MADER J0F-2ET-10.8 User manual

Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir nuestro produto.
Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 24 meses. Perderá esta garantia si no
cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios.
No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente.
.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 24 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously.
picture
J0F-2ET-10.8
SERROTE DE PODA A BATERIA
SIERRA DE PODA DE BATERÍA
CORDL ESS GARDEN SAW
10.8V
1.5 Ah

Estimado Cliente,
Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Mader Garden Tools.
SERROTE DE PODA A BATERIA
J0F-2ET-10.8
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

Dados Técnicos
Voltagem: DC 10.8 V
Peso: 1.25 kg
Rácio de corte 0-2100/min
Alcance: 15mm
Capacidade de corte máximo
madeira: 80mm
metal suave: 7mm
Tempo de carga: h
Bateria: 1
1
.5Ah Li-ion
Explicação dos símbolos no produto
Ler o manual de instruções.
Alerta de segurança para riscos gerais.
Mantenha observadores afastados da ferramenta.
Não use a ferramenta à chuva nem a deixe no exterior à chuva.
Use luvas de proteção.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e instruções. O incumprimento dos avisos e
instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo "ferramenta elétrica" nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica (com fio) ou a
bateria.
1) Segurança na zona de trabalho
a) Mantenha a zona de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas de trabalho desordenadas ou
escuras provocam acidentes.
b)Não opere ferramentas elétricas em ambientes explosivos, como na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar poeira
ou fumo.
c) Mantenha as crianças e os observadores afastados ao operar uma ferramenta elétrica.
Distrações podem fazer com que você perca o controlo.

2) Segurança elétrica
a) A ficha da ferramenta elétrica deve corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de
forma alguma. Não use nenhum adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Fichas
originais e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
b) Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, como tubos, radiadores, fogões e
frigoríficos. Existe um risco aumentado de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou condições molhadas. A entrada de água
numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico.
d) Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta
elétrica. Mantenha o cabo longe do calor, óleo, arestas afiadas ou partes móveis. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use uma extensão adequada para uso
exterior. O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
f) Se a operação de uma ferramenta elétrica num local húmido for inevitável, use uma fonte
protegida por dispositivo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco de choque
elétrico. NOTA O termo "dispositivo de corrente residual (DCR)" pode ser substituído pelo termo
"interruptor de circuito de falha à terra (ICFT)" ou "disjuntor de fuga à terra (DFT)".
3) Segurança pessoal
a) Fique atento, observe o que faz use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não
use uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de desatenção ao operar ferramentas elétricas pode resultar em
ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos
de proteção, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou
proteção auditiva usados em condições apropriadas, reduzirão ferimentos pessoais.
c) Impedir partida não intencional. Verifique se o interruptor está na posição desligada antes
de conectar à fonte de alimentação e / ou à bateria, e antes de transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou carregar ferramentas elétricas
com o interruptor ligado causa acidentes.
d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave deixada
presa a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
e) Não se exceda. Mantenha sempre os pés e o equilíbrio adequados. Isso permite um melhor
controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou acessórios. Mantenha seu cabelo, roupas
e luvas longe das partes móveis. Roupas largas, acessórios ou cabelos compridos podem ficar
presos nas partes móveis.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a conexão de instalações de extração e coleta de
poeira, verifique se estão conectados e usados corretamente. O uso da coleção de poeira pode
reduzir os riscos relacionados à poeira.
4) Uso e cuidados da ferramenta elétrica
a) Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para sua aplicação. A
ferramenta elétrica correta fará o trabalho melhor e com mais segurança ao nível para a qual foi
projetada.
b) Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar. Qualquer ferramenta

elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desconecte a ficha da fonte de alimentação e / ou a bateria da ferramenta elétrica antes de
fazer ajustes, trocar acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas preventivas
de segurança reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta elétrica.
d) Armazene as ferramentas elétricas inativas fora do alcance de crianças e não permita que
pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a
ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados.
e) Preserve as ferramentas elétricas. Verifique se há desalinhamento ou ligação de peças
móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação da
ferramenta elétrica. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usar. Muitos
acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção deficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção
adequada e com arestas afiadas são menos propensas a prender e mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta elétrica, acessórios, etc. de acordo com estas instruções, levando em
consideração as condições e o trabalho a ser executado. O uso da ferramenta elétrica para
operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
5) Uso e cuidado da bateria da ferramenta
a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado
para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
b) Use ferramentas elétricas apenas com baterias designadas especificamente. O uso de outras
baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe de outros objetos de metal, como
clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal, que possam
fazer a conexão de um terminal a outro. Um curto-circuito nos terminais da bateria pode causar
queimaduras ou incêndio.
d) Sob condições abusivas, líquido pode ser ejetado da bateria; evite contato. Se o contato
ocorrer acidentalmente, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, procure
ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
6) Assistência
a) Leve sua ferramenta elétrica a uma assistência técnica qualificada, usando apenas peças de
reposição idênticas.Isso garantirá que a segurança da ferramenta elétrica.
7) Avisos de segurança para as serras sabre
a) Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas, ao executar uma operação em que o
acessório de corte possa entrar em contato com cabos ocultos. O acessório de corte que entra
em contato com um fio "ativo" pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica
"vivas" e pode causar choque elétrico ao operador.
b) Não use a ferramenta com o gancho sem as coberturas de borracha ou com as coberturas de
borracha danificadas. Se as coberturas de borracha do gancho estiverem danificadas, substitua
o gancho por um novo.
c) Mantenha as mãos afastadas do alcance do corte. Não alcance debaixo da peça. O contato
com a lâmina de serra pode causar ferimentos.
d) Aplique a máquina à peça de trabalho apenas quando estiver ligada. Caso contrário, existe o
risco de coice quando a ferramenta de corte alcança a peça de trabalho.
e) Ao serrar sem o gancho, a placa guia deve estar sempre voltada contra a peça. A lâmina da

serra pode ficar presa e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
f) Quando o corte estiver concluído, desligue a máquina e puxe a lâmina de serra para fora do
corte somente depois de ter parado. Deste modo, pode evitar coice e pousar a máquina com
segurança.
g) Use apenas lâminas de serra não danificadas que estejam em perfeitas condições. Lâminas
dobradas ou sem fio podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou originar a coice.
h) Não pare a lâmina da serra aplicando pressão lateral após desligar. A lâmina da serra pode
ser danificada, quebrar ou originar coice.
i) Prenda bem o material. Não apoie a peça com a mão ou o pé. Não toque em objetos ou no
chão com a serra a trabalhar. Perigo de coice.
j) Use detetores apropriados para determinar se as linhas de serviços públicos estão ocultas na
área de trabalho ou ligue para a empresa de serviços locais para obter assistência. O contato
com linhas elétricas pode causar incêndio e choque elétrico. Danificar uma linha de gás pode
causar explosão. A penetração de uma linha de água causa danos materiais.
k) Prenda a peça de trabalho. Uma peça de trabalho presa com dispositivos de fixação ou num
torno é melhor segura do que manualmente.
l) Espere sempre até a máquina parar completamente antes de a pousar. A lâmina da
ferramenta pode prender e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
m) Antes de qualquer trabalho na máquina (por exemplo, manutenção, troca de ferramenta,
etc.), bem como durante o transporte e armazenamento, bloqueie o interruptor On / Off na
posição off. Existe perigo de ferimentos quando o interruptor On / Off é ligado acidentalmente.
Proteger a ferramenta do calor, luz solar contínua, fogo, água e humidade. Perigo de explosão.
8) Armazenamento
a) use proteção de transporte durante o transporte e o armazenamento
b) limpeza e manutenção antes do armazenamento
c) fixação da unidade durante o transporte para evitar danos ou ferimentos
BATERIA
1. Nunca tente abrir ou modificar a bateria por qualquer motivo. O eletrólito liberado é corrosivo
e pode causar danos aos olhos e pele. Pode ser tóxico por ingestão.
2. Sob condições extremas, pode ocorrer vazamento da bateria. Quando notar líquido na bateria,
proceda da seguinte maneira:
• Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite contato com a pele.
• Em caso de contato com a pele ou com os olhos, siga as instruções abaixo.
• O fluido da bateria, uma solução de 25 a 30% de hidróxido de potássio, pode ser
prejudicial. Em caso de contato com a pele, lave imediatamente com água. Neutralize com
um ácido suave, como sumo de limão ou vinagre. Em caso de contato com os olhos, lave
abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos.
3. Não exponha à água.
4. Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder 40°C.
5. Carregar à temperatura ambiente: 18°C - 24°C, nunca a temperaturas ambientes abaixo de 4°C
e acima de 40°C.
6. Carregue apenas usando o carregador fornecido com a ferramenta.

