Lutron Electronics seeTouch SO Series User manual

SO Wallstation
Installation Guide
Please Read
Low-Voltage PELV (Class 2: USA)
TM
24 V 30 mA
5SO-1B
5SO-2B
5SO-3B
5SO-4B
5SO-4S
5SO-4SIR
5SO-4NRL
5SO-5B
5SO-6B
5SO-7B
5SO-2W
5SO-3W
5SO-3WRL
5SO-3WD
5SO-5WRL
24 V 80 mA
5SO-1BO
5SO-2BO
5SO-3BO
5SO-4BO
5SO-4SO
5SO-4SIRO
5SO-4NRLO
5SO-5BO
5SO-6BO
5SO-7BO
5SO-2WO
5SO-3WO
5SO-3WRLO
5SO-3WDO
5SO-5WRLO
R
English Español Deutsch Français Português Nederlands Italiano

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
Installation Instructions Occupant Copy2
Wallstation Switch Settings for System Addressing
See Step 4 for additional information.

Wallstation circuits are classified as Class 2 circuits
(USA) and PELV circuits (IEC). As Class 2 circuits,
they comply with the requirements of NFPA®70,
National Electrical Code®(NEC®). As PELV circuits,
they comply with the requirements of IEC 60364-4-
41, VDE 0100 Part 410, BS7671:1992, and other
equivalent standards. When installing and wiring to
these wallstations, follow all applicable national and/or
local wiring regulations. External circuits connected to
input, output, RS232, DMX512, and other communi-
cation terminals of wallstations must be supplied from
a listed Class 2 source or comply with the require-
ments for PELV circuits, as applicable in your country.
CAUTION!
•Read all instructions carefully before starting instal-
lation.
•Lutron recommends that wallstations be installed
by a qualified electrician.
•Do not connect high-voltage power to low-voltage
terminals. Improper wiring can result in personal
injury or damage to the control or to other equip-
ment.
•Use only a cloth with warm water and mild soap to
clean faceplates (no chemical cleaners).
Wiring Notes
•Control Link Wiring
— Power: Two #12 AWG (2.5 mm2) PELV (Class
2: USA) wires. Connect to terminals 1 and 2.
— Data: Two shielded #18 AWG (1.0 mm2)
PELV (Class 2: USA) wires (twisted, shielded
pair). Connect to terminals 3 and 4.
Lutron offers a one-cable, non-plenum, low-
voltage solution (P/N GRX-CBL-46L), and a
one-cable, plenum, low-voltage solution (P/N
GRX-PCBL-46L). Cable is available in 250 ft.
(76 m) and 500 ft. (152 m) spools. Check
availability outside the U.S.
Add (-250) or (-500) to the end of the P/N to
specify the desired spool length.
•Sensor/Contact Closure Input Connector Wiring
(optional):
— Three #18 AWG (1.0 mm2) PELV (Class 2:
USA) wires.
•Connect the wallstation to the control link inside
the wallstation’s wallbox or in a junction box (pro-
vided by others) located no more than 8 ft. (2.5
m) from control.
•Control link wiring must not be run in the same
raceway as line voltage.
•Total control link length is not to exceed 2000 ft.
(610 m) unless the signal is boosted using a link
booster (P/N MX-RPTR).
•The drain/shield wire must be maintained through-
out the control link. Do not connect the shield to
earth/ground.
•Refer to the system installation guide and Lutron
job drawings for power cable and data cable
(control link) wiring restrictions and limitations.
•Control link requires a link terminator (LT-1) at each
end of the control link. Refer to the LT-1 instruction
sheet for location and installation information.
Occupant Copy Installation Instructions3

5. Set Backlight Option. Your
wallstation is factory-set for the
backlight to be on. Set the
backlight for on or off using
switch 10.
4. Address Wallstations. Address all wallstations
on the control link. Refer to Lutron job drawings
for any preassigned job-specific address for each
control. For proper system operation, each wall-
station on a link must have a unique address. For
the maximum number of wallstations per control
link, please refer to the system installation guide.
Please refer to page 2 of this installation guide for
the correct positions of the switches for each sys-
tem address. For systems with up to 32 wallsta-
tions on the control link, set switches 1-5 to one
of the positions (1-32) illustrated in the figure.
For example, to assign the wallstation to address
27, set the switches as follows:
Installation
Warning! Always turn OFF the circuit
breaker/MCB or remove the main fuse from
the power line before doing any work.
Failure to do so can result in serious per-
sonal injury.
Prewiring: The control links require special wiring con-
siderations. Refer to the system installation guide and
Lutron job drawings for wiring restrictions and limita-
tions that apply to your specific project.
1. Turn Power OFF. Turn power OFF at circuit
breaker/MCB (or remove fuse).
2. Mount Wallbox. Mount standard U.S. 1-gang
wallbox, 2.75 in. (70 mm) deep (available from
Lutron; P/N 241-519). Check availability outside
the U.S.
3. Prepare Wallstations. Remove the faceplate,
adapter (for insert version), and button assembly
from the wallstation to access the address
switches.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Set
Backlight
On
10
Set
Backlight
Off
10
27 123456
ON
Address
Number Switch
Positions
Note: Switches 7, 8, and 9 are factory-set to
define the control type.
Installation Instructions Occupant Copy4

