MAG TOOLS MPF980381 User manual

www.MACTOOLS.
coMPF980381
MPF980501
MPF990381
MPF990501C
MPF990501
MPF992501

B
Copyright MACTOOLS
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 10
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 27
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 36
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 45
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 54
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 63
Português (traduzido das instruções originais) 71
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 80
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 88
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 96
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 104

1
Fig. A
2
XXXX XX XX
1

2
DANSK
EU-overensstemmelseserklæring
Maskindirektiv
LUFTSLAGSNØGLE
MPF980381, MPF980501, MPF990381,
MPF990501C, MPF990501, MPF992501
MACTOOLS erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske
data er udformet i overensstemmelse med: ISO 11148-6:2012.
Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv
2006/42/EU. Få flere oplysninger ved at kontakte MACTOOLS på
følgende adresse eller se bag på vejledningen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og
udsteder denne erklæring på vegne afMACTOOLS.
Markus Rompel
Vicedirektør for teknik, PTE-Europe
MACTOOLS, Egide Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgien
09.08.2021
6,35 mm NPT
Høj
gennemstrømningsanordning
Luftslange
10mm
I.D. Min
Mac Værktøjerne™ MPF980381, MPF980501, MPF990381,
MPF990501C, MPF990501 og MPF992501er præcisionsbyggede
værktøjer, designet til at drive, stramme og løsne
gevindbefæstelser, normalt møtrikker og bolte, når de er
udstyret med en passende anslagsfatning. Disse værktøjer
vil levere en effektiv, pålidelig service, når de anvendes
korrekt og med omhu. Som med ethvert fint elværktøj, skal
producentens anvisninger følges for de bedste resultater.
Du bedes læse denne vejledning, før du bruger værktøjet,
og forstå sikkerhedsadvarslerne og instruktionerne.
Instruktionerne til installation, betjening og vedligeholdelse
bør læses omhyggeligt, og vejledningen skal gemmes
som reference. BEMÆRK: Der kan være brug for yderligere
sikkerhedsforanstaltninger på grund af din særlige anvendelse af
værktøjet. Kontakt din Mac Tools® repræsentant eller forhandler
med alle spørgsmål vedrørende værktøjet og dets brug.
Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
LUFTSLAGSNØGLE
MPF980381, MPF980501, MPF990381,MPF990501C,
MPF990501, MPF992501
MPF980381 MPF980501 MPF990381 MPF990501 MPF990501C MPF992501
Firkant in / mm .375 / 9,5 .5 / 13 .375 / 9,5 .5 / 13 .5 / 13 .5 / 13
Slaghastighed spm
frem/bag 1300 / 1400 1200 / 1300 1300 / 1400 1100 / 1200 1300 / 1400 1100 / 1200
Løsrivelsesmoment ft-lbs / Nm 575 / 780 1180 / 1600 700 / 950 1400 / 1898 700 / 950 1400 / 1898
Støjniveautryk
(ISO 15744) dB (A) 95 / 3* 93 / 3* 95 / 3* 94 / 3* 93 / 3* 92 / 3*
Støjniveau Effekt
(ISO 15744) dB (A) 107 / 3* 104 / 3* 107 / 3* 105 / 3* 107 / 3* 104 / 3*
Vibrationsniveau
(ISO 28927-2 ) m/s23 / 1,5** 6,2 / 2,5** 3,9 / 1,5** 6,4 / 2,2** 3,9 / 1,5** 7,1 / 2,1**
Gennemsnitligt
luftforbrug cfm / I/min 5,9 / 167 6,1 / 172 5,9 / 167 6,1 / 172 5,9 / 167 6,1 / 172
Driftstryk psi/ bar 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2
Vægt lbs/ kg 2,8 / 1,3 4,4 / 2 3 / 1,4 4,8 / 2,2 3 / 1,4 5 / 2,3
Dimensioner in / mm 5,6 X 2,5 X 7,8 /
143 X 62,5 X 197
6,4 X 3 X 8,3 /
162 X 75,3 X 212
5,6 X 2,5 X 7,8 /
143 X 62,5 X 197
6,4 X 3 X 8,3 /
162 X 75,3 X 212
5,7 X 2,5 X 7,8 /
144 X 62,5 X 197
8,3 X 3 X 8,3 / 212 X
75,3 X 212
*= måleusikkerhed i dB(A)
** = måleusikkerhed i m/s2

3
DANSK
Sluk altid luftforsyningen, og frakobl
luftforsyningsslangen inden installation, fjernelse eller
justering af tilbehør på dette værktøj, eller inden der
foretages vedligeholdelse på dette værktøj.
Bær høreværn og sikkerhedsbriller under arbejde med
dette værktøj. Bær altid slagfast øjenværn, når du
bruger eller udfører vedligeholdelse på dette værktøj.
Beskyt øjnene mod flyvende objekter som f.eks splinter
og støv.
Bær altid åndedrætsværn, når du bruger dette værktøj.
ADVARSEL: Læs venligst instruktionerne og
advarslerne for dette værktøj omhyggeligt inden
anvendelsen. I modsat fald kan det resultere i alvorlige
kvæstelser
ANSATTE, VÆRKTØJSEJERE OG VÆRKTØJSOPERATØRER ER
ANSVARLIGE FOR SIKKER ANVENDELSE AF DETTE VÆRKTØJ OG
SKAL HANDLE IHT. ALLE ADVARSLER OGINSTRUKTIONER.
ADVARSEL: Inden anvendelse skal værktøjet
kontrolleres for følgende:
• Værktøjets tilstand er upåklagelig,
• Hvilken type aktiveringssystem værktøjet er i
besiddelse af og hvorledes det fungerer,
• At bevægelige dele ikke er justeret forkert eller
sidder fast,
• Alle betingelser, som er nødvendige for korrekt
og sikker funktion, er opfyldt,
• Alle skruer og bolte er spændt fast og korrekt
monteret inden anvendelsen af værktøjet. Løse
eller ukorrekt monterede skruer eller bolte kan
forårsage ulykker eller skader på værktøjet, når
det anvendes.
• Holdes væk fra uautoriserede personer ogbørn.
• Bær altid ANSI Z87.l øjenværn, når du bruger eller
udfører vedligeholdelse på dette værktøj. Glas i
almindelige briller er ikkesikkerhedsglas.
• Bær altid høreværn, når du bruger detteværktøj.
• Hold hænder, løst tøj, smykker og langt hår væk fra
værktøjets roterendeende.
• Bær ikke løstsiddende handsker eller handsker med
snittede eller flossedefingre.
• Foregrib og vær opmærksom på pludselige ændringer i
bevægelse under opstart og betjening af et elværktøj
• Hold kropsholdningen i balance og fast. Overræk ikke, når
du bruger detteværktøj.
• Brug klamper eller en anden praktisk måde til at
fastgøre og støtte arbejdsemnet til en stabil platform.
Hvis du holder fast i arbejdsemnet med hånden eller kroppen,
vil det være ustabilt, og det kan medføre, at du mister
kontrollen overdet.
• Arbejd ikke med dette værktøj i længere tid ad gangen.
Vibrationer fra værktøjet kan beskadige dine hænder og arme.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler,
instruktioner, illustrationer og specifikationer, der
følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af
alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorligekvæstelser.
LÆS DENNE VEJLEDNING, FØR DU ARBEJDER
MED MASKINEN
GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE
MANGLENDE OVERHOLDELSE AF FØLGENDE
ADVARSLER KAN RESULTERE IPERSONSKADE.
Brug ikke beskadigede, flossede eller forringede slanger
og fittings.
Luftdrevne værktøjer kan vibrere under brug.
Vibrationer, gentagne bevægelser eller ubehagelige
positioner kan beskadige dine hænder og arme. Stop
brugen af et værktøj, hvis der forekommer ubehag, en
prikkende fornemmelse eller smerte. Søg råd fra lægen,
inden du genoptager brugen.
Bær ikke værktøjet i slangen.
Hold kropsholdningen i balance og fast. Overræk ikke,
når du bruger dette værktøj.
Definitioner: Sikkerhedsadvarselssymboler og
ord
Denne vejledning bruger følgende sikkerhedsadvarselssymboler
og ord for at advare dig om farlige situationer og dine risici for
person- ogtingskade.
FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der
- hvis den ikke undgås - vil resultere i dødsfald eller
alvorligpersonskade.
ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der -
hvis den ikke undgås - kan resultere i dødsfald eller
alvorligpersonskade.
FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der -
hvis den ikke undgås - kan resultere i mindre eller
moderatpersonskade.
(Anvendt uden ord) angiver en sikkerhedsrelateretbesked.
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet
med personskade, men som - hvis den ikke undgås - kan
resultere iejendomsskade.

