MADER CARDEN TOOLS GBD-601C User manual



1. INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido esta máquina. Estamos confiantes de que apreciará a
qualidade e o desempenho desta máquina, o que facilitará a sua tarefa durante um
longo período de tempo.
ADVERTÊNCIA!Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. A não
observância de todos os avisos e instruções abaixo pode resultar em
incêndio e/ou ferimentos graves. Antes de utilizar esta máquina, leia
cuidadosamente as informações contidas neste manual sobre a
configuração correta e técnicas de segurança.
ADVERTÊNCIA!A trituradora foi concebida apenas para triturar pedaços de
madeira. É proibido triturar qualquer outro material (por exemplo metal, pedras,
plásticos etc.). Se quiser triturar raízes, deve remover a areia, lama ou outros resíduos
antes de triturar. Qualquer outra utilização da trituradora não descrita aqui, anula a
responsabilidade da garantia do fabricante.
ADVERTÊNCIA!Guardar todos os avisos e instruções para referência futura. Se
for vendido no futuro, lembre-se de entregar este manual ao novo proprietário.
Lembre-se de que o operador da máquina é responsável pelos danos e acidentes
causados a outras pessoas ou coisas. O fabricante não se responsabilizará de nenhuma
forma por danos causados pela utilização imprópria ou incorreta desta máquina.
2. NORMATIVAS E MEDIDAS DE SEGURANÇA
Para evitar o mau manuseamento desta máquina, leia todas as instruções deste
manual antes de a utilizar pela primeira vez. Todas as informações incluídas neste
manual são importantes para a sua segurança pessoal e a das pessoas, animais e coisas
que o rodeiam. Se tiver alguma questão relacionada com as informações contidas
neste manual, peça a um profissional ou vá ao ponto de venda onde adquiriu esta
máquina para a resolver.
A seguinte lista de perigos e precauções inclui as situações prováveis que podem
ocorrer durante a utilização desta máquina. Se se deparar com uma situação não
descrita neste manual, use o bom senso para utilizar a máquina da forma mais segura
possível, ou se vir perigo, não utilize a máquina.
2.1 UTILIZADORES
Esta máquina foi concebida para ser manipulada por utilizadores mais velhos que
tenham lido e compreendido estas instruções. Esta máquina não pode ser utilizada por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, psíquicas ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência ou conhecimento.

ADVERTÊNCIA! Não permitir a utilização desta máquina por menores de idade.
ADVERTÊNCIA! Não permita que pessoas que não compreendam estas instruções
utilizem esta máquina. Antes de utilizar esta máquina, familiarize-se com ela,
assegurando que sabe perfeitamente onde se encontram os controlos e os dispositivos
de segurança, e a forma como deve ser utilizada. Se for um utilizador inexperiente,
recomendamos-lhe que pratique um trabalho simples e, se possível, na companhia de
uma pessoa experiente. A ferramenta de corte desta máquina é muito afiada. É
perigoso utilizar esta máquina de forma imprópria.
ADVERTÊNCIA!Empreste esta máquina apenas a pessoas que estejam
familiarizadas com este tipo de máquina e que saibam como utilizá-la. Emprestar
sempre a máquina juntamente com o manual de instruções do utilizador para que o
novo utilizador possa lê-la e compreendê-la cuidadosamente. Esta máquina é perigosa
nas mãos de utilizadores não treinados.
Coloque a máquina sobre uma superfície plana e estável para a pôr a funcionar.
Criar uma área de trabalho com uma largura de 3 metros e um comprimento de 10
metros na direção em que os resíduos são expelidos. Durante o processo de trituração,
os utilizadores devem certificar-se de que ninguém é ferido com o material expulso da
máquina. Marcar a área de trabalho com, por exemplo, faróis vermelhos e brancos.
Colocar o interruptor sempre na posição de desligado quando:
● A máquina não está a ser vigiada;
● O trabalho de manutenção está a ser realizado;
● Os tubos de entrada e saída foram removidos.
Efetuar inspeções periódicas de manutenção (ver secção "Manutenção e serviço").
2.2.SEGURANÇA PESSOAL
Fique alerta, observe o que está a fazer e use o bom senso ao operar esta máquina.
Não utilize esta máquina quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool
ou medicamentos. Um momento de desatenção durante o funcionamento desta
máquina pode causar sérios danos pessoais.
Remover todas as chaves ou ferramentas manuais da máquina e da área de trabalho
antes de ligar a máquina. Uma chave inglesa ou ferramenta deixada perto da máquina
pode ser tocada por uma parte da máquina em movimento e projetar-se a si própria
causando danos pessoais.
Não se exceda a si próprio. Mantenha os dois pés firmemente no chão e mantenha
sempre o equilíbrio.

