MADDALENA UniCo User manual

5000086C - 09/2021 - Rev.3
IT DEEN FR ESDE FR ES
UniCo
Universal Connecting tool
IT GUIDA RAPIDA
Istruzioni originali.
EN QUICK REFERENCE GUIDE
Translation of the original instructions.
DE SCHNELLANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung.
FR GUIDE RAPIDE
Traduction des consignes d’origine.
ES GUÍA RÁPIDA
Traducción de las instrucciones originales.
5000086C - 09/2021 - Rev.3

IT
2
Simboli utilizzati nel manuale
e loro signicato
lAVVERTENZA
Per indicare informazioni particolar-
mente importanti.
aATTENZIONE PERICOLO
Per indicare operazioni che, se non
eettuate correttamente, possono
provocare infortuni o danni all’appa-
recchio.
dÈ VIETATO
Per indicare operazioni che NON DE-
VONO essere eseguite.
Conformità
Maddalena S.p.A. dichiara che UniCo è
conforme ai requisiti essenziali delle se-
guenti direttive e norme:
– Direttiva 2014/53/UE (RED - Radio Equip-
ment Directive)
– Direttiva (EU) 2017/2102 (RoHS2)
Il testo completo della dichiarazione di con-
formità UE è disponibile al seguente indiriz-
zo Internet: www.maddalena.it.
Garanzia
Condizioni di vendita e garanzia
Le condizioni vendita e garanzia sono dispo-
nibili sul sito www.maddalena.it.
Limitazioni della garanzia
Maddalena S.p.A. declina ogni responsabi-
lità con decadenza immediata della garan-
zia in merito a:
– Danni o difetti causati dal trasporto o dal
carico e scarico
– Installazione errata causata dall’inosser-
vanza delle prescrizioni fornite
– Uso per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale
– Uso da parte di personale non qualicato
o abilitato
Indice
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Premessa...................................... 3
1.2 Descrizione .................................. 3
1.3 Etichetta ....................................... 3
1.4 Contenuto della confezione....... 3
1.5 Dati tecnici ................................... 4
2 Primo avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Spie a led e tasti .......................... 6
3.2 Interfacce e connessioni............. 7
3.2.1 Interfaccia USB-C ..................... 7
3.2.2 Interfaccia BlueTooth.............. 7
3.2.3 Interfaccia per porta ottica
(IEC 62056-21) .......................... 7
3.2.4 Interfaccia M-BUS (Master)..... 7
3.2.5 Interfaccia NFC......................... 7
3.2.6 Interfaccia Radio ISM 868 ....... 7

IT
3
1 Introduzione
1.1 Premessa
UniCo (Universal Connecting tool) è un
apparato multifunzione compatto progetta-
to per due scopi principali:
– Interfaccia di programmazione dei dispo-
sitivi compatibili
– Lettura delle radio wM-Bus (EN13757,
modo T1/C1) in banda ISM 868MHz
1.2 Descrizione
Per la lettura e la programmazione dei di-
spositivi intelligenti vengono in generale
usati dei software o delle app che operano
su tablet o PC.
La programmazione dei dispositivi avviene
in generale attraverso un’opportuna porta
di comunicazione che può essere sica o
radio. UniCo agisce da interfaccia tra PC/
tablet e i dispositivi compatibili.
UniCo si connette ai PC/tablet mediate le
interfacce USB e BlueTooth.
UniCo legge o programma i dispositivi com-
patibili attraverso la radio a 868 MHz, la NFC,
interfaccia per la porta ottica (IEC 62056-21)
e la porta M-Bus (EN13757).
UniCo è dotato di batteria interna ricari-
cabile ai polimeri di Litio che gli garantisce
estesa autonomia. La ricarica avviene attra-
verso la porta USB-C attraverso un PC/tablet
oppure da un normale caricatore da smar-
tphone.
UniCo è progettato per lettura e la program-
mazione dei dispositivi compatibili median-
te un programma o una app appropriata
allo scopo. Il programma o la app controlla
UniCo e stabilisce i parametri di program-
mazione.
UniCo non è concepito per svolgere le ope-
razioni di lettura e programmazione in auto-
nomia ma agisce da interfaccia tra i softwa-
re appositi e i dispositivi compatibili.
1
4
2
3
5
1 Radio BT e ISM 868MHz
2 NFC (sul retro)
3 Tasto ON/OFF
4 Spie LED
5 Interfacce e connessioni
1.3 Etichetta
1.4 Contenuto della confezione
Il corretto funzionamento dell’applicazione
richiede un dispositivo Android con versio-
ne uguale o superiore a 5.11 (Lollipop).