4
DANSK
Mærkatet på værktøjet kan indeholde følgende symboler.
Symbolerne og deres definitioner er som følger:
V.........................volt
Hz .......................hertz
min.....................minutter
eller DC..Jævnstrøm
......................Klasse I konstruktion
(jording)
…/min.............. pr. minut
BPM....................slag pr. minut
IPM påvirkninger pr. minut
OPM....................svingninger pr. minut
RPM....................omdrejninger pr.
minut
sfpm ...................overfladefødder pr.
minut
SPM....................slagantal pr. minut
A.........................ampere
W........................watt
Wh...................... watt-timer
Ah.......................ampere-timer
eller AC.......vekselstrøm
eller AC / DC jævn- eller
............................vekselstrøm
......................Klasse II konstruktion
(dobbeltisoleret)
ingen..................tomgangshastighed
n.........................nominel hastighed
PSI.......................pund pr.
kvadrattomme
......................jordingsterminal
.....................symbol for
sikkerhedsadvarsel
.....................synlig stråling
se ikke direkte ind
i lyset
.....................brug åndedrætsværn
.....................brug øjenværn
.....................brug høreværn
.....................læs hele vejledningen
.....................må ikke udsættes for
regn
• Nogle støvtyper skabt af elektrisk slibning, savning,
boring og andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier
kendt i staten Californien i USA for at forårsage kræft,
fosterskader eller andre reproduktiveskader.
• Undlad at benytte værktøjet, hvis udløseren ikke tænder
eller slukker for det
• Tilbehør og værktøj kan blive varmt under drift. Bær
handsker når du rører ved dem
• Inspicér ambolte og hornringe før brug. Manglende eller
beskadigede dele skal udskiftes før brug
Stop brugen af et værktøj, hvis der forekommer ubehag, en
prikkende fornemmelse eller smerte. Søg råd fra lægen, inden
du genoptagerbrugen.
• Ubeskyttet eksponering for høje støjniveauer kan forårsage
permanente, invaliderende høretab og andre problemer
såsom tinnitus (ringende, summende, fløjtende eller nynnende
lyde i ørerne); risikovurdering og implementering af passende
foranstaltninger i forbindelse med disse farer er yderstvigtig.
• Hvis værktøjet anvendes i et område, hvor der forekommer
statisk støv, kan dette have negativ indflydelse på støvet og
forårsagefarer.
• Vær altid forsigtig. Anvend ikke værktøjet, når du er træt eller
er påvirket af stoffer, alkohol ellermedicin.
• Brug kun slagbortilbehør. Ikke-slagbortilbehør kan gå i
stykker og forårsage en farlig situation. Kontrollér tilbehøret før
brug for at sikre, at der ikke findes nogenrevner.
• Brug ikke dette værktøj under tilstedeværelse af
brændbare væsker, gasser, støv eller eksplosive
atmosfærer
• Dette værktøj er ikke isoleret mod elektrisk stød, og
kontakt med en strømførende ledning vil gøre udsatte
metaldele strømførende
• Sluk altid luftforsyningen, og frakobl
luftforsyningsslangen inden installation, fjernelse eller
justering af tilbehør på dette værktøj, eller inden der
foretages vedligeholdelse på detteværktøj.
• Sørg for, at værktøjet ikke kan starte utilsigtet. Sørg for,
at udløseren er slukket, før du tilslutterluftforsyningen.
• Af sikkerhedsmæssige årsager og med henblik på den
bedste ydeevne og maksimale holdbarhed af delene
skal du bruge dette værktøj ved 90psig (6,2 bar /
620kPa) og et maksimalt lufttryk ved indløbet med
en lufttilførselsslange, der har en indvendig diameter
på 3/8" (10 mm). Der kræves en tilstrækkelig mængde
lufttilførsel for fuld effekt. Begrænsninger i tilførsel og mængde
vil forårsage et fald i lufttrykket, når der trækkes i udløseeren,
hvilket resulterer i lavereeffekt.
• Brug ikke beskadigede, flossede eller forringede slanger
ogfittings.
• Smør ikke værktøjer med brændbare eller flygtige
væsker såsom petroleum, diesel ellerjetbrændstof.
• Sørg for, at værktøjsproducentens betjenings-/
sikkerhedsinstruktioner, advarsler og etiketter er til
rådighed for alle værktøjsoperatører og brugere. Anvend
ikke værktøjet med manglende eller beskadigede
advarselsmærkater eller ændrede beskadigede
mærkater mhp.sikkerhed.
• Hold aldrig i drevet, fatningen ellerdrevforlængeren.
• Du må ikke modificere eller bruge værktøjet til andet end dets
tilsigtedeanvendelse.
• Service på værktøjet skal udføres af uddannet
reparationspersonale. Under service må der kun bruges
Mac Tools-autoriserede, identiske reservedele. Brug kun
smøremidler anbefalet af Mac Tools
• Brug ikke dette værktøj i højder over 6fod (2 m)
Yderligere sikkerhedsinstruktioner for
pneumatiske værktøjer
• Trykluft kan forårsage alvorligpersonskade.
• Luk altid for luftforsyningen, og kobl værktøjet fra
luftforsyningen, når det ikke er ibrug.
• Fjern altid værktøjet fra trykluftforsyningen, før
du udskifter tilbehør, foretager justeringer og/
eller reparationer, når du bevæger dig væk fra et
arbejdsområde til et andetområde.
• Hold fingrene væk fra udløseren, når værktøjet
ikke er i anvendelse, eller når det bevæges fra en
anvendelsesposition hen til en anden. Ret aldrig trykluft
mod dig selv eller nogenanden.
• Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade. Se
altid efter for beskadigede eller løse slanger ellerfittings.
• Bær aldrig et pneumatisk værktøj i detsslange.
• Træk aldrig et pneumatisk værktøj i detsslange.
• Når du bruger pneumatiske værktøjer, må du ikke
overskride det maksimale driftstryk PSI maks. (maks.
PSI, bar ellerkPa).

5
DANSK
FORSIGTIG: Under bestemte forhold, når opladeren er
tilsluttet til strømforsyningen, kan den blive kortsluttet
af fremmede materialer. Fremmede materialer af en
ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til
slibestøv, metalspåner, ståluld, aluminumsfolie eller
anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på
afstand af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren
ud fra kontakten, når der ikke er indsat en batteripakke.
Tag stikket til opladeren ud af stikdåsen før forsøg på at
rengøre den.
• GEM DISSE INSTRUKTIONER Manualen indeholder vigtige
sikkerheds- og betjeningsinstruktioner.
• Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner og
de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren,
batteripakken og produktet.
• Forsøg IKKE at oplade LED-lystilbehøret med andre
opladere end klasse 2-opladere. Klasse 2-opladere og LED-
lystilbehøret er specifikt designet til at fungere sammen.
• Udsæt ikke opladeren for regn eller sne.
• Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren
frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af
elstikket og ledningen
GLOSELISTE
PSI: Pund pr. kvadrattomme; en enhed, der målertryk.
Bar: En metrisk trykmåleenhed. Én bar = 100kPa
PSIG: Målet pund pr. kvadrattomme
kPa: Kilopascal, 1000N/kvadratmeter
Datokodeposition (Fig.A)
Datokoden 2, der også inkluderer produktionsåret, er tryk
påhuset.
Eksempel:
2022 XX XX
Produktionsår
Komponenter (Fig.A)
1 Variabel hastighedsudløser
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR
ALLE BATTERILADERE
ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Lad ikke nogen
flydende væsker komme ind i opladeren. Det kan
resultere i et elektrisk stød.
• Pneumatiske værktøjer bør kun drives af trykluft ved det
laveste tryk, der er påkrævet til arbejdsprocessen, for at
reducere støj og vibrationer og minimereslid.
• Hvis der bruges ilt eller brændbare gasser til drift
af pneumatiske værktøjer, opstår der brand-
ogeksplosionsfare.
• Brug aldrig ilt eller brændbare gasser til at betjene
pneumatisk værktøj. Disse gasser skaber en brand-
ogeksplosionsfare.
• Vær forsigtig ved anvendelse af pneumatiske værktøjer,
eftersom værktøjet kan blive koldt, hvilket har
indflydelse på greb ogbetjeningselementer.
• Handsker kan blive viklet ind i det roterende drev og
forårsage afskårne eller brækkedefingre.
• Gummibelagte eller metalforstærkede handsker
kan nemt blive viklet ind i roterende drevfatninger
ogdrevforlængere.
• Hold værktøjet korrekt; Vær parat til at reagere på
normale og pludselige bevægelser, og hav begge
hændertilgængelige.
• Sørg for at indtage en afbalanceret kropsposition og
bevare et sikkertfodfæste.
• Brug det ikke i trange rum, og pas på ikke at få knust
hænderne mellem værktøj og arbejdsemne, især når du
skruerud.
• Brug kun tilbehør anbefalet af MACTools.
• Kontrollér, at ledningen er placeret således, at der ikke
trædes på den, faldes over den, eller den på anden måde
udsættes for skader eller stress.
• Brug ikke en forlængerledning, med mindre det
er absolut nødvendigt. Anvendelse af en ukorrekt
forlængerledning kan resultere i risiko for brand, elektrisk chok
eller livsfarlige elektriske stød.
• Når en oplader bruges udendørs, skal den altid placeres
et tørt sted, og der skal bruges en forlængerledning, som
er velegnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er
egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød.
• Brug ikke opladeren, hvis den har fået et skarpt slag, er
blevet tabt eller på anden måde beskadiget på nogen
måde.Tag den til et autoriseret servicecenter.
• Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret
værksted, når service eller reparation er påkrævet.
Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk chok,
livsfarlige elektriske stød eller brand.
• Tag stikket til opladeren ud af kontakten inden forsøg
på rengøring. Dette vil reducere risikoen for elektrisk stød.
Fjernelse af LED-lystilbehøret reducerer ikke denne risiko.
• Forsøg ALDRIG at forbinde 2 opladere med hinanden.
• Opladeren er udformet til at fungere på en almindelig
120V stikkontakt. Forsøg ikke at bruge den med en anden
strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere til køretøjer.
KOM I GANG
• Betjen, efterse og vedligehold altid dette værktøj i
overensstemmelse med alle regler (lokale, statslige,
føderale og nationale), der måtte gælde for håndholdte/
håndbetjente pneumatiske værktøjer
• Sørg for, at alle slanger og fittings har den korrekte størrelse
og sidder godt fast
• Brug altid ren, tør luft ved et maksimalt lufttryk på 90 psig.
Støv, ætsende dampe og/eller for høj fugt kan ødelægge
motoren i et luftværktøj
• Det anbefales at bruge en slangepisk. En kobling, der er
sluttet direkte til luftindtaget, øger værktøjets fylde og gør
værktøjet sværere at manøvrere

