Maggi EVOLUTION 1000 Operating instructions

Page
BORING SYSTEM EVOLUTION 1000
UK
MACHINE CODE 17824101
MANUAL CODE 00008027
EDITION 07/2014
ORIGINAL USE AND MAINTENANCE MANUAL
ALWAYS KEEP THIS MANUAL TOGETHER WITH THE MACHINE
WOODWORKING MACHINERY

Page 2
Page intentionally left blank

Page 3
EC Declaration of Conformity
The manufacturer
Maggi Technology S.r.l.
Via delle Regioni, 299 - 50052 Certaldo FI) ITALY
Declares that the machinery
complies with all relevant provisions of the directive:
2006/42/EC Machine)
2004/108/EC EMC)
and compile the technical file of the above machinery.
Adesivo targa matricola
Certaldo
The General Manager
The machinery
B RING MACHINE
Model
BORING SYSTEM EVOLUTION 1000

Page 4
Page intentionally left blank

Page 5
INTRODUCTION
Some information and illustrations in this manual may differ from the machine in your
possession, since all the configurations inherent in the machine complete with all the
OPTIONALS are described and illustrated. Therefore, refer only to that information
strictly connected with the machine configuration you have purchased. The
manufacturer in his pursuit of a policy of costant development and updating of the
product may make any modifications without any prior notice.
This manual has been drawn up exclusively for our customers’ use, guaranteeing that at the
date of issue it constitutes the latest update of the documentation related to use of the
product. Use of this manual is on full responsibility of the user. The manufacturer does not
grant any further guarantee for any imperfections, incompleteness and/or operating
difficulties, expressly excluding any responsibility for direct or indirect damage deriving from
use of this documentation. MAGGI TECHNOLOGY reserves the right to make any
modifications to the product described in this manual at any time without prior notice.
All reproduction rights are reserved by MAGGI TECHNOLOGY.
WE WISH TO THANK YOU FOR CHOOSING ONE OF OUR PRODUCTS
All the information, advices and important warnings for a correct use of the ma-
chine, have been inserted into this manual. This manual also contains the rules
for a correct periodical maintenance to keep this machine in perfect efficiency.
We suggest that all the chapters of this manual are thoroughly read before you
use the machine for the very first time.

