami kõik mutrid ja
poldid on korralikult kinni keeratud ning et ükski osa ei
ole kahjustunud.
Kasutusest kõrvaldamine
Kasutuskõlbmatuks muutunud toote kasutusest
kõrvaldamisel järgige kohalikke eeskirju. Kahtluste
korral pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
Specications
Mudel...............................................................BSB2600
Standardne pikkus (lahti tõmbamata)..................980mm
Lahti tõmmatud pikkus......................................2700mm
Kõrgus.................................................................840mm
Nimikandevõime...................................................100kg
Netokaal..................................................................20kg
Toote kirjeldus
Reguleer ita v ja teisaldatav raam liigend iga
nurgasaagidele.
Montaaž
Saeraami montaaž

6
1. Rataste monteerimisel paigaldage mõlemale poole
ratast seibid. Veenduge, et laagri muhv on rattarummu
sees. Ärge keerake mutrit liiga kinni – ratas peab vabalt
pöörlema.
2. Toetage raam alusega tugijalgadele ja tõmmake
ratastega tugijalad välja.
3. Avage saelaua kinnitusklamber ja tõstke laud
üles. Avage laua tugi ja lukustage see spetsiaalsesse
klambrisse. Veenduge, et haak lukustub korralikult.
4. Kinnitage tugirullikud ja lühikesed lukustuskruvid.
5. Kinnitage pikad lukustuskruvid, mis fikseerivad
lauapikenduse.
A. Tugirullik (mõlemas otsas üks)
B. Tugirulliku lühike lukustuskruvi (mõlemas otsas
kaks)
C. Lauapikenduse pikk lukustuskruvi (mõlemas otsas
üks)
Elektritööriista kinnitamine
Märkus! Enne elektritööriista kinnitamist raamile
lugege tööriista ohutusjuhised ja kasutusjuhend
hoolikalt läbi. Enne elektritööriista kinnitamist raamile
eemaldage seadme aku.
1. Pange elektritööriist transpordiasendisse – lukustage
saepea jne.
2. Kinnitage sae kinnitusklambrid poltide abil
elektritööriistale. Lükake poldid altpoolt läbi
klambripilude ja tööriistaavade, seejärel paigaldage
poltide otsa seibid ja mutrid. Asümmeetriliselt
paiknevate avadega elektritööriista jaoks kasutage
adapterplaati (meie art-nr 40-7962).
3. Haakige kinnitusklambrid koos kinnitatud
elektritööriistaga saeraamile. Esmalt haakige
klambrid üle relsi tagaosa, seejärel suruge klambrite
lukustushoobadega esiosa alla relsi esiosale ning
vajutage hoovad klambrite lukustamiseks alla.
Lukustushoobade reguleerimiseks kasutage klambris
olevaid seadistuskruve.

7
Kasutamine
Raami pikkuse reguleerimine
1. Asetage toorik elektritööriista saelauale.
2. Vabastage lukustuskruvid (C), vt pilti 5. punktis
Saeraami kokkupanemine ja tõmmake pikendus
soovitud kauguseni välja.
3. Keerake lukustuskruvid kinni, kuid mitte liiga
tugevalt.
4. Vajadusel keerake alla laua pikenduse tugijalad.
Selleks vajutage vabastushaagile. Tugijalgade kõrguse
reguleerimiseks kasutage tugijalgade keskel asuvaid
kuulhaake. Enne koormuse rakendamist veenduge, et
haagid on korralikult kseeritud. Pikenduse tugijalgade
üles keeramiseks vajutage kuulhaagid
Tugirullikute reguleerimine
1. Vabastage lukustuskruvid (B) ja pange tugirullikud
(A) soovitud asendisse. Vt pilti 5. punktis Saeraami
kokkupanemine.
2. Keerake lukustuskruvid kinni, kuid mitte liiga
tugevalt.
3. Võrdse pikkusega toorikute saagimiseks keerake
ühe tugirulliku piiraja üles ning reguleerige kaugus
saeterani.