4
3
2
1
C
B
A
Drain
Data link: (1) twisted,
shielded pair
#18 AWG (1.0 mm2)
3: MUX
4: MUX
2 #12 AWG
(2.5 mm2)
2 #12 AWG
(2.5 mm2)
PELV (Class 2: USA)
control wiring
(2) #18 AWG (1.0 mm2)
1: Common
2: 24 V
Control Link Wiring
Note: Use the wire connector required by local code
(those shown are common in the US).
6. Prepare wires. Strip insulation from wires so that
3/8 in. (9.5 mm) of bare wire is exposed.
Each wallstation terminal accepts up to two
#18 AWG (1.0 mm2) wires.
Note: Wiring must be done in a daisy-chain and
1-to-1 configuration, as shown below.
Control link requires a link terminator (LT-1) at each
end. Refer to the LT-1 instruction sheet for location
and installation.
7. Connect the Wallstation to the Control Link.
Connect two #18 (1.0 mm2) shielded, twisted pair
wires to terminals 3 and 4 of the wallstation’s con-
trol link connector. Shielding (drain) of the twisted
pair wires must be connected together as shown,
but do not connect the shielding to earth/ground
or the wallstation. Two #12 AWG (2.5 mm2) power
wires will not fit in the terminal blocks; however,
#12 AWG (2.5 mm2) is necessary due to voltage
drop on the wire. Use wire connectors and #18
AWG (1.0 mm2) wire to make the connections in
the wallbox, as shown at right.
3/8” (9.5 mm)
Occupant Copy Installation Instructions5
LT-1
LT-1
AC N
099 942
9
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
:
30 mA

9. Connect Wallstation to Occupant Sensor
(optional). Some seeTouch wallstation models are
capable of supplying power for and receiving a
control signal back from a 24 V occupant
sensor. Connect the three occupant sensor wires
to the sensor/contact closure input connector as
shown.
Occupant Sensor Wiring
Notes for Occupant Sensors:
•When using non-Lutron occupant sensors, verify
compatibility of sensor signal output (dry contact
closure or solid-state output). If the output is a dry
contact closure, the contact should be rated for
20 V and 0.5 mA. If the output is solid-state,
the output must be an open collector, an active-
high, or an active-low configuration. The solid-state
output must be less than 6 V when pulled
low and greater than 18 V when pulled high.
The solid-state output must have an off-state leak-
age current less than ±60 uA. The output must
stay in the closed or open states for at least 40
msec in order to be recognized by the wallstation.
If there is any question as to whether the occupant
sensor is compatible with these specifications,
contact the manufacturer.
8. Connect the Wallstation to external contact
closure inputs (optional). If using one contact
closure input, connect the input to terminal A of
the wallstation sensor/contact closure input con-
nector. If using two contact closure inputs, con-
nect the inputs to terminals A and B. Connect the
common side of the contact closure inputs to ter-
minal C.
Contact Closure Input Wiring
Notes for Contact Closure Inputs:
Verify compatibility of external contact closure input
devices. The contact closure inputs can be used
with either dry contact closures or ground-refer-
enced solid-state outputs. If the output is a dry
contact closure, the contact must be rated for
10 V and 0.5 mA. If the output is solid-state,
the output must be an open collector configuration
(NPN) with an on-state saturation voltage of less
than 2 V at 0.1 mA and an off-state leakage
current of less than 50 uA at 5 V . The out-
puts must stay in the closed or open states for at
least 40 msec in order to be recognized by the
wallstation. If there is any question as to whether
the device is compatible with these specifications,
contact the manufacturer.
Installation Instructions Occupant Copy6
2: 24 V
3: Common
(3) #18 AWG
(1.0 mm2)
Occupant Sensor
1: Signal
Input 2
Common
(3) #18 AWG
(1.0 mm2)
Input 1
AC N
099
9
AC N
099
9

Typical Mounting Diagram
10. Mount Wallstation. Carefully mount and align
the wallstation as shown. Screw top and bottom
screw into the control and wallbox. Replace face-
plate, adapter (for insert versions), and button
assembly.
11. Turn Power ON. Turn ON control breaker,
replace main fuse, or attach the wallstation link to
the processor.
Occupant Copy Installation Instructions7
Notes for Occupant Sensors (continued):
•The total current drawn for the connected occu-
pant sensor must not exceed 50 mA. An auxiliary
power supply must be used if this rating is
exceeded.
•One Lutron occupant sensor per control.
•For more information on installation and operation
of the occupant sensor, please refer to the occu-
pant sensor installation guide and the system
installation guide.
Symptom Cause
Troubleshooting
LEDs are blinking in unison
every few seconds.
Wallstation buttons do not
work.
LEDs do not light.
Contact closure inputs or sen-
sor input do not produce the
desired result in the system.
•Miswire or loose connection at the control link data lines 3 and 4.
•LT-1 is not installed at the ends of the control link.
•Wallstation is incorrectly addressed.
•Wallstation has not been programmed or has been programmed incorrectly
in the processor or controller.
•Miswire or loose connection at wallstation(s) or processor on the control link
common and power connections 1 and 2.
•Miswire or loose connection at wallstation sensor/CCI connector.
•Wallstation is incorrectly addressed.
•Wallstation has not been programmed or has been programmed incorrectly
in the processor or controller.

