
cable
Montage . Assembly . Montage . Montaggio . Montaje
1.
Montagehilfe an Montagefläche btastkopf befestigen, bstandsfolie unterlegen.
Fasten the mounting aid on the scanning heads mounting surface. Place the spacer foil beneath.
Fixer loutil de montage sur la surface de montage de la tête captrice avec la feuille décartement en dessous.
Fissare il supporto di montaggio alla squadretta di montaggio della testina, rimuovere la pellicola distanziale.
Sujetar la ayuda para el montaje en la superficie de montaje Cabezal, colocar debajo la lámina espaciadora.
5.
Maßband gleichmäßig andrücken, Montagehilfe demontieren, Schutzfolie von Maßband abziehen.
Press the scale tape down evenly, remove the mounting aid, and pull the protective foil off the scale tape.
Exercer une pression constante sur le ruban de mesure. Démonter le loutil de montage et retirer la feuille
protectrice du ruban de mesure.
Premere il nastro in modo uniforme, smontare il supporto di montaggio. Togliere la pellicola protettiva dal nastro.
Presionar la cinta de forma uniforme, desmontar la ayuda para el montaje, retirar la lámina de protección de la cinta.
uf richtige Zuordnung Maßband zu Montagehilfe achten!
Ensure the correct arrangement of scale tape and mounting aid
Sassurer que le ruban de mesure est bien positionné par rapport à loutil de montage!
Prestare attenzione al corretto accoppiamento del nastro con il supporto di montaggio
¡Tener en cuenta una correcta correspondencia de la cinta con la ayuda para el montaje!
uf lack-, staub- und fettfreie Montagefläche achten!
Ensure that the mounting surface is free of paint, dust or grease!
Veiller à ce que la surface de montage soit propre (exempte de peinture, de poussière et de graisse)!
Prestare attenzione che le superfici siano senza vernice, polvere o grasso
Tener en cuenta que las superficies de montaje se encuentren limpias y no tengan pintura, polvo o grasa.
4.
Maßband andrücken, Montagehilfe verschieben.
Press the scale tape down and slide the mounting aid.
Exercer une pression sur le ruban de mesure et déplacer loutil de montage.
Premere sul nastro, spostare il supporto di montaggio.
Presionar la cinta, desplazar la ayuda para el montaje.
2.
Schutzfolie des Montagefilms PRECIMET lösen.
Remove the protective foil from the PRECIMET adhesive film.
Décoller la feuille protectrice du film de montage PRECIMET.
Staccare la protezione della pellicola di montaggio PRECIMET.
Soltar el folio de protección del film de montaje PRECIMET.
3.
Maßband in Montagehilfe einschieben
Insert the scale tape into the mounting aid.
Insérer le ruban de mesure dans loutil de montage.
Infilare nastro nel supporto di montaggio.
Insertar la cinta en la ayuda para el montaje
80 mm