Page 6
INDEX
1 INTRODUCTION ………………………………………………………………………….
1.1 Definition of the operator …………………………………………………………………………………
1.1.1 Operator’s requirements ……………………………………………………………………………….
1.1.2 Operator’s prohibitions …………………………………………………………………………………
1.2 Operator’s obligations ……………………………………………………………………………………
1.3 Importance of the manual ………………………………………………………………………………..
1.4 Regulatory references …………………………………………………………………………………….
1.5 Manufacturer’s identification information ……………………………………………………………….
1.6 Mark plate ……………………………………………………………………………………….
1.7 Typographical conventions ………………………………………………………………………………..
1.8 Conventions …………………………………………………………………………………………………
1.9 Personnel qualifications …………………………………………………………………………………...
1.10 Technical assistance and maintenance …………………………………………………………….
1.11 Terms of warranty …………………………………………………………………………………….
2 GENERAL WARNINGS ……………………..…………………………………………..
2.1 Safety regulations …………………………………………………………………………………………
2.2 Safety warnings for maintenance …………………………………………………………..
2.3 Signs of danger …………………………………………………………………………………………
2.4 General prohibition signs ………………………………………………………………………………..
2.5 Obligation signs ………………………………………………………………………………………..
2.6 Signs affixed to the machine ……………………………………………………………………..
3 MACHINE’S DESCRIPTION …………………………………………………………….
3.1 Machine’s description ……………………………………………………………………………………..
3.2 Machine’s composition ……………………………………………………………………………
3.3 Axes ……………………………………………………………………………………………...
3.4 Axes’ description ……………………………………………………………………………………………
3.5 Job specification ……………………………………………………………………………….
3.6 Machine’s dimension ……………………………………………………………………………………...
3.7 Machine’s characteristic …………………………………………………………………………………...
3.8 Technical characteristic ………………………………………………………………………………….
3.9 Noise level ……………………………………………………………………………………...
3.10 Dust emission ………………………………………………………………………………………….
4 TRANSPORT AND INSTALLATION …………………………………………...
4.1 Condition for standard use of machine ..……………………...…………………………………………
4.1.1 Standard conditions ..…………………………………………………………………………………….
4.1.2 Temperature .……………………………………………………………………………………………...
4.1.3 Atmospheric condition …………………………………………………………………………………...
4.1.4 Lighting …….……………………………………………………………………………………………...
4.2 Working area ………………………...…………………………………………………………………….
4.3 Lifting and transport …….………………………………………………………………………………….
4.3.1 General information ..…………………………………………………………………………………….
4.3.2 Personnel’s qualification ………………………………………………………………………………...
4.3.3 Lifting instruction ………………..………………………………………………………………………..
4.3.4 Condition for the machine’s safeguard ………...………………………………………………………
4.3.5 Control for possible damages …..………………………………………………………………………
4.4 Preparation of the installation area …...…………………………………………………………………..
4.4.1 Installation requirements ...………………………………………………………………………………
4.4.2 Machine’s positioning …………..………………………………………………………………………..
4.5 Assembling .…………………………………………………………………………………………………
4.6 Electrical connection ...……………………………………………………………………………………..
4.6.1 Electrical system feature ……..………………………………………………………………………….
4.6.2 Ground phase connection ...……………………………………………………………………………..
4.7 Pneumatic connection …...…………………………………………………………………………………
4.8 Suction connection …………………………………………………………………………………………
5 COMMAND - SOFTWARE ……………..………………………………………………..
5.1.1 Command console ……………………………….………………………………………………………
5.1.2 Commands main menu ………..………………………………………………………………………...
5.1.2.1 Machine Data Editor ………………………………………………………………………………….
5.1.2.2 CAD 4 ……………...…………………………………………………………………………..
5.1.2.3 Job List ………………………………………………………………………………………………..
5.1.2.4 Single program ..…..….……………………..…………………………………………………….
5.1.2.5 Ant.-Post upload-download…………………………………………………………………………….
5.1.2.6 Mirror process ……….…...…………………………………………………………………………….
5.1.2.7 “Ribattuta” process……………………………………………………………………………………
08
08
09
08
08
11
11
10
10
11
12
12
13
13
14
14
14
15
15
16
16
16
16
19
22
22
26
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
30
31
32
32
32
33
33
34
34
34
35
36
39
51
56
57
58
58

Page 7
5.1.2.8 Shoutdown machnine………………………………………………………………………………..
5.2 Use of the machine ……………………...…………………………………………………………………
5.2.1 Working cycle ………………………………………………………………..……………………………
5.2.2 Emergency stop ……………………….…… ……………………………………………………………
5.2.3 Restart after emergency ………………………………...………………………………………………
5.2.4 Further risks ..……………………………. ………………………………………………………………
5.2.5 Operations is specific and difficult area …………………………. ……………………………………
6 MAINTEINANCE ..…………..…………………………………………………………….
6.1.1 Warning for manteinance ..………...……………………………………………………………………
6.1.2 Operation with specific technicalskills ………………….………………………………………………
6.1.3 Cleaning …...……………………………………………………………………………………………...
6.1.4 Periodical control ...………………………………………………………………………………………
6.1.5 Condensate descharge ………………..………………………………………………………………..
6.1.6 Air pressure regulation and control …………………………………………………………………….
6.1.7 Boring head lubrication ………………...………………………………………………………………..
6.1.8 Solid waste disposal ……….…………………………………………………………………………….
6.1.9 Liquid waste disposal …………………………………………………………………………………….
60
60
60
60
59
61
61
60
60
61
61
62
62
62
63
64
64