Ao utilizar esta máquina, usar o seguinte equipamento de proteção: proteção dos
olhos, da audição e luvas de segurança.
O ruído causado por esta máquina pode causar danos auditivos. Usar proteção
auditiva.
Vista-se adequadamente. Não usar roupa solta ou joias.
2.3. SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
Não operar esta máquina em atmosferas explosivas, como na presença de
líquidos inflamáveis, gases e pó.
Nunca ligar a máquina em áreas fechadas, tais como quartos ou garagens.
Esta máquina emite gases perigosos através do tubo de exaustão que se
acumularão na área causando o ar tóxico e prejudicial para a saúde das
pessoas, animais e plantas que se encontram dentro da área. Não ligar a
máquina numa sala ou recinto. Os fumos de escape e os fumos de combustível contêm
monóxido de carbono e produtos químicos nocivos. No caso de uma concentração de
gases produzidos por ventilação deficiente, remover todos os impedimentos ao fluxo
de ar limpo da área de trabalho para melhorar a ventilação e não voltar a trabalhar na
área, a menos que tenha ventilado corretamente a área e tenha a certeza de que a
ventilação é suficiente para que esta concentração não volte a acontecer.
A área num raio de 10 metros em redor da máquina deve ser
considerada área de risco na qual ninguém deve entrar enquanto a
máquina estiver em funcionamento (área de segurança). Quando
necessário, utilizar corda e sinais de aviso para marcar a área de
segurança.
Manter crianças e pessoas curiosas afastadas da área de trabalho enquanto a máquina
estiver a funcionar. As distrações podem causar uma perda de controlo. Certifique-se
de que as crianças, pessoas ou animais não entram na sua área de trabalho.
Quando o trabalho deve ser realizado simultaneamente por duas ou mais pessoas,
verificar sempre a presença e localização de outras, a fim de manter uma distância
suficiente entre cada pessoa para garantir a segurança.
Não utilize esta máquina durante a noite, com nevoeiro ou baixa visibilidade que não
lhe permita ver claramente a área de trabalho.
Mantenha a área de trabalho limpa e trabalhe com boa iluminação. Utilize esta
máquina apenas com luz do dia ou com uma boa iluminação artificial. Áreas