8
SUOMI
Käännös alkuperäisten ohjeiden
Turvallisuus
• Lue työkalukoneen käyttöohje huolellisesti ennen kuin
kiinnität työkalun tähän sahauspöytään.
• Irrota koneen pistoke pistorasiasta tai poista akku
ennen koneen siirtämistä, säätämistä tai huoltamista.
• Sahauspöytää ei saa muuttaa tai käyttää muihin kuin
sille tarkoitettuihin tehtäviin.
• Pidä työpiste siistinä, sotkuiset pinnat aiheuttavat
helposti tapaturmia.
• Pidä lapset ja sivulliset poissa koneiden, laitteiden ja
sähköjohtojen läheltä.
• Älä koskaan kurota koneen yli, seiso aina vakaasti ja
hyvässä tasapainossa.
• Varmista, että pöydän tukijalat on avattu kokonaan
ja lukittu hyvin. Varmista myös, että rullat on
kiristetty tiukasti oikealle korkeudelle. Varo, etteivät
sormesi jää puristuksiin, kun avaat tai suljet jalkojen
taittomekanismia.
• Sahauspöytä on sijoitettava tukevasti tasaiselle ja
vakaalle alustalle kun sahaa käytetään.
• Varmista, että kone on oikein säädetty ja hyvin
kiinnitetty sahauspöytään ennen kuin aloitat työn.
• Varmista, että kaikki säätötyökalut on poistettu
koneesta ennen sen käynnistämistä.
• Älä seiso sahauspöydän päällä tai ylikuormita sitä
muulla tavalla.
• Varmista, että kaikki mutterit ja ruuvit ovat kireällä ja
ettei kone tai sahauspöytä ole vahingoittunut.
• Käytä työssä tervettä järkeä ja toimi keskittyneesti ja
varovaisesti. Arvioi jokaisen toimenpiteen turvallisuus
etukäteen. Älä työskentele, mikäli olet väsynyt tai
lääkkeiden tms. vaikutuksen alainen.
• Älä anna lasten leikkiä tällä välineellä.
• Sahauspöytää ei voi käyttää rakennustelineenä.
Huolto ja kunnossapito
Tarkasta sahauspöytä säännöllisesti: tarkasta, että
mutterit ja ruuvit ovat kireällä ja ettei mikään osa ole
vahingoittunut.
Hävittäminen
Noudata tuotteen hävittämisessä paikallisia määräyksiä.
Mikäli et ole varma oikeasta hävitystavasta, ota yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin.
Tekniset tiedot
Malli.................................................................BSB2600
Pituus suljettuna...................................................980mm
Pituus avattuna...................................................2700mm
Korkeus...............................................................840mm
Nimelliskuormitus.................................................100kg
Nettopaino...............................................................20kg
Tuotteen kuvaus
Säädettävä, siirrettävä sahauspöytä katkaisu/
kulmasahoille.
Kokoaminen
Sahauspöydän kokoaminen

9
1. Asenna pyörät pöydän jalkoihin, muista lisätä
aluslevyt pyörän molemmille puolille. Varmista,
että pyörän navassa on laakerointiholkki. Älä kiristä
mutteria liikaa: pyörän on pyörittävä kevyesti.
2. Tue työtaso pöydän jalkoja vasten ja avaa pyörälliset
jalat.
3. Vapauta työtason lukitus ja nosta taso. Avaa pöydän
tukitanko ja sijoita se kannattimiin. Varmista, että
lukkomekanismi sulkeutuu oikein.
4. Kiinnitä rullatuet ja lyhyet lukitusnupit.
5. Kiinnitä pitkät lukitusnupit pöydän jatko-osaan.
A. Rullatuki (yksi molemmissa päissä)
B. Lyhyt rullatuen lukitusnuppi (yksi molemmissa
päissä)
C. Pitkä lukitusnuppi pöydän jatko-osaan (yksi
molemmissa päissä)
Koneen kiinnittäminen
Huom! Lue koneen turvallisuus- ja käyttöohjeet hyvin
ennen koneen kiinnittämistä sahauspöytään. Irrota
koneen pistoke pistorasiasta tai poista akku aina ennen
koneen kiinnittämistä sahauspöytään.
1. Aseta kone kuljetusasentoon: lukitse sahayksikkö jne.
2. Kiinnitä koneen kiinnitystuet paikalleen. Vie ruuvit
tukien lovien ja koneen reikien läpi alakautta ja lisää
sen jälkeen ruuvien päähän aluslevyt ja mutterit. Käytä
sovituslevyä (tuotenro 40-7962), jos koneen reikäkuvio
on epäsymmetrinen.
3. Asenna kone kiinnitystukien avulla sahauspöytään.
Kiinnitä tuki ensin kiskon takaosaan ja paina sen
etuosa lukituskahvoineen sen jälkeen kiskon etuosan
yli. Lukitse tuet paikoilleen painamalla kahvat alas.
Lukituskahvoja voidaan säätää tuen sisällä olevien
säätöruuvien avulla.