7. Antes de carregar, verifique se a bateria está seca e limpa.
8. Use apenas o tipo correto de bateria para a ferramenta.
9. Tenha cuidado ao manusear e armazenar as baterias, para não causar curto-circuito com
materiais condutores, como anéis, chaves, moedas. Existe um risco real de sobreaquecimento da
bateria ou do condutor, causando incêndio ou queimaduras.
10. Não coloque a bateria no fogo. Pode explodir. Siga as instruções e regulamentos fornecidos
pelas autoridades locais sobre proteção ambiental. Descarte as baterias velhas num local
apropriado para descarte de resíduos.
CARREGADORES
1. Use seu carregador apenas para carregar a bateria na ferramenta que foi fornecida. Outras
baterias podem explodir, causando ferimentos e danos.
2. Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
3. Não exponha o carregador à água.
4. Não abra o carregador.
5. Não fure o carregador.
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
CONTEÚDO:
1. Lâmina 2. Proteção da cabeça 3. Motor 4. Tranca do gatilho 5. Gatilho
6. Bateria

BATERIA RECARREGÁVEL
CARREGAR A BATERIA (Fig.1)
Antes de carregar a bateria, leia atentamente todas as Instruções de Segurança.
A bateria precisa ser carregada antes do primeiro uso e sempre que não produza
energia suficiente em trabalhos que foram facilmente executados anteriormente.
A bateria pode aquecer durante o carregamento, isso é normal e não indica um
problema.
NOTA: Após vários ciclos de carga e descarga, a bateria atingirá a capacidade total.
NÃO CARREGUE A BATERIA A TEMPERATURAS AMBIENTES ABAIXO DE 4ºC
OU ACIMA DE 40ºC.
Fig.1
Conecte a ficha principal do adaptador 1 a uma tomada e a ficha adaptador 2 na
entrada 4 da estação de carregamento 3. Neste momento, o indicador de
controlo de carga da bateria 6 acende. E depois insira a bateria na estação do
carregador. O indicador de controlo de carga da bateria indica o progresso do
carregamento. O indicador acende em vermelho durante o procedimento de
carregamento. A bateria está completamente carregada quando o indicador
acender novamente em verde.
Desconecte o carregador da bateria da fonte de alimentação quando não o usar
por períodos mais longos.
NOTAS IMPORTANTES DE CARGA
1. Após o uso normal, a bateria deve estar totalmente carregada em cerca de 4 horas.
Deixe a bateria arrefecer antes de carregar depois de usar a serra. (NOTA: Uma
bateria quente colocada no carregador não carrega)
2. NÃO carregue a bateria a uma temperatura do ar abaixo de 4°C ou acima de 40°C.
Isso é importante e evitará sérios danos à bateria.
INSERIR

Maior vida útil e melhor desempenho podem ser obtidos se a bateria for carregada
quando a temperatura do ar estiver em torno de 24°C.
3. Durante o carregamento, o carregador pode zumbir e aquecer ao toque. Esta é
uma condição normal e não indica um problema.
4. Se a bateria não carregar corretamente:
• Verifique a corrente na tomada conectando uma lâmpada ou outro aparelho.
• Verifique se o recetáculo está conectado a um interruptor de luz que desliga
quando você apaga as luzes.
• Mova o carregador e a bateria para uma temperatura ambiente de 4°C a 40°C
• Se o recetáculo e a temperatura estiverem corretos, e não conseguir o
carregamento adequado, entre em contato com o centro de serviços.
5. A bateria precisa ser carregada antes da primeira utilização e deve ser recarregada
quando não produzir energia suficiente em trabalhos que foram facilmente
executados anteriormente. NÃO CONTINUE o trabalho com a bateria esgotada.
(NOTA: Após vários ciclos de carga e descarga, a bateria atingirá a capacidade total.)
6. Para prolongar a vida útil da bateria, evite deixar a bateria no carregador por
longos períodos de tempo (mais de 30 dias sem uso). Embora a sobrecarga não seja
uma preocupação de segurança, ela pode reduzir significativamente a vida útil geral
da bateria.
7. A bateria alcançará o desempenho ideal após ciclo 5 vezes durante o uso normal.
Não é necessário descarregar completamente as baterias antes de recarregar. O uso
normal é o melhor método para descarregar e recarregar as baterias.
MONTAGEM E OPERAÇÃO
Escolher uma lâmina de serra
Use apenas lâminas de serra adequadas ao material que está a trabalhar.
Uma visão geral das lâminas de serra recomendadas pode ser encontrada no início
destas instruções. Não use outras lâminas além das recomendadas.
Use uma lâmina de serra fina para cortes em curvas estreitas.
Inserir / Substituir a lâmina de serra (Fig.2)
AVISO: Remova a bateria da serra de vaivém antes de inserir / substituir a lâmina
da serra. Ferimentos graves ou morte podem ocorrer devido ao contato do corpo
com a lâmina em movimento.

