MAKFRY 518 User manual

KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUEL
MAKFRY 518
www.makfry.com
FAST FOOD SOLUTIONS
MAKFRY
G R O U P

BASINÇLI KIZARTMA NEDİR ?
Basınçlı kızartma, tüm dünyada Southern Fried Chicken
(Güney Usulü Tavuk Kızartma) olarak bilinen ve yoğunlukla
tavuk eti için kullanılan bir kızartma şeklidir. Bu şekil pişirme ile
tavuk etine çıtır bir kaplama ve lezzet vermek için gerekli
pişirme ortamı sağlanır.
Bu pişirme metodunda basınç ve ısı en önemli unsurlardır.
Basınç, pişirilen ürünün doğasında bulunan özsuyundan
kaynaklanmaktadır.Sıcak yağın içerisinde konulan ürünün
özsuyunun bir kısmı buharlaşarak tankın içinde basıncının
oluşmasını sağlar. Ağırlığı ayarlanmış dönerli tahliye valfi bu
basıncın gerekli olanını kazan içerisinde tutar, fazlasını da dışarı
atar.
Ürünün içindeki özsu kazan içinde oluşan basınç sayesinde
üründen dışarı çıkamazken, kazanda bulunan yağda ürünün
içerisine giremez. Böylece ürün kendi içinde özsuyu ile
haşlanırken dış yüzü de kızarmış olur. Ürün, içinin
yumuşak,dışının çıtır olması ve özsuyu ile haşlanması ürünün
lezzetli olmasının ana nedenidir.
MAKFRY GROUP bünyesinde üretilmekte olan MACKCOOK
basınçlı fritöz maineleri 145° C - 180°C ısı ve 6 -8 psi basınçta
pişirme için dizayn edilmiştir. Pişirme 145°C ‘den düşük yapılırsa
ürün kaplaması çıtır olmayacak 145°C -180°C yüksek ısıda
pişirilse yanacaktır. Başka bir deyişle ısı düşük olunca yeterli
basınç oluşmayacağından ürün kuruyacak, ısı yüksek olunca da
yanma riski oluşacaktır. Uygun pişirme derece ve süreleri için
pişirme tablosuna bakınız.
Yapılan testlerde Makfry markamızın paneleme malzemesi ile
pişirilen ürünlerin kıvam, renk ve malzemelerin ürüne yapışması
ve kaplaması açısından en iyi sonuçları verdiği görülmüştür.
WHAT IS PRESSURE FRYING?
Pressure frying is a method of frying that is mostly used for
frying chicken and known as Southern Fried Chicken all
oround the world. With this method a crispy covering and the
necessary cooking environment (pressure and temperature)
is provided to give the best flavor that you may know.
In this method of cooking, the pressure and the temperature
ore the most important elements. Makfry pressure friers
(makcoock pressure friers) designed for )145 - 180 °) heat and 6
- 8 psi pressure. When the heat is lower than that, the chicken
will be oily and not crispy enough. When it is higher than that,
that outer surface of the chicken will burn. So for best cooking
environment, please check cooking table that was provide with
the machine.
The pressure is created by the evaporating some of the juice
that chicken contains naturally. When some of the juice of the
product that is placed in boiled oil evaporates, it forms pressure
inside the tank. The rotating relief valve, keeps the
set value pressure inside the tank and gives off the excessive
Due to the pressure generated in the tank, the rest of juice of
the chicken cannot be evaporate out of the product so boiled
frying oil could not be absorbed by chicken. Due to that, the
product is boiled within its own juice to give a soft inside and a
crispy out.
Mokfry brand tests Consistency of products cooked with
paneling materials, adhesion and coating color, our products
give the best results.

2
Resim 1
ENERJİ ÖLÇÜLER
(MM)
8 Dakikada
3 kg
Saatte 22 Kg
TANK
KAPASİTESİ
YaĞ
KAPASİTESİ
PİŞİRME
KAPASİTESİ AĞIRLIK TEKNİK DETAYLAR
220/240-400V
4 kW
50 Hz
G: 420
D: 625
Y: 500
-Paslanmaz gövde ve kazan
-Alüminyum döküm kapak
-Termostatik sıcaklık kontrolü
-Ağırlık kontrollü emniyet sibobu
-Elektromekanik zamanlayıcı
-İçten rezistans,
-Sesli ve görsel uyarı
Açık Kapak: 800 mm
20 lt 8 Kg 32 Kg
(Brüt)
POWER
SUPPLY
DIMENSION
(MM)
TANK
CAPACITY
OIL
CAPACITY
COOKING
CAPACITY WEIGHT TECHNICAL DETAILS
220/240-400V
4 kW
50 Hz
G: 420
D: 625
Y: 500
Opened Lid 800
20 lt 8 Kg
8 min
3 kg per
22 Kg per hour
32 Kg
(Brut)
-Stainless Steel Body and Tank
-Aluminium Lid
-Thermostatic Temperature Control
-Electromechanical Timer
-Interior Resistance
-Dead Weight Safety Valve
-Buzzer
MAKFRY 518 BASINÇLI FRİTÖZ
MAKFRY 518 PRESSURE FRYER

1.Manometre
Manometer
4. Yağ Boşaltma Vana Kolu
Oil Drain Valve
2. Solenoid Valf
Solenoid Valve
3. Solenoid Valf Süzgeci
Solenoid Valve Strainer
7. Vana Emniye Kilidi
Valve Safety Swich
5. Basınç Tahliye Borusu
Pressure Relief Pipe
6. Kontrol Paneli
Control Panel
8. Döner Basınç Dengeleyici
Rotory Pressure Compensator
9. Musluk ağzı
Top Opening
MAKFRY 518 KONTROL PANELİ /MAKFRY 518 KONTROL PANELİ
10. Emniyet termosu
Safety Thermostat
Güç On- Off Anahtarı
Power On-Off Switch
Tahliye Kolu
Drain Handle
Alarm On-Off Anahtarı
Buzzer On-Off Switch
Alarm / Buzzer
Vana Emniyet Anahtarı / Safety Switch
Termostat / Thermostat
Enerji Lambası (Kırmızı)
Energy Indicator Light (Red)
Isı İkaz Lambası (Amber)
Heat Warning Light (Amber)
Zamanlayıcı / Timer

1.GÜÇ ON- OFF ANAHTARI
Prize takılı olan makinenin açılmasını ve bu sayede elektrik
enerjisinin cihaza ulaşmasını sağlayan anahtardır. Cihaz
kullanımı bittiğinde ise cihazın elektrik bağlantısının
kesilmesini sağlar. (Cihaz temizliği ve/veya cihaza tamir
onarım maksatlı müdahalelerde cihaz elektriğin tamamen
kesilmesi için cihazın elektrik prizi ile bağlantısının
tamamen kesilmesi, elektrik fişinin prizden çekilmesi
gerekir.)
2. ZAMANLAYICI
Makfry 518 modelinde panelin sağ alt kısmında olan siyah
düğme zamanı kontrol eder.Zamanı ayarlamak için düğmeyi
saat yönünde çevirmek gerekir. Çevirdikten sonra
zamanlama başlayacak ve zaman düğmesi saat yönünün
tersinde otomatik olarak dönmeye başlayacaktır. Zaman
düğmesindeki işaretin karşısındaki rakam kalan zamanı
göstermektedir. Düğme her iki tarafa da çevirilebildiğinden
zaman ayarını durdurmak için düğmeyi sıfıra getirmek
yeterli olacaktır. Zaman ayarının sıcaklığa bir etkisi yoktur.
Ancak makinenin yeterli basıncı tutması için mutlaka zaman
ayarı yapılması gerekmektedir. Zamanı önceden sıfırlamak
için timer düğmesini ters yöne çevirmeyiniz. Mekanizma
bozulabilir.
3. AYARLANABİLİR TERMOSTAT
Yağın sıcaklığı,Makfry 518 modelinde sağ üstte bulunan
siyah düğme ile kontrol edilir. Bu düğme saat yönüne
çevrildikçe ısı derecesi yükseltilir. Pişirmede gerekli ideal
ısının sağlanması için termostatı 165°C’ye getirilmesi gerekir.
ÖNEMLİ : Özellikle günün ilk çalıştırılmasında,sıcaklığın yağ
içerisinde dengeli dağılmaması ihtimaline karşı ara-sıra yağı
karıştırmanız tavsiye edilir.
4. LAMBALAR
Kontrol panelinde iki lamba bulunmaktadır. Kırmızı lamba
makineye elektriğin geldiğini gösterir. Sarı lamba ise;
elektriğin rezistansa iletildiğinin göstergesidir ve ayarlanan
ısıya ulaşınca söner. Pişirmeye başlamak için sarı lambanın
sönmesi beklenir. Sarı lamba sndüğünde makinemiz
istediğimiz ısı değerine ulaşmış ve pişirmeye hazır demektir.
Basınçlı fritözde pişirme ısısının, üstü açık olan fritözlerden
daha düşük olacağını unutmayın. Bu genelde 165°C’dir. Tam
kapasite pişirmelerde , sıcaklık değerleri arttırılabilir.
I, POWER ON-OFF SWITCH
This switch turn the machine on and off.During cleaning
and/or repairing of the product make sure the electricity is
switched off and the device is unplugged.
2. TIMER
In Makfry 518 model, the bottom black knob of the panel
controls the time. To set the required cooking time, turn the
knob clockwise. Timing will begin immediately and the
timer knob will begin to rotate counter-clockwise. The time
remaining is shown by the number in front of the white
point on the timer knob. The knob can be rotated in both
directions, so to stop the timer turn the knob back to zero.
There is no effect of the timer on the temperature. However,
in order to enable the device to hold enough pressure, itis
necessary to set the time.
3. ADJUSTABLE THERMOSTAT
In Makfry 518 model, the temperature of the oil is
controlled by the top black knob. The temperature degree
is increased when this knob is rotated clockwise. Set the
thermostat to 165° C in order to get the ideal cooking
temperature.
Note: It is advisable to stir the oil regularly during the
heating process to distribute the heat throughout the oil.
4. LIGHTS
There are two lights on the control panel. The red light
indicates that the power is availabie at the fryer. The amber
light indicates that the power is being applied to the
heater and it turns off when the thermostat reaches to the
set temperature. Wait until the light is off to start cooking.
When the amber lamp is off, it means that the fryer is at the
desired temperature and ready to cook. Note that the
cooking temperature in pressure frying is lower than the
open top frying. And this is normally about 165° C The
Starting temperature may be increased for a full load
cooking.