10
Käyttäminen
Pöydän pituuden säätäminen
1. Sijoita työkappale sahauspöydän päälle.
2. Avaa lukitusnupit (C), ks. kuva kohdassa 5
Sahauspöydän kokoaminen, ja vedä pöytä sopivan
pituiseksi.
3. Kierrä lukitusnupit kiinni, mutta älä kiristä niitä
liikaa.
4. Tarvittaessa voit kääntää pöydän jatko-osan tukijalat
alas painamalla niiden lukitusmekanismi ensin auki.
Säädä jalkojen pituus keskellä olevan mekanismin
avulla. Varmista, että jatkomekanismi lukittuu hyvin
ennen pöydän kuormittamista. Jatko-osan tukijalat
nostetaan ylös painamalla niiden lukitusmekanismi
ensin auki.
Rullatukien säätäminen
1. Avaa lukitusnupit (B) ja siirrä rullatuet (A) sopivalle
kohdalle. Katso kuvaa kohdassa 5 Sahauspöydän
kokoaminen.
2. Kierrä lukitusnupit kiinni, mutta älä kiristä niitä
liikaa.
3. Kun sahaat samanmittaisia työkappaleita, voit käyttää
toisen tuen pituusvastetta apuna säätämällä sen oikeaan
pituuteen sahanterästä lukien.

11
ENGLISH
Original instructions
Safety
• Carefully read the instruction manual of the power
tool before mounting the tool onto the stand.
• Unplug/remove the battery from the power tool before
moving, adjusting or servicing it.
• The saw stand must not be modied or used for any
other purpose than that for which it has been designed.
• Keep your workplace tidy, cluttered surfaces cause
accidents.
• Never overreach, stand steady and balanced at all
times.
• Make sure that the supporting legs are extended and
locked by the ball catches and that the rollers are at the
correct height and locked. Make sure that you don't
crush your ngers whilst folding the legs up or down.
• The saw stand must be rmly positioned on a at and
level surface when using the compound mitre saw.
• Make sure that the power tool you are using is
properly adjusted and securely fastened to the stand.
• Make sure that all nuts and bolts are tight and that no
damage has occurred to the power tool or stand before
you begin working.
• Do not stand on the saw stand or overload it in any
other way.
• Make sure that all nuts and bolts are tight and that no
damage has occurred to the power tool or stand before
you begin working.
• Use your common sense and be alert and careful,
consider every action before carrying it out to make
sure that it is done safely, don't work when you are
tired, under the inuence of medication etc.
• Do not let children play with the product.
• This bench is not used as a scaffold bracket.
Care and maintenance
Inspect the stand regularly to check that all nuts and
bolts are tight and that none of the parts are damaged.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure how to proceed, contact your local
authority.
Specications
Mode................................................................BSB2600
Unextendedlength................................................980mm
Extended length.................................................2700mm
Height..................................................................840mm
Nonninalload.........................................................100kg
Net weight................................................................20kg
Product description
Adjustable, mobile saw stand for compound mitre saws.
Assembly
Assembling the saw stand