Page 8
1.1 Definition of operator
In accordance with Directive 98/37/EEC of 23rd July 1998 (adopted in Italy by D.P.R. 459 del 24 luglio 1996),
Annex I, Essential Health and Safety Requirements 1.1.1, in this manual an operator is defined as being:
The person or persons given the ask of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repair-
ing or moving machinery.
1.1.1 Operator requirements
The operator shall be a person who is physically fit, in full possession of his mental faculties, aware and re-
sponsible of the dangers that using the machine may generate.
Before carrying out any operation, the employer shall provide adequate operator information and training as
provided for in Directive 89/391/EEC (adopted in Italy by Legislative Decree 626/94, articles 21 and 22).
The operator who is not in optimum psychophysical conditions shall for no reason carry out any type of opera-
tion with the machine.
1.1.2 Operator prohibitions
− The state of health of the of the operator in charge of using the machine is very important in order to
avoid accidents at work.
− It is deemed of fundamental importance to underline that the operator who is not in perfect psychophysi-
cal faculties condition can cause serious harm to himself, others, animals or property present in the work
area.
− The operator in charge of operating the machine the machine shall not take substances that can alter
his physical or mental abilities (such as medicines, alcohol, narcotics, etc.).
− If for any reason the operator should, for a certain period, take substances that reduce his psychophysi-
cal faculties, he shall immediately inform the person in charge of plant (or building site) safety, who will
provide for his temporary suspension from this task.
− The entire suspension and reinstatement procedure shall be followed adequate medical documentation.
− The operator should not allow unauthorised persons to approach the machine during its operation or
use it for any reason.
− The machine should be used by operator age 18 or older.
− The operator shall wear clothing suitable for the job to be carried out on the machine.
GENERAL INFORMATION ABOUT THE MANUFACTURER
Manufacturer: MAGGI TECHNOLOGY S.r.l.
Address: Via delle Regioni, 299—50052
City: CERTALDO (FI)
Nation: ITALY
Tel. +39 0571 63541
Fax. +39 0571 664275

Page 9
1.2 Operator obligations
The Council Directive 12th June 1989, n°391 (adopted in Italy with Legislative Decree 19 September 1994,
n.626), on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at
work, defines the fundamental criteria regulating the behaviour of operators to prevent accidents.
In particular, article 13, contained in section III of the Directive, lists the obligations of the operators
and in particular:
1. It shall be the responsibility of each worker to take care as far as possible of his own safety and health
and that of other persons affected by his acts or omissions at work in accordance with is training and the
instructions given by his employer.
2. To this end, workers must in particular, in accordance with their training and the instructions given by
their employer:
− make correct use of machinery, apparatus, tools dangerous substances, transport equipment and other
means of production;
− make correct use of the personal protective equipment supplies to them and, after use, return it its proper
place;
− refrain from disconnecting, changing or removing arbitrary safety device fitted, e.g. to machinery, appara-
tus, tools, plant and building, and use such safety devices correctly;
− immediately inform the employer and/or the workers with specific responsibility for the safety and health
of workers of any work situation they have reasonable grounds for considering represents a serious and
immediate danger to safety and health and of any shortcomings in the protection arrangements;
− cooperate, in accordance with national practice, with the employer and/or workers with specific responsi-
bility for the safety and health of workers, for as long as may be necessary to enable any tasks or re-
quirements imposed by the competent authority to protect the safety and health of workers at work to be
carried out;
− cooperate, in accordance with national practice, with the employer and/or workers with specific responsi-
bility for the safety and health of workers, for as long as may be necessary to enable the employer to
insure that the working to environment and working conditions are safe and pose no risk to safety and
health within their field of activity.
In compliance with what is mentioned in section II article 10, the employer shall take appropriate measures to
make sure that these directives, and the related safety standards, be known and abided by. Therefore the em-
ployer shall take appropriate measures so that workers and/or their representatives in the undertaking and/or
establishment receive, in accordance with national laws and/or practices which may take account, the size of
the undertaking and/or establishment , all that necessary information so that the safety and health of the
operator are safeguarded.
Therefore:
This machine usage and maintenance manual shall be kept by the person in charge in an easily accessible
place, in perfect state of conservation and the complete disposal of those requesting it, as long as the latter are
in some way linked to the operation of the machine himself.