6
DANSK
LED-lystilbehør
Inkluderet med MPF990381, MPF990501,
MPF992501 og MPF990501C
FORSIGTIG: Kig ikke ind i arbejdslyset. Det kan
resultere i alvorlige øjenskader.
BEMÆRK: LED-lystilbehør skal oplades før første brug. LED-lyset
fungerer ikke, før det er opladet. LED-lys leveres i dvaletilstand,
opladning aktiverer lysfunktionen.
Adapterstatusindikator
oplader
helt opladet
Opladningstilstand
Der er to LED-lys placeret rundt om det firkantede drev. LED-
lysene aktiveres, når udløserkontakten trykkes ned.
-På den nordamerikanske version, når udløserkontakten
slippes, vil LED-lyset forblive tændt i op til 5 sekunder.
Fremad - Hastighedsindstilling 3
Bagud
• For at opnå en maksimal ydeevne bør koblingen på væggen
være en størrelse større end den kobling, der bruges på
værktøjet. Koblingen tættest på værktøjet bør ikke være
mindre end den korrekte størrelse lufttilførselsslange
Fremad/bagud og hastighedskontrol
Frem-/tilbage- og hastighedskontrolkontakten bestemmer
værktøjets retning og fungerer også som variabel
hastighedskontrol. For at vælge fremadrotation med fuld
hastighed skal du dreje kontakten til yderste højre side af
værktøjet.
For at vælge bagud skal du dreje kontakten til den yderste
venstre side af værktøjet. Bemærk venligst, at bagud altid
er med fuld effekt. Fremadrotation kan justeres til variabel
hastighed ved at dreje håndtaget mellem de tre indstillinger.
Kontakten vil låse i hver position.
Fremad - Hastighedsindstilling 1
Fremad - Hastighedsindstilling 2

7
DANSK
Til luft
system
Til
luftbassin
Nød
skydeventil
Smøreapparat
Regulator
Afsnitslinje 2gange
luftværktøjets indløbsstørrelse
Dræn regelmæssigt
Hovedlinjer 3gange
luftværktøjets indløbsstørrelse
Filter
Kompressor
Luftforsyning
Den anbefalede forbindelse vises på den følgende illustration.
Pneumatiske værktøjer drives på et bredt område af lufttryk.
Med henblik på maksimal ydeevne og længere værktøjslevetid
må trykket af den luft, der forsynes til disse værktøjer, IKKE
overskride den nominelle PSI på værktøjet, når værktøjet er
tændt. Brug af et højere tryk end det nominelle vil forårsage
hurtigere slid og forkorte værktøjets levetid drastisk. Et højere
lufttryk kan også forårsage en usikker tilstand ogeksplosion.
Slangens indvendige diameter bør øges for at kompensere
for usædvanligt lange luftslanger på 7,6 m. Slangediameteren
skal være mindst 10mm I.D., og fittings skal have 6,35 mm
NPT-gevind.
Brugen af luftledningssmøreapparater og luftledningsfiltre
anbefales for at forhindre vand i ledningen, der kan beskadige
værktøjet. Tøm lufttanken dagligt. Rens luftindløbsfilterskærmen
mindst ugentligt for at fjerne akkumuleret snavs eller andre
stoffer, der kan begrænseluftstrømningen.
Værktøjets luftindløb, der bruges til at tilslutte en luftforsyning,
har et standard 6,35 mm NPT amerikansk gevind.
BEMÆRK: En luftfilterenhed skal placeres mellem trykluft og
luftsmørepumpen, for at fremme ren lufttilførsel til
slagskruenøglen. Vand, snavs og skæl kan
beskadigeslagskruenøglen.
Hvis udløserkontakten forbliver trykket ned, vil LED-lyset
forblive tændt.
-På den britiske version slukker LED-lysene efter at have
været tændt i 20 sekunder.
BEMÆRK: LED-lysene er til belysning af den umiddelbare
arbejdsflade og er ikke beregnet til at blive brugt som
lommelygte.
Installation og fjernelse af LED-lys
Fjernelse: For at fjerne LED-lystilbehør fra værktøjet, drej
LED-lystilbehøret mod uret, LED-lyset vil lave en "klik"-lyd,
når det roterer. Øverst på næsekeglen vil oplåsningssymbolet
være på linje med hash-mærket, når det er helt oplåst. Træk
LED-lystilbehøret lige væk fra værktøjet for at fjerne det.
Opladningsporten er placeret på bagsiden af LED-lystilbehør (se
opladningsafsnittet nedenfor).
Installer: For at installere LED-lystilbehør på værktøjet skal
du placere hash-mærket på toppen af næsekeglen med
oplåsningssymbolet. Placer LED-lystilbehør på næsekeglen mod
bagsiden af værktøjet, indtil det stopper. Drej DEREFTER med
uret, LED-lystilbehøret vil lave en "klik"-lyd, når det roterer og
låser på plads. Hash-mærket på toppen af næsekeglen vil nu
være på linje med låsesymbolet.
Opladning: For at oplade enheden skal du tilslutte USB-
opladningskablet til opladningsporten på enheden og derefter
slutte det til en passende USB-port.
Opladningsport
AC-adapteren kan også bruges til at oplade enheden via en
almindelig stikkontakt. Den længste levetid og bedste ydeevne
kan opnås, hvis batteripakken oplades, når lufttemperaturen er
mellem 65 °F og 75 °F (18 ° – 24 °C). Oplad IKKE batteripakken
i en lufttemperatur under +4,5°C (+40°F), eller over +40,5°C
(+105°F). Dette er vigtigt og vil forhindre alvorlig beskadigelse
af batteripakken.
BEMÆRK: Mens enheden oplader, vil LED-lyset blinke konstant,
hvilket indikerer, at opladningsprocessen er startet. Når
opladningen er færdig, indikeres det ved at LED-lyset forbliver
tændt konstant i en dæmpet tilstand. Batteripakken er fuldt
opladet og kan bruges på dette tidspunkt eller efterlades i
opladeren.
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for lithium-
ion-batteripakker skal du oplade batteripakken helt før første
brug. LED-lyset genoplades helt på 4 timer eller mindre.
Forberedelse af luftværktøjet
ADVARSEL: Risiko for farlig drift. Tag godt fat i
luftslangen med hånden ved installation eller afbrydelse
for at forhindreslangesmæld.
ADVARSEL: Risiko for sprængning. Et for kraftigt
lufttryk kan medføre risiko for sprængning. Kontroller
producentens maksimale, nominelle tryk for luftværktøjer
og tilbehør. Regulatorudgangstrykket må aldrig overskride
det maksimale, nominelletryk.
• Tøm vand fra luftkompressortanken og kondensvand
fra luftledninger. (Se betjeningsvejledningen til
luftkompressoren.)