desarrumadas e escuras causam acidentes. Inspecionar e remover quaisquer objetos
que possam causar danos a si ou à máquina.
2.4. SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE COMBUSTÍVEIS
IMPORTANTE: O combustível utilizado para esta máquina é altamente
inflamável. Se o combustível ou a máquina se acender, deve apagar o fogo
com um extintor de pó seco.
A gasolina e o óleo são perigosos; evite o contacto da gasolina ou do óleo com a pele e
os olhos. Não os inalar nem engolir. Consulte imediatamente o seu médico se ingerir
combustível ou óleo. Se entrarem em contacto com combustível ou óleo, limpar com
água e sabão o mais cedo possível, se continuar a sentir irritação cutânea ou ocular
consulte imediatamente um médico.
Não reabasteça combustível em locais fechados ou mal ventilados. Os
fumos do combustível e do óleo contêm produtos químicos perigosos. No
caso de uma concentração de gases produzidos por ventilação insuficiente,
remover tudo o que impede o fluxo de ar limpo da área, a fim de melhorar
o fluxo de ar limpo da área, a fim de melhorar a ventilação. Não voltar a perfurar a
área a menos que tenha ventilado devidamente a área e tenha a certeza de que a
ventilação é suficiente para que esta concentração não se repita.
A gasolina e o petróleo são extremamente inflamáveis e explosivos sob
certas concisões. Não fumar e manter as chamas, faíscas ou fontes de
calor longe da máquina.
Não fume durante o transporte de combustível, quando encher o depósito ou quando
estiver a trabalhar.
Não reabasteça em locais onde haja a presença de chamas, faíscas ou fontes de calor
abertas. Encha o depósito sempre em áreas bem ventiladas e com o motor parado.
Não transbordar combustível quando tentar transbordar o depósito de combustível.
Em caso de fuga de combustível, certifique-se de limpar completamente estas fugas
antes de arrancar, afaste a máquina da área de derramamento e evite qualquer fonte
de ignição até que todos os vapores desapareçam. Adicione combustível antes de ligar
a máquina.
Nunca remover a tampa do depósito de combustível com o motor em funcionamento
ou quando a máquina estiver quente. Não reabasteça em espaços fechados, em áreas
mal ventiladas ou perto de chamas.
Certifique-se de que a tampa do combustível está bem fechada e corretamente
fechada enquanto estiver a utilizar a máquina.
Certifique-se de que fecha correta e firmemente a tampa do combustível após o
reabastecimento.
Não utilizar combustível que tenha sido armazenado durante mais de 2 meses.

2.5 CUIDADOS EUTILIZAÇÃO DESTA MÁQUINA
Verificar se todos os dispositivos de segurança estão instalados e em bom estado.
Lembre-se de que o operador da máquina é responsável pelos perigos e acidentes
causados a outras pessoas ou coisas. O fabricante não será de forma alguma
responsável por danos causados pela utilização imprópria ou incorreta desta máquina.
A ferramenta de corte é muito afiada. O não cumprimento das instruções pode causar
danos graves.
Manter esta máquina em bom estado e em condições adequadas. Verificar se as peças
móveis não estão desalinhadas ou bloqueadas, se não existem peças partidas ou
outras condições que possam afetar o funcionamento desta máquina. Sempre que
esta máquina for danificada, repare-a antes de a utilizar. Muitos acidentes são
causados por máquinas com manutenção deficiente.
Verificar:
- A máquina está completamente equipada e se tem peças soltas e danificadas
(parafusos, porcas, etc.);
- Nível de óleo do motor;
- Peças soldadas danificadas e/ou defeituosas.
Certificar-se de que a máquina passou os controlos de manutenção adequados. Todos
os danos causados pela utilização de peças defeituosas, desgastadas ou não originais,
anula a responsabilidade da garantia do fabricante.
Mantenha o seu rosto e corpo o mais afastados possível da máquina. Ao introduzir a
madeira na máquina para trituração, mantenha ambos os pés ao mesmo nível que os
das rodas.
Desligue a máquina, desligue a vela de ignição e certifique-se de que a ferramenta de
corte parou antes de fazer quaisquer ajustes, enchimento com combustível, mudança
de acessórios, transporte de limpeza e armazenamento desta máquina. Estas medidas
preventivas de segurança reduzem o risco de arranque acidental desta máquina.
Nunca inclinar a máquina quando o motor estiver em funcionamento.
Substituir os sinais de precaução se estiverem danificados ou se não forem legíveis.
Não inclinar a máquina com o motor em funcionamento.
Reduzir a velocidade do motor ao desligar o motor, e se o motor tiver uma válvula de
fecho de gasolina, fechar essa válvula quando o motor não estiver em funcionamento.
2.6 SERVIÇO
Por favor, verifique periodicamente a sua máquina por um serviço de reparação
qualificado, utilizando apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a
segurança desta máquina é mantida.