IT
4
1.5 Dati tecnici
Caratteristica Descrizione
Alimentazione Batteria a ioni di litio ricaricabile
Autonomia > 10 ore
Certicazioni / Omologazioni CE in accordo con le norme europee.
RED 2014/53/EU, RoHS2 (EU) 2017/2102
Radio
Standard Wireless M-Bus, OMS
Modi T1, C1
Banda di frequenza operativa 868.0 - 868.6 / 868.7 - 869.2 MHz
Potenza irradiata 14dBm max
Norme di riferimento EN 13757
Classe di apparecchiatura radio Classe 1
Bluetooth
Versione Bluetooth 4.2
Banda di frequenza operativa 2402-2480 MHz
Potenza irradiata 8dBm max
Classe di apparecchiatura radio Classe 1
NFC Standard ISO/IEC 15693
MBUS EN 13757, 5 UL
USB USB 2.0 type C
Porta ottica TTL 3V, IEC 62056-21
Condizioni ambientali Temperatura di stoccaggio: -20 °C ÷ +60 °C
Temperatura d’esercizio: -10 °C ÷ +55 °C

IT
5
2 Primo avvio
lAVVERTENZA
UniCo deve essere utilizzato
esclusivamente da personale
specializzato e istruito al suo uti-
lizzo.
Prima di utilizzare UniCo, è necessario ef-
fettuare un ciclo completo di carica delle
batterie.
Dopo la prima operazione di carica, lo stru-
mento può rimanere connesso all’alimenta-
zione anche durante l’uso.
Collegare UniCo ad un PC/Tablet oppure al
caricabatteria e connettere questo alla pre-
sa di corrente.
Il led rosso CH si accende e resta acceso
nché le batterie non sono completamente
cariche.
Disconnettere e utilizzare lo strumento solo
quando le batterie sono completamente ca-
riche e il led rosso si è spento.
Utilizzare un caricabatteria (non fornito)
standard da smartphone o uno con le se-
guenti caratteristiche (5 VDC, 500 mA).
lAVVERTENZA
Un caricabatteria non opportuno
potrebbe danneggiare in modo
irreversibile le batterie.
lAVVERTENZA
UniCo non può essere ricaricato
con temperatura ambiente supe-
riore ai 35°C.
Per comunicare con PC Windows è neces-
sario installare i driver USB scaricabili da
https://www.ftdichip.com/Drivers/VCP.
htm.
Per comunicare con il PC/Tablet via BlueTo-
oth è necessario aggiungere UniCo alla lista
di associazione BlueTooth del dispositivo
secondo la modalità standard di Windows
o Android.

IT
6
3 Congurazione
3.1 Spie a led e tasti
MBUS TX/RX BT/USB ON CH
Spia Descrizione Colore Stato
MBus Stato M-Bus Rosso/Verde Verde: connessione M-Bus attiva
Rosso: MBus in sovraccarico
TX/RX
Stato di trasmis-
sione e ricezione
della radio
Giallo/Verde Giallo: in trasmissione
Verde: in ricezione
BT/USB Stato BT/USB Blu/Giallo/Blu
Blu: connessione BT attiva
Blu: BT+USB
Giallo: connessione USB-C attiva
ON Dispositivo
accesso Verde
Acceso sso = 100% della carica
Lampeggio lungo = 35-65% della carica
Lampeggio breve = carica inferiore al 35%
CH In carica Rosso Il dispositivo è in carica dal cavo USB-C
Tasto ON: premere per alcuni secondi per accendere o spegnere lo strumento.
NOTA: la connessione BlueTooth si attiva all'accensione di UniCo e non può essere attivata
o disattivata separatamente.