8
DANSK
C
Smøring
FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN
indledende brug, samt inden og efter hver yderligere brug.
ADVARSEL: Opbevar det utilgængeligt for børn. Hvis
luftvæktøjets olie indtages, må du ikke fremkalde opkast,
ring øjeblikkeligt til en læge.
ADVARSEL: Eventuelt overskydende olie i motoren bliver
øjeblikkeligt udstødt fra udstødningsporten. Ret altid
udstødningsporten væk fra personer eller genstande.
Luftværktøjer skal smøres under hele værktøjernes levetid.
Dette elektriske værktøj anvender trykluft som strømkilde.
Trykluften indeholder fugt, der ruster komponenterne i
værktøjerne, og derfor kræves der smøring dagligt. Hvis
luftværktøjet ikke smøres korrekt, forkorter det dramatisk
værktøjets levetid og gør garantien ugyldig
Brug altid et luftlinjesmøreapparat med dette værktøj. Hver
gang der har været otte timers drift, hvis der ikke bruges et
smøreapparat på trykluftnetværket, skal der indsprøjtes 1/2 til
1 cc godkendt luftværktøjsolie (Mac Tools del #PO32) gennem
værktøjets indløbsforbindelse.
Hver gang der har været 48 timers drift, eller alt efter erfaring,
skal der indsprøjtes ca. 4 cc godkendt pneumatisk smørelse
(Mac Tools del #PNG16) i smøreniplen.
Sådan smøres luftværktøjet manuelt:
1. Kobl værktøjet fra luftforsyningskilden, placer luftindgangen
opad.
2. Hold udløseren nede, og placer ca. 5-10 dråber (0,25 til 0,5
ml) luftværktøjsolie i luftindgangen.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for alvorlig
personskade skal du slå enheden fra og fjerne
luftforsyning inden du foretager eventuelle
justeringer eller fjerner/installerer fastgørelser
eller tilbehør. En utilsigtet aktivering kan
forårsagepersonskade.
Dit MacTools elværktøj er designet til at fungere i lang tid
med minimal vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende
funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og
rengøresregelmæssigt.
2. Når du skifter tilbehør, skal du altid afbryde
strømforsyningen for at undgåpersonskade.
3. Når opgaven er færdig, skal du slukke for luftkompressoren
og lægge luftværktøjet til opbevaring eftersmøring.
Betjeningsvejledning
1. Sæt fatningen eller tilbehøret godt fast påslagnøglen.
2. Placer Fremad-/Bagud- og hastigheds kontrolknappen)
i den korrekte position for stramning eller løsning
affastgørelsesenheden.
Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om
værktøjet plejes korrekt og rengøresregelmæssigt.
Driftsprocedure
Luftforsyning
FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN
indledende brug, samt inden og efter hver yderligerebrug.
ADVARSEL: Brug en ren smurt luftforsyning, der giver et
målt lufttryk ved værktøjet på 90PSI/6,2bar, når værktøjet
kører med udløseren trykket helt ned.
Brug anbefalet slangestørrelse. Det anbefales, at værktøjet er
sluttet tilluftforsyningen.
Slut ikke værktøjet til luftledningssystemet uden at
inkorporere en luftspærreventil, der er nem at nå og betjene.
Luftforsyningen bør smøres. Det anbefales kraftigt, at et luftfilter,
en regulator, et smøreapparat (FRL) bruges, da dette vil levere
ren, smurt luft ved det korrekte tryk til værktøjet. Detaljer om
sådan udstyr kan fås hos din leverandør. Hvis sådan udstyr ikke
bruges, bør værktøjet smøres ved at lukke luftforsyningen til
værktøjet og derefter fjerne trykket i ledningen ved at trykke
på værktøjets udløser. Frakobl luftledningen, og hæld 1tsk.
velegnet pneumatisk motorsmøreolie i luftindgangen, helst
med inkorporation af et rustbeskyttelsesmiddel. Kobl igen
værktøjet til luftforsyningen, og lad langsomt værktøjet køre i
nogle få sekunder, så luft kan cirkulereolien.
Smør værktøj dagligt, hvis det bruges hyppigt, eller når det
begynder at blive langsomt eller misteeffekt.
Opstart (Fig.A)
1. Tænd for luftkompressoren, og lad lufttanken blivefyldt.
2. Indstil luftkompressorregulatoren til 90PSI (6,2 bar) Dette
luftværktøj fungerer ved et lufttryk på højst 90PSI (6,2bar).
3. Hold den variable hastighedsudløser1 nede for at starte
betjeningen af værktøjet. Jo mere du trykker på udløseren,
jo hurtigere vil værktøjetarbejde.
Nedlukning (Fig.A)
1. Slip den variable hastighedsudløser1for at
stoppeværktøjet.
DRIFT
ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for alvorlig
personskade skal du slå enheden fra og fjerne
luftforsyning inden du foretager eventuelle
justeringer eller fjerner/installerer fastgørelser eller
tilbehør. En utilsigtet start kan forårsagekvæstelser.
Korrekt håndposition (Fig.A)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorllig
personskade, skal du ALTID anvende den korrekte
håndposition.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig
personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en
pludseligreaktion.
• Smør værktøjet. (Se afsnittet Vedligeholdelse i
vejledningen.)
• Slut luftklinken til luftkilden med slangen af
anbefaletstørrelse.

9
DANSK
Opbevaring
Opbevar pneumatisk værktøj og tilbehør på et tørt, sikkert sted.
Luftværktøjet skal smøres indenopbevaring.
BEMÆRK: Brug SAE #10 vægtet olie, hvis luftværktøjsolie
ikke er tilgængelig.
3. Fjern tilbehør, slut værktøjet til en luftkilde, dæk
udstødningsenden af med et håndklæde, og lad det køre i
ca. 2 til 3 sekunder.
Smøring af den invendige mekanisme:
Find smøringsanordningen bag på værktøjet. Sprøjt 4 gram
godkendt smøring til MAC-værktøjer ind i anordningen hver 3-5
måneder, afhængig af brugen.
Brug anbefalet fedtsprøjtedysespids på smøreanordningen,
mindre eller skarp dyse vil beskadige smøreanordningens
kuglelejer.
3 mm
3 mm
1 mm
Fedtdysespids
BEMÆRK: Tjek hastigheden og lav en simpel kontrol af
vibrationsniveauet efter hver service.
GARANTI
Vi garanterer, at dette værktøj er fri for fabrikationsfejl i
en periode på TO ÅR fra den oprindelige købsdato. Vores
forpligtelse over for den oprindelige køber er begrænset til at
reparere eller udskifte et defekt værktøj på vores regning (ikke
inklusive forsendelsesomkostninger), hvis det returneres af
den oprindelige køber inden for to år fra købsdatoen, hvor alle
indgående forsendelsesomkostninger er blevet forudbetalt.
DENNE GARANTI DÆKKER IKKE DEFEKTER ELLER SKADER PÅ
VÆRKTØJET (i) efter garantiperioden udløber; (ii) som følge af
misbrug eller unormal drift; (iii) som følge af manglende korrekt
smøring, vedligeholdelse eller betjening af værktøjet; eller (iv)
som følge af enhver reparations- eller vedligeholdelsesservice
udført af andre end MacTools.
Kundeservice
Her hos Mac Tools er vi engagerede i vores kunder. Du bedes
bruge telefonnumrene på bagsiden til at få direkte kontakt til
en af vores kundeteknikere. De vil være glade for at hjælpe med
alle spørgsmål om service eller garanti, du måtte have om dit
elværktøj
Bortskaffelse
Det pneumatiske værktøj, tilbehøret og emballagen skal sorteres
til miljøvenliggenbrug.
Når din enhed ikke længere er egnet til brug, bedes du levere
den tilbage til en specialbutik eller et Mac Tools-værksted.
Rengøring
ADVARSEL: Blæs snavs og støv ud af alle
ventilationsåbninger med ren, tør luft mindst en gang om
ugen. Bær altid ANSI Z87.1-godkendte beskyttelsesbriller
for at minimere risikoen for øjenskader, når du udfører
denneprocedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre
kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikkemetalliske
dele. Disse kemikalier kan svække de plastikmaterialer,
der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet
med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i
værktøjet, og nedsænk aldrig dele af værktøjet i envæske.

10
DEUTSCH
Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung)
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie
DRUCKLUFTSCHLAGBOHRGERÄT
MPF980381, MPF980501, MPF990381,
MPF990501C, MPF990501, MPF992501
MACTOOLS erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten
beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: ISO
11148-6:2012.
Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie 2006/42/
EU. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte MACTOOLS
6,35 mm NPT
Armatur für
hohen Durchfluss
Luftschlauch
10mm ID
Min
Die Mac Tools™ MPF980381, MPF980501, MPF990381,
MPF990501C, MPF990501 und MPF992501 sind
Präzisionswerkzeuge, die zum Eintreiben, Anziehen und Lösen
von Gewindebefestigungen, normalerweise Muttern und
Bolzen dienen, wenn diese mit einer geeigneten Stecknuss
ausgestattet sind. Diese Werkzeuge ermöglichen bei korrekter
und sorgfältiger Verwendung eine effiziente und zuverlässige
Arbeit. Wie bei allen hochwertigen Elektrowerkzeugen müssen
zum Erhalt optimaler Ergebnisse die Herstelleranweisungen
befolgt werden. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen, und machen Sie sich mit den
Sicherheitswarnungen und Anweisungen vertraut. Lesen Sie die
Anweisungen zu Installation, Betrieb und Wartung sorgfältig
durch und bewahren Sie das Handbuch zum Nachschlagen
auf. HINWEIS: Je nach Einsatzbereich des Werkzeugs können
zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erforderlich sein. Wenden
Sie sich an Ihren Vertreter oder Händler von MacTools®, wenn
Sie Fragen zu dem Werkzeug und seiner Verwendung haben.
DRUCKLUFTSCHLAGBOHRGERÄT
MPF980381, MPF980501, MPF990381,MPF990501C,
MPF990501, MPF992501
MPF980381 MPF980501 MPF990381 MPF990501 MPF990501C MPF992501
Vierkantantrieb Zoll / mm 0,375 / 9,5 0,5 / 13 0,375 / 9,5 0,5 / 13 0,5 / 13 0,5 / 13
Schlagzahl bpm
vorw. /
rückw. 1300 / 1400 1200 / 1300 1300 / 1400 1100 / 1200 1300 / 1400 1100 / 1200
Losbrechmoment ft-lbs / Nm 575 / 780 1180 / 1600 700 / 950 1400 / 1898 700 / 950 1400 / 1898
Geräuschpegel Druck
(ISO 15744) dB(A) 95 / 3* 93 / 3* 95 / 3* 94 / 3* 93 / 3* 92 / 3*
Geräuschpegel
Leistung
(ISO 15744)
dB(A) 107 / 3* 104 / 3* 107 / 3* 105 / 3* 107 / 3* 104 / 3*
Vibrationspegel
(ISO 28927-2) m/s² 3 / 1,5** 6,2 / 2,5** 3,9 / 1,5** 6,4 / 2,2** 3,9 / 1,5** 7,1 / 2,1**
Durchschnittlicher
Luftverbrauch cfm / I/min 5,9 / 167 6,1 / 172 5,9 / 167 6,1 / 172 5,9 / 167 6,1 / 172
Betriebsdruck psi / bar 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2 90 / 6,2
Gewicht lbs / kg 2,8 / 1,3 4,4 / 2 3 / 1,4 4,8 / 2,2 3 / 1,4 5 / 2,3
Abmessungen Zoll / mm 5,6 x 2,5 x 7,8 /
143 x 62,5 x 197
6,4 x 3 x 8,3 / 162
x 75,3 x 212
5,6 x 2,5 x 7,8 /
143 x 62,5 x 197
6,4 x 3 x 8,3 / 162
x 75,3 x 212
5,7 x 2,5 x 7,8 / 144
x 62,5 x 197
8,3 x 3 x 8,3 / 212 x
75,3 x 212
* = Messunsicherheit in dB(A)
** = Messunsicherheit in m/s2