Fig.2
Inserir / remover a bateria (Fig.3)
Fig.3
PINO LOCALIZADO
ORIFÍCIO
PLACA PRESSÃO
PARAFUSO
SEXTAVADA
LÂMINA
PLACA FIXA

Iniciar (Fig.4)
AVISO: Antes de qualquer trabalho na máquina (por exemplo, manutenção, troca
de ferramenta, etc.), bem como durante o transporte e o armazenamento,
bloqueie o gatilho na posição desligado. Existe perigo de ferimentos quando o
interruptor On / Off é acionado acidentalmente.
Quando estiver pronto para fazer um corte, pressione o bloqueio do gatilho (4) e o
gatilho (5). Isso ativará a serra de vaivém. Soltar o gatilho desligará a serra de
vaivém.
Fig.4
Montagem do gancho (Fig.6)
AVISO: Remover a lâmina antes de instalar o gancho.
Fig.6
Orifício

Conselhos de trabalho
1. Ao montar a lâmina de serra, use luvas de proteção.
Perigo de ferimentos ao tocar na lâmina de serra.
2. Ao trocar a lâmina de serra, não segure a ferramenta com uma mão sobre ou ao
redor do interruptor On / Off e bloqueie.
Existe perigo de ferimentos quando o interruptor On / Off é acionado
acidentalmente.
3. Ao trocar a lâmina de serra, verifique se o suporte da lâmina de serra está livre
de resíduos de material, aparas de madeira ou metal.
4. Ao serrar materiais de construção leves, observe as disposições legais e as
recomendações dos fornecedores de materiais.
5. Ao serrar, segure firmemente na máquina com uma mão pelo punho.
6. Ao serrar, não toque no gancho, na lâmina ou nas saídas de ar.
7. Após o corte a lâmina de serra está quente, deixe arrefecer antes de lhe tocar.
Seleção de acessórios / peças suplentes (Fig.5)
PARA MADEIRA
FLEXÍVEL PARA METAL

Fig.5
Manutenção, Limpeza e Armazenamento
1. Antes de qualquer trabalho na máquina (por exemplo, manutenção, troca de
ferramenta, etc.), bem como durante o transporte e armazenamento, bloqueie o
interruptor On / Off na posição off.
Existe perigo de ferimentos quando o interruptor On / Off é acionado acidentalmente1.
2. Remova sempre a lâmina antes de qualquer trabalho na máquina.
3. Para um trabalho seguro e adequado, mantenha sempre a máquina e as
entradas de ventilação limpas.
Limpe o suporte da lâmina de serra de preferência com ar comprimido ou uma escova
macia. Para isso remova a lâmina de serra da ferramenta elétrica. Garanta o
funcionamento adequada do suporte da lâmina de serra aplicando um lubrificante
adequado.
A contaminação pesada da máquina pode levar ao mau funcionamento. Portanto, não
corte materiais que produzam muita poeira por baixo ou por cima.
Armazene a ferramenta num local seguro e seco, fora do alcance de crianças.
Não coloque outros objetos na ferramenta elétrica.
Lista de peças do 69353
No
Nome
Material
Quant.
No
Nome
Material
Quant.
1
Peça nº1
65Mn
3
27
Peça nº27
Fe-C-Cu
2
2
Peça nº2
Q235A
1
28
Peça nº28
2
3
Peça nº3
45#
1
29
Peça nº29
Fe-C-Cu
2
4
Peça nº4
65Mn
1
30
Peça nº30
40Cr
1
5
Peça nº5
45#
1
31
Peça nº31
40Cr
2
6
Peça nº6
Al
4
32
Peça nº32
Fe-C-Cu
1
7
Peça nº7
PA66-GF30
1
33
Peça nº33
Fe-C-Cu
3
8
Peça nº8
Q235A
1
34
Peça nº34
Fe-C-Cu
1
9
Peça nº9
Q235A
2
35
Peça nº35
65Mn
1
10
Peça nº10
65Mn
2
36
Peça nº36
65Mn
2
11
Peça nº11
Fe-C-Cu
1
37
Peça nº37
Q235A
2
12
Peça nº12
Q235A
1
38
Peça nº36
PA66-GF30
1
13
Peça nº13
Q235A
1
39
Peça nº39
Fe-C-Cu
1
14
Peça nº14
65Mn
1
40
Peça nº40
1
FLEXÍVEL PARA MADEIRA E METAL