3. SINAIS DE ADVERTÊNCIA
As etiquetas de advertência indicam as informações necessárias para a utilização da
máquina.
Advertência: Perigo!
Leia atentamente este manual antes de iniciar ou utilizar a máquina.
Deve usar proteção adequada para os ouvidos e olhos.
Usar luvas de segurança e botas de segurança antiderrapantes.
Não se coloque em frente desta máquina quando esta estiver em
funcionamento, perigo de ferimentos.
Manter as pessoas afastadas da área de trabalho.
Lâminas e peças rotativas em funcionamento. Manter as mãos e os pés
afastados. Perigo de ferimentos.
Não inserir as mãos ou qualquer outra parte do corpo no funil de alimentação
ou na peça da boca de ejeção.
Atenção! Superfícies quentes.
Perigo: Gases letais! Não utilizar esta máquina em áreas fechadas ou mal
ventiladas.
Perigo! Combustível inflamável. Risco de incêndio ou explosão.
Não fume nem incendeie perto do combustível ou da máquina.

Verificar se não há fugas de combustível.
Atenção! Antes de efetuar trabalhos de manutenção ou reparação na
máquina, desligue-a e desligue a vela de ignição.
Elimine o seu aparelho de forma orgânica. Por isso, não deite os recipientes
no lixo.
Cumprir as diretivas CE (normas da UE).
Nível garantido de potência sonora XX Lwa, dB(A).

4. SÍMBOLOS DA MÁQUINA
A fim de garantir uma utilização e manutenção segura e adequada da máquina,
aparecem os seguintes símbolos na máquina.
Depósito de combustível.
Fluxo de ar fechado.
Chave de combustível aberta.
Posições do acelerador:
Tartaruga = Mínimo.
Lebre = Máximo.
ON (Máquina está pronta a funcionar).
OFF (Máquina não pode funcionar).
Aviso HOT: Superfície quente! Risco de queimaduras.
Tanque de óleo
Os gases de escape são venenosos. Deve ser
garantida uma boa ventilação da área de trabalho.
Quando o motor estiver em funcionamento, não abrir a
proteção. Parar o motor ao mudar a lâmina de corte.
Não ponha a mão dentro da máquina.

5.DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
5.1.CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A utilização desta máquina para outras operações que não as aqui descritas pode
resultar em situações perigosas. Utilizar esta máquina ao ar livre, em ambientes secos
e temperaturas entre 5℃a 45℃.
Lembre-se que o operador da máquina é responsável pelos perigos e acidentes
causados a outras pessoas ou coisas. O fabricante não será em caso algum responsável
por danos causados pela utilização imprópria ou incorreta desta máquina.
5.2. DESCRIÇÃO DETALHADA DESTE PRODUTO
1. Funil
2. Pega funil
3. Interruptor ON/OFF
4. Funil de alimentação lateral
5. Rodas
6. Perna
7. Calha de descarga
8. Sistema de arranque
9. Exaustão
10. Filtro de ar
11. Depósito de combustível
12. Cobertura
As imagens e desenhos neste manual são aproximados e podem não corresponder
com o produto real.

5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
As características técnicas acima referidas podem ser modificadas sem aviso prévio.
Modelo
GBD-601C
Motor
OHV 4-stroke
Deslocação
420cc
Tipo de combustível
Gasolina sem chumbo
Volume de combustível
6.5L
Tipo de óleo
10w-30 óleo mineral para motores
Volume de petróleo
1.1L
Capacidade de corte
102mm
Velocidade da lâmina
2400rpm
Tamanho
136*108*94.5cm
Peso líquido
95kgs

6. INSTRUÇÕES DE ARRANQUE
6.1. DESEMPACOTAMENTO E LISTA DE MATERIAIS
Esta máquina inclui os seguintes itens que encontrará dentro da caixa:
1 Máquina
2 Perna
3 Rodas (×2)
4 Eixos das rodas
5 Funil de alimentação lateral
6 Pega funil
7 Calha de descarga
8 Saco
9 Luvas (×2)
10 Almotolia
11 Óculos protetores
12 Protetores auditivos
13 Chaves de boca (×2)
14 Vela de ignição e chave
15 Chave Allen
16 Manual de Instruções
6.2.MONTAGEM
Passo 1. - Eixo de roda e rodas.
Etapa 2. - Pés de apoio e tampa do funil de saída.