5. ALARM ON/OFF (Buzzer) - ANAHTARI
Alarm; pişirme sürecinin dolduğunu kullanıcıya sesli
ve görsel olarak haber vermektedir. Zaman düğmesi
(Timer), geri sayımı tamamlayıp O (sıfır) konumuna
geldiğinde alarm kullanıcıyı sesli ve görsel olarak
uyarır. Alarmın devrede olması tavsiye edilmektedir.
Ancak alarmı devreye sokmamak kullanıcıya bağlıdır
(tavsiye edilmez).Zaman düğmesi ayarlandıktan sonra,
isteğe bağlı olarak"alarm on-off" düğmesinden
anahtar "on" konumuna getirilerek devreye
sokulabilir. Zaman dolduktan sonra kullanıcı alarm
anahtarını “off" konumuna getirerek alarmı
kapatabilir.
GÜVENLİK
Tüm dünyada Basınçlı Fritözler güvenle
kullanılmaktadır. Makfry Basınçlı Fritözlerde temel 3
çeşit güvenlik unsuru yer almaktadır.
I-Döner Basınç Dengeleyici;
Kazan içerisinde istenilen basıncın oluşmasına ve
fazla basıncın tahliyesine yarar ( Pişirme için 6-8 PSI
basınç gerekmektedir )
2-Emniyet Valfi;
Döner basınç dengeleyicinin herhangi bir sebeple
tıkanması halinde devreye girer (14 PSI'da devreye
girer).
3-Tasarımsal Güvenlik;
Kazan ve kazan kapağı dikkatle incelendiğinde,
kapağın kazana Sadece sıkıştırılarak değil , kazanın
kenarındaki tutamaklardan da bağlı olduğu görülür.
Bu tutamaklar basıncın aşırı yükselmesi halinde
esner, kapak hafifçe yerinden oynayarak basıncı
tahliye eder. Yapılan test ve deneylerde gereken risk
ölçümlemeleri yapılmış ve tüm bu çalışmalar
sonucunda tehlikeli bir durum ortaya çıkmamıştır.
4-Emniyet Termostatı;
Ayarlanabilir termostat arızalandığı durumlarda
devreye girerek yağın aşırı ısınmasını engeller.
5-Kapak Kilit Sistemi;
Yüksek basınçta kapağın açılmasını engeller
5.ALARM ON / OFF -SWITCH
Buzzer warns the user that the cooking time is
overvisually and aurally.When the timer reaches zero,
the user will be warnedby visual and audible signs
(buzzer). It isrecommended to activate the
buzzer.After setting the timer, optionally, the buzzer
can beswitched on by using the “buzzer on-off
button”.When the time runs out, the user can switch
off thebuzzer by switching the button to “off”.
SAFETY
Pressure fryers have been used safely all around
theWorld. There are 3 types of safety elements
inMakcook Pressure Fryers.
I-Rotating Pressur Compensator:
Enables to form the requested pressure in the
tankand to drain the excessive pressure (6-8
PSIpressure is required for cooking)
2-Safety Valve:
It is activated in the event that the rotatingpressure
compensator is clogged for any reason (Itis activated
at 14 PSI)
3-Design Safety:
If the tank and its lid are examined carefullu, it
isseen that the lid is not rigidly tightened to thetank
but also held down by the handles at theedge of the
tank. These handles stretch in case ofhigh pressure
and the lid drains the pressure bymoving slightly.
All necessary measurements of risk are
conductedthrough tests and experiments and there
was nodangerous situation as a result of these
researches.
4-Safety Thermostat:
It is activated in the event that the
adjustablethermostat breaks down and it prevents
the oil tooverheat
5-Lid Locking System:
Makes unavailable to open the when there is
highpressure in tank.

400 400
1.Ambalajı açmadan önce kargo/taşıma/sevk hasarı olup olmadığını
kontrol ediniz.
2.Ambalajı açarken makinenin üzerinde kırılacak ve çizilecek parçalar
olduğunu unutmayınız
3.Ambalajı açtıktan sonra makine ile beraber verilen aksesuar
listesini kontrol ediniz.Sorun var ise bayiniz ile iletişime geçiniz.
FRİTÖZ DEVREYE ALMA
DEEP FRYER START-UP
DUVAR ETİKETİ
EĞİTİM CD'si
BAKIM ANAHTARI
518 SEPET
SEPET KOLU
TEMİZLEME FIRÇASI (KIVRIK)
KULLANMA KILAVUZU
518 ADET
1
1
1
1
1
1
1
4.Cihazın Elektrik bağlantısı;
Makinenizin elektrik bağlantısını mutlaka yeterlilik belgesine sahip
bir elektrikçiye yaptırınız. Bağlantı yapılırken cihaz üzerinde bulunan
güç değerleri ve bağlantı şemaları dikkate alınmalıdır. Makinenizin
çektiği güce uygun bağlantı ve malzeme kullanılmaz ise yangın riski
bulunmaktadır. Makineniz 2x2kw olmak üzere toplamda 6kw enerji
tüketmektedir. Fritözünüz fabrika çıkışı olarak “trifaze” kablo ile sevk
olurlar. Fakat istenirse "monofaze" elektrik ile de çalıştırılabilir. Bu
kabloda 3 faz, 1 nötr ve | toprak girişi bulunmaktadır. Buna uygun
olarak bağlantı yapılmalıdır. Toprak hattından nötr almak gibi
uygulamalar cihazınızın bozulmasına ve garanti kapsamı dışına
çıkmasına sebep olacaktır. Bağlantı şeması aşağıdaki gibidir.
Trifaze Bağlantı Şeması
MAKİNEDEN GELEN
Monofaze Bağlantı Şeması
MAKİNEDEN GELEN
DUVARDAN GELEN DUVARDAN GELEN
Yanlış Bağlantılar makinenizin bazı aksamlarına zarar verir.
*Fiş/priz takımı kullanılacak ise
32 amper olmasına dikkat ediniz.
*Faz köprülemeyi mutlaka porselen klemens üzerinde yapınız.
*Gereğinde teknik destek hattından destek alınız.
1. Please check if there are any shipping / transportation / sending
damages before opening the package.
2. While opening the package, Please do not forget that there are
fragile and scratchable pieces on the machine.
3. Please check the accessory list given together with the machine
after opening thepackage. If you are confronted with a problem,
please contact with your distributor.
518Bosket
Bosket Holder
Cleaning Brush (Frizzled)
Instructions for Use
Wall label
Traiming CD
Maıntenance Wrench
4. Electrical Connection of the Device;
Please have an electrician with a certificate of competency to do the
electrical connection of the machine. While the connection is in
progress, power circuits and wiring diagrams on the device must be
considered. If the connection and material are not used which are
consonant with the power of the machine, there can occur risks for
fire.
The machine consumes 3*2KW=6KW energy. Your deep fryer gets
shipped from factory with "three-phase" cable. If required, you can
make the machine work with "single-phase" electric, too. The cable
has
3 entries including 3 phase, | neutral and 1 earth current. The
connection must be made accordingly. The implementations such as
getting neutral from the earth connection can be reason to cause to
breaking down of the machine and losing the warranty. Wiring
diagram is as follows;
Incorrect connects could damage some components of your machine
*If the plug/socket set will be used, be careful that it needs 32
ampere.
*The phase bridging terminal must definitely be made from
porcelain.
*In the case of need, please get support from the technical support
line.

BASINÇLI FRİTÖZ KULLANIMI (MANUEL PANEL)
1) Yağ boşaltma vanasının kapalı olduğundan emin olduktan sonra
kazan içerisine yağ seviye işaretlerinin olduğu bölüme kadar
rezistansların 2 parmak üzerine kadar
(Makfry 518 - 8 It) sıvı kızartma yağı doldurunuz (hiçbir şekilde
katı yağ kullanmayınız). Yağ seviye işaretlerini geçmeyiniz.
(Pişirme sırasında çıkabilecek yağ ve duman için Makfry 518
modelimiz için makinenin arkasında yer alan basınç tahliye borusu
(egsoz - resim 1-5) çıkışı altına küçük bir kap koyunuz.
2) Fritözü topraklama hattı olan elektrik prizine takınız ve açma
kapama düğmesinden “on" konumuna getirerek (on/off
anahtarından) açınız. Fritözün kırmızı lambası yanacaktır.
3) Termostat düğmesinden sıcaklığı ayarlayınız. (1609 O). Sarı
sıcaklık ışığı yanacaktır. SICAKLIĞIN YAĞ İÇERİSİNDE DENGELİ
DAĞILIMI IÇIN ARA SIRA KARIŞTIRINIZ. (Fritöz ilk açıldığında yeterli
ısının oluşması yaklaşık 30 dakikadır)
4) Yağınız ısınırken, pişirilecek ürünlerinizi ıslak değiller ise ıslatınız
ve paneleme ürünleri ile kaplayınız (paneleme ürünlerini
kullanırken üreticinin tariflerine uyunuz).
5) Yağ, pişirme sıcaklığına eriştiğinde sarı ikaz lambası söner.
Işığınız söndüğünde, panelediğiniz ürünleri tekrar paneleme ununa
bulayınız, ürünleri sallayarak üzerlerindeki fazla unlardan
arındırınız ve pişirme sepetine yerleştiriniz. (Sepet içerisine fazla
ürün koymayınız. Ürün miktarı pişirme, başına Makfry 518 için
maksimum 2,5 kg).
6) Pişirme sepetini, kazan içerisine yerleştiriniz ve kazan kapağını
yerine oturtarak sıkı şekilde kapatınız. Kapağın doğru
yerleştirildiğinden emin olunuz ve kapağın kenarlarından basınç
kaçırmadığını kontrol ediniz. Sarı sıcaklık ikaz lambası, pişirme
süresince Isıyı aynı seviyede tutmak için ara ara yanıp sönecektir.
7) Kumanda paneli üzerinde zamanlama (Timer) düğmesini gerekli
zamana ayarlayınız (bu işlem sırasında solenoid valfin kapandığını,
duyacağınız “klik" sesi ile hissedebilirsiniz) ve alarm düğmesini
açınız.(Zamanı süreden önce sıfırlamak için timer düğmesini ters
yöne
çevirmeyiniz. Timer mekanizması arızalanabilr.
8) Kazan içerisinde basınç birikimi başlar ve manometre (basınç
saati) üzerinde basınç yükselir. Manometre göstergesindeki yeşil
bölge normal basınç aralığıdır. Eğer basınç yeşil bölgenin altında
kalır veya üstüne çıkar ise “problemler” bölümüne bakınız.
9) Fritöz içerisinde ürünler pişerken kapak üzerindeki dönmeli
basınç valfi fazla basıncı dönerek dışarı atmaya başlar (dönerli
basınç valfi her zaman temiz tutulmalıdır).
10) Zaman saati sıfır konumuna geldiğinde, solenoid valf devreye
girecek ve otomatik olarak basıncı ve buharı, basınç tahliye borusu
(egsoz) çıkışından, yerleştirdiğiniz kaba boşaltacaktır. Kapağı
açmadan önce basıncın düşmesini bekleyiniz ve manometre
üzerinden basıncı kontrol ediniz.
KAZAN BASINCININ EGSOZ ÇIKIŞ BORUSUNDAN BOŞALDIĞINDAN ve
BAR SAATİ (MANOMETRE) ÜZERİNDE BASINCIN "0" SIFIR KONUMUNA
GELDİĞİNDEN EMİN OLUNUZ.
TI) Kapağı yavaşça açınız . Pişirme sepetini kazan içerisinden tam
çıkarmadan hafifçe kaldırarak sepetin altını dayama pimine
dayayınız ve ürün üzerindeki fazla yağın süzülmesini bekleyiniz.
12) Süzülme işlemi bittiğinde sepeti kazandan çıkarınız, ürünleri
sepet içerisinden alarak sıcak tutma ünitesine yerleştiriniz yada
servis ediniz.
13) Yeni pişirme işlemi için ön panel üzerindeki sarı sıcaklık ışığının
sönmesini bekleyiniz.
PRESSURE FRYER USE (MANUAL PANEL)
1. Make sure that the drain handle is closed and the latch is down,
then fill the pot with oil up to the oil level mark inside the tank (8
liters for Makfry 518). Do not use solid oil under no circumstances.
Don't pass the oil level mark. For Makfry 518 model, place a small
container under the outlet pipe of the pressure vent valve (exhaust)
at the back of the machine to catch any steam and water expelled
while cooking. (Picture 1-5)
2. Plug the fryer in a grounded plug and switch on by using the
power button. The red light will be on
3. Set the temperature by the thermostat button (160° Q). The amber
light will be on.Stir oil occasionally for balanced distribution of the
temperature. (It will take approximately 30 minutes to get to
required temperature at the first use of fryer)
4. While the oil is being heated up, dip the chicken pieces in water
and roll in seasoned breading mix.
NOTE: Follow the manufacturer's’ instructions for breading mix.
5. When the oil has reaches the cooking temperature, the amber
warning light will be turned off. When the light is off, roll your
previously breaded chicken in breaded mix again, shake them and
place the pieces on the frying basket. (Do not overfill the basket
with chicken. For Makfry 518 - 2,5 kg maximum)
6. Place the frying basket in the tank and close the lid tightly. Make
sure that the lid is placed accurately and check that no pressure is
released from the lid. Amber warning light will blink occasionally in
order to keep the temperature at the certain level in the tank.
7. Set the timer at the required time (it can be noticed that the
selenoid valve is closed by the “click” sound.) and turn on the
buzzer.
8. Pressure accumulation starts in the tank while pressure on the
manometer increases. Green area on the manometer shows the
normal pressure range. See the part “problems” if the pressure is
below or above the green area. 9. While the products are being
cooked in the fryer, rotating
pressure valve on the lid drains the excessive pressure by rotating (
it always should be kept clean)
10. When the timer is at zero, solenoid valve will be activated and
automotically drain the pressure and vapor from the exhaust to the
placed container. Wait until the pressure
decreases and check the pressure on the manometer.
MAKE SURE THAT THE TANK PRESSURE IS EMPTIED FROM THE EXHAUST
PIPE AND THE PRESSURE ON THE MANOMETER IS AT ZERO POINT.
Il. Open the lid slowly. By raising the frying basket slightly without
taking out from the tank, lean it on the leaning pin
(Picture 3) and wait until the
excessive oil is filtered.
12. When the filtering stage is
over, take the basket out of
the tank and place the
products on the warm
keeping unit or serve them
13. For next cooking, wait untıl
the amber temperature light
on the front panel is off

MAKFRY FRIED CHICKEN ÜRÜN PİŞİRME KILAVUZU
MAKFRY FRIED CHICKEN COOKING GUIDE
Makine kazanının içerisini, yağ seviyesi işaretine kadar yağ ile
doldurun. Rezistansın 2 parmak üzerine kadar
Inside the boiler, oil level marking.Fill up with oil
until the mark (resistances over 2 fingers),
Makinenin enerji düğmesini 'on' durumuna getirin.
Turn the main switch on.
Sıcaklığı istenilen ayarda kurun. Manuel makinelerde sarı ışık Makineniz istenilen sıcaklığa ulaşınca manuel
makinelerde sarı ışık yanacaktır. Dijital makinelerde de 'ısınıyor' yazısı çıkacaktır. sönecektir. Dijital
makinelerde ise ekranda 'hazır' yazısı çıkacaktır.
Set the reguired temperature in manuel machines, amber light When machine reach reguird tempeture,
amber light turns on. In digital machines WAIT sign is on. goes off. In digital machines READY sign appears.
Makinenizin istenilen sıcaklığa ulaşınca manuel makinelerden sarı ışık sönecektir.
Dijital makinelerde ise ekranda ‘hazır’yazısı çıkacaktır.
When machine reach reguird tempeture , amber light goes off. In digital machines
READY sign appears.
Bir birim unu bir birim soğuk su ile çırpıcı kullanarak karıştırınız.
Mix one measure MAKFRY breading flour with one measure cold. Stir it vigorously.
Ürünleri önce battermilke bulayın sonra MAKFRY una bulayın. Daha sonra sepete dizin. Bu
işlemi yaparken sol elimiz battermilkte sağ elimiz unda olmalıdır./ Dip chicken pieces to
battermilk first then MAKFRY chicken breading flour. To prevent both hands getting dirty
use diffrent hands for each action. Shake the chicken well to get rid of excessive flour
and lay them in the basket neatly.
Sepete dizilmiş ürünleri ısınmış olan makinenizin içerisine yerleştirin.
/place the basket in the tank inside the boiled oil slowly
Makinenizin kapağını kapatın. / Close and lock the lid tightly.
Pişirilecek ürüne göre gereken zaman ayarı çizelgesi ektedir. Çizelge internet sitemiz
(www.makfry.com) veya makine ile beraber gelen duvar görselinde mevcuttur. / The
reguired time schedule for the product to be cooked perfectiy is attached. The table also
available on our website (www.makfry.com) or on the wall image that comes with the
machine.
Süre dolunca sepeti çıkarın ve servis edin. / When the frying is over
open the lid slowly and serve.
Adet/Ağırlık
Piece/ Weight
Sıcaklık
Temperature
Zaman(dakika)
Time(minute)
Kanat/Wing But /Drumstick ParçaTavuk
Piece of Chicken
Burger
Burger
Göğüs Parçaları
Chest Pieces
Elma Dilim Patates
Potato Wedges
Pane Mantar
Crumbed Mushroom
30 ad/pcs 1,250 gr
160
7'
12 ad/pcs 1,500 gr
160
9'
1,500 gr
160 160 160 160 160
15 ad/ pcs 1,200 gr
8' 5' 5' 9'
1,250 gr 1,500 gr 1,000 gr
4'

FRİTÖZ BAKIM ve TEMİZLİĞİ PİŞİRME YAĞINI SÜZMEK ve GÜNLÜK
KAZAN TEMİZLİĞİ
A-PİŞİRME YAĞINI SÜZME İŞLEMİ
Yağı süzme ihtiyacı, pişirme sıklığı ve titiz paneleme yapabilme ile doğrudan
ilgilidir. Yağın süzülme ihtiyacı pişirilen ürünlerin renginden ve kalitesinden
anlaşılabilir. Genelde yağın, her 3-4 pişirimde bir süzülmesi gerekir. Bu işlem
sırasında mutlaka koruyucu eldiven kullanılmalıdır.
Süzme işlemi için ;
Y Üzerine filtre konmuş kabınızı boşaltma musluğunun altına
yerleştirin. Tahliye vanası kilidini (resim 1-8) kaldırıp, tahliye vanasını (resim 1-4)
yavaş yavaş açınız. Vanayı yavaş açmak yağın düzenli boşalımını sağlar ve
sıçramayı engeller (tahliye vanası kolu, hareket açısı olarak tam açık ve tam
kapalı şekliyle 90“'dir). Boşaltma sırasında makine ile beraber verilen temizleme
fırçası yardımıyla rezistans üzerinde ve kazan tabanında tortu kalmamasını
sağlayınız.
2) Yağ tamamen süzüldükten sonra vanayı kapatınız. Boşaltma
kabına süzülen yağı tekrar pişirme kazanına boşaltınız. Filitre üzerinde biriken
tortuları temizleyerek filitreyi tekrar kullanabilirsiniz.
*Kostik ,yağ çözücü gibi kimyasal temizlik malzemesi kullanmayınız.
B-PİŞİRME YAĞININ KAZAN DIŞINA ALINARAK FİLİTRE
EDİLMESİ ve GÜNLÜK FRITÖZ TEMİZLİĞİ İÇİN
1) Makineyi kapatınız ve kapağı açınız. (Makinenin içerisinde
basınç varken kapağı açmayın, bu işlem kazan içerisindeki basınçlı yağın
sıçramasına neden olur ve tehlikeli bir durum olabilir.)
2) Yalıtımlı koruyucu eldiven kullanın
3) Makfry 518 modelimiz için üzerine filtre konmuş kabınızı yağ
boşaltma musluğunun altına yerleştirin. Tahliye Vanası kilidini
(resim 1-8) kaldırıp tahliye vanasını (resim 1-4) yavaş yavaş açınız. Vanayı yavaş
açmak yağın düzenli boşalımını sağlar. (Tahliye vanası kolu hareket açısı olarak
tam açık ve tam kapalı şekliyle 909C 'dir).
4) Kazan tamamen boşaltıldıktan sonra kazan içerisindeki
kalıntılar ve yanıklar temizlenir. Tahliye musluğunu da sonuna kadar
açıp, temiz olduğundan emin olunuz. Tahliye vanasının içini temizlerken içindeki
plastik parçanın zarar görmemesine dikkat ediniz. Aksi halde zarar gören plastik
aksam yağ kaçaklarına neden olabilir.
5) Kazanın içini temizlemek için, içerisindeki yağı alınız, sıcak
olan kazanı yarısına kadar su ile doldurunuz ve içine bulaşık deterjanı ekleyiniz.
Kazan içini makine ile beraber verilen temizlik fırçası ile temizleyebileceğiniz
gibi, kir sökücü sert fırça ile de temizleyebilirsiniz.İşlem bittiğinde kazanı bol su
ile durulayınız, yeniden yağ doldurmadan önce tankta hiç su kalmadığından emin
olunuz.
6) Fritöz gövdesini deterjanlı nemli bir bez yardımı ile
temizleyebilirsiniz. Fritöz gövdesinin metal fırça, bulaşık teli vb maddeler ile
temizlenmesi durumunda paslanmaz gövdenin üzerinde çizikler oluşmasına yol
açar.
7) Fritöz ön paneli, elektrik aksamları ihtiva ettiğinden dolayı
su ile temas etmemelidir. Fritözlerimiz basınçlı su ve/veya buhar
makineleri ile temizlenmek için tasarlanmamıştır. Fritöz ön paneline ve enerji
kablosu girişi gibi elektrik ihtiva eden bölümlere temizlik
esnasında Su girişi şüpheniz var ise, fritözü çalıştırmayınız. Fritözün
kurumasını bekleyiniz ve sertifikalı bir elektrik teknisyenine kontrol
ettirerek fritözü tekrar kullanınız.
ÖNEMLİ :
Bulaşık telleri gibi parça bırakabilecek ve paslanmaya neden
olabilecek ürünleri kazan içi temizliğinde kullanılmaz. Kostik içeren
temizlik malzemesi kullanılmaz. Kullanılacak temizlik malzemeleri
ve kimyasalların gıda malzemeleri temizliği için uygun olması
gerekir. Sıcak yağın ciddi yanıklara neden olabileceğini unutmayınız,
koruyucu eldiven giyiniz ve eğitimli bir personelin yağı süzmesini
sağlayınız. Fritöz sıcakken yerini değiştirmeyiniz. Fritöz temizliği için basınçlı su
yada buhar makinesi kullanılmaz.
FRYER MAİNTENANCE, FİLTERİNG THE OİL and DAİLY TANK CLEANING
THE PROCESS OF FILTERİNG THE OIL
The necessity of filtering the oil is directiy linked to the
cooking freguency and guality of breading process. İt can be understood from
the color and guality of the products. It is necessary to filter the oil at every 3-
4 cooking. Protective gloves should be used during this process.
I) Place the container with filter under the drain valve. Open
the release valve slowly (picturel-4) by unlocking it (Picture 1-8). Opening the
valve slowiy enables the oil to release regulariy and prevents from splashing
(The release valve rotates through 90 degrees from fully open to fully dose.).
During the release, make sure that there is no sediment on the heater and at
the bottom of the tank by using the cleaning brush supplied by the device.
2)After the oil is filtered thoughrouhly, close the valve. Pour the oil filtered in
the draining container into the frying tank again. You
can use the filter again by cleaning the sediments accumulated on the filter.
*Do not dean the machine with chemicals contains material
B-FOR FILTERİNG THE OlL OUT OF THE TANK AND DAİLY CLEANING
Switch off the device and open the lid. (do not open the lid
when there is pressure inside. This process can cause splashing of oil and it may
be dangerous.)
2. Use insulated protective gloves.
3. For Makfry 518 model, place the container with filter under the drain valve.
Open the drain valve slowly (picturel-4) by unlocking it
(Picture 1-8). Opening the valve slowly enables the oil to release regulariy and
prevents from splashing (The release valve rotates through 90 degrees from
fully open to fuliy dose.).
4. When the tank is empty, the sediments and burnt particles are removed
away. Open the drain valve completely and ensure that the drain is also clean.
Be careful with the plastic parts of the drain valve while cleaning it, Otherwise,
the damaged plastic parts may cause splashing oil.
5)To dean the inside of the tank, take the oil out of it and fili the tank with
water till the half and pour washing-up liguid. You can dean the tank with the
cleaning brush supplied with the device or with a dirt remover scrubber. When
the process is over, rinse the tank with plenty of water and make sure that
there is no water left inside before refilling with oil.
6) You can clean the outside of the tank with a damp cloth.There may occur
scratches on the stainless steel body if it is cleaned up with materials like metal
brush, wire wool etc./) Since containing electrical components, front panel of the
fryer should be kept aside from water. Our fryers are not suitable for water jet
cleaning and/or steam cleaners. Do not switch on the fryer if there is any doubt
of water contact on the parts containing electricty like front panel and power
cable input. Wait until the fryer gets dry and reuse the fryer after having
checked by a certified operator.
İMPORTANT:
Do not use products like wire wool that may İeave particles and cause corrosion
for the inside cleaning of the tank. DO NOT use products containing
caustic.Ceaning supplies and chemicals to be used should be suitable for
deaning of food supplies.
Remember hot oil can cause nasty burns, always wear protective
gloves and ensure the task of filtering is done by authorised
personnel.Do not attempt to move the pressure fryer when it is hot.
Do not use a water jet or a steam cleaner.For better guality and long lasting oil, please filter the
oil ones per three times frying.
HER ÜÇ PİŞİRİMDEN SONRA YAĞI SÜZMEK,
ÜRÜN KALİTESİNİ ARTTIRIR VE YAĞIN ÖMRÜNÜ UZATIR.
For better guality and long lasting oil, please
filter the oil ones per three times frying.

MAKINE BAKIM VE TEMİZLİGİ
MACHINE MAİNTENANCE AND CLEANING
SOLENOID VALF TEMİZLİĞİ
Solenoid valf, kullanıma bağlı olarak temizlenmeye ihtiyacı olduğunda kolay erişilmesi için fritöz üzerine monte edilmiştir. Solenoid valf makinanızın sağ arka üst
köşesinde bulunmaktadır. (Resim 1-2)(Solenoid valfi temizlemek için parçalara ayırırken ve temizlik sonrası toplarken parça düşürmemeye ve kaybetmemeye çalışınız.
Valfi sökerken temizlik sonrası birleştirmenize yardımcı olması için nasıl birleştiklerine dikkat ediniz).
CLEANING THE SOLENOİD VALVE
The solenoid valve has been mounted on the fryer in order to be easily accessible when it needs cleaning depending on the usage. The solenoid valve is mounted at
the top right hand side of the tank at the rear of the device.(Picture 1-2)
(Be aware not to drop or lose any parts while dismantling for cleaning purpose and while reassambling after cleaning. While dismantling the valve, note carefuliy how
the parts fit together to help you when reassembling after cleaning. )
SELENOID VALF TEMİZLİK AŞAMALARI SOLENOID VALVE CLEANING
SCHEME
T) Fritözün elektrik ile bağlantısını kesiniz. )
2)Bobinin elektrik bağlantı soketi vidasını yıldız tornavida veya kontrol kalemi
yardımı ile sökünüz ve soketi yuvasından çekerek ayırınız.
3) Valfin en üstünde bulunan metal mandalı elinizle önce
yukarı sonra ileri iterek çıkartınız.
4) Contasını çıkarınız ve nemli bir bez ile temizleyiniz.
5) Bobini yukarı doğru çekerek yerinden çıkarınız.
6) Tapayı, 22 mm'lik bir anahtar ile saat yönünün tersi yönde Soketi
sökünüz ve solenoid valfi sabit olduğu noktadan, içindeki 3 Mandal
adet parçayı (pim, yay ve piston) düşürmeden dikkatlice )ayırınız. , .
7) Gövdeyi temizleyiniz.
8) Tapanın içerisinde yer alan 3 adet parçayı (pim, piston ve yay) temizleyiniz.
Temizlik sonrası sırasıyla önce pim sonra piston (lastik kısmı dışarı bakacak
şekilde) ve son olarak yayı yerine yerleştiriniz.
9) Temizlenen tapayı yerine takınız, 2 mm'lik anahtar ile aşırı güç
harcamadan sıkınız.
10) Bobini yerine yerleştirdikten sonra contasını koyup, el
yardımı ile çıkardığınız metal mandalı iterek takınız ve bobini
sabitleyiniz.
11) Elektrik aksamı dışında sökülen her bir parçayı sıcak su ile
temizleyiniz.
12)Alüminyum için kullanılmaması gereken kimyasal
temizleyicilere dikkat ediniz.
13)Bulaşık telleri gibi parça bırakacak ve paslanmaya neden
olabilecek ürünleri kazan içerisinde kullanmayınız
14) Kostik ,yağ çözücü gibi kimyasal temizlik malzemesi kullanmayınız.
15)Kullanılacak temizlik malzemeleri ve kimyasalların gıda
malzemeleri temizliği için uygun olması gerekmektedir.
16)Sıcak yağın ciddi yanıklara neden olabileceğini unutmayınız,
koruyucu eldiven giyiniz ve eğitimli bir personelin yağı
süzmesini sağlayınız.
17)Fritöz sıcakken yerini değiştirmeye çalışmayınız.
18)Fritöz temizliği için basınçlı su yada buhar makinesi
kullanmayın.
SOLENOID VALVE CLEANING SCHEME
T) Disconnect your device with electricity.
2) Dismantle the electrical connector of the coil with a cross
point screwdriver or a test light and remove the socket
from its slot by pulling it.
3) Remove the metal latch at the top of the valve by first
pushing upwards and then forward with your hand.
4)Remove the gasket and clean with a damp cloth.
5) Remove the coil by pulling upwards.
6) Dismantle the pipe plug with a 22 mm wrench counter-
dockwise and remove the Solenoid Valve carefully from its
Latch fixed point without dropping the 3 pieces (pin, spring and
piston) inside.
7)Clean the body.
8) Clean the 3 pieces (pin, piston and spring) inside the pipe
plug . After cdeaning, replace the piston first (rubber part
piston Bobbin facing outward) then the pin and the spring.
9) Replace the cleaned plug gentiy using the 22-mm wrench.
10) After placing the coil, replace its gasket, fix the metal
latch removed manualiy and fasten the coil,
11) Clean every piece dismantled with hot water except the
electrical eguipment.
12) Please pay attention to the cleaning agensts which
should not use for aluminiums.
I3)Please do not use the products in bailer such as steel
wool which may cause to leave its residuals and to be
rusted.
114)Do not clean the machine with chemicals contains coustic
15)The using cleaning materials and chemicals must be
conformed with the cleaning of food materials.
16)Please do not forget that hot oil can cause severe burns.
Please wear the protective gloves and let the hot oil be
drained by a gudlified personnel,
I7)Please do not try to relocate when the deep fryer is hot.
18)Please do not use pressure water or steam engine fort he
cleaning of deep fryer.
Elektrik
Bağlantısı
Soketi
Electric
Connection
Socket
Mandal
Latch
Conta
Gasket
Prnç
Göve
Brass
Body
SOLENOID VALF SÜZGECİNİN TEMİZLENMESİ (RESİM 1-3)
Solenoid valfin bulunduğu boru üzerinde yer alan valf süzgecinin temizliği için ;
SOLENOID VALF SÜZGECİNİN TEMİZLENMESİ (RESİM 1-3)
Solenoid valfin bulunduğu boru üzerinde yer alan valf süzgecinin temizliği için ;
SOLENOİD VALF SÜZGECİ TEMİZLİK ŞEMASI
1) Solenoid valf süzgecinin tapasını 22 mm'lik bir
anahtar ile saat yönünün tersi yönde çevirerek
sökünüz.
2) İçindeki süzgeci çekerek çıkartınız ve temizleyiniz.
3) Temizlenen süzgeç ve tapayı aynı sıra ile tekrar
yerleştirip 22 mm'lik anahtar ile sıkınız.
SOLENOID VALVE FİLTER CLEANING SCHEME
1) Remove the pipe plug of the solenoid valve with the 22-
mm wrench delivered with the device and dismantle it
counter-clockwise.
2) Remove the filter and the plug inside. And clean them.
3) After cleaning, replace the filter and the plug in the
same order.
Tapa
Stopper
Pm
Pn
Pston
Yay
Sprng
Tapa
Stopper
Pslk
Tutucu
Valve Flter
Süzgeç
Flter

KAPAK KİLİT SİSTEMİ HIZLI MÜDAHALE
Makinenizin içinde basınç var iken kapağın açılmasını engelleyen bir kilit sistemi mevcuttur. Bu sistemin
arızalanması durumunda makinenin içinde kalan ürünleri hızlıca çıkarabilmek için kapak baskı kolu üzerinde
bir delik bulunmaktadır. Bu deliğe tornavida benzeri bir cisimle bastırdığınızda kilit açılacaktır. Bu durumun
devam etmesi halinde teknik destek alınız.
OUICK INTERVENTION FOR LID LOCK SYSTEM
There is a lock system that inhibits the lid to be opened while there is pressure inside of vour
machine. In the case of breaking down of this system, there is a hole above the lid depressor arm to
take the products out of your machine expeditiously. When you press the hole with a screwdriver or
something similar, the lock is going to be opened. In the process of continuation of this problem,
please ask for technical support.
SABiT AĞIRLIKLI DÖNER VALFİN
TEMİZLEMESİ
Sabit ağırlıklı döner valf (fırfır) kapağın üstüne
yerleştirilmiştir ve fritözün çalışması için
gerekli basıncı ayarlar. Ayarlanan basıncın
doğru olabilmesi için bu valfin günlük
temizlenmesi gerekmektedir.
CLEANING THE DEADWEIGHT VALVE
The deadweight valve is mounted on the lid and sets the
operating pressure of the fryer.
It is important that this valve is cleaned
daily so that the set pressure is always
accurate.
SABiT AĞIRLIKLI DÖNER VALFİN
ŞEMASI
1) Döner basınç tahliye dengeleyiciyi çekerek çıkartınız.
2) Döner basınç dengeleyici deliklerini ve ince bir tel
yardımıyla takıldığı sibobu ince tel ile ileri geri temizleyiniz
karıştırarak temizleyin.
3) Döner basınç dengeleyiciyi tekrar yerine takınız..
DEADWEIGHT ROTARY VALVE CLEANING SCHEME
1) Pull the deadweight valve
2) Clean the holes of the and the frill holder
with the help of a thin wire.
3) Replace the cleaned deadweight valve back on the
holder.
Döner Basınç Dengeleyici
Rotating Pressure Compensator
İnce bir tel yardımıyla temizleyiniz.
Clean with help of a thin (brush) wire
Sibop
Spigot Stalk
İnce bir tel yardımıyla temizleyiniz.
Clean with help of a thin (brush) wire

YEDEK PARÇALAR / SPARE PARTS
Üretimimiz makinelerde, belirtilen yedek parçalardan başka parça kullanılması sakıncalıdır. Özellikle elektrik akşamları
ehliyetli uzman yetkililerce gerçekleştirilmelidir.
Using other kind of spare parts except from specified ones is inconvenient for our machines. Especially maintenance check
of the electrical components must be performed by authorised professionals.
Zaman Sayacı/ Timer
Alarm Anahtarı -2 Pin - On/ Off Anahtar (T-11)/ Buzzer Switch -2 Pin -On/ Off Switch ( T-11)
Zaman Ayar Düğmesi (küçük)/ Timer Knob(Little)
Topuz Tutmak (Kırmızı/ Siyah)
Sarı Lamba / Amber Light
Kırmızı Lamba / Red Light
Alarm / Buzzer
Kazan Kapak Takımı / Tank Complete Lid
Kapak Merkez Vida Seti / Tank Lid Center Screw Set
Solenoid Valf (1/4'’) / Solenoid Valve (1/4'’)
Kazan Kapak Fitili / Tank Lid Gasket
Manometre (Bar Saati) - 1 Bar / Pressure Gauge -1 Bar
Ana Termostat / Main Thermostat
Termostat Düğmesi (Küçük) / Thermostat Knob (Little)
Güvenlik Termostat Elba / Safety Thermostat
Rotil Ayak (Küçük) / Cabinet Food (Small)
Rezistans 2x 2000 W / Heather Resistans 2x 2000 W
Solenoid Valf Süzgeci ( Pislik Tutucu / Solenoid Valve Filter (Strainer)
Vana Emniyet Switch / Valve Safety Switch
Açma/Kapama Anahtarı - 4 Pin / On/ Off Switch -4 Pin
Musluk Ağzı / Top Opening
Katsız Sepet (Küçük) / Tank Basket Without Rack (Little)
Katlı Sepet (Küçük) / Tank Basket With Rack (Little)
Sepet Kolu / Tank Basket Holder
Döner Basınç Dengeleyici (Fırfır) / Dead Weight Valve
Kapak Baskı Kolu / Lid Clamb Bar
Rezistans Sabitleme Tarağı (Civata ile takım/ Resistance Fix With
Temizlik Fırçası/ Cleaning Brush
MAKFRY 518MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518
MAKFRY 518

SORUN SEBEP ÇÖZÜM
BASINÇLI FRİTÖZE
ENERJİ GELMİYOR
BASINÇLI FRİTÖZE
ENERJİ GELİYOR
AMA KIRMIZI IŞIK
YANMIYOR
PİŞİRME
ESNASINDA
BASINÇ
OLUŞMUYOR
BASINÇLI FRİTÖZE
ENERJİ GELİYOR
AMA YAĞ ISINMIYOR
Prize ait sigorta kontrol edilir. Prize enerji geldiği kontrol edilir . Fritöz
fişinin prize tam oturduğundan emin olunur.
PİŞİRME SÜRESİ
TAMAMLANDIĞINDA
BASINÇ TAHLİYE
OLMUYOR
KAPAK KİLİTLİ
KALDI AÇILMIYOR
Elektrik devresi tamamlanmamış
Vana emniyet swirchi (yağ boşaltma kolu)
açık kalmış
Elektrikçiniz ile iletişime geçiniz.(Sigorta tablosu , priz hattı kablolarını kontrol ettiriniz.
Yağ boşaltma kolunu tam kapatınız.
Lamba arızası
Isı değeri ayarlanmamış
Emniyet termostatı devreye girmiş
Rezistans sorunu
Teknik servis ile iletişime geçin.
Isı ayarının istenilen dereceye ayarlandığından emin olunuz.
Emniyet termostatı düğmesine basınız. Bknz Resim2/10
Yağ hiçbir şekilde ısınmıyor ise teknik servis ile iletişime geçiniz.
Basınç tahliye borusu (egsoz) buhar çıkışı Solenoid valfin temiz ve tapa içerisindeki yayın
doğru takıldığından emin olunuz.
Kapak kenarından buhar kaçışı Kapak içerisindeki contayı kontrol ediniz, kapağın kazan üzerinde
doğru yerleştiğinden ve kapağı doğru kapattığınızdan emin olunuz.
Yağ seviyesi düşük
Yetersiz ürün pişirilmesi Sepet içerisine belirtilen miktarda ürün koyunuz.
Basınç saati arızalı Kapak üzerindeki döner valf dönüyor ancak basınç saati yükselmiyor ise
teknik servis ile iletişime geçiniz.
Şebeke enerjisi yeterli değil
Solenoid valf tıkalı Solenoid valfi temizleyiniz.
Valf süzgeci tıkalı Valf süzgecini temizleyiniz.
Tahliye borusu tıkalı Basınç tahliye borusunu temizleyin
Zaman saati problemi Zaman saatinin kendini kapattığından emin olunuz. Aksi durumunda
teknik servis ile iletişime geçiniz.
NO POWER
Kapak Kilit Sistemi Arızalı Kapak baskı kolu üzerinde bulunan hızlı müdahale deliğine sert bir cisim
ile basınız .Bknz syf.9
PROBLEM REASON SULATION
NO PRESSURE
DURING COOKING
RED ALARM IS ON WHILE POWER IS
FEEDED TO THE OIL IS NOT BEING
HEATED
ENERGY COMES TO
PRESSURE FRYER BUT THE
OIL IS NOT BEING HEATED
NO PRESSURE EJECTION AFTER
COOKING TIME ENDS
BOILER’S COVER COULD
NOT BE OPENED
Check in circuit breaker , check the power socket, make sure that pressure
fryer cable is plugged in correctly
Open circuit
Oil drain lever is open
Red alarm lamp is defective
Heating temperature not set
Safety thermostat is activated
Resistance problem
Pressure ejection pipe (steam outlet)
Steam outlet from the cover edges
Low oil level
The cooked amount is not suitable (less
than standart)
Pressure clock is out of order
Low electrical power
Valve ‘s filter stuffed
Timer problem
Solenoid valve stuffed
Drain pipe abstacted
Closing sistem’s problem
Check the gasket of the cover, make sure that the cover is set on the boiler and closed correctly
Make sure that oil drain lever is colsed
Make sure that heating tempreture is set
Call technical servise
Press the safety thermostat switch . Figure 2 of 10
If there is no heating , call technical servise
Make sure that the solenoid valve is clean and plugged in correctly
Put the right amount of food in the basket of the boiler
Make sure that the oil level in the boiler is at the right level
If the steam rotary valve rotatain and pressur indicator not moving,call technical servise
Call electric sercise
Clean the solenoid valve
Clean the Valve’s filter
Make sure that the timer is stoped after cooking ends. İf not , call technical servise
Clean the drain pipe
Call technical servise
DİKKAT
YANMA TEHLİKESİ
ATTENTION
BURN HAZARD
BASINÇLI FRİTÖZ KAYNAKLI PROBLEMLER
MACHINE BASKED PROBLEMS

BASINÇLI FRİTÖZ KAYNAKLI PROBLEMLER
MACHINE BASKED PROBLEMS
SORUN SEBEP ÇÖZÜM
PROBLEM REASON SULATION
ÜRÜN FAZLA YAĞLI
ÜRÜNÜN DIŞI PİŞMİŞ,
İÇİ PİŞMEMİŞ
ÜRÜNÜN GÖRSEL
STANDARTLARA
UYMAMASI
Yağ seviyesi düşük
Paneleme hatası
Yağ ömrünün bitmesi
Bozuk ürün kullanımı
Yeterli ısı oluşmaması
Gerekli basıncın oluşmaması
Isı ayar düğmesinin istenilen dereceye ayarlandığından emin olunuz
Kazan içerisindeki yağ seviyesine kadar yağ doldurunuz
Doğru paneleme işlemi yapınız
Yağı değiştiriniz
Ürün tedarikçiniz ile iletişime geçiniz
Elektrikçiniz ile iletişime geçiniz.(Sigorta tablosunu, priz hattını kontrol ettiriniz)
Basınçlı fritöz kaynaklı sorunlar tablosuna bakınız
Elektrikçiniz ile iletişime geçiniz (Sigorta tablosu , priz hattı kablolarını kontrol ettiriniz)
Pişirme ayarlarınızı kontrol ediniz
Yağı değiştiriniz
Kazan içi süzgecini temizleyiniz.(Her üç pişirmede bir süzme yapınız)
Basınçlı fritöz kaynaklı sorunlar tablosuna bakınız
Yağı değiştiriniz
Ürün tedarikçiniz ile iletişime geçiniz
Prosedüre uygun kimyasal kullanınız, temizlik sonrası durulama
işlemini doğru uygulayınız
Kazan içi süzgecini temizleyiniz.(Her üç pişirmede bir süzme yapınız)
Doğru paneleme işlemi yapınız
Elektrikçiniz ile iletişime geçiniz.(Sigorta tablosunu, priz hattını kontrol ettiriniz)
Fritözün derecesinin yüksek
olup,zaman ayarının düşük olması
Yağ ömrünün bitmesi
Kazan içi süzgecinde tortu birikimi
Gerekli basıncın oluşmaması
Şebeke enerjisi verimli değil
Şebeke enerjisi verimli değil
Yağ ömrünün bitmesi
Bozuk ürün kullanımı
Kazan içi süzgecinde tortu birikimi
Günlük temizlik sırasında kazan içi
kimyasal madde kullanımı
Paneleme hatası
Şebeke enerjisi verimli değil
PRODUCT GREASY
SURFACE OF THE
PRODUCT COOKED BUT
INSIDE UNCOOKED
PRODUCT NOT
COMPATIBLE WITH
VISUAL STANDARTS
Frying oil level is low Make sure frying oil is in frypot and at the proper level
Incorrect breading Correct the breading process.(Look up User’s Manual)
Frying oil old Replace frying oil
Raw product not fresh Use fresh raw product. Contact your raw product supplier
Temperature too low Check temperature setting
Low pressure during cooking Look up for machine based problems
Power supply is not up to the
required standart
Call local energy supplier correction (Ask your electronic
technician for branch cable efficiency)
Set of temperature too high, time too low Check the temperature and timer settings
Frying oil old
Frypot not properly cleaned
Replace frying oil
Drain and clean frypot
Low pressure during cooking Look up for machine based problems
Power supply is not up to the required
standart
Call local energy supplier correction (Ask your electronic technician
for branch cable efficiency)
Frying oil old Replace frying oil
Raw product not fresh Use fresh raw product. Contact your raw product supplier
Frypot not properly cleaned Drain and clean frypot
Using incorret chemical cleaners at daily
cleaning for pressure fryer Keep up cleaning procedure as mentioned in User’s Manual
Incorrect breading Correct the breading process.(Look up User’s Manual)
Power supply is not up to the required
standart
Call local energy supplier correction (Ask your electronic technician
for branch cable efficiency)
DİKKAT
YANMA TEHLİKESİ
ATTENTION
BURN HAZARD

GENEL UYARILAR
* Fritözü, bağlı olduğu priz ve elektrik tesisatında gerçek topraklama
hattı olması zorunludur.
* Fritöz çalışırken kapak ve gövde çok sıcak olur. Dikkatle dokunun. İlk
defa kullanılacak yeni makineler ilk kullanımdaduman ve koku
çıkarabilir. Bu ilk kullanımdan kaynaklanan olağan bir durumdur.
* Fritözün takılı olduğu kendine âit bir şalteri var ise fişini prizden
çekmeden önce şalterden kapatın. Fritöz çalışmadığı zamanlarda şalter
kapalı durumda olmalıdır.
* Kapağı açmadan önce kazan içi basıncının düştüğünden emin olunuz.
* Kapağa ve kapak içi contasına zarar gelmemesi için makine
arkasındaki kapak koyma tablası kullanılmalıdır.
* Aşağıda belirtilen fritöz parçalarının her zaman temiz ve tıkanık
olmadıklarından emin olunuz.
. Tahliye Musluğu
. Basınç Saatine (Manometre) giden boru
. Solenoid Valfe giden basınç tahliye borusu
. Solenoid Valf
. Solenoid Valf Süzgeci
. Kapak üzeri Döner valf ve İçi
. Kapaktaki emniyet valfi
* Eritözde kaliteli sıvı yağ kullanınız ve gereğinden fazla yağla kazanı
doldurmayınız. Aksi takdirde solenoid valfin tıkanmasına neden olur.
Maksimum yağ kapasitesi Makfry 518 fritözler için 8 titre,
* Ürünleri taze servis etmeye çalışınız, ürünler bekledikçe daha kuru
olur ve lezzetini kaybederler. Teknik olarak bunun için dizayn edilmiş
sıcak tutma üniteleri, ürünün sıcak kalma süresini uzatır.
* Pişirilen ürünlerin kalitesi ve lezzeti için, fritözün yağını periodik
olarak süzmeli ve değiştirmelisiniz.
* Aşırı tuzun yağın ömrünü azalttığını unutmayınız ve tuzlu yiyecekler
pişirmekten kaçınınız.
* Farklı ürünler pişirilecek ise ürün çeşidine bağlı olarak ürünleri
gruplandırınız ve grup grup pişirmelerde muhakkak yağınızı değiştiriniz.
Farklı grupların pişirildiği yağlar diğer grup ürün lezzetine etki eder.
* Rezistansın uzun ömürlü olabilmesi için makineyi kuru, sıcak ve
nemden uzak yerlerde muhafaza ediniz. Soğuk ve rutubetli ortamlar
rezistans ömrünü kısaltır ve çalışmasını engeller.
* Fritöz için kullandığınız prizden başka bir cihaz için enerji
almayınız.
* Bulaşık telleri gibi parça bırakacak ve paslanmaya neden olabilecek
ürünleri kazan içerisinde kullanmayınız.
* Kullanılacak temizlik malzemeleri ve kimyasalların gıda malzemeleri
temizliği için uygun olması gerekmektedir.
* Sıcak yağın ciddi yanıklara neden olabileceğini unutmayınız, koruyucu
eldiven giyiniz ve eğitimli bir personelin yağı süzmesini sağlayınız.
* Fritöz sıcakken yerini değiştirmeye çalışmayınız.
* Fritöz temizliği için basınçlı su yada buhar makinesi kullanmayın.
*Kostik ,yağ çözücü gibi kimyasal temizlik malzemesi kullanmayınız.
GENERAL NOTES
*The socket and the electrical installation that the fryer is
connected is must be grounded.
*The lid and the body will be very hot when running. Touch
Carefully! (A new machine may leave smoke a little ot the first
time of its use, This is a normal process emerging from the first
usage.)
* Always switch off at the wall socket before removing the plug.
Switch off when the fryer is not being used.
* Make sure that the pressure inside the tank is decreased before
openin the lid.
*In order not to harm the lid and the inside gasket of the lid, the
lid holder must be used.
* Always ensure that the following do not become blocked and ore
always clean;
- Drain Valve
- Pipe to pressure gauge. (LHS)
- Pipe to solenoid valve. (RHS)
- Solenoid valve
- Solenoid valve filter
- Rotary valve in and on the lid.
- Safety valve on the lid.
* Use quality oil and do not overfill the fryer. Otherwise the
contents will block the safety valve. The maximum oil capacity for
Makfry 518 is 8 litres.
* Try to serve fresh, if products are held for any length of time
they will tend to dry out and lose their taste. Warm keeping units
that are technically designed for this purpose hold you products
fresh for 2 hours.
* Filter or change the oil regularly for the taste and quality of the
products.
* Remember that too much salt shortens the life of oil so avoid
cooking salty food.
*If different products will be cooked, divide the products into
groups according to their types and change the oil at each group
of products. The oil that is used for a different kind of product
may affect the other one’s taste.
*For maximum heater life keep the fryer warm, dry place and
away from the moisture.
*Do not take energy for any other device from the socket that is
used for the fryer.
* Do not clean the machine with chemicals contains caustic

ÜRETİM BÖLÜMÜ
MANUF. DEPT.
MAKFRY 518
VERS.1,0
11/2021
MAKFRY GROUP END. MUT. EKİP. LTD. ŞTİ
MAKFRY GROUP CO. LTD.
IZMIR / TURKEY
L1
L2
L3
N
1
2
3
4
J1
KLAMENS
WİRE CONNECTOR
L1
L2
KONT. 1
12
34
5
13
6
14
RES 1
RES 2
2000 W
2000 W
L3
N1 2
34
GÜÇ ANAHTARI
POWER SWİTCH
EMNİYET SWITCH
SECURİTY SWİTCH
TIMER
POWER RELAY
TIMER
LIM. TERM.
TERMOSTAT
THERMOSTAT
KON. 1 COIL
KON. 2 COIL
ALARM SUSTURUCU
ALARM SWİTCH
KONT. 2
12
34
5
13
6
14
SEL. VALF
IKAZ ALARM
WARNİNG ALARM
N
1 2
34
MAKFRY 518 ELEKTRİK DEVRE ŞEMASI / MAKFRY 518 ELECTRİC DIAGRAM
REZİSTANS/BASINÇ
DENGE KARTI
CONTROL
CARD

GARANTİ ŞARTLARI
1. Firmamızın üretimi olan fritözlerin garanti süresi; imalat
hatalarına karşı 2 (İKİ) yıl, rezistansların garanti süreleri 6 (ALTI)
aydır.
2. Garanti süresi, cihazın teslim tarihinden itibaren başlar.
3. Cihaz normal kullanım sırasında arızalanırsa, satın aldığınız
tarihten itibaren 2 (İKİ) yıllık süre içerisinde ücretsiz olarak
(garanti kapsamında) onarılacaktır.
4. Cihazın tamir süresi en fazla 30 (OTUZ) iş günüdür. Bu süre
cihazın servis için teslim edildiği tarihten itibaren başlar.
5. Cihazların bakım ve onarımı firmamızda yapılır. Nakliye
masrafları müşteriye aittir.
6. Yerinde servislerde, servis personelinin ulaşım, konaklama
giderleri müşteriye aittir. Yolda geçen mesai süresi bedeli servis
ücretine eklenerek tahsilatı peşin yapılır.
7. Cihazın şebeke geriliminden dolayı gücünün üstünde yüklenecek
enerji (elektrik) yüklerinden dolayı oluşacak hasarlar (kontaktör,
pako şalter, solenoid valf, bobin, eplc digital kontrol paneli vb..)
garanti kapsamı dışındadır.
8. Cihazda kullanılan TSE veya CE belgeli parçalar üreten firmanın
garantisi altındadır.
9. Cihazda nakliye esnasında meydana gelebilecek hasarlar
garanti kapsamı dışındadır. Müşteri isterse nakliye sigortası
yaptırabilir.
10. Cihazın kultanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı
dışındadır.
11. Cihazın asitik ve rutubetli ortamlarda çalışmasından doğan
paslanmalardan dolayı cihazda ve özellikle elektriksel aksamlarda
oluşacak hasarlar garanti kapsamı dışındadır.
12. Doğal afetler neticesinde ortaya çıkacak force majör
durumlardan dolayı cihaz arıza ve hasarlar garanti kapsamı
dışındadır.
13. İhtilaf vukuunda İzmir Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir.
14. Garanti süresi fatura tarihinden itibaren 2İKİ) yıldır.
TERMS OF PRODUCT WARRANTY
1. The warranty period of our pressure fryers is 2(TWQ) year
against the manufacturing defects. And the warranty period for
the resistance is 6(six) months.
2. The warranty period starts from the delivery date of the device.
3. If the device fails during normal use, device will be
repaired free of charge within 2 (TWO) year period from
the date you purchased.
4, Maximum time of repair is 30(THIRTY) workdays.This period
starts from the date the equipment is delivered to the service.
5. Maintenance and repair of the equipment will be covered by our
company. Transport costs are charged to the customer.
6 By on-site services, the transport and accommodation costs of
the service staff belongs to the customer.Cost of
working hours spent on the woy will be added to service fee and
paid in advance.
7, Damages (contactors, cam switches, solenoid valves, coils, EPLC
digital control panel, etc .) caused by the energy (electricity)
overload due to system voltage are not covered by the warranty.
8 TSE or CE certified parts are covered under the manufacturer's
warranty.
9. Damages occurring during transport are not covered by the
warranty. The customer may purchase transportation
insurance.
10. Faults caused by improper usage neglecting thewritten
instructions of the device are not covered by the warranty.
1I. Damages, especially on the electrical components of the
device, caused by the corrosion occuring due to acidic and damp
conditions are out of warranty.
12. Faults or damages resulting from natural disasters are out of
warranty.
13. In case of dispute, Izmir courts and enforcement offices are
authorised.
14. Warranty period of 2 (TWO) years starts from the date of
invoice.
Seri No/ Serial Number
Garanti Süresi/ Warranty Period
Model/ Type
Garanti Başlangıcı/ Start of Warranty
Adres: Adatepe Mah. Yahya Kemal Beyatlı Cad. No: 20/B-C
BEGOS 2 Buca/ İZMİR/ TÜRKİYE
Tel: +(90) 232 207 21 51
E-mail:info@makfry.com
Kaşe- İmza
Other manuals for 518
3
Table of contents
Other MAKFRY Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Spark
Spark GO WARMER instructions

Waring
Waring WCW10 manual

APW Wyott
APW Wyott Classic RCW - 7 Installation and operating instructions

Hatco
Hatco Serv-Rite SRB-1 Installation and operating manual

Bloomfield
Bloomfield BMW-206RTD Operation manual

APW Wyott
APW Wyott DWC-17 Installation and operating instructions