Page 10
1.3 Importance of the manual
This manual provides information regarding the installation, use and maintenance of the machine defined:
BORING SYSTEM 1000 EVOLUTION
The machine shall be used in compliance with the information specified in this manual: we therefore recom-
mend that be read carefully before installing and operating the machine, without neglecting any written parts
and playing special attention to the highlighted messages. Observance of the regulations and recommenda-
tions contained in this manual enables safe use and appropriate action. Should the machine vary from what is
described herewith, the user shall inform the manufacturer before putting the machine to use.
The usage and maintenance manual constitutes an integral part of the machine; it shall be kept intact and in a
safe place throughout the life of the machine, even if the machine is passed on to another user.
Failure to comply with the instructions contained in this usage and maintenance manual re-
lieves the manufacturer of any responsibility. For any information that is not understood or can-
not be inferred from the manual, consult the manufacturer directly.
1.4 Regulatory references
The following regulations were referred to during the machine designing phase and the drafting of this manual:
− Presidential Decree no. 459 of 24th July 1996 - Regulations for accident prevention.
− Directives 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/CEE and 93/68/EEC, on the approximation of the laws of the
Member States on machinery.
− Presidential Decree no. 547 of 27th April 1995 - Regulations for accident prevention.
− Law no. 791 del 18th October 1977 - Implementation of directives of the European Community Council
73/23/EEC on the safety guarantees required of electrical equipment designed for use within certain
voltage limits.
− Legislative Decree no. 626 of 25th November 1996 - Implementation of Directive 93/68/CEE on CE
marking of electrical equipment.
− Legislative Decree no. 615 of 2nd November 1996 - Implementation of Council Directive 89/336/EEC of
3 May1989 on electromagnetic compatibility, modified by Directive 92/31/EEC of 28th April 1992 and by
Directive 93/68/EEC of 22nd July 1993, and by Directive 93/97/CEE of 29th October 1993.
− CEN/TC114 - Reference EN 292 : 1991 - Safety of Machinery - Fundamental concepts; general princi-
ples for design:
− Part 1a - Basic terminology and methodology EN 292-1.
− Part 2a - Technical principles and specifications EN 292-2.
− CEN/TC114 - Reference EN 294; 1992 - Safety distance.
− CEN/TC114 - Reference EN 349; 1993 - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body.
− CEN/TC114 - Reference EN 418; 1992 - Emergency stop equipment.
− CEN/TC114 - Reference EN 563; 1994 - Temperature of touchable surface.
− UNI EN 1037: 1997 - Safety of machinery - Prevention of accidental start.
− UNI EN 811: 1998 - Safety of machinery - Safety distance to prevent danger zone being reached by the
lower limbs.
− UNI EN 999: 2000 - Safety of machinery - Positioning of protective equipment in respect of approach
speeds of parts of the human body.
− CENLEC - reference CEI EN 60204-1; 1993 (second edition) - Electrical equipment of machinery: Part 1:
General rules.
− UNI EN 1837: 2001 - Safety of machinery - Integral lighting of machinery.
− CEI EN 60529-6; 1997 - Degree of protection with cover (IP Codes).
− CEI EN 60439-1; 1995 - Low voltage switchgear and control gear assemblies.
− CEI EN 50081-2; 1994 - Electromagnetic compatibility.
− EN 55011: 1991 - Limits and methods of measurement of radio-interference.
− UNI EN 983; 1992 - Safety requirements of systems and their components for pneumatic transmissions.
− UNI EN 953 - Safety of machinery - General requirements for the design and construction of fixed and
movable guards.
− UNI EN 954 - 1 1998 - Safety of machinery - Safety-related parts of control systems.
− UNI EN 1088; 1995 - Safety of machinery - Interlocking device associated with guards.
− UNI EN 1050; 1996 - Safety of machinery - Principles of risk assessment.