11
DEUTSCH
Verwenden Sie keine beschädigten, ausgefransten oder
beschädigten Luftschläuche und Anschlüsse.
Luftbetriebene Werkzeuge können im Betrieb vibrieren.
Vibrationen, sich wiederholende Bewegungen oder
unbequeme Positionen können für Ihre Hände und
Arme schädlich sein. Verwenden Sie keine Werkzeuge,
wenn Unwohlsein, Kribbeln oder Schmerzen
auftreten. Holen Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie den
Gebrauch fortsetzen.
Das Werkzeug nicht am Schlauch tragen.
Halten Sie die Körperhaltung im Gleichgewicht
und fest. Übernehmen Sie sich beim Betrieb dieses
Werkzeugs nicht.
Schalten Sie immer die Luftzufuhr ab und trennen
Sie den Luftzufuhrschlauch, bevor Sie Zubehör
an diesem Werkzeug installieren, entfernen oder
einstellen, oder bevor Sie Wartungsarbeiten an diesem
Werkzeug durchführen.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz, wenn Sie mit
dem Gerät arbeiten. Tragen Sie immer einen stoßfesten
Augenschutz, wenn Sie dieses Werkzeug bedienen oder
warten. Er schützt die Augen vor fliegenden Objekten,
wie Splitter und Staub.
Tragen Sie immer einen Atemschutz, wenn Sie mit dem
Gerät arbeiten.
WARNUNG: Lesen Sie die Anweisungen und
Warnungen für dieses Werkzeug vor dem Gebrauch
sorgfältig durch. Nichtbeachtung könnte schwere
Verletzungen zur Folgehaben.
ARBEITGEBER, WERKZEUGEIGENTÜMER UND
WERKZEUGBEDIENER SIND FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG
DIESES WERKZEUGS UND DIE BEACHTUNG ALLE WARNUNGEN
UND HINWEISEVERANTWORTLICH.
WARNUNG: Überprüfen Sie das Werkzeug vor dem
Betrieb auf Folgendes:
• Einwandfreier Zustand des Werkzeugs,
• Auf welches Betätigungssystem das Werkzeug
eingestellt ist und wie es funktioniert,
• Keine Fehlausrichtung oder Festklemmen
beweglicher Teile,
• Einhaltung aller Voraussetzungen für den
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des
Werkzeugs,
• Dass vor dem Einsatz des Werkzeugs alle
Schrauben und Bolzen fest angezogen und
ordnungsgemäß angebracht wurden. Lose
oder nicht ordnungsgemäß angebrachte
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie
mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden
Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem
Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungenkommen.
LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS DIESE
ANLEITUNG
FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN
DIE NICHTBEACHTUNG DER
FOLGENDEN WARNHINWEISE KANN ZU
VERLETZUNGENFÜHREN.
Definitionen: Symbole und Begriffe für
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung nutzt die folgenden Symbole und Begriffe für
Sicherheitshinweise, um Sie auf gefährliche Situationen und das
Risiko von Verletzungen oder Sachschädenhinzuweisen.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führenwird.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führenkann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen führenkann.
(Ohne Wort verwendet) Weist auf eine sicherheitsrelevante
Meldungan.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit
Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden
wird, zu Sachschäden führenkann.
unter der folgenden Adresse, oder beachten Sie die Rückseite
der Anleitung.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung
des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen
vonMACTOOLS.
Markus Rompel
Vice-President Engineering, PTE-Europe
MACTOOLS, Egide Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgien
09.08.2021

12
DEUTSCH
• Schalten Sie immer die Luftzufuhr ab und trennen
Sie den Luftzufuhrschlauch, bevor Sie Zubehör
an diesem Werkzeug installieren, entfernen oder
einstellen, oder bevor Sie Wartungsarbeiten an diesem
Werkzeugdurchführen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Stellen Sie sicher, dass der Auslöser ausgeschaltet ist, bevor Sie
das Werkzeug an die Luftzufuhranschließen.
• Für optimale Sicherheit, Spitzenleistung und maximale
Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit einem
maximalen Luftdruck von 90psig (6,2bar / 620kPa)
am Einlass und einem Luftzufuhrschlauch mit 10mm
(3/8") Innendurchmesser betrieben werden. Für die volle
Leistung ist eine ausreichende Luftzufuhrmenge erforderlich.
Einschränkungen bei der Zufuhr und dem Volumen führen zu
einem Abfall des Luftdrucks, wenn der Auslöser betätigt wird,
und damit zu einer geringerenLeistung.
• Verwenden Sie keine beschädigten, ausgefransten oder
beschädigten Luftschläuche undAnschlüsse.
• Schmieren Sie Werkzeuge nicht mit brennbaren
oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin, Diesel
oderDüsentreibstoff.
• Sicherstellen, dass die Betriebs-/Sicherheitshinweise
des Herstellers zum Werkzeug sowie Warnungen
und Aufkleber darauf allen Werkzeugbedienern und
-benutzern zur Verfügung stehen. Kein Werkzeug mit
fehlenden oder beschädigten Sicherheitswarnetiketten
verwenden. Beschädigte Etiketten sofortaustauschen.
• Halten Sie niemals den Antrieb, den Steckschlüssel oder
die Antriebsverlängerungfest.
• Verändern Sie dieses Werkzeug nicht und verwenden Sie es
nicht für andere als die vorgesehenenAufgaben.
• Reparaturen am Werkzeug müssen von qualifizierten
Fachleuten vorgenommen werden. Verwenden Sie
bei Wartungsarbeiten nur von MacTools autorisierte,
identische Ersatzteile. Verwenden Sie nur von MacTools
empfohlenesZubehör.
• Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht in Höhen von
mehr als 2m.
• Einige Stäube, die durch Maschinenschleifen, Sägen,
Schleifen, Bohren oder durch andere Bautätigkeiten
entstehen, enthalten Chemikalien, die dafür bekannt
sind, Krebs, Fehlgeburten oder andere reproduktive
Schäden zu verursachen. (Gilt für den US-Bundesstaat
Kalifornien.)
• Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn es sich nicht am
Schalter ein- oder ausschaltenlässt.
• Zubehör und Werkzeug werden während des Betriebs
heiß. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie
sieanfassen.
• Untersuchen Sie vor dem Gebrauch Ambosse und
Krampen. Fehlende oder beschädigte Teile sollten vor
Gebrauch ersetztwerden.
Schrauben oder Bolzen verursachen bei der
Inbetriebnahme des Werkzeugs Unfälle und
Schäden amWerkzeug.
• Von unbefugten Personen und Kindernfernhalten.
• Tragen Sie immer einen Augenschutz gemäß ANSI
Z87.l, wenn Sie dieses Werkzeug bedienen oder warten.
Normale Brillen sind keineSchutzbrillen.
• Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie mit dem
Gerätarbeiten.
• Halten Sie Hände, lose Kleidung, Schmuck und lange
Haare vom drehenden Ende des Werkzeugsfern.
• Tragen Sie keine locker sitzenden Handschuhe
oder Handschuhe mit abgeschnittenen oder
ausgefranstenFingern.
• Prognostizieren und achten Sie auf plötzliche
Bewegungsänderungen während des Startens und
Betriebs vonElektrowerkzeugen.
• Bewahren Sie stets eine ausbalancierte Körperhaltung
und einen sicheren Stand. Übernehmen Sie sich beim
Betrieb dieses Werkzeugsnicht.
• Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit
Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform.
Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem
Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle
führenkann.
• Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für längere Zeit.
Durch die Arbeit mit dem Werkzeug verursachte Vibrationen
können für Ihre Hände und Arme schädlich sein. Verwenden
Sie keine Werkzeuge, wenn Unwohlsein, Kribbeln oder
Schmerzen auftreten. Holen Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie
den Gebrauchfortsetzen.
• Ungeschützter Kontakt mit hohen Lärmpegeln kann zu
dauerhaften Hörschäden, Hörverlust und anderen Problemen
wie Tinnitus (Klingeln, Summen, Pfeifen oder Brummen in
den Ohren) führen. Die Risikobewertung und die Einführung
geeigneter Kontrollen für solche Gefahren sind daher von
wesentlicherBedeutung.
• Wenn das Werkzeug in einem Bereich mit statischem Staub
verwendet wird, kann es den Staub aufwirbeln und eine
Gefahrensituationverursachen.
• Seien Sie stets aufmerksam. Benutzen Sie das Werkzeug
nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamentenstehen.
• Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden.
Zubehör, das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist,
kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen.
Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung, um
sicherzustellen, dass es keine Risseaufweist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder
explosivenAtmosphären.
• Dieses Werkzeug ist nicht gegen Stromschlag isoliert. Bei
Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung stehen
freiliegende Metallteile daher unterSpannung.