IT
7
3.2 Interfacce e connessioni
UniCo è dotato di tre interfacce di connes-
sione sica e tre connessioni wireless.
Le connessioni siche si trovano nella parte
inferiore dello strumento.
3.2.1 Interfaccia USB-C
L’interfaccia USB-C rende disponibili due
operazioni:
– Interfacciarsi con programmi di lettura /
programmazione Maddalena e permet-
tere l’upgrade del rmware tramite l’ap-
posito software di download.
– Caricare il dispositivo.
lAVVERTENZA
UniCo non può essere ricaricato
con temperatura ambiente supe-
riore ai 35°C.
3.2.2 Interfaccia BlueTooth
L’interfaccia BT permette di connettere in
modalità wireless UniCo ad un PC Windows
o un Tablet Android per le operazioni di let-
tura e programmazione dei dispositivi com-
patibili.
Il dispositivo deve essere associato al PC/
Tablet prima di poter operare. Sul tablet o
sul PC deve essere installato un opportuno
programma di lettura e/o programmazione.
3.2.3 Interfaccia per porta ottica (IEC 62056-
21)
L’interfaccia per la porta ottica è dotata di
un connettore Jack da 3.5 mm che consen-
te la connessione con la testina ottica P/N
1.ETRMD.1510 per la programmazione dei
dispositivi compatibili.
3.2.4 Interfaccia M-BUS (Master)
L’interfaccia utilizza il protocollo M-Bus in
conformità alla norma EN 13757.
Il dispositivo funge da Master per la pro-
grammazione dei dispositivi compatibili.
Il carico elettrico massimo dell’interfaccia
M-Bus è pari a 5 UL (unit load).
3.2.5 Interfaccia NFC
La porta NFC (ISO 15693) si trova sul retro
del dispositivo ed è individuata dal simbolo:
La porta NFC consente di congurare i di-
spositivi compatibili.
La porta NFC ha una velocità e una portata
limitate.
È necessario tenere il UniCo aderente al di-
spositivo da congurare per tutto il tempo
necessario all’operazione.
3.2.6 Interfaccia Radio ISM 868
UniCo è dotato di radio in banda ISM 868
MHz con antenna interna.
Tale radio può essere usata per leggere i di-
spositivi che utilizzano il protocollo wM-Bus
(EN13757) nei modi T1/C1 e trasferire questi
dati alla app o al software di lettura.
L'interfaccia radio 868MHz di UniCo, insie-
me all'opportuno software / app, può es-
sere utilizzata per programmare via radio i
dispositivi compatibili.

EN
8
Symbols used in this manual
and relative meaning
lWARNING!
Indicates particularly important infor-
mation.
aDANGER!
Identies actions that may lead to
injury or damage to the device if not
performed correctly.
dPROHIBITED
Indicates actions that MUST NOT be
performed.
Compliance
Maddalena S.p.A. declares that UniCo
is compliant with the mandatory require-
ments of the following directives and stand-
ards:
– Directive 2014/53/EU (RED - Radio Equip-
ment Directive)
– Directive (EU) 2017/2102 (RoHS2)
The full declaration of EU compliance
is available from the following website:
www.maddalena.it.
Warranty
Conditions of sale and warranty
Theconditions ofsale andwarrantyare avail-
able on the website www.maddalena.it.
Warranty limitations
Maddalena S.p.A. declines all responsibili-
ty, with immediate invalidation of the war-
ranty in relation to:
– Damage or defects caused by transport or
loading/unloading
– Incorrect installation caused by a failure
to observe the instructions provided
– Use for purposes other than those indi-
cated in this manual
– Use by unqualied or untrained person-
nel
Contents
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1 Introduction................................. 9
1.2 Description................................... 9
1.3 Label ............................................. 9
1.4 Contents of the package ............ 9
1.5 Technical specifications............10
2 First start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1 LED indicators and buttons .....12
3.2 Interfaces and connections......13
3.2.1 USB-C interface......................13
3.2.2 BlueTooth interface...............13
3.2.3 Optical port interface (IEC
62056-21)................................ 13
3.2.4 M-BUS (Master) interface .....13
3.2.5 NFC interface..........................13
3.2.6 ISM 868 Radio Interface........13