12
1. Fit the wheels with washers on both sides of each
wheel. Make sure that the bearing sleeve is in the hub
of the wheel. Do not overtighten the nut; the wheel
must be able to spin freely.
2. Support the stand on the legs with feet and open out
the legs with wheels.
3. Undo the clip holding the saw table and raise the
table. Open out the table support and locate it in its
bracket. Make sure that the catch locks properly.
4. Attach the roller supports and the short locking
knobs.
5. Attach the long locking knobs which lock the table
extension.
A. Roller support (one at each end)
B. Short locking knob for the roller supports (two on
each end)
C. Long locking knob for table extension (one on each
end)
Attaching a power tool
Note! Caretully read the safety instructions and
instruction manual of the power tool before mounting
the tool onto the stand. ANoIays unplug/remove the
battery of the power tool before attaching it to the stand.
1. Put the power tool in its transportation position; lock
the saw head, etc.
2. Bolt the saw mounting brackets onto the power tool.
Pass the bolts up through the slots in the brackets and
holes in the tool from underneath and then t washers
and nuts onto the ends of the bolts. For power tools
with asymmetrical hole patterns use an adaptor plate
(our art. no 40-7962).
3. Hook the mounting brackets with the attached
power tool onto the saw stand. First hook the brackets
over the rear of the rail and then push the front of the
brackets with the locking levers down onto the front of
the rail and push the levers down to lock the brackets.
The locking levers can be adjusted using the adjusting
screws on the inside of the brackets.

13
Operation
Adjusting the length of the stand
1. Lay the workpiece on top of the power tool's saw
table.
2. Undo the locking knobs (C), refer to the picture
under point 5 of Assembling the saw stand and pull out
the extension to the desired length.
3. Tighten the locking knobs, but do not overtighten.
4. If necessary, the table extension support legs can
be folded down by pressing in the release catches.
Adjust the length of the legs using the ball catches
in the middle of the legs. Make sure that the catches
lock properly before applying any load. The extension
support legs can be folded up again by pressing in the
ball catches.
Adjusting the roller supports
1. Undo the locking knobs (8) and move the roller
supports (A) to the desired position. Refer to the picture
under point 5 of Assembling the saw stand.
2. Tighten the locking knobs, but do not overtighten.
3. When sawing workpieces to equal lengths, fold up
the worlk stop on one of the roller supports and adjust
the distance to the saw blade.

14
LATVISKI
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Drošība
• Pirms instrumenta uzstādīšanas uz statņa rūpīgi
iepazīstieties ar elektroinstrumenta norādījumu
rokasgrāmatu.
• Pirms elektroinstrumenta pārvietošanas, regulēšanas
vai apkalpošanas atvienojiet to no barošanas avota/
izņemiet akumulatoru.
• Zāģi nedrīkst modicēt vai lietot jebkādā citā nolūkā,
kā vien tajā, kam tas paredzēts.
• Uzturiet darba vietu kārtībā; nekārtīgas virsmas ir
nelaimes gadījumu cēlonis.
• Turiet bērnus un apmeklētājus atstatu no
mehānismiem/elektroinstrumentiem un elektriskajiem
kabeļiem darba zonā.
• Nekad pārlieku nesniedzieties pār instrumentu;
vienmēr saglabājiet stabilitāti un līdzsvaru.
• Balsta kājām noteikti jābūt izvilktām visā garumā
un bloķētām ar lodīšu rokturslēgiem; veltņiem jābūt
pareizā augstumā un bloķētiem. Ievērojiet piesardzību,
lai neiespiestu pirkstus, kad atlokāt vai salokāt statņa
kājas.
• Strādājot ar vairākpakāpju slīpzāģi, zāģa statnim
stingri jābalstās uz plakanas un līdzenas virsmas.
• Lietotajam elektroinstrumentam noteikti jābūt
atbilstoši ieregulētam un stingri nostiprinātam uz statņa.
• Pirms darba sākšanas no elektroinstrumenta noteikti
jānoņem visi tā apkalpošanā izmantotie instrumenti.
• Nestāviet uz zāģa statņa un nepārslogojiet to nekādā
citā veidā.
• Pirms darba sākšanas pārliecinieties, vai visi
uzgriežņi un bultskrūves ir stingri pievilktas un vai
elektroinstrumentam vai statnim nav kādi bojājumi.
• Izmantojiet veselo saprātu, ievērojiet modrību
un piesardzību; pirms jebkādas darbības veikšanas
apsveriet to, lai šāda darbība noteikti tiktu veikta droši;
nestrādājiet nogurumā, medikamentu u. c. iedarbībā.
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo izstrādājumu.
• Šo darbgaldu nedrīkst lietot kā sastatņa balsteni.
Kopšana un tehniskā apkope
Regulāri pārbaudiet statni, lai pārliecinātos, vai visi
uzgriežņi un bultskrūves ir stingri pievilktas un vai
neviena detaļa nav bojāta.
Utilizācija
Utilizējot šo izstrādājumu, ievērojiet vietējos
noteikumus. Ja neziniet, kā rīkoties, konsultējieties ar
vietējo atbildīgo iestādi.
Specikācijas
Modelis.............................................................BSB2600
Garums neizstieptā veidā.....................................980mm
Garums izstieptā veidā.......................................2700mm
Augstums.............................................................840mm
Nominālā slodze....................................................100kg
Svars neto.................................................................20kg
Product description
Adjustable, mobile saw stand for compound mitre saws.
Izstrādājuma apraksts
Regulējams mobilais zāģa statnis vairākpakāpju
slīpzāģiem