13
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR
ALLE BATTERIELADEGERÄTE
WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten
in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
VORSICHT: Unter bestimmten Umständen können bei an
die Stromquelle angeschlossenem Ladegerät die Kontakte
im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen
werden. Leitende Fremdmaterialien, wie z.B. Schleifstaub,
Metallspäne, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die
Ansammlung von Metallpartikeln von den Hohlräumen
des Ladegerätes fernhalten. Ziehen Sie den Netzstecker
des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku
in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des
Ladegeräts vor dem Reinigen aus der Steckdose.
• ANLEITUNG AUFBEWAHREN Das Handbuch enthält
wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise.
• Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle
Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät
und dem Akku.
• Versuchen Sie NICHT, das LED-Leuchtenzubehör mit
anderen als Klasse-2-Ladegeräten aufzuladen. Klasse-2-
Ladegeräte und das LED-Leuchtenzubehör wurden speziell zur
gemeinsamen Nutzung entwickelt.
• Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
Druck betrieben werden, um Lärm und Vibrationen zu
reduzieren und den Verschleiß zuminimieren.
• Die Verwendung von Sauerstoff oder brennbaren Gasen
für den Betrieb von Druckluftwerkzeugen birgt eine
Brand- undExplosionsgefahr.
• Verwenden Sie für den Betrieb von Druckluftwerkzeugen
niemals Sauerstoff oder brennbare Gase. Solche Gase
stellen eine Brand- und Explosionsgefahrdar.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Pneumatikwerkzeuge
verwenden, da sie kalt werden könnten, was Ihren Griff
und Ihre Kontrollebeeinträchtigt.
• Handschuhe können sich im rotierenden Antrieb
verfangen und zu abgetrennten oder gebrochenen
Fingernführen.
• Rotierende Steckschlüsseleinsätze und
Antriebsverlängerungen können sich leicht in
gummibeschichteten oder metallverstärkten
Handschuhenverfangen.
• Halten Sie das Werkzeug richtig fest und seien Sie bereit,
normalen und plötzlichen Bewegungen mit beiden
Händenentgegenzuwirken.
• Bewahren Sie stets eine ausbalancierte Körperhaltung
und einen sicherenStand.
• Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räumen
und achten Sie auf die Bereiche zwischen Werkzeug
und Werkstück, die insbesondere beim Abschrauben
Quetschgefahren für die Händedarstellen.
• Verwenden Sie nur von MACTools empfohlenesZubehör.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für
Pneumatikwerkzeuge
• Druckluft kann schwere Verletzungenverursachen.
• Schalten Sie die Luftzufuhr immer ab und trennen
Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr, wenn Sie es
nichtverwenden.
• Trennen Sie das Werkzeug immer von der
Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln,
Einstellungen und/oder Reparaturen vornehmen
und wenn Sie sich von einem Arbeitsbereich in einen
anderenbegeben.
• Halten Sie die Finger vom Auslöser fern, wenn Sie
das Werkzeug gerade nicht bedienen und von einer
Arbeitsposition in eine andere wechseln. Richten Sie
Druckluft niemals auf sich selbst oder anderePersonen.
• Schlagende Schläuche können schwere Verletzungen
verursachen. Überprüfen Sie immer auf beschädigte oder
lose Schläuche oderAnschlüsse.
• Tragen Sie ein Pneumatikwerkzeug keinesfalls
amSchlauch.
• Ziehen Sie ein Pneumatikwerkzeug keinesfalls
amSchlauch.
• Bei Verwendung von Pneumatikwerkzeugen darf der
maximale Betriebsdruck „PSI max.“ (max. PSI, bar oder
kPa) nicht überschrittenwerden.
• Pneumatikwerkzeuge sollten nur mit Druckluft mit
dem niedrigsten für den Arbeitsprozess erforderlichen
Das Schild auf Ihrem Werkzeug kann folgende Symbole enthalten.
Die Symbole und ihre Definitionen:
V.........................Volt
Hz .......................Hertz
min.....................Minuten
oder DC..Gleichstrom
......................Ausführung der
Klasse I (geerdet)
…/min.............. pro Minute
BPM....................Schläge pro Minute
IPM.....................Schlagzahl pro
Minute
OPM....................Oszillationen pro
Minute
U/min.................Umdrehungen pro
Minute
sfpm ...................Surface feet per
minute
SPM....................Hübe pro Minute
A.........................Ampere
W........................Watt
Wh...................... Wattstunden
Ah.......................Amperestunden
oder AC.......Wechselstrom
oder AC/DCWechsel- oder
Gleichstrom
......................Ausführung der
Klasse II (doppelt
isoliert)
no.......................Leerlaufdrehzahl
n.........................Nenndrehzahl
PSI.......................Pounds per square
inch
......................Erdungsklemme
.....................Symbol für
Sicherheitshinweis
.....................sichtbare Strahlung
nicht in den
Lichtstrahl blicken
.....................Atemschutz tragen
.....................Augenschutz tragen
.....................Gehörschutz tragen
.....................gesamte
Dokumentation lesen
.....................keinem Regen
aussetzen

14
DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
• Betreiben, inspizieren und warten Sie dieses Werkzeug
immer in Übereinstimmung mit allen Vorschriften (lokal,
staatlich, bundesweit und landesweit), die für handgeführte
/ handbetriebene Druckluftwerkzeuge gelten können.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche und Armaturen die
richtige Größe haben und sorgfältig gesichert sind.
• Verwenden Sie immer saubere, trockene Luft mit einem
maximalen Luftdruck von 90psig. Staub, ätzende Dämpfe
bzw. übermäßige Feuchtigkeit können den Motor von
Druckluftwerkzeugen zerstören.
• Wir empfehlen die Verwendung einer Schlauchpeitsche.
Eine direkt an den Lufteinlass angeschlossene Kupplung
erhöht das Volumen des Werkzeugs und verringert dessen
Manövrierbarkeit.
• Für die optimale Leistung sollte die Kupplung an der Wand
die nächstgrößere Größe haben als die am Werkzeug
verwendete Kupplung. Die dem Werkzeug am nächsten
liegende Kupplung sollte nicht kleiner sein als die passende
Größe des Luftzufuhrschlauchs.
Drehrichtungs- und Drehzahlregelung
Der Drehrichtungs- und Drehzahlschalter bestimmt die
Drehrichtung des Werkzeugs und dient auch zur variablen
Drehzahlregelung. Für die Rechtsdrehung (vorwärts) drehen Sie
den Schalter ganz zur rechten Werkzeugseite.
Für die Linksdrehung (rückwärts) drehen Sie den Schalter
ganz zur linken Werkzeugseite. Bitte beachten Sie, dass das
Werkzeug im Rückwärtsgang immer mit voller Leistung arbeitet.
Die Drehzahl für die Vorwärtsdrehung kann durch Drehen
des Schalters auf eine der drei Stufen eingestellt werden. Der
Schalter rastet in jeder Position ein.
Drehzahl – Vorwärtsdrehung 1
GLOSSAR
PSI: Pounds per square inch [Pfund pro Quadratzoll]; eine
Maßeinheit für denDruck.
Bar: Einemetrische Maßeinheit für Druck. 1bar = 100kPa
PSIG: Pounds per square inch gauge
kPa: Kilopascal, 1000N/Quadratmeter
Lage des Datumscodes (Abb.[Fig.]A)
Der Datumscode 2, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das
Gehäusegeprägt.
Beispiel:
2022 XX XX
Herstelljahr
Inhalt (Abb.A)
1 Verstellbarer Drehzahlregler
• Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, wenn Sie das
Ladegerät von der Steckdose trennen. Dadurch wird das
Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel so verlegt wird, dass
nicht darauf getreten bzw. darüber gestolpert oder es
anderweitig beschädigt oder belastet wird.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, wenn es
nicht unbedingt erforderlich ist. Ein ungeeignetes
Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche
oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
• Betreiben Sie Ladegeräte im Freien nur an
einem trockenen Ort und verwenden Sie ein
Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet
ist. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten
Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten
Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig
beschädigt wurde.Bringen Sie es zu einer autorisierten
Kundendienststelle.
• Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie
es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es
gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer
Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen
durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, bevor
Sie es reinigen. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags
reduziert. Durch alleiniges Entfernen des LED-
Leuchtenzubehörs wird dieses Risiko nicht reduziert.
• Versuchen Sie NIEMALS, 2Ladegeräte miteinander zu
verbinden.
• Das Ladegerät ist für den Betrieb mit einer
120V-Haushaltsstromversorgung ausgelegt. Es darf mit
keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht
für das Fahrzeugladegerät.