Page 11
1.5 Manufacturer’s identification information
The identification of Maggi Technology S.r.l. as the machine manufacturer is done in compliance with the leg-
islation in force by means of the following:
- Identification plate
- Usage and maintenance
The BORING SYSTEM EVOLUTION 1000 have been designed and manufactured exclusively by:
Maggi Technology S.r.l.
1.6 Mark plate
The machine can be identified by the metal plate lead-sealed to the machine, containing indelible these
information:
- Model
- Serial number
- Year of construction
- Name of manufacturer
- Voltage (V)
- Frequency (Hz)
- Absorbed (KW)
- Mass (Kg)
A reproduction of the mark plate applied to the machine is found in the enclosures.
Do not remove the “CE MARK” plate and/or replace it with other plates belonging to same model ma-
chines present in the production departments. If the “CE MARK” plate is accidentally damaged, removed from
the machine or simply does not have the manufacturer’s seal, the customer shall immediately notify
Maggi Engineering s.r.l. and request a replacement.
1.7 Typographical conventions
Information referring to procedures or practices which, if not carried out correctly, can cause
injury, death r long-term to the health of people and the environment.
Information referring to procedure or practices witch, if not carried out correctly, can cause
danger to the product.
Instructions, references, information regarding any subject of particular importance.
DANGER
CAUTION
INFORMATION
INFORMATION

Page 12
1.8 Conventions
Front of the machine: refers to an operator facing the machine from the product in feed side.
Back to the machine: refers to an operator facing the machine from the product exit side.
1.9 Personnel qualifications
In order to better define the field of action and related qualifications of the personnel. as well as make this man-
ual easier to read or understand, the following classification is defined:
FRONT
BACK
SYMBOL IDENTIFICATION
OPERATOR: Qualified and authorised person, in charge of running the ma-
chine with working guards and loading and/or unloading the material being
machined.
MECHANICAL MAINTENANCE TECHNICIAN: Qualifies and authorised tech-
nician able to install and perform exclusively mechanical routine and/or special
maintenance.
ELECTRICAL MAINTENANCE TECHNICIAN: Qualified and authorised tech-
nician able to install and perform exclusively electrical routine and/or special
maintenance.

Page 13
1.10 Technical assistance and mantenance
Routine and special maintenance shall be performed in accordance with the instructions contained in this man-
ual. For all cases not included and for any type of assistance, please contact the manufacturesr directly, sup-
plying the information contained on the plate fixed to the machine:
− Machine model
− Serial number
− Year of construction
Correct reference guarantees quick and accurate answers.
− If machine maintenance is not performed according to the supplied instructions, or if not original spare
parts are used without the written authorised of the manufacturer, or in any case in such a way as to
jeopardise the intactness or characteristics of the machine, the manufacturer shall consider himself re-
lieved of any responsibility regarding safety to people and defective operation.
− Any not authorised modification shall render the warranty void.
− In case of major or complex maintenance, refer to the instruction contained in this manual.
− In case of doubt, contact the machine distributor or the manufacturer in order to guarantee safety under
any circumstance.
− When removing heavy or bulky parts, make sure adequate lifting equipment is available.
− Secure that the tools available are suitable for use and avoid improper use of implements or tools.
− Any modification altering the characteristics of the machine from the point of view of safety and risk pre-
vention shall be made exclusively by the manufacturer, who will certify compliance of the machine with
all safety standards.
Therefore, any modification or maintenance that is not provided for in this document is to be considered arbi-
trary. In cases in which the maintenance required is not provided for in this usage and maintenance manual,
contact the machine distributor or manufacturer.
1.11 Terms of warranty
Maggi Technology S.r.l. guarantees that the machine has been tested on company premises with positive
results. The duration of the warranty is 12 months beginning the date of delivery.
Defects due to normal wear of parts that, by nature, are subject to rapid and constant wear (e.g. gaskets,
belts , brushes, fuses, etc.) are not covered by the warranty. The warranty for replaced or repaired parts ex-
pires on the expiry date of the machine warranty.
In addition Maggi Technology S.r.l. shall not be held responsible for machine conformity defects caused by
either the failure to comply with the regulations contained in the instruction manual or improper use or care of
the machine. The buyer is therefore entitled to the replacement of parts found to be defective, provided that the
failures haven’t been caused by tampering and, in the case of modifications, without previous written consent
from Maggi Technology S.r.l.
The documentation has been drafted on the basics of the topics contained in the safety Directive and Regula-
tions in force. Therefore it is absolutely necessary to read all the volumes in their entirety to obtain the best
performance from the machine and guarantee a long life-span of all its parts.
The configuration of some parts or devices described or illustrated in the document may differ from of the ma-
chine and its specific setup developed in compliance with special needs or safety regulations. In this case
some descriptions, reference or procedures may be generic, however maintaining their effectiveness. The sup-
ply of special tools or implements with the machine is closely linked to the specific characteristics and the
safety standards in force in each country. Dimensioned drawings and photos all provided only as examples
and references for making the next easier to understand.
In pursuing a policy continuous product development and updating, the company reserves the right to change
both functional and aesthetic characteristics, to vary the design of any functional part or accessory, or to sus-
pend production and supply, without having to inform anyone and without incurring in any obligation.
In addition Maggi Technology S.r.l. reserves the right to introduce any structural or functional modifications,
as well as modify the supply of spare parts and accessories without prior notice.

Page 14
2.1 Safety regulations
− Read the usage and maintenance manual carefully before proceeding with start-up, use or maintenance
or any type of machine operation.
− Strictly abide by all warning, ranger and caution information container in the manual and the safety signs
applied directly to the machine.
− The operator shall be in full possession of all the requirements established for the use
of this type of machine.
− The safety devices protecting the operator shall always be installed and in working order.
− Always use the personal protective equipment provided for in the laws in force on safety at work.
− Do not wear bracelets, rings necklaces, etc. as they can cause serious accidents; before starting work,
remove anything that can cause this type of risk.
− Before proceeding with machining, examine the work area in search of dangerous conditions; insure that
foreign bodies have not been forgotten in or on the machine.
− Carry out the operation cycle start-up sequence only as recommended.
− Do not access the machine’s area of operation while it is running.
− Do not place your hands near or inside moving or energised parts of the machine or in the electrical
cabinet.
− Do not work in the dark; use all available lights and insure that they are in working order.
− Concentrate properly and be very cautious before performing any action.
− Never leaves the machine unmanned when it is running.
− Always have a clear view of the entire work area.
− Though the electrical panel features its own protection system, the operator shall not access the panel.
− Warn those in charge of maintenance of any running irregularities of parts or systems.
2.2 Safety warnings for maintenance
− Before performing any maintenance and/or cleaning the machine, cut off all electrical and pneumatic
supply.
− Maintenance shall be performed by qualified personnel.
− Before performing any maintenance or lubrication, stop the machine using the procedures describing in
the manual.
− Each time units are removed or installed, ensure that they are supported by lifting devices suitable for
the load to be lifted.
− Immediately transfers the load onto proper means of support or trestles.
− Do not attempt to climb on or off the machine while it is moving.
− Never use petrol, solvents or flammable fluids to clean parts. Use commercial and authorised not flam-
mable and not toxic detergents.
− Performance all maintenance and repair carefully, according to the instructions contained in this manual.
− Always use personal protective equipment.
− Use electrical tools that comply with the safety regulations in force.
− Before starting the machine, ensure that there is no one performing maintenance on it.
− Do not work under or near a kinematics motion if it is not properly supported and locked.
− Before cleaning, repairing or performing any other type of operation on the machine, always set the start
selector to the lock position.
− Wear protective goggles with side screens.
− Before removing any guard, stop the machine completely by cutting of power to the electrical and pneu-
matic supply line, making sure that no parts are moving.
− The machine shall be used in accordance with is designated use.
− The machine shall always be used in compliance with the safety regulations in force in each country.