15
1. Uzstādiet riteņus ar paplāksnēm abpus katram
ritenim. Riteņa rumbā noteikti jābūt balsta buksei.
Pārlieku nepievelciet uzgriezni – ritenim jāvar brīvi
griezties.
2. Atbalstiet statni uz kājām, kurām ir pamatnes, un
atveriet kājas uz riteņiem.
3. Atveriet zāģa galdu saturošo skavu un paceliet
galdu. Atlokiet galda balstu un ievietojiet to balstenī.
Pārliecinieties, vai rokturslēgs ir pienācīgi noksēts.
4. Piestipriniet veltņa balstus un īsos bloķēšanas kloķus.
5. Piestipriniet garos bloķēšanas kloķus, kas ksē galda
pagarinājumu.
A. Veltņa balsts (pa vienam katrā galā)
B. Veltņa balstu īsais bloķēšanas kloķis (pa diviem katrā
galā)
C. Galda pagarinājuma garais bloķēšanas kloķis (pa
vienam katrā galā)
Elektroinstrumenta nostiprināšana
Ievērojiet! Pirms instrumenta uzstādīšanas uz statņa,
rūpīgi iepazīstieties ar elektroinstrumenta norādījumu
rokasgrāmatu un norādījumiem attiecībā uz drošību.
Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas uz statņa
vienmēr atvienojiet to no barošanas avota/izņemiet
akumulatoru.
1. Iestatiet elektroinstrumentu transportēšanas stāvoklī;
noksējiet zāģa galviņu u. tml.
2. Pieskrūvējiet elektroinstrumentam zāģa montāžas
balsteņus. Izbīdiet bultskrūves no apakšpuses cauri
balsteņos un instrumentā esošajām atverēm un pēc
tam uzlieciet paplāksnes un pievelciet uzgriežņus.
Ja elektroinstrumentam ir asimetrisks atveru raksts,
lietojiet adaptera plātni (mūsu art. Nr. 40-7962).
3. Uzāķējiet montāžas balsteņus ar piestiprināto
elektroinstrumentu uz zāģa statņa. Vispirms uzāķējiet
balsteņus pār sliedi aizmugurē un pēc tam iespiediet
balsteņu priekšpusi ar bloķējošajām svirām sliedes
priekšējā daļā; nospiediet sviras uz leju, lai fiksētu
balsteņus. Bloķējošās sviras var regulēt ar balsteņu
iekšpusē esošajām regulēšanas skrūvēm.

16
Darbība
Statņa garuma regulēšana
1. Uzlieciet apstrādājamo detaļu uz elektroinstrumenta
zāģa galda.
2. Atslābiniet bloķēšanas kloķus (C) – skatiet attēlu
sadaļas Zāģa statņa samontēšana 5. punktā – un
izvelciet pagarinājumu vajadzīgajā garumā.
3. Pievelciet bloķēšanas kloķus, taču nepievelciet tos
pārlieku stingri.
4. Nepieciešamības gadījumā galda pagarinājuma
balsta kājas var nolocīt uz leju, iespiežot uz iekšu
atbrīvojošos rokturslēgus. Noregulējiet kāju garumu
ar kādu vidusdaļā esošajiem lodīšu rokturslēgiem.
Pirms jebkādas slodzes pielikšanas pārliecinieties, vai
rokturslēgi ir pareizi nofiksēti. Pagarinājuma balsta
kājas atkal var uzlocīt uz augšu, iespiežot uz iekšu
lodīšu rokturslēgus.
Veltņa balstu regulēšana
1. Atslābiniet bloķēšanas kloķus (B) un pārvietojiet
veltņa balstus (A) vajadzīgajā pozīcijā. Skatiet attēlu
sadaļas Zāģa statņa samontēšana 5. punktā.
2. Pievelciet bloķēšanas kloķus, taču nepievelciet tos
pārlieku stingri.
3. Ja apstrādājamās detaļas jāsazāģē vienādā garumā,
uzlokiet uz augšu darba aizturi uz viena no veltņa
balstiem un ieregulējiet atstatumu līdz zāģa asmenim.

17
LIETUVIŠKAI
Vertimas originali instrukcija
Saugus darbas
• Prieš sumontuodami pjovimo prietaisą stove, atidžiai
perskaitykite pjovimo prietaiso naudojimo instrukciją.
• Išimkite iš pjovimo prietaiso akumuliatorių prieš
prietaiso perkėlimą, reguliavimą arba prieš pradėdami
techninės priežiūros darbus.
• Draudžiama bet kokiu būdu keisti pjovimo stovo
konstrukciją; naudokite pjovimo stovą tik pagal paskirtį.
• Pasirūpinkite, kad darbo vieta būtų tvarkinga;
netvarkingoje darbo vietoje padidėja nelaimingų
atsitikimų pavojus.
• Neleiskite vaikams ir pašaliniams asmenims priartėti
prie darbo vietoje esančių įrenginių, prietaisų ir elektros
kabelių.
• Niekada nesiekite per toli, stovėkite stabilios
stovėsenos padėtyje ir visada išlaikykite pusiausvyrą.
• Patikrinkite, ar pjovimo stovo atramos prailgintos ir
įtvirtintos rutuliniais fiksatoriais, ar ritinėliai nustatyti
tinkamame aukštyje ir įtvirtinti. Atsargiai lenkite
atramas aukštyn arba žemyn, kad neprispaustumėte
pirštų.
• Darbo sujungiamo kampinio pjūvio pjovimo prietaisu
metu pjovimo stovą reikia pastatyti ant tvirto, lygaus ir
horizontalaus paviršiaus.
• Pasirūpinkite, kad pjovimo prietaisas būtų tinkamai
sureguliuotas ir patikimai pritvirtintas prie pjovimo
stovo.
• Prieš pradėdami darbą patikrinkite, ar nuo pjovimo
prietaiso nuimti visi reguliavimui ir techninei priežiūrai
naudoti įrankiai.
• Nestovėkite ant pjovimo stovo, niekada neperkraukite
pjovimo stovo.
• Patikimai užveržkite visas veržles ir varžtus. Prieš
pradėdami darbą patikrinkite, ar pjovimo prietaisas ir
stovas nepažeisti.
• Vadovaukitės sveika nuovoka, dirbkite atsargiai
ir kruopščiai, prieš pradėdami bet kokius veiksmus
apgalvokite juos ir įvertinkite saugumą. Nedirbkite,
jeigu esate pavargęs, vartojate vaistus ir pan.
• Neleiskite vaikams žaisti su pjovimo stovu.
• Draudžiama naudoti pjovimo stovą rankiniam
medienos pjovimui.
Pjovimo stovo priežiūra
Periodiškai patikrinkite, ar visos veržlės ir varžtai
tinkamai užveržti, ar nėra pažeistų detalių.
Utilizavimas
Vy kd y k ite vie t i n ių tai s y kli ų re i k al a v i mus ,
reglamentuojančius atliekų utilizavimą. Jeigu nežinote,
kaip reikia utilizuoti pjovimo stovą, tai kreipkitės į
vietinė valdžios instanciją.
Techniniai duomenys
Modelis.............................................................BSB2600
Ilgis neprailgintoje būsenoje................................980mm
Ilgis prailgintoje būsenoje.................................2700mm
Aukštis.................................................................840mm
Nominali apkrova..................................................100kg
Masė, neto................................................................20kg
Pjovimo stovo aprašymas
Reguliuojamas, pervežamas pjovimo stovas, skirtas
pjovimui sujungiamu kampiniu pjūviu.
Sumontavimas
Pjovimo stovo sumontavimo procedūra

18
1. Sumontuokite ratus, panaudodami tarpiklį
kiekvienoje rato pusėje. Įkiškite guolio movą į rato
stebulę. Neužveržkite veržlės per stipriai; ratas turi
laisvai suktis.
2. Atremkite pjovimo stovą ant atramų ir atlenkite
atramas su ratais.
3. Atlaisvinkite pjovimo stalo fiksatorių ir pakelkite
stalą. Atidarykite pjovimo stalo atramą ir išdėstykite ją
apkaboje. Patikrinkite, ar fiksatoriai tinkamai įtvirtino
pjovimo stalą.
4. Sumontuokite ritinėlio atramas ir trumpas įtvirtinimo
rankenėles.
5. Sumontuokite ilgas įtvirtinimo rankenėles, kuriomis
įtvirtinama stalo prailginimo detalė.
A. Ritinėlio atrama (po vieną kiekviename stalo gale).
B. Trumpa ritinėlio atramų įtvirtinimo rankenėlė (po
dvi kiekviename stalo gale).
C. Ilga stalo prailginimo detalės įtvirtinimo rankenėlė
(po vieną kiekviename stalo gale).
Pjovimo prietaiso sumontavimas
Pastaba! Pastaba! Prieš pradėdami pjovimo prietaiso
sumontavimą pjovimo stove atidžiai perskaitykite
pjovimo prietaiso naudojimo instrukciją ir saugaus
darbo nurodymus. Visada ištraukite pjovimo prietaiso
maitinimo kabelio kištuką iš kištukinio elektros tinklo
lizdo / išimkite iš pjovimo prietaiso akumuliatorių prieš
pradėdami pjovimo prietaiso montavimą stove.
1. Nustatykite pjovimo prietaiso pervežimo padėtį:
įtvirtinkite pjovimo galvutę ir pan.
2. Sumontuokite ant pjovimo prietaiso montavimo
apkabas. Prakiškite varžtus per apkabose esančias
išdrožas ir pjovimo prietaise esančias kiaurymes iš
apatinės pusės, po to uždėkite poveržles ir užsukite
veržles. Jeigu pjovimo prietaiso kiaurymės išdėstytos
nesimetriškai, tai naudokite adapterio plokštę (mūsų
detalė Nr. 40-7962).
3. Užkabinkite montavimo apkabas su pjovimo
prietaisu ant pjovimo stovo. Iš pradžių užkabinkite
apkabas ant galinės strypo pusės, po to paspauskite
apkabas tvirtinimo svirtimis ant prekinės strypo pusės;
įtvirtinkite apkabas, nuspausdami svirtis žemyn.
Tvirtinimo svirtis galima sureguliuoti reguliavimo
varžtais, esančiais vidinėje apkabų dalyje.
Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems Wallaby KIT-EMV-VF-MX915-ING-ISC250-SQ-4 Assembly instructions

SW-Stahl
SW-Stahl 20301L instruction manual

pleasant hearth
pleasant hearth LS932-96 Assembly instructions

Colebrook Bosson Saunders
Colebrook Bosson Saunders AV/VC One AVS/021/WBK1 installation instructions

Atdec
Atdec APA-B installation guide

iOptron
iOptron GEM28 quick start guide