15
DEUTSCH
erst, wenn sie aufgeladen wurde. Die LED-Leuchte wird im
Ruhemodus versandt, die Leuchtfunktion wird erst durch das
Auflagen aktiviert.
Statusanzeige des Adapters
Wird geladen
Vollständig aufgeladen
Ladezustand
Um den Vierkantantrieb herum gibt es zwei LED-Leuchten.
Die LED-Leuchten schalten sich ein, wenn der Auslöseschalter
gedrückt wird.
-Wenn bei der Version für Nordamerika der
Auslöseschalter losgelassen wird, bleibt die LED-Leuchte
bis zu 5Sekunden beleuchtet. Bleibt der Auslöseschalter
gedrückt, bleibt auch die LED-Leuchte eingeschaltet.
-Bei der Version für Großbritannien schalten sich die LED-
Leuchten nach 20Sekunden aus.
HINWEIS: Die LED-Leuchten sollen die unmittelbare
Arbeitsfläche ausleuchten und sind nicht dazu bestimmt, als
Taschenlampe zu fungieren.
Anbringen und Entfernen der LED-Leuchte
Entfernen: Zum Entfernen des LED-Leuchtenzubehörs vom
Werkzeug drehen Sie das LED-Leuchtenzubehör gegen den
Uhrzeigersinn; die LED-Leuchte macht beim Drehen ein
Schnappgeräusch. Das Entriegelungssymbol an der Kegelspitze
liegt in einer Linie mit dem Markierungskreuz, wenn das Teil
vollständig entriegelt ist. Ziehen Sie das LED-Leuchtenzubehör
zum Entfernen gerade vom Werkzeug ab. Der Ladeanschluss
befindet sich an der Rückseite des LED-Leuchtenzubehörs (siehe
nachfolgenden Abschnitt zum Aufladen).
Anbringen: Zum Anbringen des LED-Leuchtenzubehörs
am Werkzeug richten Sie das Markierungskreuz oben an der
Kegelspitze an dem Entriegelungssymbol aus. Schieben Sie
das LED-Leuchtenzubehör bis zum Anschlag in Richtung
Werkzeugrückseite auf die Kegelspitze. Drehen Sie es DANN
im Uhrzeigersinn, woraufhin das LED-Leuchtenzubehör ein
Schnappgeräusch macht, wenn es bei der Drehbewegung
einrastet. Das Markierungskreuz oben an der Kegelspitze ist
dann an dem Verriegelungssymbol ausgerichtet.
Laden: Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie das USB-
Ladekabel in den Ladeanschluss am Gerät und dann in einen
passenden USB-Anschluss.
LED-Leuchtenzubehör
Im Lieferumfang von MPF990381, MPF990501,
MPF992501 undMPF990501C enthalten
VORSICHT: Blicken Sie nicht in den Strahl
der Arbeitsleuchte. Dies könnte zu schweren
Augenverletzungen führen.
HINWEIS: Das LED-Leuchtenzubehör muss vor der ersten
Verwendung aufgeladen werden. Die LED-Leuchte funktioniert
Drehzahl – Vorwärtsdrehung 2
Drehzahl – Vorwärtsdrehung 3
Rückwärts

16
DEUTSCH
Richtige Haltung der Hände (Abb.A)
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer
Verletzungen muss IMMER die richtige Handstellung
eingehalten werden.
WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer
Verletzungen muss das Gerät IMMER fest in den
Händen gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert
werdenkann.
Vorbereitung des Luftwerkzeugs
WARNUNG: Gefahr des unsicheren Betriebs. Halten
Sie den Luftschlauch beim Anbringen oder Entfernen
gut mit der Hand fest, damit er sich nicht unerwartet
bewegenkann.
WARNUNG: Berstgefahr. Zu starker Luftdruck ist
gefährlich, da er Gegenstände zum Platzen bringt. Prüfen
Sie die vom Hersteller der druckluftbetriebenen Werkzeuge
und Zubehörteile zugelassenen Druckluftwerte. Der
Ausgangsdruck des Reglers darf die maximale Druckstufe
nieüberschreiten.
• Lassen Sie Wasser aus dem Luftkompressortank ab
und Kondenswasser aus den Luftleitungen. (Siehe
Bedienungsanleitung des Luftkompressors.)
• Schmieren Sie das Werkzeug. (Siehe Abschnitt Wartung in
diesem Handbuch.)
• Verbinden Sie die Luftknarre mittels Schlauch der
empfohlenen Größe mit derLuftquelle.
Zum Druck-
luftsystem
Zum
Druck-
luftbehälter
Notfall-
schieberventil
Schmiervorrichtung
Regler
Abzweigleitung 2mal
Luftwerkzeugeinlassgröße
Regelmäßig entleeren
Hauptleitungen 3mal
Luftwerkzeugeinlassgröße
Filter
Kompressor
Schmutz oder andere Stoffe zu entfernen, die den Luftstrom
behindernkönnen.
Der Lufteinlass des Werkzeugs, der zum Anschließen
einer Luftzufuhr verwendet wird, hat ein amerikanisches
6,35-mm-NPT-Gewinde.
HINWEIS: Es sollte ein Luftfilter zwischen dem Luftkompressor
und dem Luftöler installiert werden, um eine saubere Luftzufuhr
zum
Schlagbohrgerät zu gewährleisten. Wasser, Schmutz und
Ablagerungen können das Schlagbohrgerätbeschädigen.
Luftzufuhr
Der empfohlene Anschluss ist in der nachfolgenden Abbildung
dargestellt. Pneumatische Werkzeuge funktionieren mit einer
Vielzahl von Luftdrücken. Für einen maximalen Wirkungsgrad
und eine längere Lebensdauer des Werkzeugs darf der diesen
Werkzeugen zugeführte Druck den bei diesem Werkzeug
angegebenen PSI-Wert nicht überschreiten, wenn das
Werkzeug in Betrieb ist. Die Verwendung eines höheren Drucks
als des Nenndrucks führt zu einem schnelleren Verschleiß und
verkürzt die Lebensdauer des Werkzeugs drastisch. Ein höherer
Luftdruck kann auch zu einem unsicheren Zustand und zu einer
Explosionführen.
Der Innendurchmesser des Schlauchs sollte vergrößert werden,
um ungewöhnlich lange Luftschläuche von über 7,6m
Länge auszugleichen. Der minimale Innendurchmesser des
Schlauchs sollte 10mm betragen und die Anschlüsse sollten ein
6,35mm-NPT-Gewindehaben.
Die Verwendung von Luftleitungsschmiervorrichtungen und
Luftleitungsfiltern wird empfohlen, um Wasser in der Leitung zu
verhindern, welches das Werkzeug beschädigen kann. Leeren
Sie den Lufttank täglich. Reinigen Sie das Lufteinlass-Filtersieb
mindestens einmal pro Woche, um angesammelten
Ladeanschluss
Das Netzteil kann auch verwendet werden, um das Gerät über
eine Standardsteckdose aufzuladen. Die längste Lebensdauer
und beste Leistung wird erhalten, wenn der Akku bei einer
Lufttemperatur zwischen 18° – 24 °C aufgeladen wird. Laden Sie
den Akku NICHT bei einer Umgebungstemperatur unter +40°F
(+4,5°C), oder über +105°F (+40,5°C) auf. Dies ist wichtig und
verhindert schwere Schäden am Akku.
HINWEIS: Die LED-Leuchte blinkt während des Aufladens
dauerhaft und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang
begonnen wurde. Der Abschluss des Ladevorgangs wird
dadurch angezeigt, dass die LED-Leuchte dauerhaft gedimmt
leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt
verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.
HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der
Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor der
ersten Verwendung vollständig auf. Die LED-Leuchte wird in
maximal 4Stunden vollständig aufgeladen.