EN
9
1 Introduction
1.1 Introduction
UniCo (Universal Connecting tool) is a
compact multifunctional device designed
for two main purposes:
– Programming interface for compatible
devices
– Reading of wM-Bus radios (EN13757,
mode T1/C1) in ISM 868MHz band
1.2 Description
Software or apps running on tablets or PCs
are generally used for reading and pro-
gramming smart devices.
The programming of devices is generally
done via a suitable communication port,
which can be physical or radio. UniCo acts
as an interface between PC/tablet and com-
patible devices.
UniCo connects to PCs/tablets via USB and
BlueTooth interfaces.
UniCo reads or programs compatible de-
vices via 868 MHz radio, NFC, optical port
interface (IEC 62056-21) and M-Bus port
(EN13757).
UniCo is equipped with an internal re-
chargeable lithium-polymer battery for
extended battery life. Charging is via the
USB-C port through a PC/tablet or from a
standard smartphone charger.
UniCo is designed for reading and program-
ming compatible devices by means of a pro-
gram or app appropriate for the purpose.
The program or app controls UniCo and
sets the programming parameters.
UniCo is not designed to perform reading
and programming operations independent-
ly, but acts as an interface between the ap-
propriate software and compatible devices.
1
4
2
3
5
1 BT and ISM 868MHz radio
2 NFC (on the back)
3 ON/OFF button
4 LED Indicators
5 Interfaces and connections
1.3 Label
1.4 Contents of the package
The correct functioning of the application
requires an Android device with version
5.11 (Lollipop) or higher.

EN
10
1.5 Technical specications
Features Description
Power supply Rechargeable lithium-on battery
Battery lifespan > 10 hours
Certications/Approvals
CE in compliance with European
standards.
RED 2014/53/EU, RoHS2 (EU)
2017/2102
Radio
Standard Wireless M-Bus, OMS
Modes T1, C1
Operating frequency range 868.0 - 868.6 / 868.7 - 869.2
MHz
Radiated power 14dBm max
Reference standards EN 13757
Radio equipment class Class 1
Bluetooth
Bluetooth version 4.2
Operating frequency range 2402-2480 MHz
Radiated power 8dBm max
Radio equipment class Class 1
NFC Standard ISO/IEC 15693
MBUS EN 13757, 5 UL
USB USB 2.0 type C
Optical port TTL 3V, IEC 62056-21
Environmental conditions
Storage temperature: -20°C –
+60°C
Operating temperature: -10 °C
– +55 °C

EN
11
2 First start-up
lWARNING!
UniCo should only be used by
trained and instructed personnel.
Before using UniCo, a full charge cycle of
the batteries must be carried out.
After the rst charging operation, the instru-
ment can remain connected to the power
supply during use.
Connect UniCo to a PC/Tablet or to the
charger and connect this to the power sock-
et.
The red CH LED comes on and stays on until
the batteries are fully charged.
Disconnect and use the instrument only
when the batteries are fully charged and the
red LED has gone out.
Use a standard smartphone charger (not
supplied) or one with the following speci-
cations (5 VDC, 500 mA).
lWARNING!
An inappropriate charger may
cause irreversible damage to the
batteries.
lWARNING!
UniCo cannot be recharged when
the ambient temperature ex-
ceeds 35°C.
To communicate with Windows PCs, it is
necessary to install USB drivers, which can
be downloaded from https://www.ftdi-
chip.com/Drivers/VCP.htm.
In order to communicate with the PC/Tablet
via BlueTooth, you need to add UniCo to the
BlueTooth pairing list of the device in the
standard Windows or Android mode.

