Mac Mah FOGSPRAY 3000 RGB User manual

FOGSPRAY 3000 RGB
Smoke machine- Machine à fumée
- MODE D’EMPLOI – USER MANUAL

1
Instructions de sécurité
WARNING
Conservez ce manuel pour une future consultation. Si vous revendez cet appareil,
veillez à transmettre également ce manuel d’utilisation au nouvel acquéreur.
Déballez entièrement l’appareil ainsi que tous ses accessoires. Vérifiez qu’il n’y a
aucun dommage et que l’appareil se trouve en parfait état.
Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son
entretien.
Température ambiante maximum pour un fonctionnement optimal de l’appareil :
40°C. Ne pas utiliser l’appareil si la température ambiante dépasse cette valeur.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. Ne pas
essayer de le réparer soi-même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un
réparateur spécialisé et agréé. Il n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type “ Dimmer pack”
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser
cet appareil dans un milieu humide ou sous la pluie.
Cet appareil doit être installé avec un crochet solide et de dimension adéquate au
poids supporté. L’appareil doit être vissé au crochet et serré convenablement afin
d’éviter toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement.
L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous
également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le
poids de l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de
lire l’ensemble des instructions de ce manuel.

2
portée du public.
ATTENTION: Cet appareil fonctionne à très haute température. Ne pas toucher l’appareil
pendant son fonctionnement. Ne jamais bloquer la sortie de la fumée avec vos mains.
Risque important de brulures du 1er et 2nd degré.
ATTENTION : Ne pas faire fonctionner cet appareil sur une surface sensible à la chaleur,
risque de brûlure de la surface (exemple parquet en bois…).
ATTENTION: Ne pas déplacer la machine pendant son fonctionnement.
IMPORTANT: Il est possible que de petites quantités de fumée s’échappent de l’appareil
pendant la mise en chauffe et après son extinction.
Instructions d’utilisation
1- Remplir le réservoir de liquide à fumée.
2- Brancher la machine à fumée à la prise secteur.
3- Mettre en service en appuyant sur l’interrupteur arrière de la machine à fumée.
4- Attendre environ 5 minutes pour la première montée en température de la machine.
5- Lorsque la machine est à la bonne température, le voyant de la télécommande va
s’illuminer, vous pouvez alors utiliser le bouton rouge de la télécommande pour activer
la fumée.
Caractéristiques Techniques
- Voltage : AC220V-240V
- Puissance : 3000 w
- Fusible : 10A
- Temps de montée en température : 5-6 minutes
- Hauteur maximale : environ 6-8m
- Débit de fumée : environ 32.000 CFM
- Puissance des LED : 3W x 24pcs
- Couleur des LED : RGB
- Fonction : Télécommande sans fil /DMX512

3
- Fonction spéciale : Protection contre les liquides
- Chaînes : 7CH
- Capacité du réservoir : 2.5L
- NW : 8.5 Kg
- GW : 9.6 Kg
- Taille du produit : 430 x 210 x 380mm
- Taille de l'emballage : 460ⅹ270ⅹ450mm
Menu et fonctions de la télécommande
Interval set
Ajustement de l’intervalle entre chaque jet de fumée
(5-200sec)
Duration set
Ajustement de la durée de chaque jet de fumée (5-
200sec)
DMX512
Réglage de l’adresse DMX 1-512
Sensor switch
Active/désactive le capteur de présence de fluide
dans le réservoir
Inner flame
Choix de la couleur des LED

4
Protocole DMX
CANAL
Valeur
Fonction
1
6-255
Déclenchement de la fumée
2
6-255
Mode fondu de couleurs
3
6-255
Mode Changement de couleur
4
6-255
Effet Strob
5
6-255
Couleur rouge
6
6-255
Couleur verte
7
6-255
Couleur bleue
TELECOMMANDE HF :
- Bouton 1 = Déclenchement de la fumée
- Bouton 2 = Sélection de la couleur
- Bouton 3 = Mode fondu de couleur
- Bouton 4 = Active ou désactive les LED

5
Entretien
Il est possible que le volume de fumée produit diminue avec le temps. Il est possible que
votre machine soit encrassée. Avant d’utiliser un produit nettoyant spécialisé, nous vous
conseillons de suivre les instructions ci-dessous :
- S’il reste du liquide à fumée dans le réservoir, il faut le vider complètement. Remplissez
le réservoir d’eau minérale/ distillée.
ATTENTION : Ne jamais utiliser de l’eau du robinet vous risqueriez d’abimer de façon
irréversible la pompe et le corps de chauffe.
- Remplir le réservoir d’environ 1 litre d’eau déminéralisée.
- Allumez la machine et laissez-la chauffer.
- Lorsque la machine est chaude, réglez le débit au maximum en continue.
- Vous remarquerez que la machine produira de la fumée dans un premier temps, c’est
le reste de liquide à fumée présent dans les tubes et corps de chauffe. Après quelques
minutes cette fumée devrait se transformer en un liquide clair, c’est l’eau déminéralisée
qui commence à sortir
- Laissez la machine fonctionner ainsi environ 15 minutes.
- Eteindre la machine. Attendre qu’elle refroidisse complètement puis videz l’excédent
d’eau déminéralisée.

6
Safety instructions
WARNING
Keep this manual for future reference. If you resell this unit, be sure to pass this
manual on to the new owner.
Unpack the entire unit and all accessories. Check that there is no damage and that
the unit is in perfect condition.
It is important to use the supplied power cable (grounded cable).
Always unplug the unit before servicing.
Maximum ambient temperature for optimal operation of the device: 40°C. Do not use
the device if the ambient temperature exceeds this value.
If there is a problem with the unit, turn it off immediately. Do not attempt to repair it
yourself. Contact your dealer or an authorized specialist repairer. There are no user
replaceable parts.
Do not connect this device to a variable power pack such as a "Dimmer pack".
To reduce and avoid the risk of electric shock or fire, do not use this product in a wet
or humid environment.
This unit must be installed with a strong hook of adequate size for the weight carried.
The device must be screwed to the hook and tightened properly to prevent it from
falling due to vibrations produced by the machine during operation. The hook must
be secured with a safety sling. Also make sure that the structure (or hooking point)
can support at least 10X the weight of the hooked device.
The unit must be installed by a qualified person and must be placed out of reach of
the public.
Before using your equipment, we recommend that you read all
the instructions in this manual.

7
CAUTION: This unit operates at very high temperatures. Do not touch the unit during
operation. Never block the smoke outlet with your hands. Important risk of burns of 1er
and 2nd degree.
CAUTION: Do not operate this unit on a heat sensitive surface, risk of burning the surface
(e.g. wooden floor).
CAUTION: Do not move the machine during operation.
IMPORTANT: Small amounts of smoke may be emitted from the unit during start-up and
after shutdown.
Instructions for use
3- Fill the tank with smoke fluid.
4- Connect the fog machine to the power outlet.
3- Turn on the rear switch of the smoke machine.
4- Wait about 5 minutes for the machine to warm up for the first time.
5- When the machine is at the right temperature, the light on the remote control will
light up, then you can use the red button on the remote control to activate the smoke.
Technical specifications
- Voltage: AC220V-240V
- Power : 3000 w
- Fuse: 10A
- Time to heat up: 5-6 minutes
- Maximum height: about 6-8m
- Smoke flow: about 32,000 CFM
- LED power: 3W x 24pcs
- LED color: RGB
- Function : Wireless remote control /DMX512
- Special function: Protection against liquids
- Channels: 7CH

8
- Tank capacity : 2.5L
- NW : 8.5 Kg
- GW : 9.6 Kg
- Product size: 430 x 210 x 380mm
- Package size: 460ⅹ270ⅹ450mm
Remote control menu and functions
Interval set
Adjustment of the interval between each smoke jet
(5-200sec)
Duration set
Adjustment of the duration of each smoke jet (5-
200sec)
DMX512
DMX address setting 1-512
Sensor switch
Activates/deactivates the fluid presence sensor in the
tank
Inner flame
Choice of LED color
DMX protocol
CANAL
Value
Function
1
6-255
Smoke release
2
6-255
Color fade mode
3
6-255
Color Change Mode
4
6-255
Strob effect
5
6-255
Red color
6
6-255
Green color
7
6-255
Blue color