Etapa 3. - Funil de alimentação lateral
Passo 4. - Manuseamento de transporte acoplado.
Etapa 5. - Escolha opcional (apenas para motor de arranque elétrico)
6.3. COMBUSTÍVEL E PETRÓLEO
IMPORTANTE: O combustível utilizado para esta máquina é altamente inflamável. Se o
combustível ou a máquina se acender, apagar o fogo com um extintor de corrente
seca.
A gasolina e o óleo são extremamente inflamáveis e explosivos sob certas condições.
Não fume e mantenha as chamas, faíscas ou calor longe da máquina.
Utilizar gasolina sem chumbo com 95 octanas.
Não utilizar combustível que tenha sido armazenado durante mais de 2 meses. Um
combustível armazenado durante demasiado tempo causará mais dificuldades no
arranque da máquina e resultará num desempenho insatisfatório do motor. Se o

combustível tiver estado no depósito da máquina durante mais de 2 meses, esvazie o
depósito e substitua-o por combustível em perfeitas condições.
6.3.1.ENCHER O DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
1. Escolher uma área adequada para realizar esta operação.
2. Retirar a tampa de agradecimento do combustível e encher com combustível.
3. Fechar bem a tampa do depósito de combustível e remover todo o combustível
derramado com um pano seco.
AVISO: Parar o motor antes de reabastecer.
Não ligar a máquina numa sala fechada ou num espaço fechado. Os gases e fumos de
escape do combustível e do óleo contêm monóxido de carbono e produtos químicos
nocivos.
No caso de uma concentração de gases produzidos por má ventilação, remover a área
que impede o fluxo de ar limpo da área de trabalho para melhorar a ventilação. Não
voltar a trabalhar na área, a menos que tenha uma área devidamente ventilada e
tenha a certeza de que a ventilação é suficiente para que isso não volte a acontecer
nesta concentração.
Não reabasteça combustível em locais onde haja a presença de chamas abertas, faíscas
ou fontes de calor. Encha o depósito sempre em áreas bem ventiladas e com o motor
parado. Não transbordar o combustível para encher demasiado o tanque de
combustível. Em caso de fuga de combustível, certifique-se de remover
completamente estas fugas antes de arrancar, afaste a máquina da área de derrame e
evite qualquer fonte de ignição até que todos os vapores desapareçam.
Afastar-se pelo menos 3 metros da área de reabastecimento antes de ligar a máquina.
Adicione combustível antes de pôr a máquina a funcionar. Nunca retire a tampa do
depósito de combustível com o motor em funcionamento ou quando a máquina
estiver quente.
Não utilize combustíveis como o etanol ou metanol. Estes combustíveis irão danificar o
motor da máquina.
6.3.2. ÓLEO DE MOTOR
Por razões de transporte, o motor da sua máquina vem da fábrica sem qualquer óleo
dentro. Antes de ligar o motor pela primeira vez, deve colocar óleo no motor.
Este motor utiliza óleo de qualidade para 4 tempos, 10w-30viscosidade.
Encher o cárter de óleo:
•Colocar a máquina sobre uma superfície plana, horizontal e desobstruída;
•Desaparafusar o tampão de enchimento de óleo;
•Inserir os 0,6L de tubo de óleo cheio para motor de 6,5HP, 1,1L de tubo de óleo
para motor de 15HP;
•Esperar 1 minuto para que o óleo desça completamente para o cárter;