EN
12
3 Conguration
3.1 LED indicators and buttons
MBUS TX/RX BT/USB ON CH
Indicator Description Colour Status
MBus M-Bus status Red/Green Green: M-Bus connection active
Red: MBus overloaded
TX/RX
Radio transmis-
sion and recep-
tion status
Yellow/Green Yellow: transmitting
Green: receiving
BT/USB BT/USB status Blue/Yellow/Blue
Blue: BT connection active
Blue: BT+USB
Yellow: USB-C connection active
ON Device on Green
On = 100% charged
Slow ash = 35-65% charged
Quick ash = less than 35% charged
CH Charging Red The device is charging from the USB-C
cable
On button: press for a few seconds to switch the instrument on or o.
NOTE: the BlueTooth connection is activated when the UniCo is switched on and cannot be
switched on or o separately.

EN
13
3.2 Interfaces and connections
UniCo has three physical connection inter-
faces and three wireless connections.
The physical connections are located at the
bottom of the instrument.
3.2.1 USB-C interface
The USB-C interface makes two operations
available:
– Interfacing with reading/programming
programs Maddalena and allowing rm-
ware upgrades via the appropriate down-
load software.
– Charge the device.
lWARNING!
UniCo cannot be recharged when
the ambient temperature ex-
ceeds 35°C.
3.2.2 BlueTooth interface
The BT interface allows wireless connection
UniCo to a Windows PC or Android Tablet
for reading and programming operations of
compatible devices.
The device must be associated with the PC/
Tablet before it can be operated. A suita-
ble reading and/or programming program
must be installed on the tablet or PC.
3.2.3 Optical port interface (IEC 62056-21)
The interface for the optical port is
equipped with a 3.5 mm jack connector that
allows connection with the optical head P/N
1.ETRMD.1510 for programming compati-
ble devices.
3.2.4 M-BUS (Master) interface
The interface uses the M-Bus protocol in ac-
cordance with EN 13757.
The device acts as a Master for program-
ming compatible devices.
The maximum electrical load of the M-Bus
interface is 5 UL (unit load).
3.2.5 NFC interface
The NFC port (ISO 15693) is located on the
back of the device and is identied by the
symbol:
The NFC port allows conguring compatible
devices.
The NFC port has a limited speed and range.
It is necessary to keep the UniCo adhered
to the device to be congured for as long as
necessary for the operation.
3.2.6 ISM 868 Radio Interface
UniCo is equipped with an ISM 868 MHz
band radio with internal antenna.
This radio can be used to read devices us-
ing the wM-Bus protocol (EN13757) in T1/C1
modes and transfer this data to the app or
reading software.
UniCo's 868MHz radio interface, together
with the appropriate software/app, can be
used to radio-program compatible devices.

DE
14
In der Anleitung verwendete
Symbole und ihre Bedeutung
lHINWEIS
Angabe von besonders wichtigen In-
formationen.
aACHTUNG GEFAHR
Angabe von Arbeitsgängen, die bei
unsachgemäßer Ausführung zu Un-
fällen oder Geräteschäden führen
können.
dES IST VERBOTEN
Angabe von Arbeitsgängen, die NICHT
ausgeführt werden DÜRFEN.
Konformität
Maddalena S.p.A. erklärt, dass UniCo den
wesentlichen Anforderungen der folgenden
Richtlinien und Normen entspricht:
– Richtlinie 2014/53/EU (RED - Radio Equip-
ment Directive)
– Richtlinie (EU) 2017/2102 (RoHS2)
Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.maddalena.it.
Garantie
Verkaufs- und Garantiebedingungen
Die Verkaufs- und Garantiebedingungen
sind unter der Website www.maddalena.it
verfügbar.
Garantieeinschränkungen
Maddalena S.p.A. Lehnt in folgenden Fäl-
len, die zum unmittelbaren Verfall der Ga-
rantienansprüche führen, jede Haftung ab:
– Beim Transport oder Be- und Entladen
verursachte Schäden oder Mängel
– Fehlerhafte Installation aufgrund der Mis-
sachtung der angegebenen Vorschriften
– Ein anderer als in dieser Anleitung vorge-
sehener Gebrauch
– Gebrauch durch unqualiziertes oder un-
befugtes Personal
Inhalt
1 Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1.1 Vorwort.......................................15
1.2 Beschreibung.............................15
1.3 Etikett..........................................15
1.4 Packungsinhalt ..........................15
1.5 Technische Daten......................16
2 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . .17
3 Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3.1 LED-Anzeigen und Tasten ........18
3.2 Schnittstellen und Anschlüsse.19
3.2.1 USB-C-Schnittstelle................19
3.2.2 BlueTooth-Schnittstelle.........19
3.2.3 Optische Port-Schnittstelle
(IEC 62056-21) ........................19
3.2.4 M-BUS -Schnittstelle (Master)19
3.2.5 NFC-Schnittstelle....................19
3.2.6 Funkschnittstelle ISM 868.....19