R
Lutron Electronics Co., Inc.
Made and printed in U.S.A.
P/N 030-732 Rev. D 10/05
Internet: www.lutron.com
E-mail: [email protected]
WORLD HEADQUARTERS
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road,
Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800
FAX +1-610-282-1243
Toll-Free 1-888-LUTRON1
Technical Support
1-800-523-9466
EUROPEAN HEADQUARTERS
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Wapping
London, E1W 3JF UK
TEL +44-207-702-0657
FAX +44-207-480-6899
Freephone 0800-282-107
Technical support
+44-(0)20-7680-4481
WORLDWIDE OFFICES
Germany
Lutron Electronics GmbH,
Landsberger Allee 201,
13055 Berlin, Germany
TEL +49-30-9710-4590
FAX +49-30-9710-4591
FREEPHONE
00800-5887 6635
France
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300
Levallois-Perret France
TEL +33-(0)1-41-05-42-80
FAX +33-(0)1-41-05-01-80
FREEPHONE 0800-90-12-18
Italy
Lutron LDV, S.r.l.
FREEPHONE 800-979-208
Spain, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020
Madrid, Spain
TEL +34-91-567-8479
FAX +34-91-567-8478
FREEPHONE 0900-948-944
Spain, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via Carlos III, 84, planta
3a, 08028,
Barcelona, Spain
TEL +34-93-496-5742
FAX +34-93-496-5701
FREEPHONE 0900-948-944
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, MLC
Tower, 248 Queen's Road
East, Wanchai, Hong Kong
TEL +852-2104-7733
FAX +852-2104-7633
Singapore
Lutron GL Ltd.
6A Upper Cross Street,
Singapore 058326
TEL +65-6220-4666
FAX +65-6220-4333
Japan
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F,
1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo
107-0052 Japan
TEL +81-3-5575-8411
FAX +81-3-5575-8420
China, Beijing
Lutron GL Ltd.
5th. Floor, China Life Tower,
No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing
100020 China
TEL +86-10-5877-1817
FAX +86-10-5877-1816
China, Shanghai
Lutron GL Ltd.
Suite 07, 39th. Floor, Plaza
66, 1266 Nan Jing West
Road, Shanghai, 200040
China
TEL +86-21-62881473
FAX +86-21-62881751
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou
Representative Office
Plaza Business and
Conference Centre
(Guangzhou)
Suite A09, 23/F Tower A,
Center Plaza, 161
LinHeXiLu, Tianhe District,
Guangzhou 510620 China
TEL +86-20-2885-8266
FAX +86-20-2885-8366
Asia Technical Hotlines
Northern China:
10-800-712-1536
Southern China:
10-800-120-1536
Hong Kong: 800-901-849
Singapore: 800-120-4491
Taiwan: 00-801-137-737
Thailand:
001-800-120-665853
LIMITED WARRANTY
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that
is defective in materials or manufacture within one year
after purchase. For warranty service, return unit to
place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties,
and the implied warranty of merchantability is limited to
one year from purchase. This warranty does not cover
the cost of installation, removal or reinstallation, or dam-
age resulting from misuse, abuse, or improper or incor-
rect repair, or damage from improper wiring or installa-
tion. This warranty does not cover incidental or conse-
quential damages. Lutron’s liability on any claim for
damages arising out of or in connection with the manu-
facture, sale, installation, delivery, or use of the unit shall
never exceed the purchase price of the unit.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. Some states do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
These products may be covered under one or more of
the following U.S. patents: 4,835,343; D436,930;
D453,742; D456,783; D461,782; D465,460; D465,770;
D466,090; D466,091; D466,484; D475,024; D475,025;
D490,061; and corresponding foreign patents. U.S. and
foreign patents pending.
Lutron and the sunburst logo are registered trademarks
and seeTouch is a trademark of Lutron Electronics Co.,
Inc. National Electric Code, NEC, and NFPA are regis-
tered trademarks of the National Fire Protection
Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
© 2005 Lutron Electronics Co., Inc.
Contact and Warranty Information

Guía de instalación de
la Estación de control SO
Por favor lea
Bajo Voltaje PELV (Clase 2: E.U.A.)
TM
24 V 30 mA
5SO-1B
5SO-2B
5SO-3B
5SO-4B
5SO-4S
5SO-4SIR
5SO-4NRL
5SO-5B
5SO-6B
5SO-7B
5SO-2W
5SO-3W
5SO-3WRL
5SO-3WD
5SO-5WRL
24 V 80 mA
5SO-1BO
5SO-2BO
5SO-3BO
5SO-4BO
5SO-4SO
5SO-4SIRO
5SO-4NRLO
5SO-5BO
5SO-6BO
5SO-7BO
5SO-2WO
5SO-3WO
5SO-3WRLO
5SO-3WDO
5SO-5WRLO
R
Español

Instrucciones para la instalación Copia del ocupante2
CCoonnffiigguurraacciioonneessddeelloossIInntteerrrruuppttoorreessppaarraaeellDDiirreecccciioonnaaddooddeellSSiisstteemmaa
ddeellaassEEssttaacciioonneessddeeCCoonnttrrooll
Para obtener más información consulte el Paso 4
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON

•Consulte la guía de instalación del sistema y los
diagramas de trabajo de Lutron para las restric-
ciones y limitaciones del cable de alimentación
y el cableado de datos (enlace de control).
•El enlace de control requiere un terminador de
enlace (LT-1) en cada extremo. Consulte la hoja
de instrucciones del LT-1 para la ubicación
e información de instalación.
Los circuitos de las estaciones de control están clasi-
ficados como circuitos Clase 2 (E.U.A.) y circuitos
PELV (IEC). Como circuitos Clase 2 cumplen los
requerimientos de NFPA®70, National Electrical
Code®(NEC®). Como circuitos PELV cumplen con los
requisitos de IEC 60364-4-41, VDE 0100 Parte 410,
BS7671:1992 y otras normas equivalentes. Cuando
instale y realice el cableado de estas estaciones de
control, siga las regulaciones de cableado nacionales
y/o locales correspondientes. Los circuitos externos
conectados a la entrada, salida, RS232, DMX512
y otros bornes de comunicaciones de las estaciones
de control, deben ser suministrados por una fuente
listada Clase 2 o satisfacer los requisitos para circuitos
PELV según corresponda en su país.
¡¡CCUUIIDDAADDOO!
•Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes
de comenzar con la instalación.
•Lutron recomienda que un electricista calificado
instale las estaciones de control.
•No conecte alimentación de alto voltaje a bornes
de bajo voltaje. El cableado incorrecto puede
provocar heridas a personas, daños al control
o daños a otros equipos.
•Use solamente un trapo con agua tibia y jabón
suave para limpiar las placas (no use limpiadores
químicos).
NNoottaassddeeccaabblleeaaddoo
•Cableado del Enlace de Control
— Alimentación: Dos cables #12 AWG (2,5 mm2)
PELV (Clase 2: E.U.A.). Conecte a los bornes
1 y 2.
— Datos: Dos cables blindados #18 AWG
(1,0 mm2) PELV (Clase 2: E.U.A.) (par
trenzado y blindado). Conecte a los terminales
3y4.
Lutron ofrece una solución de un cable, sin
pleno, de bajo voltaje (P/N GRX-CBL-46L),
y a una solución de un cable, con pleno, de
bajo voltaje (P/N GRX-PCBL-46L). El cable
está disponible en bobinas de 76 m
(250 pies) y 152 m (500 pies). Verifique la
disponibilidad fuera de los E.U.A.
Agregue (-250) o (-500) al final del P/N para
especificar el largo deseado de la bobina.
•Cableado de Sensor/Entrada de cierre de
contacto (opcional):
— Tres cables #18 AWG (1,0 mm2) PELV
(Clase 2: E.U.A.).
•Conecte la estación de control al enlace de control
debe realizarse dentro de la caja de empotrar de
la estación de control o en una caja de empalme
(de otro proveedor) ubicada a no más de 2,5 m
(8 pies) del control.
•El largo del cableado de control nnoodebe correr en
el mismo conducto que la línea de alimentación.
•El largo total del enlace de control nnoodebe exce-
der los 610 m (2 000 pies) a menos que la señal
sea amplificada con un amplificador de enlace
(P/N MX-RPTR).
•El cable de blindaje/drenaje debe mantenerse a lo
largo del enlace de control. NNooconecte el blindaje
a tierra.
Copia del ocupante Instrucciones para la instalación3

5. CCoonnffiigguurreellaaOOppcciióónnddeelluuzz
ttrraasseerraa..Su estación de control
está configurada de fábrica
para que la luz trasera esté
encendida. La luz trasera
se puede encender o apagar
utilizando el interruptor
de dirección 10.
IInnssttaallaacciióónn
¡¡AAddvveerrtteenncciiaa!!Ponga siempre los interrup-
tores/cortacircuitos principales en posición
de apagado o quite los fusibles principales
de la línea de alimentación antes de realizar
cualquier tarea. Si no lo hace podría resultar
herido gravemente.
Precableado: El enlace de control requiere conside-
raciones especiales de cableado. Consulte la guía
de instalación del sistema y los diagramas de trabajo
de Lutron para las restricciones y limitaciones de
cableado que se aplican a su proyecto específico.
1. DDeessccoonneecctteellaaaalliimmeennttaacciióónn..Desconecte la alimen-
tación en el interruptor termomagnético del circuito/
MCB (o remueva el fusible).
2. MMoonntteellaaCCaajjaaddeeeemmppoottrraarr..Monte una caja de
empotrar americana sencilla, de 70 mm (2,75") de
profundidad (disponibles en Lutron; P/N 241-519).
Verifique su disponibilidad afuera de los E.U.A.
3.
PPrreeppaarreellaassEEssttaacciioonneessddeeccoonnttrrooll..Remueva la placa
frontal, el adaptador (para la versión de inserción),
y el montaje del botón desde la estación de control
para acceder a los interruptores de dirección.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Encender
la luz
trasera
10
Apagar
la luz
trasera
10
27 123456
ON
Número de
la Dirección Posiciones de
los interruptores
NNoottaa::Los interruptores 7, 8, y 9 son configurados
en fábrica para definir el tipo de control.
Instrucciones para la instalación Copia del ocupante4
4.
DDiirreecccciioonneellaassEEssttaacciioonneessddeeCCoonnttrrooll..Direccione
todas las estaciones del enlace de control.
Consulte los diagramas de trabajo de Lutron
para cualquier dirección específica de un trabajo
preasignado para cada control. Para una operación
correcta del sistema, cada estación de control
sobre un enlace ddeebbeetener una dirección única.
Para el número máximo de estaciones de control
por enlace, por favor consulte la guía de instalación
del sistema.
Por favor consulte la página 2 de esta guía de insta-
lación para las posiciones correctas de los interrup-
tores de dirección para cada dirección del sistema.
Para sistemas con hasta 32 estaciones de control
sobre el vínculo, configure los interruptores 1-5 en
una de las posiciones (1-32) ilustradas en la figura.
Por ejemplo, para asignar a la estación de control
la dirección 27, coloque los interruptores
de dirección de la siguiente manera:

