manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maanta
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. Maanta ULISSE 90 Product manual

Maanta ULISSE 90 Product manual

This manual suits for next models

3

Other Maanta Tent manuals

Maanta 4002040 01/10 Product manual

Maanta

Maanta 4002040 01/10 Product manual

Popular Tent manuals by other brands

Nordcap Easy Up 400 Build-up instructions

Nordcap

Nordcap Easy Up 400 Build-up instructions

Zempire Neo Series instructions

Zempire

Zempire Neo Series instructions

CampTrails Grand Manan Assembly instructions

CampTrails

CampTrails Grand Manan Assembly instructions

OZTENT JV SIGNATURE EDITION owner's manual

OZTENT

OZTENT JV SIGNATURE EDITION owner's manual

GigaTent Summer Chalet Mini Tent owner's manual

GigaTent

GigaTent Summer Chalet Mini Tent owner's manual

Outsunny 84C-230 manual

Outsunny

Outsunny 84C-230 manual

Crivit Outdoor 96716 instruction manual

Crivit Outdoor

Crivit Outdoor 96716 instruction manual

Reimo Marina instructions

Reimo

Reimo Marina instructions

Outsunny 84C-063 Assembly instruction

Outsunny

Outsunny 84C-063 Assembly instruction

EuroTrail ATLANTIS PRO manual

EuroTrail

EuroTrail ATLANTIS PRO manual

TiiTENT TB300 manual

TiiTENT

TiiTENT TB300 manual

Coleman 2000033134 Assembly & instruction manual

Coleman

Coleman 2000033134 Assembly & instruction manual

Ozark Trail W784.1 Assembly instructions and owner's manual

Ozark Trail

Ozark Trail W784.1 Assembly instructions and owner's manual

SlingFin CrossBow 2 instructions

SlingFin

SlingFin CrossBow 2 instructions

Coleman 9600-141 instructions

Coleman

Coleman 9600-141 instructions

Palram Arizona 5000 Wave - WINGS manual

Palram

Palram Arizona 5000 Wave - WINGS manual

COVERPRO 56184 Owner's manual & safety instructions

COVERPRO

COVERPRO 56184 Owner's manual & safety instructions

Vango Zenith 100 instructions

Vango

Vango Zenith 100 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ULISSE 90°
90°
L’uso non corretto dei prodotti può causare malfunzionamenti
e rischi per la sicurezza.
Pertanto, prima di utilizzare i prodotti Maanta, si raccomanda
di leggere e seguire attentamente le istruzioni d’uso dello
specifico prodotto che si vuole utilizzare.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
09/22
IT
Incorrect use of the products can cause damage and safety
risks.
Therefore, before using Maanta products, it is recommended
that you read and carefully follow the instructions for use of
the specific product you want to use.
INSTRUCTIONS AND WARNINGS
EN
Eine unsachgemäße Verwendung der Produkte kann zu
Beschädigungen und Sicherheitsrisiken führen.
Wir empfehlen, vor der Montage und Verwendung von
Maanta-Produkten, die jeweilige Gebrauchsanweisung zu
lesen und sorgfältig zu befolgen.
ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE
DE
Une utilisation incorrecte des produits peut entraîner des
dommages et des risques pour la sécurité.
Par conséquent, avant d'utiliser les produits Maanta, il est
recommandé de lire et de suivre attentivement les instructions
d'utilisation du produit spécifique que vous souhaitez utiliser.
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
FR
El uso incorrecto de los productos puede causar daños y
riesgos para la seguridad.
Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomien-
da leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del
producto específico que desea utilizar.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ES
Cod. Art. (ZINC+CN. SIL) 400107024Cod. Art. 400101003 (ANT)
Cod. Art. 400101004 (ZINC)
ULISSE 90°
+ MUSCLE POLE
2
x1
x1 (4 m | 13 ft)
300300007 (SILVER)
200603003 (ZINC) 200603004 (ZINC)
200603002 (ZINC)
x2
x1
09/22
200603014
200500002
300100050 (ANT)
300100049 (ZINC)
200500003 (*)
x1
300100015 (ANT)
300100014 (ZINC)
x1
x1
x1
(8.4x17x2 NYLON)
200603023
x2
(6x12)
x1
(M6)
*
x1
(TCEI M6x110)
(ZINC)
3
Se vuoi essere sicuro di acquistare le barre filettate e i
dadi corretti, visita il seguente link e acquista il nostro kit:
https://www.maanta.it/P89ISL
CONSIGLIO
IT
If you want to be sure you are purchasing the correct
threaded rods and nuts, visit the following link and
purchase our kit:
UK: https://www.maantaoutdoor.co.uk/P89ISL
US: https://www.maantaoutdoor.com/P89ISL
ADVICE
EN
Besuchen Sie den folgenden Link, um sicher zu sein, dass
Sie die richtigen Gewindestangen und Muttern kaufen:
https://www.maanta.de/P89ISL
TIPP
DE
Si vous voulez être sûr que vous achetez les bonnes tiges
filetées et écrous, visitez le lien suivant et achetez notre
kit :
https://www.maanta.fr/P89ISL
CONSEILS
FR
Si quieres estar seguro de que estás comprando las
varillas roscadas y las tuercas correctas, visita el siguiente
enlace y adquiera nuestro kit:
https://www.maanta.es/P89ISL
CONSEJO
ES
09/22
Ø14 mm (Ø9/16 in)
M12x13
M12
4
09/22
≥ 60 cm
(≥ 23 ⁵/₈ in)
≥ 60 cm
(≥ 23 ⁵/₈ in)
≥ 60 cm
(≥ 23 ⁵/₈ in)
5
Per non incombere in problemi di sicurezza dobbiamo
prevedere un plinto di cemento dalle dimensioni minime
di 600 mm x 600 mm x 600 mm.
In order not to incur safety problems, a concrete plinth
with a minimum size of 600 mm x 600 mm x 600 mm
(25x25x25 in.) must be provided.
Sehen Sie einen Betonsockel mit einer Mindestgröße von
600mm x 600mm x 600mm vor, um
Sicherheitsprobleme zu vermeiden.
Afin de ne pas encourir de problèmes de sécurité, un
socle en béton d'une taille minimale de
600 mm x 600 mm x 600 mm doit être prévu.
Para no incurrir en problemas de seguridad, se debe
proporcionar un zócalo de hormigón con un tamaño
mínimo de 600 mm x 600 mm x 600 mm.
IMPORTANTE
IT
IMPORTANT
EN
WICHTIG
DE
IMPORTANT
FR
IMPORTANTE
ES
09/22
≥ 15 cm
(≥ ²⁵/₆₄ in)
≥ 10 mq
(≥ 108 sqft)
6
09/22
Un’altra strada percorribile è quella di fissare il palo su
una superficie estesa in cemento armato spessa almeno
15 cm.
Another way to go is to fix the pole on an extended
reinforced concrete surface at least 15 cm (6 in.) thick.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Mast auf
einer ausgedehnten Stahlbetonfläche von mindestens
15 cm Dicke zu befestigen.
Une autre solution consiste à fixer le poteau sur une
surface étendue en béton armé d'au moins 15 cm
d'épaisseur.
Otra forma de hacerlo es fijar el poste sobre una
superficie extendida de hormigón armado de al menos
15 cm de espesor.
IMPORTANTE
IT
IMPORTANT
EN
WICHTIG
DE
IMPORTANT
FR
IMPORTANTE
ES
7
09/22
8
≥35 cm (≥13 ²⁵/₃₂ in)
≤100 cm (≤39 ³/₈ in)
≥35 cm (≥13 ²⁵/₃₂ in)
≤100 cm (≤39 ³/₈ in)
09/22
≥35 cm (≥13 ²⁵/₃₂ in)
≤100 cm (≤39 ³/₈ in)
≥35 cm (≥13 ²⁵/₃₂ in)
≤100 cm (≤39 ³/₈ in)
275 cm (108 ¹⁷/₆₄ in)
10 mm
(²⁵/₆₄ in)
9
09/22
Ø15 mm
(ع⁹/₃₂ in)
84 mm (3 ⁵/₁₆ in)
124 mm (4 ⁷/₈ in)
156 mm (6 ⁹/₆₄ in)
200 mm (7 ⁷/₈ in)
116 mm (4 ⁹/₁₆ in)
232 mm (9 ⁹/₆₄ in)
62 mm (2 ⁷/₁₆ in)
LATO VELA / SAIL SIDE / SEGELSEITE /
CÔTÉ VOILE / LADO DE LA VELA
LATO ESTERNO / OUTER SIDE / AUSSENSEITE /
CÔTÉ EXTÉRIEUR / LADO EXTERIOR
10
09/22
IT
IT
1
4
56
7
2 3
M12x13
8
M12
Importante
Eliminare la polvere per far
aderire l'ancorante chimico.
IT
Important
Remove dust to make the
chemical anchor adhere.
EN
Wichtig
Staub entfernen, damit
der Injektionsmörtel
haftet.
DE
Important
Enlever la poussière pour
faire adhérer scellement
chimique.
FR
Importante
Quitar el polvo para que el
mortero de inyección se
adhiera.
ES
Importante
Aspettare che l'ancorante si
asciughi completamente.
Tempo minimo consigliato: 1 ora.
IT
Important
Wait for the anchor to dry
completely. Recommended
minimum time: 1 hour.
EN
Wichtig
Warten Sie, bis der Injektion-
smörtel vollständig getrocknet
ist. Empfohlene Mindestdauer:
1 Stunde.
DE
Important
Attendez que le scellement
sèche complètement. Temps
minimum recommandé: 1 heure.
FR
Importante
Espera a que el mortero se
seque por completo. Tiempo
mínimo recomendado: 1 hora.
ES
11
09/22
12
09/22
9
12 13
10
14 15
11
13
09/22
1 2 3
A
B
B
C
D
E
4 5 6
7
8
9 10 LATO VELA / SAIL SIDE
/ SEGELSEITE /
CÔTÉ VOILE /
LADO DE LA VELA
14
09/22
15
09/22