DE
15
1 Einleitung
1.1 Vorwort
UniCo (Universal Connecting Tool) ist ein
kompaktes Multifunktionsgerät, das für
zwei Hauptzwecke entwickelt wurde:
– Programmierschnittstelle für kompatible
Geräte
– Lesen von wM-Bus-Funkgeräten (EN13757,
T1/C1-Modus) im ISM 868MHz-Band
1.2 Beschreibung
Software oder Apps, die auf Tablets oder
PCs laufen, werden in der Regel zum Aus-
lesen und Programmieren von intelligenten
Endgeräten verwendet.
Die Programmierung der Geräte erfolgt in
der Regel über eine entsprechende Kom-
munikationsschnittstelle, die physikalisch
oder per Funk sein kann. UniCo dient als
Schnittstelle zwischen PC/Tablet und kom-
patiblen Geräten.
UniCo wird über USB- und BlueToo-
th-Schnittstellen mit PCs/Tablets verbunden.
UniCo liest oder programmiert kompatible
Geräte über 868-MHz-Funk, NFC, optische
Portschnittstelle (IEC 62056-21) und M-Bus-
Port (EN13757).
UniCo ist mit einem internen wiederauad-
baren Lithium-Polymer-Akku ausgestattet,
der eine lange Autonomie garantiert. Das
Auaden erfolgt über den USB-C-Anschluss
über einen PC/Tablet oder über ein Stan-
dard-Smartphone-Ladegerät.
UniCo ist zum Auslesen und Programmieren
kompatibler Geräte mit einem dafür geeigne-
ten Programm oder einer App vorgesehen.
Das Programm oder die App steuert UniCo
und stellt die Programmierparameter ein.
UniCo ist nicht dazu gedacht, die Lese- und
Programmiervorgänge selbständig durch-
zuführen, sondern dient als Schnittstelle
zwischen der entsprechenden Software und
den kompatiblen Geräten.
1
4
2
3
5
1 Radio BT und ISM 868MHz
2 NFC (auf der Rückseite)
3 EIN/AUS-Taste
4 LED-Anzeigen
5 Schnittstellen und Anschlüsse
1.3 Etikett
1.4 Packungsinhalt
Die richtige Funktion der Anwendung erfor-
dert ein Android-Gerät mit Version 5.11 (Lol-
lipop) oder höher.

DE
16
1.5 Technische Daten
Produktmerkmale Beschreibung
Stromversorgung Auadbarer Lithium-Ionen-Akku
Autonomie > 10 Stunden
Zertizierungen / Zulassungen
CE-Kennzeichnung gemäß euro-
päischen Richtlinien.
RED 2014/53/EU, RoHS2 (EU)
2017/2102
Funk
Standard Wireless M-Bus, OMS
Modi T1, C1
Betriebsfrequenz 868.0 - 868.6 / 868.7 - 869.2
MHz
Strahlungsleistung 14dBm max
Anwendbare Normen EN 13757
Funkgerät-Klasse Klasse 1
Bluetooth
Bluetooth-Version 4.2
Betriebsfrequenz 2402-2480 MHz
Strahlungsleistung 8dBm max
Funkgerät-Klasse Klasse 1
NFC Standard ISO/IEC 15693
MBUS EN 13757, 5 UL
USB USB 2.0 type C
Optische Schnittstelle TTL 3V, IEC 62056-21
Umgebungsbedingungen
Lagertemperatur: -20 °C ÷ +60
°C
Betriebstemperatur: -10 °C ÷
+55 °C