9
HF REMOTE CONTROL :
- Button 1 = Smoke release
- Button 2 = Color selection
- Button 3 = Color fade mode
- Button 4 = Activates or deactivates the LEDs
Maintenance
The volume of smoke produced may decrease over time. It is possible that your machine
is clogged. Before using a specialized cleaning product, we recommend that you follow
the instructions below:
- If there is any smoke fluid left in the tank, it must be completely emptied. Fill the tank
with mineral/distilled water.
CAUTION: Never use tap water, as this may cause irreversible damage to the pump and
the heating element.
- Fill the tank with approximately 1 liter of demineralized water.
- Turn on the machine and let it warm up.
- When the machine is hot, set the flow rate to maximum continuously.
- You will notice that the machine will produce smoke at first, this is the remaining smoke
liquid present in the tubes and heating body. After a few minutes this smoke should turn
into a clear liquid, this is the demineralized water that starts to come out
- Let the machine run for about 15 minutes.
- Turn off the machine. Wait for it to cool down completely and then drain the excess
demineralized water.

10
Sicherheitshinweise
WARNING
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät
weiterverkaufen, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung an den neuen
Käufer weiter.
Packen Sie das Gerät und das gesamte Zubehör vollständig aus. Überprüfen Sie das
Gerät auf Beschädigungen und den einwandfreien Zustand.
Es ist wichtig, dass Sie das mitgelieferte Netzstromkabel (Kabel mit Erdung)
verwenden.
Ziehen Sie vor einem technischen Eingriff oder vor der Wartung des Geräts immer den
Stecker.
Maximale Umgebungstemperatur für einen optimalen Betrieb des Geräts: 40 °C.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Umgebungstemperatur diesen Wert
überschreitet.
Wenn eine Funktionsstörung auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus. Versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
beauftragen Sie eine autorisierte Fachwerkstatt. Es gibt keine vom Benutzer
austauschbaren Teile.
Schließen Sie dieses Gerät nicht an einen variablen Leistungsblock vom Typ "Dimmer
pack" an.
Um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu verringern und zu vermeiden,
sollten Sie dieses Gerät nicht in feuchter Umgebung oder bei Regen verwenden.
Dieses Gerät muss mit einem stabilen Haken installiert werden, dessen Größe dem zu
tragenden Gewicht entspricht. Das Gerät muss an den Haken geschraubt und
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, sollten Sie alle Anweisungen in
diesem Handbuch lesen.

11
angemessen festgezogen werden, um zu verhindern, dass es aufgrund der
Vibrationen, die durch die laufende Maschine erzeugt werden, herunterfällt. Die
Aufhängung des Geräts muss mit einer Sicherheitsschlinge gesichert werden. Stellen
Sie außerdem sicher, dass die Struktur (oder der Aufhängepunkt) mindestens das 10-
fache Gewicht des aufgehängten Geräts tragen kann.
Das Gerät muss von einer qualifizierten Person installiert werden und sollte
außerhalb der Reichweite der Öffentlichkeit aufgestellt werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät arbeitet bei sehr hohen Temperaturen. Berühren Sie das Gerät
nicht, während es in Betrieb ist. Blockieren Sie niemals den Rauchaustritt mit Ihren
Händen. Hohe Gefahr von Verbrennungen 1er und 2nd Grades.
ACHTUNG: Betreiben Sie dieses Gerät nicht auf einer hitzeempfindlichen Oberfläche, da
die Gefahr besteht, dass die Oberfläche verbrennt (z. B. Holzfußboden...).
ACHTUNG: Bewegen Sie die Maschine nicht, während sie in Betrieb ist.
WICHTIG: Während des Aufheizens und nach dem Ausschalten können kleine Mengen
Rauch aus dem Gerät austreten.
Anweisungen zur Verwendung
5- Füllen Sie den Behälter mit Rauchflüssigkeit.
6- Schließen Sie die Nebelmaschine an die Netzsteckdose an.
3- Schalte die Nebelmaschine durch Drücken des hinteren Schalters ein.
4- Warten Sie etwa 5 Minuten für das erste Aufwärmen der Maschine.
5- Wenn die Maschine die richtige Temperatur hat, leuchtet das Lämpchen auf der
Fernbedienung auf und du kannst die rote Taste auf der Fernbedienung benutzen, um
den Rauch zu aktivieren.
Technische Eigenschaften
- Spannung: AC220V-240V
- Leistung: 3000 w
- Sicherung: 10A

12
- Aufwärmzeit: 5-6 Minuten
- Maximale Höhe: ca. 6-8m
- Rauchentwicklung: ca. 32.000 CFM
- LED-Leistung: 3W x 24pcs
- LED-Farbe: RGB
- Funktion: Drahtlose Fernbedienung /DMX512
- Sonderfunktion: Schutz vor Flüssigkeiten
- Kanäle: 7CH
- Fassungsvermögen des Tanks: 2.5L
- NW: 8.5 Kg
- GW: 9.6 Kg
- Größe des Produkts : 430 x 210 x 380mm
- Verpackungsgröße: 460ⅹ270ⅹ450mm
Menü und Funktionen der Fernbedienung
Intervallset
Anpassen des Intervalls zwischen den einzelnen
Nebelstrahlen (5-200sec)
Duration Set
Anpassen der Dauer jedes Rauchwurfs (5-200sec)
DMX512
Einstellen der DMX-Adresse 1-512
Sensorschalter
Aktiviert/deaktiviert den Sensor für das
Vorhandensein von Flüssigkeit im Behälter
Innere Flamme
Wahl der LED-Farbe

13
DMX-Protokoll
KANAL
Wert
Funktion
1
6-255
Auslösen von Rauch
2
6-255
Farbblendmodus
3
6-255
Modus Farbwechsel
4
6-255
Strob-Effekt
5
6-255
Rote Farbe
6
6-255
Grüne Farbe
7
6-255
Blaue Farbe
HF-FERNBEDIENUNG :
- Taste 1 = Rauchauslösung
- Taste 2 = Farbauswahl
- Taste 3 = Farbblendmodus
- Taste 4 = Schaltet die LEDs ein oder aus

14
Pflege
Es ist möglich, dass die Menge des produzierten Rauchs mit der Zeit abnimmt. Es ist
möglich, dass Ihr Gerät verschmutzt ist. Bevor Sie ein spezielles Reinigungsmittel
verwenden, sollten Sie die folgenden Anweisungen befolgen:
- Wenn sich noch Rauchflüssigkeit im Behälter befindet, muss dieser vollständig geleert
werden. Füllen Sie den Behälter mit Mineralwasser/destilliertem Wasser.
ACHTUNG: Verwenden Sie niemals Leitungswasser, da dies zu irreversiblen Schäden an
der Pumpe und dem Heizkörper führen kann.
- Fülle den Behälter mit etwa 1 Liter entmineralisiertem Wasser.
- Schalten Sie den Rechner ein und lassen Sie ihn warmlaufen.
- Wenn die Maschine heiß ist, stellen Sie den Durchfluss kontinuierlich auf das Maximum
ein.
- Sie werden feststellen, dass die Maschine zunächst Rauch produziert, das ist der Rest
der Rauchflüssigkeit, der sich in den Rohren und Heizkörpern befindet. Nach einigen
Minuten sollte sich dieser Rauch in eine klare Flüssigkeit verwandeln, das ist das
entmineralisierte Wasser, das nun austritt.
- Lassen Sie den Rechner so etwa 15 Minuten laufen.
- Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis er vollständig abgekühlt ist, und schütten
Sie dann das überschüssige entmineralisierte Wasser aus.

15
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Conserve este manual para futuras consultas. Si revende este aparato, asegúrese de
entregar este manual de usuario al nuevo propietario.
Desembale completamente el aparato y todos sus accesorios. Compruebe que no hay
daños y que el aparato está en perfecto estado.
Es importante utilizar el cable de alimentación de red suministrado (cable con toma
de tierra).
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su reparación
o mantenimiento.
Temperatura ambiente máxima para el funcionamiento óptimo del aparato: 40°C. No
utilice el aparato si la temperatura ambiente supera este valor.
En caso de mal funcionamiento, apague el aparato inmediatamente. No intente
repararlo usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor o con un taller
especializado autorizado. No hay piezas reemplazables por el usuario.
No conecte este aparato a un conjunto de reguladores de intensidad
Para reducir y evitar el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no utilice este aparato
en un entorno húmedo o mojado.
Este aparato debe instalarse con un gancho fuerte de tamaño adecuado para el peso
soportado. El aparato debe estar atornillado al gancho y bien apretado para evitar
que se caiga debido a las vibraciones producidas por la máquina durante su
funcionamiento. El gancho debe estar asegurado con una eslinga de seguridad.
Asegúrese también de que la estructura (o punto de suspensión) pueda soportar al
menos 10 veces el peso del dispositivo suspendido.
Antes de utilizar su equipo, le recomendamos que lea todas
las instrucciones de este manual.

16
El aparato debe ser instalado por una persona cualificada y debe colocarse fuera del
alcance del público.
PRECAUCIÓN: Este aparato funciona a temperaturas muy altas. No toque el aparato
durante su funcionamiento. Nunca bloquee la salida de humos con las manos. Existe un
alto riesgo de quemaduras de 1er y 2nd grados.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar este aparato sobre una superficie sensible al calor, ya
que la superficie podría quemarse (por ejemplo, un suelo de madera).
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina durante el funcionamiento.
IMPORTANTE: Es posible que salgan pequeñas cantidades de humo del aparato durante
el calentamiento y después de haberlo apagado.
Instrucciones de uso
7- Llene el depósito con líquido de humo.
8- Conecte la máquina de niebla a la toma de corriente.
3- Encienda la máquina de humo pulsando el interruptor trasero.
4- Espere unos 5 minutos para que la máquina se caliente por primera vez.
5- Cuando la máquina esté a la temperatura adecuada, la luz del mando a distancia se
encenderá, entonces podrá utilizar el botón rojo del mando a distancia para activar el
humo.
Especificaciones técnicas
- Tensión: AC220V-240V
- Potencia: 3000 w
- Fusible: 10A
- Tiempo de calentamiento: 5-6 minutos
- Altura máxima: unos 6-8m
- Salida de humos: aprox. 32.000 CFM
- Potencia del LED: 3W x 24pcs
- Color del LED: RGB

17
- Función: Control remoto inalámbrico /DMX512
- Función especial: protección contra líquidos
- Canales: 7CH
- Capacidad del depósito: 2,5L
- NW : 8.5 Kg
- GW : 9,6 Kg
- Tamaño del producto : 430 x 210 x 380 mm
- Tamaño del paquete: 460ⅹ270ⅹ450mm
Menú y funciones del mando a distancia
Conjunto de intervalos
Ajuste del intervalo entre cada chorro de humo (5-
200seg)
Duración fijada
Ajuste de la duración de cada flujo de humo (5-
200seg)
DMX512
Ajuste de la dirección DMX 1-512
Interruptor del sensor
Activa/desactiva el sensor de presencia de fluido en
el depósito
Llama interior
Elección del color del LED

18
Protocolo DMX
CANAL
Valor
Función
1
6-255
Liberación de humo
2
6-255
Modo de desvanecimiento del color
3
6-255
Modo de cambio de color
4
6-255
Efecto estroboscópico
5
6-255
Color rojo
6
6-255
Color verde
7
6-255
Color azul
CONTROL REMOTO HF :
- Botón 1 = Liberación de humo
- Botón 2 = Selección de color
- Botón 3 = Modo de desvanecimiento del color
- Botón 4 = Activa o desactiva los LEDs

19
Mantenimiento
Es posible que el volumen de humo producido disminuya con el tiempo. Su máquina
puede estar sucia. Antes de utilizar un producto de limpieza especializado, le
aconsejamos que siga las siguientes instrucciones:
- Si queda líquido de humo en el depósito, debe vaciarse por completo. Llene el depósito
con agua mineral/destilada.
ATENCIÓN: No utilice nunca agua del grifo, ya que puede causar daños irreversibles en
la bomba y en la resistencia.
- Llene el depósito con aproximadamente 1 litro de agua desmineralizada.
- Encienda la máquina y deje que se caliente.
- Cuando la máquina esté caliente, ajuste el caudal al máximo de forma continua.
- Notará que la máquina producirá humo al principio, esto es el líquido de humo restante
en los tubos y el cuerpo de calentamiento. Al cabo de unos minutos este humo debe
convertirse en un líquido claro, este es el agua desmineralizada que empieza a salir
- Deje que la máquina funcione durante unos 15 minutos.
- Apague la máquina. Espere a que se enfríe por completo y vacíe el exceso de agua
desmineralizada.
Table of contents
Languages:
Other Mac Mah Fog Machine manuals