15
Peça nº15
Q235A
1
41
Peça nº41
ABS
1
16
Peça nº16
Q235A
1
42
Peça nº42
ABS
1
17
Peça nº17
felted wool
1
43
Peça nº43
ABS
1
18
Peça nº18
PA66-GF30
1
44
Peça nº44
65Mn
1
19
Peça nº19
Q235A
2
45
Peça nº45
1
20
Peça nº20
PA66-GF30
1
46
Peça nº46
Cu-Sn
1
21
Peça nº21
Fe-C-Cu
2
47
Peça nº47
PA66-GF30
1
22
Peça nº22
40Cr
1
48
Peça nº48
1
23
Peça nº23
65Mn
2
49
Peça nº49
Q235A
10
24
Peça nº24
Q235A
2
50
Peça nº50
ABS
1
25
Peça nº25
Fe-C-Cu
2
51
Peça nº51
ABS
1
26
Peça nº26
40Cr
2
52
Peça nº52
Q235A
8

Diagrama de peças do 69353

Estimado Cliente,
Gracias por elegir nuestros productos Mader Garden Tools.
SIERRA DE PODA A BATERÍA
J0F-2ET-10.8
POR FAVOR LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO.

Datos
Voltaje: DC 10.8 V
Peso: 1.25 kg
RPM: 0-2100/min
Cursa: 15mm
Capacidad de corte, máx., Diámetro
Madera: 80mm
Metal blando: 7mm
Tiempo de carga: h
Batería: 1
1
.5Ah Li-ion
Explicación de símbolos en su producto
Lea el manual de instrucciones.
Alerta de seguridad de peligro general.
Mantenga a los espectadores a una distancia segura de la herramienta eléctrica.
No use la herramienta eléctrica bajo la lluvia ni la deje al aire libre cuando llueve.
Llevan guantes para protegerse las manos.
SAFETY INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y / o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que
funciona con la red (con cable) o la herramienta eléctrica que funciona con baterías.
1) Zona de trabajo
a) Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos desordenados y las
áreas oscuras provocan accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o los humos.
c) Mantenga a los transeúntes, niños y visitantes alejados mientras utiliza una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad ELECTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas
eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su
cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua que entre en una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta ni desconectar del
enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace
los cables dañados de inmediato. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando opere una herramienta eléctrica en el exterior, use una extensión para exteriores
marcada como “W-A” o “W”. Estos cables están clasificados para uso en exteriores y reducen el
riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda, utilice un
dispositivo de corriente residual (RCD) para proteger. El uso de un RCD reduce el riesgo de
descarga eléctrica. NOTA el dispositivo de corriente residual (RCD) se puede reemplazar por el
término "interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI)" o "interruptor de circuito de fuga a tierra
(ELCB)".
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. NO use la herramienta mientras esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar herramientas
eléctricas puede provocar lesiones graves.
b) Use equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. Se debe usar una máscara anti
polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para las condiciones
apropiadas.
c) Prevenir arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o paquete de baterías, levantar o
transportar la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o activar
herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes.
d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave inglesa o llave que se
deja unida a una parte giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Un equilibrio
adecuado permite un control mejor de la herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Contenga el cabello largo. Mantenga
su cabello, ropa y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo
pueden quedar atrapados en las partes móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección
de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. El uso de la recolección
de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Uso y cuidado de las herramientas
a) No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta
correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que está diseñada.
b) No use la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta que
no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o de la batería de la herramienta
eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas
eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta
eléctrica accidentalmente.
d) Guarde la herramienta inactiva fuera del alcance de los niños y otras personas no
capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
e) Mantener herramientas eléctricas. Verifique la desalineación o el atascamiento de las piezas
móviles, la rotura de las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento
de la herramienta eléctrica. Si está dañado, repare la herramienta eléctrica antes de usarla.
Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
f) Mantenga las herramientas de corte afilada y limpia. Es menos probable que las herramientas
de corte mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados se unan y son más fáciles de
controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de herramientas, etc. de acuerdo
con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El
uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar a
una situación peligrosa.
5) Uso y cuidado de la herramienta de batería
a) Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que no sea
adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra
batería.
b) Utilice herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El
uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear riesgos de lesiones e incendios.
c) Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips
de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden
conectarse de un terminal a otro. El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar
quemaduras o un incendio.
d) En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evitar el contacto. Si se
produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque ayuda médica adicional. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o
quemaduras.
6) Servicio
a) la reparación de su herramienta eléctrica debe ser hecha por técnico calificado utilizando
solo piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la
herramienta eléctrica.
7) Advertencias de seguridad para la sierra
a) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una

operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Cortar el
accesorio que hace contacto con un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas expuestas
de la herramienta eléctrica podrían dar al operador una descarga eléctrica.
b) No utilice la herramienta con el gancho sin cubiertas de goma o con cubiertas de goma
dañadas. Si las cubiertas de goma en el gancho están dañadas, reemplace el gancho por uno
nuevo.
c) Mantenga las manos alejadas del rango de corte. No tocar debajo de la pieza de trabajo. El
contacto con la hoja de sierra puede provocar.
d) Aplique la máquina a la pieza de trabajo solo cuando esté encendida. De lo contrario, existe
peligro de retroceso cuando la herramienta de corte se atasca en la pieza de trabajo.
e) Al cortar sin el gancho, la placa de guía siempre debe estar orientada contra la pieza de
trabajo. La hoja puede enclavarse y provocar una pierda de control de la herramienta eléctrica.
f) Cuando se complete el corte, apague la máquina y luego retire la hoja del corte solo después
de que se haya detenido. De esta manera, puede evitar el retroceso y colocar la máquina de
forma segura.
g) Utilice solo hojas sin daños que estén en perfectas condiciones. Las hojas dobladas o
desafiladas pueden romperse, influir negativamente en el corte o provocar un retroceso.
h) No frene la hoja hasta que se detenga aplicando presión lateral después de apagarla. La hoja
puede dañarse, romperse o provocar retroceso.
i) Sujete bien el material. No apoye la pieza de trabajo con la mano o el pie. No toque objetos o
el piso con la sierra en funcionamiento. Peligro de contragolpe.
j) Use detectores apropiados para determinar si las líneas de servicios públicos están ocultas en
la zona de trabajo o llame a la compañía de servicios públicos local para obtener ayuda. El
contacto con líneas eléctricas puede provocar incendios y descargas eléctricas. Dañar una línea
de gas puede provocar una explosión. Penetrar una línea de agua causa daños a la propiedad.
k) Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo sujeta con dispositivos de sujeción o en un
tornillo de banco se mantiene más segura que con la mano.
l) Siempre espere hasta que la máquina se haya detenido por completo antes de retirarla.
Máquina que se pueda atascarse puede provocar la pérdida de control.
m) Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina (p. Ej., Mantenimiento, cambio de
herramienta, etc.), así como durante su transporte y almacenamiento, bloquee el interruptor
de encendido / apagado en la posición de apagado. Existe peligro de lesiones cuando el
interruptor de encendido / apagado se activa involuntariamente. Proteja la herramienta eléctrica
contra el calor, e. g., contra la luz solar intensa continua, fuego, agua y humedad. Peligro de
explosión.
8) Almacenamiento
a) utilizar la protección de transporte durante el transporte y almacenamiento
b) limpieza y mantenimiento antes del almacenamiento
c) Fijación de la unidad durante el transporte para evitar la pérdida de combustible, daños o
lesiones.
BATERÍA
1. Nunca intente abrir o modificar la batería por ningún motivo. El electrolito liberado es
corrosivo y puede dañar los ojos y la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
Table of contents
Languages:
Popular Saw manuals by other brands

EINHELL
EINHELL TC-CS 1200 operating instructions

Scheppach
Scheppach HM80L Translation from original manual

Cornwell Tools
Cornwell Tools CAT-400AS Operating instructions, warning information, parts breakdown

RIDGID
RIDGID R32021 Operator's manual

FXA
FXA FXA502024131 instruction manual

Fein
Fein MOt 6-17 operating instructions