•Limpar a vareta de medição do óleo com um pano;
•Inserir a vareta e aparafusar a tampa de óleo;
•Desaparafusar novamente o tampão e verificar a marca deixada pelo óleo na
vareta de óleo. A marca deixada pelo óleo deve estar entre a marca mínima e
máxima;
•Se a marca estiver abaixo do mínimo, adicionar um pouco mais de óleo e voltar
a verificar;
•Se a marca estiver acima do máximo, terá de remover o óleo do cárter. Para tal,
inclinar a máquina e deixar sair um pouco de óleo (colocar um recipiente na
extremidade do tubo para evitar derramamento de óleo na máquina ou no
solo).
6.4. COLOCAR EM FUNCIONAMENTO
6.4.1. PONTOS DE CONTROLO ANTES DA ENTRADA EM SERVIÇO
A máquina deve ser utilizada em conformidade com as seguintes instruções:
Manter as mãos, outras extremidades e a roupa afastadas do funil de entrada,
afastadas do rebento de saída e afastadas de todos os elementos rotativos.
Manter um bom equilíbrio em ambos os pés. Não se apoiar sobre a máquina.
Mantenha-se bem afastado da área de saída enquanto a máquina está a funcionar.
Se as lâminas atingirem um objeto estranho (qualquer outro objeto diferente da
madeira) ou se a máquina começar a fazer ruídos estranhos e/ou vibrar de forma
anormal, parar o motor para que as lâminas parem de rodar. Leve a máquina ao seu
agente de serviço mais próximo para reparação.
Se a máquina ficar presa, deve pará-la e esperar que as lâminas parem de virar.
O uso de luvas de trabalho, proteção auricular e óculos de
trabalho é obrigatório.
A máquina é concebida apenas para uso exterior. Evite utilizar a máquina em áreas
exteriores com uma elevada probabilidade de gases de escape.
A máquina deve ser utilizada apenas por uma pessoa de cada vez.
Nunca inserir as mãos na calha de entrada até que a máquina tenha sido parada e as
lâminas tenham parado de rodar.

Os pedaços de madeira que possam ter ficado presos transversalmente só devem ser
removidos quando a máquina tiver sido parada e as lâminas tiverem parado de rodar.
O transporte da máquina deve ser efetuado por duas pessoas para evitar possíveis
ferimentos.
Duas lâminas em frente num rotor e outra contra lâmina no chassi.
6.4.2. ARRANQUE DO MOTOR
Antes de ligar o motor, verificar o óleo do motor e o depósito de combustível.
1. Rode a alavanca da torneira de combustível para a posição ON (Pic. 11) (11.1).
2. Coloque a alavanca de fechar o ar na posição ON (Pic. 12) (12.1).
3. Ligar/desligar o motor para a posição ON (Pic.13) (13.1).
4. Segure firmemente o motor com uma mão sobre a estrutura. Com a outra mão,
segure o cabo de arranque do recuo e puxe lentamente até sentir resistência,
indicando que o arranque do recuo está engatado. Quando a resistência for
sentida, puxar a corda com firmeza (Pic.14). Continuar este procedimento até o
motor arrancar.
5. Quando o motor tiver sido ligado com sucesso e estiver a funcionar sem
problemas, voltar a alavanca do afogador para a posição OFF (Pic. 15) (15.1).
6. Quando o motor está em funcionamento, a velocidade pode ser ajustada
movendo a alavanca de controlo do acelerador (Pic.16) (16.1) para a posição
alta (indicada por uma lebre), média ou baixa (indicada por uma tartaruga).

6.4.3. PARAR OMOTOR
Nota: Se a máquina começar a fazer um ruído invulgar, pare a máquina
imediatamente, deixe o motor arrefecer e inspecione minuciosamente.
1. Para parar o motor, ligar/desligar o interruptor do motor para a posição OFF,
como em Pic.17 (17.1).
2. Quando o motor tiver parado completamente, rode também a alavanca do
combustível para a posição OFF, como mostrado na Pic.18 (18.1).
7. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
7.1.LASCAGEM DE RAMOS
1. Fique ao lado do funil, assegurando que mantém uma postura estável.
2. Ao colocar ramos longos no funil de alimentação lateral, remover galhos e
ramos mais pequenos para que esteja a alimentar uma peça fina e reta na
máquina.
3. Colocar ramos "espesso-fim-primeiro". Deixe que as lâminas da máquina lhe
tirem o ramo. As lâminas puxarão o ramo de si (ver Pic.20).
4. Quando terminar de lascar, desligar a máquina, permitir que todas as peças
móveis parem completamente, e desligar o fio da vela de ignição antes de
mover a máquina, esvaziar o saco, desentupir as entradas ou saídas, encher o
depósito de gás, ou efetuar a manutenção e reparações.

Dicas de lascar:
•NÃO alimentar o funil com material que exceda o diâmetro indicado na tampa
do funil. Grandes ramos farão com que o motor pare.
•Lixar madeira quando está verde é mais fácil na máquina. As lâminas ficarão
mais afiadas durante mais tempo.
•A picadora/estilhaçadora funcionará melhor se as lâminas forem afiadas.
Rodar, afiar, ou substituir as lâminas assim que o desempenho da
picadora/estilhaçadora começar a deteriorar-se.
7.1.1. TRITURAÇÃO DE RAMOS, GALHOS EFOLHAS
A. Juntar o pincel, galhos ou folhas e colocá-los lentamente no funil. NÃO tente
encher demasiado material de uma só vez ou a máquina irá encravar.
B. Não tente forçar o material a entrar. A máquina foi concebida para lhe tirar os
ramos de forma rápida e segura.
C. Se necessário, utilize um ramo grosso para empurrar os materiais para dentro
do funil, como se vê em Pic. 19. Não coloque as mãos no funil.
D. Desligar a máquina, permitir que todas as peças móveis parem completamente,
e desligar o fio da vela de ignição antes de mover a máquina, esvaziar o saco,
desentupir as entradas ou saídas, encher o depósito de gás, ou efetuar a
manutenção e reparações.
Dicas de trituração:
•Alimentar lentamente o material no triturador/estilhaçador, se o motor
começar a pântano, está a alimentar-se demasiado depressa.
•Raízes e material sujo irão entorpecer ou danificar as lâminas.
•Retirar as lascas frequentemente. Permitir que as lascas se amontoem até à
saída causará o entupimento da saída.
•Evite triturar folhas molhadas ou escovar para reduzir o entupimento. Se tiver
de triturar material húmido, alternar material húmido e material seco.
NOTA: Quando não estiver a triturar ou lascar ativamente, mova a alavanca do
acelerador para a configuração mais baixa possível. Se se estiver a afastar da máquina,
e a máquina se for tornar sem supervisão, a máquina deve ser desligada.

8. MANUTENÇÃO
AVISO: Desligar a máquina, permitir que todas as peças móveis parem
completamente, e desligar o fio da vela de ignição antes de mover a máquina, esvaziar
o saco, desentupir as entradas ou saídas, encher o depósito de gás, ou efetuar a
manutenção e reparações.
8.1. INSPEÇÃO VISUAL
Antes e depois de cada utilização do triturador de madeira, recomenda-se que se
realize o seguinte processo de inspeção. Isto é rápido e fácil, e garante a sua
segurança, bem como o desempenho da máquina.
1. Verifique o funil e proteções para fissuras, furos e parafusos soltos;
2. Verificar a estrutura e a base da máquina quanto a fissuras ou danos;
3. Verificar todos os parafusos para garantir a estanqueidade;
4. Usar luvas, verificar se as lâminas não estão rachadas ou soltas;
5. Verificar o nível de óleo do motor, usando uma vareta de medição.
8.2. LIMPEZA
É fortemente recomendado limpar a máquina após cada utilização. Após cada
utilização, desligar a máquina, deixar o motor arrefecer completamente, e remover a
vela de ignição.
Escovar ou aspirar o excesso de lascas de madeira e limpar o pó restante do exterior
da máquina com um pano seco. Não exponha a máquina à água nem tente limpá-la
despejando água sobre/no interior da mesma. Remover quaisquer lascas ou detritos
do funil e da calha de descarga.
É cada vez mais difícil limpar esta máquina quanto mais tempo a deixar ficar imunda. O
desempenho da máquina irá naturalmente diminuir se não for devidamente cuidada.
Para limpar o motor de resinas acumuladas, poderá ser necessário adquirir um
aparelho de limpeza do motor. Estes estão disponíveis na maioria das lojas de
autopeças ou online.
8.3. MANUTENÇÃO DO MOTOR
8.3.1. VELA
Após cada 50 horas de funcionamento, a vela deve ser
removida. Verificar a cor dos depósitos na extremidade
da vela de ignição, deve ser uma cor "Tan". Remover
todos os depósitos utilizando uma escova rígida uma
escova de arame de latão é ideal. Verificar a abertura
da vela de ignição (Pic.21) e ajustar se necessário. A
folga correta deve ser de 0,7 a 0,8mm.
Table of contents
Languages: