Magnum RC Flying Santa User manual

INSTRUCTION MANUAL

TABLE OF CONTENTS
FLYING SANTA
Instruction Manual
EN RCFLSANTA
AGE 10+
• Introduction
• Before First Use
• General Safety Information
• Battery Safety
• Flying Safety
• Intended Use
• Package Contents
• Component Identification
• Battery Installation
• Charging/Battery Replacement
• Operating Instructions
• Care and Maintenance
• Technical Specifications
• Recycling of Electrical Waste
1
1
2
2
3
3
3
3
4
4
4-6
7
7
7
Thank you for purchasing Flying Santa.
You may already be familiar with similar products, but please take time to read these instructions carefully as they have
been written to ensure your maximum enjoyment of your purchase.
Important safeguards
To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons when using electrical products, basic safety precautions
should always be followed. Please ensure you read the Product Safety information before operating Flying Santa.
Keep this instruction manual in a safe place for future reference.
• Check that all the parts listed in the Package Contents chapter are received.
• Carefully remove all components from the packaging material.
• Danger of suffocation! Packaging materials are not toys. Children should not play with them, as there is a risk of
swallowing and suffocation!
• The product also contains small parts which may pose a risk of being swallowed by small children!
• Ensure you always fly your drone responsibly.
• Caution : first charge must be not less than 4h to optimize battery efficiency
INTRODUCTION
BEFORE FIRST USE
1
• Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.

WARNING!
This product is a toy, but it is not suitable for children under 10 years old.
Not suitable for children under 3 years due to small parts which may become detached and present choking hazard.
Functional sharp edges – laceration hazard.
• Do not fly the drone in rain, snow, heavy winds, thunder, or similar poor weather conditions.
• Use only under adult supervision.
• Improper operation may cause injury or damage to property.
• Keep hands, hair, and loose clothing away from the rotor blades when power is turned on.
• Select a flight area with no obstacles and maintain a safe distance from people, pets, power lines, airports, and other
restricted air spaces.
• While the rotor blades have guards, they may not sufficiently protect users if the drone loses control. Keep the drone away
from the face and other body sensitive parts.
• Never try to modify the product.
SAFETY TIPS:
• Attention! Do not fly the drone near people or animals.
• Do not fly the Drone in the vicinity of water or power lines.
• Always switch the Drone and the remote control transmitter off when not in use.
• Never hold or throw any objects into the running rotors.
• Do not immerse the product in water, as this could damage electronic components.
• Different types of batteries (i.e. alkaline and zinc) or new and used batteries are not to be mixed in the remote control
transmitter.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity(+ and –). (Transmitter only)
• Exhausted batteries are to be removed from the remote control transmitter.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Batteries should never be left in the product or remote control transmitter for prolonged periods of disuse.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not expose the battery to extreme temperatures, direct sunlight, or fire.
• Do not place the product on any heat source.
• Swallowed batteries are dangerous. Keep batteries out of reach of children and pets. Immediately ask for medical
assistance if a battery is swallowed.
• Do not allow children to replace batteries without adult supervision. (Transmitter only)
• Batteries should be stored in well-ventilated, cool, and dry conditions.
• Do not leave batteries charging for a prolonged period of time unsupervised.
• Do not charge overnight.
• If the product appears to be bulging or shows other concerning signs such as excess noise, stop using it immediately.
• Do not cover while charging. Charge in a well-ventilated environment.
• Charge this product once every 3 months to avoid shortening its battery life.
• Charge the product exclusively with the provided USB charging cable.
• Lithium batteries produce heat when charging and discharging. If the product becomes too hot to touch, turn it off and
unplug it immediately.
• If the battery leaks, avoid contact with skin and eyes. Rinse affected areas immediately with plenty of clean water, then
consult a doctor.
• Danger of explosion! Do not throw the battery into fire.
• This toy contains batteries that are non-replaceable (Flying Santa).
• Do not disassemble or alter the battery.
GENERAL SAFETY INFORMATION
BATTERY SAFETY
2

8
Flying precautions
• Responsible and safe flying is your primary responsibility when operating a drone.
• It is recommended to fly the drone in calm conditions, as wind can significantly affect the performance of the aircraft.
While flying, NEVER:
• Compromise safety.
• Perform any other actions that distract you from flying.
While flying, ALWAYS:
• Keep your eyes on the drone.
• Listen to what is going on around you.
INTENDED USE
This product should be used in domestic areas only (house and garden). If used outdoors, use in calm weather conditions.
• This product is suitable only for private use and it is not intended for commercial purposes.
• Use the product only as described in this manual. Any other use may lead to personal injury, product or property damage.
• No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-compliance with this manual.
PACKAGE CONTENTS
COMPONENT IDENTIFICATION
FLYING SAFETY INFORMATION
Flying Santa Controller Instructions
manual
Charging
cable
Spare rotors
(A x 1, B x 2
and C x1)
Reindeer x 4
REMOTE CONTROL
Flying Santa
Direction stick (forward /
backward / left / right)
Throttle stick (direction
/ Emergency Stop)
Trimmer
(Forward / backward)
Power indicator
Power indicator
Charging socket
Charging indicator
Power switch Trimmer (Left / Right)
Protective ring
Battery cover
Power switch
ON OFF Rotor C
Rotor B
Rotor B
Rotor A
Caution: Rotor only to be
replaced under adult
supervision
A
A
NOTE: When Replacing the rotor
blades, ensure they are firmly
pushed on or they may detach
during flight.
When replacing the rotor, make
sure the mark (A or B or C) on
both Flying Santa and rotor are
matched.
3

BATTERY REQUIREMENT FOR FLYING SANTA:
• Battery: 1x 3.7V LiPo Rechargeable Battery Pack (included)
• Capacity: 550 mAh
CHARGING FLYING SANTA BATTERY
BEFORE YOU START
PAIRING THE CONTROLLER TO THE DRONE
A connection must be made between the Flying Santa and the remote
control to function. Follow these steps to pair the Flying Santa with the
remote control.
1. Switch on the Flying Santa and place it on flat ground. The red LED
lights on the Flying Santa will flash.
2. Turn the power switch button to ‘ON’ position. The LED on the remote
control transmitter will then also flash.
3. Push the throttle sticks to the top position and then pull down to the
bottom position (fig. 1). The power indicator on the remote control will
light up. The pairing procedure is now complete.
BATTERY REQUIREMENT FOR REMOTE CONTROL
• Batteries: 3 x 1.5V "AAA"/LR03/AM4 (not included)
• Rating: DC 4.5V, 0.5W
INSERTING/REPLACING REMOTE CONTROL BATTERIES
*Make sure the power switch is on “OFF” position.
CHARGING FLYING SANTA BATTERY
REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT
OPERATING INSTRUCTIONS
3 x AAA
1. Connect the charging cable to a USB
socket.
2. Turn off the Flying Santa. Insert charging
plug into the charging socket. The charging
process will begin automatically, and the
charging indicator will light up.
3. Unplug the charging plug when charging
indicator turns off, charging is completed.
Note: 1. The Flying Santa can operate for about 4 - 5 minutes per every 40 - 50 minutes charging.
2. Before recharging the battery, wait 10 - 15 minutes for it to cool down.
Note: When the Power
indicator on the remote
control transmitter starts
blinking, replace the
batteries.
Fig 1
1
2
4

• Gently push the throttle up to raise the Flying Santa about 1.5 to 2 meter from the ground.
LIFT-OFF PROCEDURE (after pairing procedure is completed):
• Put the Flying Santa on flat ground – an uneven surface will adversely affect it takes off.
• Slowly increase the throttle.
• DO NOT look at the remote control transmitter but focus on the Flying Santa.
• As soon as the Flying Santa leaves ground, reduce the throttle slightly. (in the worst case, the Flying Santa will return to the floor, but this is
better than crashing against the ceiling)
• VERY gently increase the throttle if the Flying Santa goes down.
• VERY gently reduce the throttle if the Flying Santa goes up.
• When turning, give brief, small inputs to the direction stick. (most beginners will commonly overcontrol the Flying Santa)
FLYING THE DRONE
TRIMMING THE CONTROLS
• If your Flying Santa veers right (fig. 2),press the left side
trimmer continually until it stabilises (fig. 3).
• If your Flying Santa veers left (fig. 4), press the right side
trimmer continually until it stabilises (fig. 5).
• If your Flying Santa pitches forward (fig. 6), press the backward
trimmer continually until it stabilises (fig. 7).
• If your Flying Santa pitches backward (fig. 8), press the forward
trimmer continually until it stabilises (fig. 9).
fig. 3 fig. 5
fig. 9
fig. 7
Keep going right fig. 2
fig. 8
Keep going backward
fig. 6
Keep going forward
Keep going left fig. 4
5

Hover down
Hover up
HOVER UP AND DOWN
With the Flying Santa hovering steadily, you can slowly push the
throttle stick up to gain height or lower the stick slightly to fly lower.
Only small changes to the stick position are required for smooth flying.
Symptom Cause Correction
The Flying Santa does not respond, or
responds poorly, to controller
operations.
The Flying Santa does not
respond.
• The Flying Santa and/or the remote control are
switched off ("OFF").
• The battery of the Flying Santa is low on charge.
• Set the power switch to "ON".
• Recharge the Flying Santa battery.
• Repeat the pairing procedure.• Pairing procedure has not yet been successfully
completed.
• The Flying Santa is out of range from the controller. • Move the controller closer to the Flying Santa
• The controller range is up to 30 meters in open space.
Loss of control.
TURN LEFT AND RIGHT:
Maintain the Flying Santa at a steady height. Push the direction stick
left to rotate counter-clockwise, or push the direction stick right to
turn clockwise.
Hover down
Hover up
MOVE FORWARD AND BACKWARD
Maintain the Flying Santa at a steady height. Push the direction stick
up to fly the Flying Santa forward. Pull it downward to fly the Flying
Santa backward.
EMERGENCY STOP:
When in stable flight, press the throttle stick vertically down once to
perform an emergency stop.
ALTITUDE CONTROL:
To maintain the same altitude, push in the throttle stick and move up
to fly upwards and down to descend, then release the throttle stick to
set the altitude. Be cautious of altitude when flying indoors.
FLYING SIDEWAYS
Maintain the Flying Santa at a steady height. Push the direction stick
left to fly the Flying Santa sideways to the left. Push it right to fly the
Flying Santa sideways to the right.
BackwardForward
Vertical
press
Press the stick to
stop the propellers
immediately
NOTE: LANDING -
Slowly decrease the throttle to land the Flying Santa and keep pull the throttle stick downward until the propellers stop.
TROUBLE SHOOTING
6

CHARGERS (not supplied)
This toy only to be charged -
connected to equipment bearing
either of the following symbols:
Hereby, Magnum Brands Ltd declares that the radio equipment RCFLSANTA is incompliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.magnumbrands.com/compliance
RECYCLING OF ELECTRICAL WASTE
On 1st July 2007, The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations were implemented in the UK in order
to reduce the quantity of electronic waste being sent to landfill and thereby protect our environment.
PRODUCT DISPOSAL
Please note all electrical and electronic products and/or
packaging now carries a “crossed out wheelie bin” logo to
help you identify products that are recyclable.
BATTERY DISPOSAL
This product contains batteries and electronics that may be
harmful to the environment. The battery contained in this
control remote control transmitter unit is replaceable.
Remove them before disposal of the product. Batteries
contain substances that may be harmful to the
environment and human health. Keep out of the reach of
children and seek immediate medical help if swallowed.
Batteries should not be discarded with normal household
waste but taken to your local collection centre for recycling.
Do not throw batteries into a fire.
GENERAL
Radio frequency Range 2.400 - 2.483GHz
Maximum Radio-Frequency Power: <10dbm
Transmission range approx. 30 metres (under optimal conditions)
Flying time: 4 - 5 minutes per every 40 - 50 minutes charging
DRONE
Power supply USB 5V DC :
Rating : DC 3.7 V , 18 W
Batteries : 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack
(included)
Capacity : 550 mAh
REMOTE CONTROL
Power Supply :
Rating : DC 4.5 V , 0,5 W
Batteries : 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(not included)
OR
The crossed-out dustbin symbol indicates that batteries,
rechargeable batteries, button cells, battery packs, etc. must
not be put in the household waste. Batteries are harmful to
health and the environment. Please help to protect the
environment from health risks. If the toy is out of use, please
use common household tool to break the product for built-in
rechargeable battery operated toy or unscrew the battery
door for replaceable battery operated toy, then take the
battery out from the toy. Dispose of battery in accordance
with your local battery recycling or disposal laws.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all
batteries and dispose of them separately. Bring electrical
appliances to the local collecting points for waste electrical
and electronic equipment. Other components can be
disposed of in domestic refuse.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
7

INHALTSVERZEICHNIS
FLIEGENDER WEIHNACHTSMANN
Bedienungsanleitung
DE RCFLSANTA
Alter: 10+
• Vorwort
• Vor dem ersten Gebrauch
• Allgemeine Sicherheitshinweise
• Batteriesicherheit
• Flugsicherheit
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Verpackungsinhalt
• Komponentenidentifikation
• Batterien einlegen
• Akku laden/austauschen
• Bedienungsanleitung
• Reinigung und Pflege
• Technische Daten
• Recycling von Elektroschrott
• 1
1
1-2
2
3
3
3
3
4
4
4-6
7
7
7
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren fliegenden Weihnachtsmann entschieden haben.
Möglicherweise sind Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut, aber nehmen Sie sich bitte die Zeit, diese Anweisungen
sorgfältig zu lesen, da sie dafür vorgesehen sind, Ihre maximale Freude an Ihrer Neuerwerbung zu gewährleisten.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen bei der Verwendung von elektrischen Produkten zu
verringern, sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des
fliegenden Weihnachtsmanns die Produktsicherheitshinweise durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
• Prüfen Sie, ob Sie alle im Abschnitt „Verpackungsinhalt“ aufgelisteten Teile erhalten haben.
• Nehmen Sie alle Komponenten vorsichtig aus dem Verpackungsmaterial.
• Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Kinder sollten nicht mit ihnen spielen, da die Gefahr
des Verschluckens und Erstickens besteht!
• Das Produkt enthält auch Kleinteile, welche in der Gefahr resultieren könnten, von kleinen Kindern verschluckt zu
werden!
• Gewährleisten Sie, Ihre Drohne immer verantwortungsvoll zu fliegen.
VORWORT
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ein Spielzeug, ist jedoch nicht für Kinder unter 10 Jahren geeignet.
Wegen Kleinteilen, die sich loslösen und eine Erstickungsgefahr darstellen könnten, nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Funktionsfähige scharfe Kanten – Gefahr von Schnittwunden.
8
• Achtung: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen durchgeführt werden, die nicht ausdrücklich
vom Aussteller der Betriebslizenz zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug erlöschen.

SICHERHEITSHINWEISE:
• Achtung! Fliegen Sie die Drohne nicht in der Nähe von Menschen oder Tieren.
• Fliegen Sie die Drohne nicht in der Nähe von Wasser oder Stromleitungen.
• Schalten Sie die Drohne und den Fernsteuerungssender immer aus, wenn sie nicht verwendet werden.
• Halten oder werfen Sie niemals Gegenstände in die laufenden Rotoren.
• Fliegen Sie die Drohne nicht in Regen, Schnee, starkem Wind, Gewittern oder ähnlichen schlechten
Wetterbedingungen.
• Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
• Unsachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Halten Sie Hände, Haare und lockere Kleidung bei eingeschalteter Stromzufuhr von den Rotorblättern fern.
• Wählen Sie einen Flugbereich ohne Hindernisse aus und halten Sie einen sicheren Abstand zu Personen,
Haustieren, Stromleitungen, Flughäfen und anderen eingeschränkten Lufträumen ein.
• Wenngleich die Rotorblätter mit Schutzvorrichtungen versehen sind, können sie den Benutzer nicht ausreichend
schützen, wenn die Drohne außer Kontrolle gerät. Halten Sie die Drohne vom Gesicht und anderen Körperteilen
fern.
• Versuchen Sie nie, das Produkt zu modifizieren.
• Unterschiedliche Batterietypen (d. h. Alkali und Zink) oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen im
Fernsteuerungssender verwendet werden.
• Es dürfen nur Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der korrekten Polarität eingelegt werden (+ und –).
• Erschöpfte Batterien müssen aus dem Fernsteuerungssender entfernt werden.
• Die Stromversorgungskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien sollten niemals im Produkt oder Fernsteuerungssender gelassen werden, wenn diese längere Zeit nicht benutzt
werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht erneut geladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Setzen Sie die Batterien keinen hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
• Legen Sie das Produkt nicht auf eine Wärmequelle.
• Verschluckte Batterien sind gefährlich. Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern und Haustieren. Suchen Sie
sofort ärztliche Hilfe, wenn eine Batterie verschluckt wurde.
• Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen austauschen.
• Batterien sollten unter gut belüfteten, kühlen und trockenen Bedingungen gelagert werden.
• Lassen Sie Akkus nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt laden.
• Nicht über Nacht laden.
• Falls sich das Produkt zu wölben scheint oder andere bedenkliche Anzeichen wie zum Beispiel übermäßiges Geräusch
aufweist, muss seine Verwendung sofort eingestellt werden.
• Während des Ladevorgangs nicht abdecken. In einer gut belüfteten Umgebung laden.
• Dieses Produkt sollte alle 3 Monate geladen werden, um eine Verkürzung der Akkulebensdauer zu vermeiden.
• Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel geladen werden.
• Lithium-Batterien erzeugen beim Laden und Entladen Wärme. Wenn das Produkt zu heiß wird, um es zu berühren, muss
es sofort ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen werden.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen, wenn die Batterie ausläuft. Spülen Sie die betroffenen Bereiche sofort mit
reichlich sauberem Wasser ab und suchen Sie dann ärztlichen Rat.
• Explosionsgefahr! Geben Sie die Batterie nicht in Feuer.
• Dieses Spielzeug enthält nichtaustauschbare Batterien (Fliegender Weihnachtsmann).
• Die Batterie darf nicht auseinandergebaut oder verändert werden.
• If the battery leaks, avoid contact with skin and eyes. Rinse affected areas immediately with plenty of clean water, then
consult a doctor.
• Danger of explosion! Do not throw the battery into fire.
• This toy contains batteries that are non-replaceable (Flying Santa).
• Do not disassemble or alter the battery.
BATTERIESICHERHEIT
9

Flugvorkehrungen
• Verantwortungsvolles und sicheres Fliegen ist Ihre Hauptverantwortung beim Betrieb einer Drohne.
• Es wird empfohlen, die Drohne bei ruhigen Bedingungen zu fliegen, da der Wind die Leistung des Flugzeugs erheblich
beeinträchtigen kann.
Während des Fluges NIEMALS:
• Sicherheit gefährden.
• Jegliche anderen Vorgänge durchführen, die Sie vom Fliegen ablenken.
Während des Fluges IMMER:
• Die Drohne im Blick halten.
• Hören, was um Sie herum vor sich geht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt sollte nur in Wohnbereichen (Haus und Garten) verwendet werden. Bei Verwendung im Freien bei ruhigem
Wetter verwenden.
• Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch geeignet und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung kann zu Verletzungen,
Produkt- oder Sachschäden führen.
• Für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Nichtbefolgung dieses Handbuchs entstehen, wird keine
Haftung übernommen.
VERPACKUNGSINHALT
KOMPONENTENIDENTIFIKATION
FLUGSICHERHEITSHINWEISE
Fliegender
Weihnachtsmann
Fernsteuerung Bedienungsanl
-eitung
Ladekabel
Ersatzrotoren (A
x 2 und B x 2)
Rentier x 4
FERNSTEUERUNG
FLIEGENDER WEIHNACHTSMANN
Richtungshebel (vorwärts /
rückwärts / links / rechts)
Drosselhebel
(Richtung/ Not-Halt)
Trimmen
(vorwärts/rückwärts)
Stromanzeige
Stromanzeige
Ladebuchse
Ladeanzeige
Ein/Aus-Schalter Trimmen (links/rechts)
Schutzring
Batteriedeckel
Ein/Aus-Schalter
Ein Aus Rotor C
Rotor B
Rotor B
Rotor A
Vorsicht: Der Rotor darf nur unter
Aufsicht von Erwachsenen
ausgetauscht werden.
A
A
HINWEIS: Beim Austausch der
Rotorblätter darauf achten, dass
sie fest in Position gedrückt sind,
da sie sich sonst während des
Fluges lösen könnten.
Beim Austauschen des Rotors
sicherstellen, dass die
Markierungen (A oder B) am
fliegenden Weihnachtsmann und
am Rotor übereinstimmen.
10

AKKUBEDARF FÜR FLIEGENDEN WEIHNACHTSMANN:
• Akku: 1 x 3,7-V-LiPo-Akku (im Lieferumfang enthalten)
• Kapazität: 550 mAh
AKKU DES FLIEGENDEN WEIHNACHTSMANNS LADEN
VOR DEM START
KOPPELN DER FERNSTEUERUNG MIT DER DROHNE
Zur Verwendung der Fernsteuerung muss eine Verbindung zwischen dem
fliegenden Weihnachtsmann und der Fernsteuerung hergestellt
werden. Gehen Sie zum Koppeln des fliegenden Weihnachtsmanns mit
der Fernsteuerung wie folgt vor.
1. Schalten Sie den fliegenden Weihnachtsmann ein und stellen Sie ihn
auf eine ebene Fläche. Die roten LED-Anzeigen am fliegenden
Weihnachtsmann blinken.
2. Stellen Sie den Drosselhebel in die niedrigste Position und den
Ein/Aus-Schalter auf „ON“. Die LED am Fernsteuerungssender blinkt
dann ebenfalls.
3. Schalten Sie den Fernsteuerungssender ein; die rote
LED-Anzeige am fliegenden Weihnachtsmann blinkt. Stellen Sie den
Drosselhebel in die höchste Position und ziehen Sie ihn dann in die
niedrigste Position (Abb. 1). Die Betriebsanzeige an der Fernsteuerung
leuchtet auf. Der Kopplungsvorgang ist nun abgeschlossen.
BATTERIEBEDARF FÜR DIE FERNSTEUERUNG
• Batterien: 3 x 1,5-V-AAA/LR03/AM4 (nicht inbegriffen)
• Kenndaten: 4,5 V Gleichstrom, 0,5 W
FERNBEDIENUNGSBATTERIEN EINLEGEN/AUSTAUSCHEN
*Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter auf „OFF“ gestellt ist.
AKKU DES FLIEGENDEN WEIHNACHTSMANNS LADEN
FERNSTEUERUNGSBATTERIE AUSTAUSCHEN
BETRIEBSANLEITUNG
3 x AAA
1. Schließen Sie das Ladekabel an eine
USB-Buchse an
2. Schalten Sie den fliegenden
Weihnachtsmann aus. Stecken Sie den
Ladestecker in die Ladebuchse. Der
Ladevorgang beginnt automatisch, und die
Ladeanzeige leuchtet auf.
3. Ziehen Sie den Ladestecker ab, wenn die
Ladeanzeige erlischt und der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
Hinweis: 1. Der fliegende Weihnachtsmann hat pro 40 - 50 Minuten Ladezeit eine Funktionsdauer von etwa 4 - 5 Minuten.
2. Lassen Sie den Akku vor dem Laden 10 bis 15 Minuten abkühlen.
Hinweis: Tauschen Sie die
Batterien aus, wenn die
Betriebsanzeige am
Fernbedienungssender zu
blinken beginnt.
Abb. 1
1
2
11

• Drücken Sie den Drosselhebel vorsichtig nach oben, um den fliegenden Weihnachtsmann etwa 1,5 bis 2 Meter vom
Boden abzuheben..
ABHEBEVERFAHREN (Nach Abschluss des Pairing-Prozess):
• Stellen Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf eine ebene Fläche – eine unebene Fläche beeinträchtigt das Abheben.
• Stellen Sie langsam die Drossel höher.
• Schauen Sie NICHT auf den Fernbedienungssender, sondern konzentrieren Sie sich auf den fliegenden Weihnachtsmann.
• Stellen Sie die Drossel ein wenig zurück, sobald der fliegende Weihnachtsmann den Boden verlassen hat. (Im schlimmsten Fall kehrt der
fliegende Weihnachtsmann zum Boden zurück, aber das ist besser, als gegen die Decke zu krachen)
• Wenn der fliegende Weihnachtsmann nach unten sinkt, stellen Sie die Drossel SEHR vorsichtig höher.
• Wenn der fliegende Weihnachtsmann nach oben steigt, stellen Sie die Drossel SEHR vorsichtig niedriger.
• Nehmen Sie beim Drehen kurze, geringfügige Bewegungen am Richtungshebel vor. (In der Regel übersteuern die meisten Anfänger den
fliegenden Weihnachtsmann)
FLIEGEN DER DROHNE
STEUERUNG TRIMMEN
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach rechts
abweicht (Abb. 2), Drücken Sie die linke Trimmtaste
gedrückt, bis er sich stabilisiert (Abb. 3).
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach links abweicht
(Abb. 4), Drücken Sie die rechte Trimmtaste gedrückt, bis er
sich stabilisiert (Abb. 5).
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach vorne abweicht (Abb.
6), Drücken Sie die Rückwärts-Trimmtaste gedrückt, bis er sich
stabilisiert (Abb. 7).
• Wenn Ihr fliegender Weihnachtsmann nach hinten abweicht
(Abb. 8), Drücken Sie die Vorwärts-Trimmtaste gedrückt, bis er
sich stabilisiert (Abb. 9).
Abb.3 Abb.5
Abb.9
Abb.7
mach weiter richtig Abb.2
Abb.8
Geh weiter rückwärts
Abb.6
Mach 'weiter
Geh weiter nach links Abb.4
AUFWÄRTS UND ABWÄRTS SCHWEBEN
Wenn der fliegende Weihnachtsmann stabil schwebt, können Sie den
Drosselhebel langsam nach oben stellen, um Höhe zu gewinnen,
oder den Hebel leicht nach unten stellen, um tiefer zu fliegen. Für
einen gleichmäßigen Flug sind nur kleine Änderungen der
Hebelposition erforderlich.
LINKS UND RECHTS DREHEN
Halten Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf einer konstanten
Höhe. Drücken Sie den Richtungshebel zum Drehen entgegen dem
Uhrzeigersinn nach links und zum Drehen im Uhrzeigersinn nach
rechts.
12

schwebe
runter
schwebe
hoch
schwebe runter
schwebe
hoch
VORWÄRTS UND RÜCKWÄRTS BEWEGEN
Halten Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf einer konstanten
Höhe. Drücken Sie den Richtungshebel nach oben, um den
fliegenden Weihnachtsmann nach vorne zu fliegen. Ziehen Sie ihn
nach unten, um den fliegenden Weihnachtsmann nach hinten zu
fliegen.
HÖHENREGELUNG:
Zum Beibehalten derselben Höhe drücken Sie auf den Drosselhebel
und bewegen ihn zum Aufsteigen nach oben und zum Absinken nach
unten. Lassen Sie den Drosselhebel zum Einstellen der Höhe dann
los. Beachten Sie beim Fliegen in Räumen die Höhe.
SEITWÄRTS FLIEGEN
Halten Sie den fliegenden Weihnachtsmann auf einer konstanten
Höhe. Drücken Sie den Richtungshebel nach links, um den
fliegenden Weihnachtsmann seitwärts nach links zu fliegen. Drücken
Sie ihn nach rechts, um den fliegenden Weihnachtsmann seitlich
nach rechts zu fliegen.
rückwärts
nach vorne
vertikale
Presse
HINWEIS: LANDUNG - Stellen Sie die Drossel zum Landen des fliegenden Weihnachtsmanns langsam niedriger und ziehen Sie den Drosselhebel weiter
nach unten, bis die Propeller stoppen.
Symptom Ursache Behebung
Der fliegende Weihnachtsmann
reagiert nicht oder schlecht auf die
Fernsteuerung.
Der fliegende
Weihnachtsmann reagiert
nicht.
• Der fliegende Weihnachtsmann und/oder die
Fernsteuerung sind ausgeschaltet („OFF“).
• Der Akku des fliegenden Weihnachtsmanns ist
schwach.
• Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf „ON“.
• Laden Sie den Akku des fliegenden
Weihnachtsmanns.
Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang.Der Kopplungsvorgang wurde noch nicht erfolgreich
abgeschlossen.
Der fliegende Weihnachtsmann befindet sich
außerhalb der Reichweite der Fernsteuerung.
Bringen Sie die Fernsteuerung näher an den fliegenden
Weihnachtsmann
heran - die Reichweite der Fernsteuerung beträgt im
Freien bis zu 30 Meter.
Verlust der Kontrolle.
FEHLERBEHEBUNG
Drücken Sie den Stick, um
Stoppen Sie die Propeller
sofort
NOT-HALT:
Drücken Sie im stabilen Flug den Gashebel einmal senkrecht nach
unten, um einen Notstopp durchzuführen.
13

Erklärung zum USB-Kabel:
- Wenn der Akku nicht geladen werden kann, mit einem anderen Adapter versuchen.
- Das Produkt darf nur mit dem zum Laden mitgelieferten USB-Kabel verwendet werden.
- Verwenden Sie keinen Adapter mit hoher Ausgangsleistung (1 A oder mehr) zum Laden des Akkus.
- Der mit dem Spielzeug verwendete Transformator bzw. das Akku-Ladegerät sind regelmäßig auf Schäden an Kabel,
Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen, und im Falle einer solchen Beschädigung, dürfen sie nicht verwendet
werden, bis die Beschädigung repariert wurde.
Erklärung Zum Ladegerät:
- Das Akku-Ladegerät darf nicht verwendet werden, wenn es in irgendwelcher Weise beschädigt wurde.
- Dieses Produkt darf nur mit dem empfohlenen Ladegerät verwendet werden.
- Der mit dem Spielzeug verwendete Transformator bzw. das Akku-Ladegerät sind regelmäßig auf Schäden an Kabel,
Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen, und im Falle einer solchen Beschädigung, dürfen sie nicht verwendet
werden, bis die Beschädigung repariert wurde.
ESD-Erklärung:
Die Verwendung des Produkts kann durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Schalten Sie in diesem
Fall das Gerät unter Befolgung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung aus und wieder ein. Gehen Sie an einen
anderen Ort, wenn die Funktionen nicht wiederhergestellt werden.
LADEGERÄTE (Nicht im Lieferumfang enthalten)
Dieses Spielzeug darf nur mit einem
Gerät geladen bzw. an ihm
angeschlossen werden, das
eines der folgenden Symbole trägt:
Magnum Brands Ltd erklärt hiermit, dass die Funkausrüstung RCFLSANTA der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse erhältlich:
www.magnumbrands.com/compliance
RECYCLING VON ELEKTROSCHROTT
Am 1. Juli 2007 wurden in Großbritannien die WEEE-Vorschriften (Waste Electrical and Electronic Equipment) eingeführt,
um die Menge an Elektronikschrott zu reduzieren, der auf Deponien entsorgt wird, und damit unsere Umwelt zu schützen.
PRODUKTENTSORGUNG
Bitte beachten Sie, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte und/oder Verpackungen jetzt mit dem Symbol einer
„durchgestrichenen Mülltonne“ gekennzeichnet sind, um Produkte zu identifizieren, die recyclingfähig sind.
BATTERIEENTSORGUNG
Dieses Produkt enthält möglicherweise umweltschädliche Batterien und Elektronik. Die in der Sendereinheit dieser
Fernsteuerung enthaltenen Batterien sind austauschbar. Entfernen Sie sie vor der Entsorgung des Produkts. Batterien
enthalten Substanzen, die schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein können. Außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren und bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Batterien sollten nicht im
normalen Haushaltsmüll entsorgt, sondern zum Recycling zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht werden. Batterien
dürfen nicht in ein Feuer geworfen werden.
ALLGEMEINE DATEN
Funkfrequenzbereich 2,400 - 2,483 GHz
Maximale Funkleistung: 10 mW
Übertragungsreichweite: ca. 30 Meter (unter optimalen Bedingungen)
Flugzeit: 4-5 Minuten pro 40-50 Minuten Ladezeit
DROHNE FERNSTEUERUNG
Stromversorgung:
Bewertung : DC 4.5 V , 0,5 W
Batterie : 3 x 1.5 V "AAA"/LR03/AM4
(nicht inbegriffen)
OR
Stromversorgung: USB 5 V Gleichstrom
Drohne: 3,7 V Gleichstrom, 18 W
Akku: LiPo, 3,7 V
Kapazität: 550 mAh
TECHNISCHE DATEN
14

¡ADVERTENCIA!
Este producto es un juguete pero no es apto para niños menores de 10 años.
Producto no apto para niños menores de 3 años debido a que contiene piezas pequeñas que pueden desprenderse y
suponer peligro de asfixia. Producto con bordes afilados —riesgo de heridas.
CONTENIDO
FLYING SANTA
Manual de instrucciones
RCFLSANTA
A PARTIR DE
10 AÑOS
• Introducción
• Antes de utilizarlo por primera vez
• Información general de seguridad
• Seguridad de las pilas
• Seguridad al volar el producto
• Uso para el que ha sido diseñado
• Contenido del paquete
• Identificación de los componentes
• Instalación de las pilas
• Carga/sustitución de las pilas
• Instrucciones de uso
• Conservación y mantenimiento
• Especificaciones técnicas
• Reciclaje de residuos eléctricos
• 1
1
1-2
2
3
3
3
3
4
4
4-6
7
7
7
Gracias por la compra del Flying Santa.
Aunque ya conozcas productos similares, te rogamos que leas estas instrucciones detenidamente, ya que han sido
redactadas para garantizar que disfrutes al máximo de tu compra.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y/o lesiones al utilizar productos eléctricos, deben adoptarse en todo
momento precauciones de seguridad básicas. Asegúrate de que lees la información sobre Seguridad del producto antes
de utilizar el Flying Santa.
Conserva este manual de instrucciones en lugar seguro para consultarlo en el futuro.
• Comprueba que has recibido todas las piezas enumeradas en el capítulo Contenido del paquete.
• Extrae con cuidado todos los componentes del material de embalaje.
• ¡Riesgo de asfixia! Los materiales de embalaje no son juguetes. ¡Los niños no deben jugar con ellos, ya que existe el
riesgo de que los ingieran y se asfixien!
• ¡El producto también contiene piezas pequeñas que suponen un riesgo para niños pequeños en caso de ingestión!
• Asegúrate de que siempre vuelas el dron de forma responsable.
INTRODUCCIÓN
ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
ES
• Advertencia: Cambios o modificaciones efectuadas en esta unidad no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad de usuario en su manejo.
15

CONSEJOS DE SEGURIDAD:
• ¡Atención! No vueles el dron cerca de personas o animales.
• No vueles el dron cerca de agua o tendidos eléctricos.
• Apaga siempre el dron y el transmisor de mando a distancia cuando no se estén utilizando.
• No arrojes nunca objetos a los rotores en movimiento.
• No vueles el dron con lluvia, nieve, viento fuerte, truenos u otras condiciones meteorológicas adversas.
• Debe usarse exclusivamente bajo la supervisión de un adulto.
• Una utilización inadecuada puede provocar heridas o daños en bienes.
• Mantén las manos, el pelo y la ropa suelta alejada de las hélices de los rotores cuando el producto esté encendido.
• Selecciona un área de vuelo sin obstáculos y mantén una distancia de seguridad con personas, mascotas, tendidos
eléctricos, aeropuertos y otros espacios aéreos restringidos.
• Si bien las hélices de los rotores cuentan con protección, esta podría no resultar suficiente si se pierde el control del dron.
Mantén el dron alejado de la cara y de otras partes sensibles del cuerpo.
• No intentes nunca modificar el producto.
• No deben mezclarse tipos de pilas diferentes (por ejemplo, alcalinas y de cinc) ni pilas nuevas y usadas en el transmisor
de mando a distancia.
• Deben usarse pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente.
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta (+ y –).
• Las pilas agotadas deben extraerse del transmisor de mando a distancia.
• Ten cuidado de no provocar un cortocircuito entre los terminales de alimentación.
• Las pilas no deben dejarse nunca en el producto o el transmisor de mando a distancia durante periodos prolongados.
• No recargues pilas no recargables.
• Las pilas recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.
• No expongas las pilas a temperaturas extremas, la luz directa del sol o fuego.
• No coloques el producto sobre fuentes de calor.
• La ingestión de pilas es peligrosa. Mantén las pilas fuera del alcance de niños y mascotas. Acude a un médico de
inmediato en caso de ingestión de una pila.
• No permitas que los niños sustituyan las pilas sin la supervisión de un adulto.
• Las pilas deben almacenarse en un lugar bien ventilado, fresco y seco.
• Do dejes las pilas cargando durante un periodo de tiempo largo sin supervisión.
• No las cargues durante la noche.
• Si el producto presenta bultos o muestra cualquier otro signo anómalo, como por ejemplo ruido excesivo, deja de utilizarlo
de inmediato.
• No cubras el producto mientras se esté cargando. Cárgalo en un entorno con ventilación adecuada.
• Carga el producto una vez cada 3 meses para evitar que se acorte la duración de la batería.
• Carga el producto exclusivamente con el cable de carga USB suministrado.
• Las baterías de litio generan calor al cargarse y descargarse. Si el producto está demasiado caliente al tacto, apágalo y
desconéctalo de inmediato.
• Si la batería presenta una fuga de líquido, evita el contacto de dicho líquido con la piel y los ojos. Enjuaga de inmediato las
zonas afectadas con abundante agua limpia y consulta a un médico.
• ¡Peligro de explosión! No tires la pila al fuego.
• Este juguete contiene baterías no sustituibles (Flying Santa).
• No desmontes ni modifiques la batería.
SEGURIDAD DE LAS PILAS
16

Precauciones para el vuelo
• Tu obligación principal al utilizar este dron es volarlo de forma responsable y segura.
• Se recomienda volar el dron sin viento, ya que el viento puede afectar significativamente al rendimiento de la aeronave.
Durante el vuelo, NUNCA:
• Pongas en riesgo la seguridad.
• Realices otras acciones que te distraigan del vuelo.
Durante el vuelo, SIEMPRE:
• Mira al dron.
• Escucha lo que sucede a tu alrededor.
USO PARA EL QUE HA SIDO DISEÑADO
Este producto solo debe utilizarse en áreas domésticas (en una casa o en un jardín). Si lo utilizas en exteriores, asegúrate
de que no hace viento.
• Este producto solo es adecuado para uso privado y no ha sido diseñado para fines comerciales.
• Utiliza el producto exclusivamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso puede provocar lesiones o daños
en el producto u otros objetos.
• No se acepta responsabilidad alguna por daños ocasionados por un uso inadecuado o sin atenerse a lo indicado en este
manual.
CONTENIDO DEL PAQUETE
KOMPONENTENIDENTIFIKATION
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA VOLAR EL PRODUCTO
Flying Santa Madno a distancia Manual de
Instrucciones
Cable de
Carga
rotores de
repuesto (2 A y 2
B)
renos (4)
MANDO A DISTANCIA
FLYING SANTA
Stick de aceleración
(dirección / parada de
emergencia)
Stick de dirección (avanzar /
retroceder / izquierda /
derecha)
Equilibrio (avanzar /
retroceder)
Indicador de
alimentación
Indicador de
alimentación
Conector de carga
Indicador de carga
Interruptor de
alimentación
Equilibrio (izquierda /
derecha)
Anillo protector
Cubierta de las pilas
Interruptor de
encendido/apagado
ON OFF
Rotor C
Rotor B
Rotor B
Rotor A
Precaución: El rotor solo debe ser
sustituido bajo la supervisión de
un adulto.
A
A
NOTA: Al sustituir las hélices de
los rotores, asegúrate de que las
aprietas firmemente, ya que de lo
contrario podrían soltarse durante
el vuelo.
Al sustituir el rotor, asegúrate de
que se corresponden las marcas
(A o B) del Flying Santa y del
rotor.
17

BATERÍA REQUERIDA PARA EL FLYING SANTA:
• Batería: 1 batería recargable LiPo de 3,7 V (incluida)
• Capacidad: 550 mAh
CARGA DE LA BATERÍA DEL FLYING SANTA
ANTES DE COMENZAR
EMPAREJAMIENTO DEL MANDO Y EL DRON
Es preciso establecer una conexión entre el Flying Santa y el mando a
distancia para que funcione. Sigue estos pasos para emparejar el
Flying Santa con el mando a distancia.
1. Enciende el Flying Santa y colócalo sobre un suelo plano. Parpadearán
las luces LED rojas del Flying Santa.
2. Coloca el stick de aceleración en la posición más baja, enciende el
interruptor de alimentación (posición «ON»). El LED del transmisor de
mando a distancia también parpadeará.
3. Enciende el transmisor de mando a distancia, tras lo cual el LED rojo
del Flying Santa parpadeará. Empuja los sticks de aceleración hasta la
posición más alta y luego tira de ellos hacia abajo hasta la posición
más baja (fig. 1). Se iluminará el indicador de alimentación del mando a
distancia. Ya has terminado el procedimiento de emparejamiento.
PILAS REQUERIDAS PARA EL MANDO A DISTANCIA
• Pilas: 3 pilas «AAA»/LR03/AM4 de 1,5 V (no incluidas)
• Nominal: 4,5 VCC, 0,5 W
INTRODUCCIÓN/SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
*Asegúrate de que el interruptor de alimentación está apagado (posición «OFF»).
CARGA DE LA BATERÍA DEL FLYING SANTA
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA
INSTRUCCIONES DE USO
3 x AAA
1. Conecta el cable de carga a un conector
USB.
2. Apaga el Flying Santa. Introduce el
conector de carga en el puerto de carga. El
proceso de carga comenzará
automáticamente y el indicador de carga se
encenderá.
3. Desconecta el conector de carga cuando se
apague el indicador de carga, ya que ello
indica que la carga ha finalizado.
Nota: 1. El Flying Santa funciona durante 4-5 minutos por cada 40-50 minutos de carga.
2. Antes de cargar la batería, espera 10-15 minutos a que se enfríe.
Nota: Cuando el indicador
de alimentación del
transmisor de mando a
distancia comience a
parpadear, sustituye las
pilas.
Fig. 1
1
2
18

• Empuja el acelerador suavemente hacia arriba para que el Flying Santa ascienda entre 1,5 m y 2 m del suelo.
PROCEDIMIENTO DE DESPEGUE (Tras realizar el procedimiento de emparejamiento):
• Coloca el Flying Santa sobre suelo plano —una superficie desnivelada afectaría negativamente al despegue.
• Aumenta lentamente la aceleración.
• NO mires al transmisor de mando a distancia, céntrate en el Flying Santa.
• En cuanto el Flying Santa despegue del suelo, reduce la aceleración ligeramente (lo peor que puede suceder es que el Flying Santa vuelva al
suelo, pero así evitarás que se estrelle contra el techo).
• Aumenta MUY suavemente la aceleración si el Flying Santa desciende.
• Reduce MUY suavemente la aceleración si el Flying Santa asciende.
• Para girar, realiza movimientos pequeños y breves en el stick de dirección (la mayoría de los principiantes normalmente aplicarán movimientos
excesivos a los controles del Flying Santa).
VUELO DEL DRON
EQUILIBRIO DE LOS CONTROLES
• Si el Flying Santa se desvía hacia la derecha (fig. 2),
apretar el equilibrio izquierdo continuamente hasta que se
estabilice (fig. 3).
• Si el Flying Santa se desvía hacia la izquierda (fig. 4),
apretar el equilibrio derecho continuamente hasta que se
estabilice (fig. 5).
• Si el Flying Santa cabecea hacia delante (fig. 6), apretar el
equilibrio de retroceso continuamente hasta que se estabilice (fig.
7).
• Si el Flying Santa cabecea hacia atrás (fig. 8), apretar el
equilibrio de avance continuamente hasta que se estabilice (fig.
9).
Fig.
3
Fig.
5
Fig.
9
Fig.
7
sigue por la derecha
Fig.
2
Fig.
8
sigue yendo hacia
atrás
Fig.
6
sigue adelante
sigue yendo a la
izquierda
Fig.
4
SOBREVOLAR HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO
Con el Flying Santa sobrevolando de manera estable, puedes
empujar lentamente el stick de aceleración hacia arriba para ganar
altura o descenderlo ligeramente para sobrevolar. Para lograr un
vuelo suave, solo es necesario aplicar pequeños cambios a la
posición del stick.
GIRAR A IZQUIERDA Y DERECHA
Mantén el Flying Santa a una altura estable. Empuja el stick de
dirección hacia la izquierda para girar en sentido antihorario, o
empuja el stick de dirección hacia la derecha para girar en sentido
horario.
19
Table of contents
Languages:
Popular Toy manuals by other brands

Desktop Locomotive Works
Desktop Locomotive Works 51601 quick start guide

SPYRA
SPYRA One user manual

Faller
Faller ARCHED BRIDGE quick start guide

Lionel Electric Trains
Lionel Electric Trains LionChief Plus NW2 Diesel 546 manual

Eduard
Eduard B-17F waist section manual

Carrera RC
Carrera RC Super Mario Flying Cape Mario Assembly and operating instructions