Page 15
SYMBOL IDENTIFICATION
DANGER: avoid all contact with gears and all parts that may start moving.
DANGER: before performing any operation on the electrical circuit make sure that
the electrical power has been cut off.
DANGER: risk of crushing hands between mechanical or moving parts.
2.3 Danger design
2.4 General prohibition signs
SYMBOL IDENTIFICATION
Do not remove safety devices or guards; temporary removal of machine safety
guards and devices shall be done only for maintenance reasons and after having
adopted the measures for reducing all risks to a minimum.
Access to the machine operation area is forbidden to all person with exception of
the operator.
Do not clear or lubricate moving parts.
Do not smoke near the machine.

Page 16
2.5 Mandatory signs
SYMBOL IDENTIFICATION
Ensure that all guards and safety devices are in working order. Immediately report
any defects or inadequacy of the protection and safety devices and any dangerous
situation you become aware of.
Cut off power before connecting or disconnecting current plugs.
Work clothing must be worn.
Safety shoes must be worn.
Safety helmet must be worn.
Safety gloves must be worn.
Ear protection must be worn.
2.6 Signs affixed to the machine
− Do not remove signs applied to the machine.
− All sign shall be clearly legible and not covered by objects.
− All damaged signs shall be replaced upon request to the manufacturer.
3.1 Machine description
BORING SYSTEM EVOLUTION 1000 is designed to make per through holes or blind, in the bottom side, front,
rear and side LH , panels of wood or similar, so it works the panel for 4-sides.
INFORMATION

Page 17
Advantages of boring from the bottom:
− the panel’s good-face is protected from any mechanical components contact;
− elimination definitely shavings from the hole;
− the type of approach makes optimal automatic panel time and precision of execution;
− the beginning/end of panel reading is made automatically by a laser sensor. It transfer the panel cutting
errors to the panel inward.
Below is represented the boring head configuration and its tools characteristic. Additional spindles are to be
decided at the moment of purchase.
− n°11 independent Vertical spindles
( A )
− n°4+1 Horizontal heads with 1 spindles each
( B )
− n.1 Blade Ø120 thickn.4mm (max 6 mm.)
( C )
Applicable tools
Types of drill bits applicable to this machine are: plane type ( D ), V-point type ( E ), hinge type ( F ) ,with
chamfer , circular blade ( G ).
CAM Program installed on BSE 600 classifies the different types of drill bits as follows:
Drill ( D ) ; bit n.1 Plane type
Drill ( E ) ; bit n.2: V-type
Drill ( F ) ; bit.n.3: Hinge type
Drill ( G ) ; bit n.4 with chamfer (max Ø20).
Circular blade ( H ) ; Ø120x4 / 6mm.
INFORMATION
INFORMATION
( D ) ( E ) ( F )
DANGER
The Ø35 mm drill bit can’t
be fixed on n.2 spindles.
( B)
( B)
( A)( C)
( G ) ( H )

Page 18
Working examples
Running holes under Running holes in the head ( axis x )
Running hole for hingeRunning hole 4° side ( axis y )

Page 19
3.2 Machine’s composition
The machine is composed of the following groups:
IN-FEEDING TABLE
The in-feeding table is composed of:
− Table for panel
( 1 )
− Counter roller
( 2 )
− The clamps in-feed fence for side stop reference
( 3 )
− Front stop reference
( 4 )
IN-FEEDING PANEL UNIT
This unit is composed of:
− Clamps for panel catching
( 5 )
− Rolls counter roller
( 6 )
− Linear guide for clamps sliding
( 7 )
PRESSING UNIT
This group is composed of:
− The front top pressing plate for keeping panel blocked
( 8 )
− The back top pressing plate for keeping panel blocked
( 9 )
( 6 ) ( 1 ) ( 4 )
( 5 )
( 3 )
( 2 ) ( 9 ) ( 8 ) ( 7 )

Page 20
WORKING GROUP
The working group is composed of:
− The boring head including bits
( 10 )
The boring head is composed of:
− n° 11 independent Vertical spindles ( 32 mm of step )
( A )
− n° 4+1 Horizontal heads with 1 spindle each
( B )
− n.1 blade Ø120 thickn.4mm (max thickn.6mm)
( C ).
( B )
( 10 )
( C )
( A )
Table of contents