4
3
2
1
C
B
A
Descarga
Enlace de datos - (1) par
trenzado blindado
#18 AWG (1,0 mm2)
3: MUX
4: MUX
2 #12 AWG
(2,5 mm2)
2 #12 AWG
(2,5 mm2)
Cableado de Control
PELV (Clase 2: EEUU)
(2) #18 AWG (1,0 mm2)
1: Común
2: 24 V
CCoonneeccttoorrddeellEEnnllaacceeddeeCCoonnttrrooll
NNoottee::Utilice el conector de cable que esté
de acuerdo con los códigos locales
(los mostrados son comunes en los E.U.A.).
6. PPrreeppaarreelloossccaabblleess..Pele el aislamiento de los
cables de modo que queden expuestos 9,5 mm
(3/8") del cable.
Cada borne de la estación de control acepta hasta
dos cables #18 AWG (1,0 mm2).
NNoottaa::El cableado debe hacerse en serie y en una
configuración de 1 a 1 como se muestra más
abajo.
El enlace de control requiere un terminador de
enlace (LT-1) en cada extremo. Consulte la hoja
de instrucciones de LT-1 para su ubicación
e instalación.
7.
CCoonneecctteellaaEEssttaacciióónnddeeccoonnttrroollaallEEnnllaacceeddeeCCoonnttrrooll..
Conecte dos cables blindados, trenzados #18
(1,0 mm2) a los bornes 3 y 4 del conector del en-
lace de la estación de control. El blindaje (drenaje)
del par trenzado de cables deben conectarse juntos
como se muestra, pero no conecte el blindaje
a tierra/masa o a la estación de control. Dos cables
de alimentación #12 AWG (2,5 mm2) no entrarán en
los volquees de bornes, sin embargo es necesario
#12 AWG (2,5 mm2) debido a la caída de voltaje
del cable. Use los conectores de cable y cable #18
AWG (1,0 mm2) para hacer las conexiones en la
caja de empotrar como se muestra a la derecha.
9,5 mm (3/8
"
)
Copia del ocupante Instrucciones para la instalación5
LT-1
LT-1
AC N
099 942
9
CO O P E R S BURG , P A 18036 US A
:
30 mA

9.
CCoonneecctteellaaEEssttaacciióónnddeeccoonnttrroollaallSSeennssoorrddeeOOccuu--
ppaacciióónn((ooppcciioonnaall))..Algunos modelos de estaciones
de control seeTouch son capaces de suministrar
alimentación y de recibir una señal de control de
un sensor de ocupación de 24 V . Conecte los
tres cables del sensor de ocupación al conector de
la entrada del sensor/entrada de cierre de contacto
como se muestra.
CCaabblleeaaddooddeellSSeennssoorrddeeooccuuppaanntteess
NNoottaassppaarraalloossSSeennssoorreessddeeooccuuppaanntteess::
•Cuando se usan sensores de ocupación que no
son de Lutron, verifique la compatibilidad de la
señal de salida del sensor (cierre de contacto seco
o salida de estado sólido). Si la salida es un cierre
de contacto seco, debe tener el valor nominal de
20 V y 0,5 mA. Si es de estado sólido, debe
ser de configuración de colector abierto, activa en
alto, o en bajo. La salida de estado sólido debe
tener menos de 6 V cuando se tira hacia
abajo, y más de 18 V cuando se tira hacia
arriba. La salida de estado sólido debe tener una
corriente de fuga en estado apagado de menos
de ±60 uA. La salida debe permanecer en estado
cerrado o abierto o al menos 40 mseg para poder
ser reconocida por la estación de control. Si hay
alguna pregunta acerca de si el sensor de ocupa-
ción es compatible con estas especificaciones,
contacte al fabricante.
8. CCoonneecctteellaaEEssttaacciióónnddeeccoonnttrroollaallaasseennttrraaddaassddee
cciieerrrreeddeeccoonnttaaccttooeexxtteerrnnaass((ooppcciioonnaall))..Si se usa
una entrada de cierre de contacto, conecte la
entrada al borne A de la entrada del sensor/cierre
de contacto. Si se usan dos entradas de cierre de
contacto, conecte las entradas a los bornes A y B.
Conecte el lado común de las entradas de cierre
de contacto al borne C.
CCaabblleeaaddooddeellaaEEnnttrraaddaaddeeCCiieerrrreeddeeCCoonnttaaccttoo
NNoottaassppaarraaEEnnttrraaddaassddeecciieerrrreeddeeccoonnttaaccttoosseeccoo
Verifique la compatibilidad de los dispositivos de
entrada de cierre de contacto seco. Las entradas
de contacto seco pueden ser usadas con cierres
de contacto seco o bien con salidas de estado
sólido con referencia de tierra. Si la salida es un
cierre de contacto seco, el contacto debe tener
valor nominal de 10 V y 0,5 mA. Si la salida
es de estado sólido, la salida debe ser una
configuración de colector abierto (NPN) con una
saturación en estado alto de menos de 2 V
a 0,1 mA y una corriente de fuga en estado bajo
de menos de 50 uA a 5 V . Las salidas deben
quedarse en estado cerrado o abierto durante
al menos 40 mseg para ser reconocidas por
la estación de control. Si hay cualquier duda
de si el dispositivo es compatible con estas
especificaciones, contacte al fabricante.
Instrucciones para la instalación Copia del ocupante6
2: 24 V
3: Común
(3) #18 AWG
(1,0 mm2)
Sensor de ocupantes
1: Señal
Entrada 2
Común
(3) #18 AWG
(1,0 mm2)
Entrada 1
AC N
099
9
AC N
099
9