17
DEUTSCH
C
Schmierung
VORSICHT: Dieses Luftwerkzeug muss VOR dem ersten
Gebrauch und auch vor und nach jedem weiteren
Gebrauch geschmiert werden.
WARNUNG: Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Wenn das Öl von Druckluftwerkzeugen
verschluckt wurde, kein Erbrechen herbeiführen, sofort Arzt
hinzuziehen.
WARNUNG: Überschüssiges Öl im Werkzeug wird sofort
aus der Auslassöffnung ausgestoßen. Die Auslassöffnung
immer von Personen oder Gegenständen wegzeigen
lassen.
Luftwerkzeuge müssen während der gesamten Lebensdauer
der Werkzeuge geschmiert werden.
Dieses Elektrowerkzeug nutzt Druckluft als Energiequelle. Die
Druckluft enthält Feuchtigkeit, die Teile im Werkzeug rosten
lässt. Daher ist tägliches Schmieren erforderlich. Wenn das
Luftwerkzeug nicht ordnungsgemäß geschmiert wird, verkürzt
sich die Lebensdauer des Werkzeugs erheblich und die Garantie
erlischt
Verwenden Sie für dieses Werkzeug immer eine
Luftleitungsschmiervorrichtung. Wenn im Druckluftnetz
keine Schmiervorrichtung verwendet wird, spritzen Sie nach
jeweils acht Betriebsstunden 1/2 bis 1 cm³ zugelassenes
Druckluftwerkzeugöl (MacTools Teilnr.PO32) durch den
Einlassanschluss des Werkzeugs.
WARTUNG
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer
Verletzungen das Gerät ausschalten und Luftzufuhr
trennen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder
Anbauteile oder Zubehör montieren. Ungewollte
Betätigung kann Verletzungenverursachen.
Ihr MacTools-Elektrowerkzeug wurde für langfristigen
Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein
kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von
der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen
Reinigungab.
3. Wenn der Job abgeschlossen ist, schalten Sie den
Luftkompressor aus und lagern Sie das Luftwerkzeug nach
derSchmierung.
Betriebsanleitung
1. Stecken Sie die Stecknuss oder den Aufsatz fest auf
denSchlagschrauber.
2. Stellen Sie den Drehrichtungs- und Drehzahlregler in die
richtige Position, um das Befestigungselement festzuziehen
oder zulösen.
Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von
der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen
Reinigungab.
Betriebsverfahren
Luftzufuhr
VORSICHT: Dieses Luftwerkzeug muss VOR dem ersten
Gebrauch und auch vor und nach jedem weiteren
Gebrauch geschmiertwerden.
WARNUNG: Verwenden Sie eine saubere, geschmierte
Luftzufuhr, die einen gemessenen Luftdruck am Werkzeug
von 90PSI / 6,2 bar ergibt, wenn das Werkzeug bei
vollständig gedrücktem Abzug läuft.
Verwenden Sie die empfohlene Schlauchgröße. Es
wird empfohlen, dass das Werkzeug an die Luftzufuhr
angeschlossenwird.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Luftleitungssystem
an, ohne ein einfach zu erreichendes und zu betätigendes
Luftabsperrventil zu verwenden. Die Luftzufuhr muss
geschmiert werden. Es wird dringend empfohlen, einen
Luftfilter, Regler und eine Schmiervorrichtung zu verwenden,
da dies dem Werkzeug saubere, geschmierte Luft bei korrektem
Druck zuführen wird. Details zu diesen Geräten erhalten Sie
von Ihrem Lieferanten. Wenn eine solche Ausrüstung nicht
verwendet wird, sollte das Werkzeug geschmiert werden,
indem die Luftzufuhr zum Werkzeug unterbrochen und die
Leitung durch Drücken des Abzugs am Werkzeug druckentlastet
wird. Trennen Sie die Luftleitung und gießen Sie 1Teelöffel
eines geeigneten pneumatischen Motorschmieröls in den
Lufteinlass, vorzugsweise mit einem Rostschutzmittel. Schließen
Sie das Werkzeug wieder an die Luftzufuhr an und lassen Sie
es einige Sekunden lang langsam laufen, damit Luft das Öl
zirkulierenkann.
Das Werkzeug täglich schmieren, wenn es häufig verwendet
wird oder wenn es langsamer wird oder die Leistungverliert.
Inbetriebnahme (Abb.A)
1. Schalten Sie den Luftkompressor ein und lassen Sie den
Luftbehälterfüllen.
2. Stellen Sie den Regler des Luftkompressors auf 90psi
(6,2bar) ein. Dieses Luftwerkzeug arbeitet bei einem
Luftdruck von maximal 90psi (6,2bar).
3. Drücken Sie den verstellbaren Drehzahlregler1, um mit der
Bedienung des Werkzeugs zu beginnen. Je weiter Sie den
Auslöseschalter zusammendrücken, desto schneller arbeitet
dasWerkzeug.
Abschalten (Abb.A)
1. Lassen Sie den verstellbaren Drehzahlregler los1, um das
Werkzeug zustoppen.
2. Trennen Sie beim Wechseln des Zubehörs immer die
Luftzufuhr, um Verletzungen zuvermeiden.
BETRIEB
WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer
Verletzungen das Gerät ausschalten und Luftzufuhr
trennen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder
Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren.
Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungenverursachen.

18
DEUTSCH
GARANTIE
Wir garantieren, dass dieses Werkzeug für einen Zeitraum
von ZWEI JAHREN ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von
Herstellungsfehlern ist. Unsere Verpflichtung gegenüber dem
ursprünglichen Käufer beschränkt sich auf die Reparatur oder
den Ersatz eines defekten Werkzeugs auf unsere Kosten (ohne
Versandkosten), wenn es von dem ursprünglichen Käufer
innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum zurückgeschickt wird,
wobei alle anfallenden Versandkosten im Voraus zu bezahlen
sind. DIESE GARANTIE GILT NICHT FÜR DEFEKTE ODER SCHÄDEN
AM WERKZEUG, (i) die nach Ablauf der Garantiezeit auftreten; (ii)
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder anormalen Betrieb
entstehen; (iii) die durch nicht ordnungsgemäße Schmierung,
Wartung oder Bedienung des Werkzeugs entstehen; oder (iv)
die durch Reparatur- oder Wartungsarbeiten entstehen, die von
einer anderen Partei als MacTools durchgeführtwurden.
Kundendienst
Wir bei MacTools sind unseren Kunden gegenüber verpflichtet.
Bitte beachten Sie daher die Telefonnummern auf der Rückseite,
um einen unserer Techniker direkt zu erreichen. Sie helfen
Ihnen gerne bei allen Kundendienst- und Garantiefragen zu
IhremElektrowerkzeug.
Entsorgung
Das Druckluftwerkzeug, das Zubehör und die Verpackung
sollten sortiert werden, um ein umweltfreundliches Recycling
zuermöglichen.
Wenn Ihr Gerät nicht mehr gebrauchstauglich ist,
geben Sie es bitte in einem Fachgeschäft oder einer
MacTools-Vertragswerkstattzurück.
nach ANSIZ87.1 zugelassenen Augenschutz, um
Augenverletzungen zuvermeiden.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel
oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der
nichtmetallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien
können das in diesen Teilen verwendete Kunststoffmaterial
aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer
milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass
niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie
niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit.
Reinigung
WARNUNG: Blasen Sie alle Lüftungsöffnungen
mindestens einmal wöchentlich mit sauberer, trockener
Luft aus. Tragen Sie bei dieser Arbeit immer einen
Aufbewahrung
Bewahren Sie Druckluftwerkzeug und Zubehör an einem
trockenen, geschützten Ort auf. Das Luftwerkzeug muss vor
dem Lagern geschmiertwerden.
Nach jeweils 48Stunden Betrieb oder nach jeder Verwendung
oder, je nach Erfahrungswerten, ca. 4cm³ zugelassenes
pneumatisches Fett (MacTools Teilenr.PNG16) in die
Schmiernippel spritzen.
Manuelle Schmierung des Luftwerkzeugs:
1. Trennen Sie das Gerät von der Luftzufuhrquelle, platzieren
Sie den Lufteinlass so, dass er nach oben zeigt.
2. Drücken Sie den Abzug und geben Sie etwa 5 bis 10 Tropfen
(ca. 0,25 bis 0,5 ml) Luftwerkzeugöl in den Lufteinlass.
HINWEIS: Verwenden Sie SAE #10-Öl, wenn kein
Luftwerkzeugöl verfügbar ist.
3. Entfernen Sie das Zubehör, schließen Sie das Gerät an eine
Luftquelle an, decken Sie das Auslassende mit einem Tuch
ab und lassen Sie das Werkzeug 2 bis 3 Sekunden laufen.
Schmierung des internen Mechanismus:
Suchen Sie den Schmiernippel an der Rückseite des Werkzeugs.
Spritzen Sie je nach Gebrauchsintensität alle 3-5 Monate
4Gramm von MacTools zugelassenes Fett für Schlagbohrgeräte
in den Nippel.
Verwenden Sie am Schmiernippel nur die empfohlene
Schmiermitteldüsenspitze, da eine kleinere oder spitze Düse das
Kugellager des Schmiernippels beschädigen würde.
3 mm
3 mm
1 mm
Schmiermitteldüsenspitze
HINWEIS: Prüfen Sie die Drehzahl und führen Sie
nach jeder Wartung eine einfache Überprüfung des
Vibrationspegels durch.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other MAG TOOLS Impact Driver manuals