DE
17
2 Erste Inbetriebnahme
lHINWEIS
UniCo darf nur von geschultem
und eingewiesenem Personal
verwendet werden.
Vor der Verwendung von UniCo muss ein
vollständiger Ladezyklus der Batterien
durchgeführt werden.
Nach dem ersten Ladevorgang kann das Ge-
rät während des Gebrauchs an der Strom-
versorgung angeschlossen bleiben.
Verbinden Sie UniCo mit einem PC/Tablet
oder dem Ladegerät und stecken Sie es in
die Steckdose.
Die rote CH-LED leuchtet auf und bleibt an,
bis der Akku vollständig geladen ist.
Trennen Sie das Gerät und verwenden Sie
es nur, wenn das Akku vollständig geladen
ist und die rote LED erloschen ist.
Verwenden Sie ein Standard-Smartpho-
ne-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthal-
ten) oder eines mit den folgenden Spezika-
tionen (5 VDC, 500 mA).
lHINWEIS
Ein ungeeignetes Ladegerät kann
zu irreversiblen Schäden am
Akku führen.
lHINWEIS
UniCo kann nicht wieder aufge-
laden werden, wenn die Umge-
bungstemperatur über 35°C liegt.
Um mit Windows-PCs zu kommunizieren,
müssen Sie die USB-Treiber installieren, die
Sie von https://www.ftdichip.com/Dri-
vers/VCP.htm herunterladen können.
Um mit dem PC/Tablet über BlueTooth zu
kommunizieren, müssen Sie UniCo in die
BlueTooth-Kopplungsliste des Geräts ent-
sprechend dem Standard-Windows- oder
Android-Modus hinzufügen.

DE
18
3 Konguration
3.1 LED-Anzeigen und Tasten
MBUS TX/RX BT/USB ON CH
Kontrollleuchte Beschreibung Farbe Zustand
MBus M-Bus-Status Rot/Grün Grün: M-Bus-Verbindung aktiv
Rot: MBus überlastet
TX/RX
Status der
Funkübertra-
gung und des
Funkempfangs
Gelb/Grün Gelb: Übertragung läuft
Grün: Empfang
BT/USB BT/USB-Status Blau/Gelb/Blau
Blau: BT-Verbindung aktiv
Blau: BT+USB
Gelb: USB-C-Verbindung aktiv
EIN Gerät eingeschal-
tet Grün
Stetig leuchtend = 100% der Ladung
Langsam blinkend = 35-65% der Ladung
Kurz blinkend = unter 35% der Ladung
CH Lädt Rot Das Gerät wird über das USB-C-Kabel
geladen
EIN-Taste: einige Sekunden lang drücken, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
HINWEIS: Die BlueTooth-Verbindung wird aktiviert, wenn die UniCo eingeschaltet ist und
kann nicht separat ein- oder ausgeschaltet werden.