DDiiaaggrraammaaddeemmoonnttaajjeettííppiiccoo
10. MMoonntteellaaEEssttaacciióónnddeeccoonnttrrooll..Monte y alinee cuida-
dosamente la estación de control como se muestra.
Ajuste los pernos superior e inferior en el control
y la caja de empotrar. Reemplace la placa frontal,
el adaptador (para versiones de inserción), y el mon-
taje del botón.
11. EEnncciiéénnddaalloo..Encienda el interruptor de control,
reemplace el fusible principal, o conecte el enlace
de la estación de control al procesador.
Copia del ocupante Instrucciones para la instalación7
NNoottaassppaarraalloossSSeennssoorreessddeeOOccuuppaacciióónn
((ccoonnttiinnuuaacciióónn))::
•La corriente total derivada por el sensor de ocupa-
ción conectado no debe exceder los 50 mA.
Una fuente de alimentación auxiliar debe ser
utilizada si se excede este valor.
•Un sensor de ocupación Lutron por control.
•Por más información sobre la instalación y opera-
ción del sensor de ocupación, por favor consulte
la guía de instalación del mismo y la del sistema.
SSíínnttoommaaCCaauussaa
SSoolluucciióónnddeepprroobblleemmaass
Los LED parpadean al unísono
cada pocos segundos.
Los botones de la estación
de control no funcionan
Los LED no se encienden.
Las entradas de cierre de
contacto seco o del sensor
no producen los resultados
deseados del sistema.
•Error de cableado o conexión floja en las líneas de datos 3 y 4 del enlace de control.
•LT-1 no instaladas en los extremos del enlace de control.
•La estación de control está direccionada incorrectamente.
•La estación de control no ha sido programada o fue programada en forma
incorrecta en el procesador o el controlador.
•Cableado incorrecto o conexión floja en la(s) estación(es) de control o en el proce-
sador en las conexiones 1 y 2 de la alimentación y el común del enlace de control.
•Cableado incorrecto o conexión floja en el conector del sensor/CCI de la estación
de control.
•La estación de control está direccionada incorrectamente.
•La estación de control no ha sido programada o fue programada en forma incorrecta
en el procesador o el controlador.

R
Lutron Electronics Co., Inc.
Hecho e impreso en los E.U.A.
P/N 030-732 Rev. D 10/05
Internet: www.lutron.com
E-mail: [email protected]
SEDE CENTRAL MUNDIAL
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road •
Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800
FAX +1-610-282-1243
Llamada gratuita 1-888-
LUTRON1
Soporte Técnico
1-800-523-9466
SEDE CENTRAL EUROPEA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Wapping
London, E1W 3JF RU
TEL +44-207-702-0657
FAX +44-207-480-6899
Línea gratuita 0800-282-107
Soporte Técnico
+44-(0)20-7680-4481
OFICINAS EN TODO EL MUNDO
Alemania
Lutron Electronics GmbH,
Landsberger Allee 201,
13055 Berlín, Alemania
TEL +49-30-9710-4590
FAX +49-30-9710-4591
LÍNEA GRATUITA
00800-5887 6635
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300
Levallois-Perret Francia
TEL +33-(0)1-41-05-42-80
FAX +33-(0)1-41-05-01-80
LÍNEA GRATUITA 0800-90-
12-18
Italia
Lutron LDV, S.r.l.
LÍNEA GRATUITA 800-979-
208
España, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020
Madrid, España
TEL +34-91-567-8479
FAX +34-91-567-8478
LÍNEA GRATUITA 0900-948-
944
España, Barcelona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via Carlos III, 84, planta
3a, 08028,
Barcelona, España
TEL +34-93-496-5742
FAX +34-93-496-5701
LÍNEA GRATUITA 0900-948-
944
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, MLC
Tower,248 Queen's Road
East, Wanchai, Hong Kong
TEL +852-2104-7733
FAX +852-2104-7633
Singapur
Lutron GL Ltd.
6A Upper Cross Street,
Singapur 058326
TEL +65-6220-4666
FAX +65-6220-4333
Japón
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F,
1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokio
107-0052 Japón
TEL +81-3-5575-8411
FAX +81-3-5575-8420
China, Beijing
Lutron GL Ltd.
5th. Floor, China Life Tower,
No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Beijing
100020 China
TEL +86-10-5877-1817
FAX +86-10-5877-1816
China, Shanghai
Lutron GL Ltd.
Suite 07, 39th. Floor, Plaza
66, 1266 Nan Jing West
Road, Shanghai, 200040
China
TEL +86-21-62881473
FAX +86-21-62881751
China, Guangzhou
Lutron GL Ltd. Guangzhou
Representative Office
Plaza Business y Conference
Centre (Guangzhou)
Suite A09, 23/F Tower A,
Center Plaza, 161
LinHeXiLu, Tianhe District,
Guangzhou 510620 China
TEL +86-20-2885-8266
FAX +86-20-2885-8366
Líneas de Asistencia
Técnica en Asia
Norte de China:
10-800-712-1536
Sur de China:
10-800-120-1536
Hong Kong: 800-901-849
Singapur: 800-120-4491
Taiwan: 00-801-137-737
Tailandia:
001-800-120-665853
GARANTÍA LIMITADA
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará
las unidades con fallas en sus materiales o fabricación
dentro del año posterior a la compra de las mismas.
Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al
lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal
prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa
y la garantía implícita de comerciabilidad está limitada
a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no
cubre el costo de instalación, de remoción ni de reins-
talación, ni los daños provocados por uso incorrecto
o abuso, ni los daños resultantes de un cableado o una
instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños
incidentales o indirectos. La responsabilidad de Lutron
ante una demanda por daños causados por o relacio-
nados con la fabricación, venta, instalación, entrega
o uso de la unidad no excederá en ningún caso el precio
de compra de la unidad.
La presente garantía le otorga derechos legales especí-
ficos y usted puede tener otros derechos que varían
según el estado. Algunos estados no admiten limita-
ciones a la duración de las garantías implícitas, de
modo que la limitación anterior puede no ser aplicable
en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o indirectos,
de modo que la limitación o exclusión anterior puede no
ser aplicable en su caso.
Estos productos pueden estar cubiertos bajo una
o más de las siguientes patentes en U.S.: 4,835,343;
D436,930; D453,742; D456,783; D461,782; D465,460;
D465,770; D466,090; D466,091; D466,484; D475,024;
D475,025; D490,061; y patentes extranjeras correspon-
dientes. Patentes U.S. y extranjeras pendientes.
Lutron y el logo sunburst son marcas registradas
y seeTouch es una marca registrada de Lutron
Electronics Co., Inc. National Electric Code, NEC,
y NFPA son marcas registradas de National Fire
Protection Association, Inc., Quincy, Massachusetts.
© 2005 Lutron Electronics Co. Inc.,
IInnffoorrmmaacciióónnddeeCCoonnttaaccttooyyGGaarraannttiiaa

SO-Bedienstelle-
Installationsanleitung
Bitte lesen
Schutzkleinspannung (Klasse 2: USA)
TM
24 V 30 mA
5SO-1B
5SO-2B
5SO-3B
5SO-4B
5SO-4S
5SO-4SIR
5SO-4NRL
5SO-5B
5SO-6B
5SO-7B
5SO-2W
5SO-3W
5SO-3WRL
5SO-3WD
5SO-5WRL
24 V 80 mA
5SO-1BO
5SO-2BO
5SO-3BO
5SO-4BO
5SO-4SO
5SO-4SIRO
5SO-4NRLO
5SO-5BO
5SO-6BO
5SO-7BO
5SO-2WO
5SO-3WO
5SO-3WRLO
5SO-3WDO
5SO-5WRLO
R
Deutsch

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
123456
ON
Installationsanweisungen Benutzerexemplar2
BBeeddiieennsstteelllleenn--SScchhaalltteerreeiinnsstteelllluunnggeennffüürrddiieeSSyysstteemmaaddrreessssiieerruunngg
Siehe Schritt 4 für weitere Informationen.

•Die Systeminstallationsanleitung und Lutrons Schalt-
pläne zur Verkabelung der Starkstrom- und Daten-
leitungen (Bus-Leitung) enthalten die für die Ver-
kabelung geltenden Grenzen und Beschränkungen.
•Die Bus-Leitung muss an jedem Ende mit einem
Abschlusswiderstand (Link Terminator LT-1)
abgeschlossen werden. Anordnung und
Installation siehe im Anweisungsblatt
des Abschlusswiderstandes LT-1.
Die Kreise, in denen sich Bedienstellen befinden,
werden als Kreise der Kategorie 2 (USA) bzw. als
Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung (IEC)
eingestuft. Als Kreise der Kategorie 2 genügen sie den
Anforderungen NFPA®70, National Electrical Code®
(NEC®). Als Schutzkleinspannungskreise mit
Schutzerdung genügen sie den Anforderungen IEC
60364-4-41, VDE 0100 Teil 410, BS7671:1992
und anderen gleichwertigen Normen und Standards.
Während der Installation und Verdrahtung der Zusatz-
geräte befolgen Sie alle im jeweiligen Land geltenden
und/oder örtlichen Verdrahtungsvorschriften. Externe
Kreise, die an die RS232-, DMX512- oder andere
Schnittstellen der Zusatzgeräte angeschlossen werden,
müssen von Herstellern der Kategorie 2 stammen oder
allen in Ihrem Land geltenden Anforderungen an
Schutzkleinspannungskreise mit Schutzerdung
entsprechen.
VVOORRSSIICCHHTT!
•Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
•Lutron empfiehlt, dass die Bedienstellen nur von
Fachpersonal installiert werden.
•Schließen Sie Hochspannungsleitungen nie an
Niederspannungsklemmen an. Falsche Verdrahtung
kann zu Verletzungen von Personen führen und
Beschädigungen der Steuerstelle oder anderer
Einrichtungen zur Folge haben.
•Zur Reinigung der Abdeckungen ausschließlich einen
Lappen mit warmem Wasser und mit Seifenlauge
(keine chemischen Reinigungsmittel) verwenden.
AAnnmmeerrkkuunnggeennzzuurrVVeerrddrraahhttuunngg
•Verkabelung der Bus-Leitung
— Stromversorgung: Zwei PELV-Leitungen (Klasse
2: USA) AWG Nr. 12 (2,5 mm2). Anschluss an
Klemmen 1 und 2.
— Daten: Zwei abgeschirmte PELV-Leitungen
(Klasse 2: USA) AWG Nr. 18 (1,0 mm2)
(ein verdrilltes Leitungspaar). An die Anschluss-
klemmen 3 und 4 anschließen.
Lutron bietet eine Lösung an, die nur aus einem
Niederspannungskabel besteht und nicht in
abgehängten Decken benutzt werden darf
(Bestellnummer GRX-CBL-46L), sowie eine
Lösung aus nur einem Niederspannungskabel
zur Verwendung in abgehängten Decken
(Bestellnummer GRX-PCBL-46L). Das Kabel ist
in Rollen von 76 m (250 ft.) und 152 m (500 ft.)
verfügbar. Überprüfen Sie, ob die Kabel
außerhalb der USA erhältlich sind.
Fügen Sie (-250) oder (-500) am Ende der
Bestellnummer hinzu, um die gewünschte
Rollenlänge anzugeben.
•Verkabelung der Sensoren/Eingänge mit potential-
freien Kontakten (Option):
— Drei PELV-Leitungen (Klasse 2: USA) AWG
Nr. 18 (1,0 mm2).
•Die Bedienstelle muss innerhalb der UP-Dose der
Bedienstelle oder in einer Verteilerdose (Fremd-
lieferung) an die Busleitung angeschlossen werden,
wobei der Abstand von der Busleitung zum
angeschlossenen Gerät höchstens 2,5 m betragen
darf.
•Die Busleitungen dürfen nniicchhttzusammen mit
Netzleitungen verlegt werden.
•Die Gesamtlänge der Busleitung darf 610 m nniicchhtt
überschreiten, es sei denn, das Signal wird mit
einem Signal-Booster (Bestellnr. MX-RPTR) verstärkt.
•Die Schirmleitung muss entlang der gesamten
Busleitung geführt werden. Verbinden Sie die
Schirmleitung nniicchhttmit Erde/Masse.
Benutzerexemplar Installationsanweisungen3

5. EEiinnsstteelllluunnggddeerrHHiinntteerrlleeuucchhttuunngg..
Die Hintergrundbeleuchtung
Ihrer Bedienstelle wurde im
Werk auf Ein eingestellt. Die
Hintergrundbeleuchtung kann
mit Hilfe von Schalter 10 auf
Ein oder Aus eingestellt werden.
4. WWeeiisseennSSiieeddeennBBeeddiieennsstteelllleennAAddrreesssseennzzuu..
Weisen Sie jeder Bedienstelle auf der Busleitung
eine Adresse zu. Lutrons Schaltpläne enthalten
alle Informationen über eventuelle aufgaben-
spezifische Adressen für jede Bedienstelle, die
bereits zugewiesen worden sind. Zur korrekten
Funktion des Systems mmuussssjeder Bedienstelle
eine eindeutige Adresse zugewiesen werden.
Die Höchstzahl der Bedienstellen je Bus-Leitung
finden Sie in der Systeminstallationsanleitung.
Die richtige Position der Schalter für jede System-
adresse finden Sie auf Seite 2 dieser Installations-
anleitung. Für Systeme mit bis zu 32 Bedienstellen
an der Bus-Leitung stellen Sie die Schalter 1-5 auf
eine der in der Abbildung angegebenen Positionen
(1-32) ein.
Um der Bedienstelle z. B. die Adresse 27
zuzuweisen, müssen Sie die Schalter
folgendermaßen einstellen:
IInnssttaallllaattiioonn
WWaarrnnuunngg!!Schalten Sie den Strom immer
am Sicherungsautomaten oder an der
Hauptsicherung AUS, bevor Sie mit den
Arbeiten beginnen, da es sonst zu
schweren Verletzungen kommen kann.
Vorverkabelung: Bei der Verkabelung der Busleitung
müssen spezifische Überlegungen berücksichtigt
werden. Die Systeminstallationsanleitung und Lutrons
Schaltpläne enthalten die für Ihre spezifischen
Projekte geltenden Grenzen und Beschränkungen.
1. SScchhaalltteennSSiieeddeennSSttrroommAAUUSS..Schalten Sie
die Sicherungsautomaten aus oder entfernen
Sie die Sicherungen.
2. IInnssttaallllaattiioonnddeerrUUPP--DDoossee..Installieren Sie eine 1-
fache Standard-Unterputzdose, Tiefe 70 mm
(2,75 Zoll) (Lutron, Bestellnummer 241-519).
Überprüfen Sie, ob die Dose außerhalb der USA
erhältlich ist.
3. VVoorrbbeerreeiittuunnggddeerrBBeeddiieennsstte
elllleenn..Entfernen Sie
die Abdeckung, den Adapter (bei der Version
zur Kombimontage) und die Tasteneinheit von
der Bedienstelle, damit die Adressenschalter
eingestellt werden können.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Hinter-
leuchtung
Ein
10
Hinter-
leuchtung
Aus
10
27 123456
ON
Adressen-
nummer Schalterpositionen
HHiinnwweeiiss::Die Schalter 7, 8 und 9 werden im Werk
eingestellt. Sie legen den Bedienstellentyp fest.
Installationsanweisungen Benutzerexemplar4
This manual suits for next models
30
Table of contents
Languages:
Other Lutron Electronics Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

POD Point
POD Point Solo Smart Charger Connection guide

Battery Controller
Battery Controller BC LITHIUM 7000 quick start guide

Ericsson
Ericsson MASTR III 344A3168P1 Maintenance manual

Schumacher Electric
Schumacher Electric SC1344 owner's manual

Sungrow
Sungrow AC007UK-01 L1 Quick installation guide

Mockett
Mockett PCS126 manual

DieHard
DieHard 200.71223 owner's manual

Powergen
Powergen Falcon Series instruction manual

Redarc
Redarc BCDC2420 user manual

AMETEK/PRESTOLITE POWER
AMETEK/PRESTOLITE POWER AC1000 Control owner's manual

Volt Polska
Volt Polska 6PRO122408 owner's manual

Victron energy
Victron energy EV Charging Station manual