DE
19
3.2 Schnittstellen und
Anschlüsse
UniCo hat drei physikalische Anschluss-
schnittstellen und drei Funkverbindungen.
Die physikalischen Anschlüsse benden
sich auf der Unterseite des Geräts.
3.2.1 USB-C-Schnittstelle
Die USB-C-Schnittstelle stellt zwei Vorgänge
zur Verfügung:
– Schnittstelle zu Maddalena Lese-/Pro-
grammierprogrammen und Ermögli-
chung des Firmware-Upgrades durch die
entsprechende Download-Software.
– Das Gerät auaden.
lHINWEIS
UniCo kann nicht wieder aufge-
laden werden, wenn die Umge-
bungstemperatur über 35°C liegt.
3.2.2 BlueTooth-Schnittstelle
Die BT-Schnittstelle ermöglicht die drahtlo-
se Verbindung UniCo mit einem Windows-
PC oder einem Android-Tablet zum Ausle-
sen und Programmieren von kompatiblen
Geräten.
Das Gerät muss mit dem PC/Tablet verbun-
den werden, bevor es in Betrieb genommen
werden kann. Auf dem Tablet oder PC muss
ein entsprechendes Lese- und/oder Pro-
grammierprogramm installiert sein.
3.2.3 Optische Port-Schnittstelle (IEC 62056-21)
Die Schnittstelle für den optischen An-
schluss hat einen 3,5-mm-Klinkenstecker,
der die Verbindung mit dem optischen Kopf
P/N 1.ETRMD.1510 zur Programmierung
kompatibler Geräte ermöglicht.
3.2.4 M-BUS -Schnittstelle (Master)
Die Schnittstelle verwendet das M-Bus-Pro-
tokoll nach EN 13757.
Das Gerät fungiert als Master für die Pro-
grammierung kompatibler Geräte.
Die maximale elektrische Belastung der
M-Bus-Schnittstelle beträgt 5 UL (Einheits-
last).
3.2.5 NFC-Schnittstelle
Der NFC-Anschluss (ISO 15693) bendet
sich auf der Rückseite des Geräts und ist
durch das Symbol gekennzeichnet:
Über den NFC-Anschluss können Sie kom-
patible Geräte kongurieren.
Der NFC-Anschluss hat eine begrenzte Ge-
schwindigkeit und Reichweite.
Sie müssen UniCo so lange an dem zu kon-
gurierenden Gerät verbunden lassen, wie es
für den Betrieb notwendig ist.
3.2.6 Funkschnittstelle ISM 868
UniCo ist mit einem ISM 868 MHz Band
Funkgerät mit interner Antenne ausgestat-
tet.
Mit diesem Funkgerät können Geräte mit
dem wM-Bus-Protokoll (EN13757) in den
Modi T1/C1 ausgelesen und diese Daten an
die App oder Auslesesoftware übertragen
werden.
Die 868MHz-Funkschnittstelle von UniCo
kann zusammen mit der entsprechenden
Software/App verwendet werden, um kom-
patible Geräte per Funk zu programmieren.

FR
20
Symboles utilisés dans le
manuel et leur signication
lAVERTISSEMENT
Pour indiquer des informations parti-
culièrement importantes.
aATTENTION DANGER
Pour indiquer des opérations qui, si
elles ne sont pas réalisées correcte-
ment, peuvent provoquer des acci-
dents ou endommager l’appareil.
dIL EST INTERDIT
Pour indiquer des opérations qui NE
DOIVENT PAS être réalisées.
Conformité
Maddalena S.p.A. Déclare que UniCo est
conforme aux exigences fondamentales
des directives et normes suivantes :
– Directive 2014/53/UE (RED - Radio Equip-
ment Directive)
– Directive (UE) 2017/2102 (RoHS2)
Le texte complet de la déclaration de confor-
mité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.maddalena.it.
Garantie
Conditions de vente et de garantie
Les conditions de vente et de garantie sont
disponibles sur le site www.maddalena.it.
Limites de la garantie
Maddalena S.p.A. décline toute responsa-
bilité, avec déchéance immédiate de la ga-
rantie, en cas de :
– Dommages ou défauts provoqués par le
transport ou par le chargement et le dé-
chargement
– Installation inappropriée provoquée par
le non-respect des indications fournies
– Utilisation à des ns diérentes de celles
indiquées dans le présent manuel
– Utilisation par un personnel non qualié
ou non habilité
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1.1 Préambule.................................. 21
1.2 Description.................................21
1.3 Étiquette.....................................21
1.4 Contenu de l'emballage ...........21
1.5 Caractéristiques techniques ....22
2 Premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . .23
3 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.1 Indicateurs à LED et touches ...24
3.2 Interfaces et connexions..........25
3.2.1 Interface USB-C...................... 25
3.2.2 Interface BlueTooth...............25
3.2.3 Interface du port optique
(IEC 62056-21) ........................25
3.2.4 Interface M-BUS (Maître) ......25
3.2.5 Interface NFC..........................25
3.2.6 Interface radio ISM 868.........25
Table of contents
Languages: