Lacor 69045 Specification sheet

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
PLACA DE CALENTAMIENTO
PLAQUE CHAUFFANTE
WARMHALTEPLATTE
WARMING PLATE
PIASTRA DI RISCALDAMENTO
PLACA DE AQUECIMENTO
VERWARMINGSPLAAT

ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales Especificaciones Técnicas 4
Información Relevante 4
Función principal 5
Instalación 5
Descripción de las partes 6
Funcionamiento 6
Mantenimiento y Limpieza 6
INDEX
Consignes de Securité Importantes 7
Specifications Techniques principales 8
Information Utile 8
Fonctionement 9
Installation 9
Description des parties 10
Operation 10
Maintenance et Nettoyage 10
INDEX
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 11
Wichgste Technische daten 12
Wichtige Information 12
Haupfunktion 13
Aufbau 13
Beschreibung der maschinenteile 14
Betrieb 14
Wartung und Reinigung 14
INDEX
Important Safety measures 15
Specification 16
Worthy Information 16
Main function 17
Installation 17
Parts list 18
Operation 18
Maintenance and Cleaning 18
INDICE
Importanti misure di sicurezza 19
Principali Especificazioni Tecniche 20
Informazioni Rilevanti 20
Funzioni principale 21
Instalalazione 21
Descrizione delle parti 22
Funzionamento 22
Mantutenzione y Pulizia 22
ÍNDICE
Importantes medidas de segurança 23
Pincipais caracteristicas tecnicas 24
Informaçao relevante 24
Funçao principal 25
Instalaçao e desembalangem 25
Descriçao dos componentes 26
Funcionamento 26
Mantutençao & Limpeza 26
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke veitigheidsvoorschriften 27
Voornaamsten techische gegevens 28
Belangrijke informatie 28
Hoofdfunctie 29
Installatie uitpakken 29
Beschrijuing van de onder delent 30
Werking 30
Orderhoud & Reiniging 30

Cuando utilice cualquier tipo de electrodomésticos deberá seguir siempre unas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato
en agua ni en ningún otro líquido. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos
en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico u otra persona autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
del mismo por personal no autorizado, la garantia dejará de tener validez con efecto
inmediato.
3.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con
superficies calientes.
4.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
5.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se
mueven durante el uso.
6.- Para desconectar el electrodoméstico, espere a que se detenga el motor y luego quite el
enchufe de la toma eléctrica.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene completamente
antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza.
9.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.No pierda de vista ningún
electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos.
10.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha sido concebido tal y como se
describe en este manual. No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
11.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como
basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y electrónicos es
necesaria la recogida selectiva del mismo, tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida
selectiva de productos eléctricos.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo
de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño
serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga
en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este
manual.
3

1.-Conecte la placa calentamiento eléctrica en una toma de corriente eléctrica con el voltaje,
tamaño y configuración de conexión adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptáculo,
póngaseen contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño
adecuado para instalar la toma de corriente eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico, desenchufe la unidad de la
fuente de alimentación eléctrica y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia
razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de
seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque la batidora
debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los laterales. Deje un espacio libre de
50 cm (20") por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento
correcto y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
MODELO: 69044
VOLTAJE: 200-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENCIA: 200W
MEDIDAS: 37,7x21 Cm.
PESO: 1,85 Kgr.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la placa
calentamiento eléctrica. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, fun-
cionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
La placa calentamiento eléctrica es un producto basado en una extensa investigación y testado
de forma práctica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor
duración, un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
INFORMACIÓN RELEVANTE
ADVERTENCIA
4
MODELO: 69045
VOLTAJE: 200-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENCIA: 400W
MEDIDAS: 53x35,5 Cm.
PESO: 3,34 Kgr.

DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
PRECAUCIONES
FUNCIÓN PRINCIPAL
Mantener caliente todo tipo de alimentos ya cocinados.
5
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente
y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima de la placa calentamiento eléctrica; podría dañar la placa
calentamiento eléctrica o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la
red y que el aparato se encuentra a temperatura ambiente. De lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños a la placa calentamiento eléctrica o lesiones personales, ponga en
funcionamiento la placa calentamiento eléctrica siempre con producto.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la
unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).
6.- No coloque la placa calentamiento eléctrica en un área expuesta a temperaturas excesivas
o a grasas de planchas, freidoras, etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad.
7.- No coloque la placa calentamiento eléctrica en un área sin ventilación por la parte delantera
y trasera de launidad.
8.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque
estas zonas para evitar lesiones.
INSTALACIÓN

6
FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCION DE LAS PARTES
MANTENIMIENTO & LIMPIEZA
1.- 3 niveles de potencia
2.- LED indicador de puesta en marcha
3.- Asas de tacto frio
4.- Patas antideslizantes
1
2
3
4
3
1.- Conecte la unidad a la toma de corriente.
2.- Coloque los platos o bandejas con los alimentos encima de la placa.
3.- Coloque el control de temperatura en LOW, la luz indicadora de encendido se encenderá y
la unidad empezará a calentarse.
4.- Ajuste el control de temperatura LOW-MED-HIGH, la temperatura máxima es de 80ºC.
5.- La placa mantendrá los platos/bandejas con los alimentos calientes por un largo tiempo,
pero no es recomendado exceder las 6 ó 8 horas o los alimentos comenzarán a secar,
descolorizar y el sabor comenzará a cambiar.
6.- Asegúrese de apagar la unidad una vez que haya terminado de utilizarla.
7.- Desconecte la unidad de toma de corriente.
8.- Limpié cualquier residuo de alimento de la placa.
9.- Deje que la unidad se enfrié completamente antes de limpiarla y guardarla.
1.- Apague la unidad y desconecte de la corriente antes de limpiar.
2.- Deje que la unidad se enfríe completamente.
3.- Limpié la plancha con un trapo húmedo y séquela perfectamente.
NO SUMERJA LA UNIDAD EN NINGÚN MOMENTO EN AGUA O CUALQUIER OTRO
LÍQUIDO.
NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS O ESTROPAJOS DE METAL.

7
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, suivez toujours quelques consignes de
sécurité de base, dont les suivantes :
1.- Pour éviter d'éventuelles électrocutions ne plongez ni le câble ni la prise, ni l'appareil dans
de l'eau ou un autre liquide. N'introduisez ni tournevis ni autres éléments métalliques à
l'intérieur de l'appareil.
2.- Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service
de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant. Si du personnel non
autorisé le manipule, la garantie sera déclarée nulle et non avenue.
3.- Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail, et ne le placez pas en
contact avec des surfaces chaudes.
4.- N'utilisez pas l'appareil électroménager si celui-ci est endommagé.
5.- Éteignez l'appareil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent
pendant l'utilisation.
6.- Pour débrancher l'appareil, attendez que le moteur s'arrête puis débranchez le câble de la
prise électrique.
7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Vérifiez que le moteur est bien totalement
arrêté avant de le démonter. Débranchez-le avant toute utilisation.
8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le
nettoyage.
9.- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil. Ne perdez pas de vue l'appareil lorsque vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
10.- Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a été conçu, comme
indiqué dans ce manuel. N'utilisez pas d'éléments ou d'accessoires non recommandés par
le fabricant.
11.- REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS : Ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères organiques non triées. En raison des éléments électriques et
électroniques utilisés, il est nécessaire de le jeter conformément au Décret Royal espagnol
208/2005 sur le tri sélectif des déchets électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa-
tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel
peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel,
veuillez le soumettre à votre superviseur. Ne manipulez pas cet appareil, à moins d'avoir lu et
compris le contenu de ce manuel.

8
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES
Information de garantie
Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du electrique plaque
chauffante. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'in-
stallation et la manipulation avant de vous en servir.
Le electrique plaque chauffante est un produit dérivant de la recherche extensive et a été
amplement testé. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d'une durabilité maximum,
un aspect attractif et des prestations optimales.
Chaque unité est intégralement inspectée et testée avant d'être expédiée.
IMPORTANT! Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement.
Si l'appareil change de propriétaire, assurez-vous que le manuel accompagne celui-ci.
INFORMATION UTILE
AVERTISSEMENT
1.- Branchez le electrique plaque chauffante sur une prise électrique adéquatement
mis à la terre avec le voltage, la taille et la configuration de prise corrects. Si la prise et le
réceptacle ne coïncident pas, contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et
la taille adéquats et installer la prise électrique qui convient.
2.- Pour éviter toute blessure, tournez le contact sur OFF, débranchez l'appareil de la source
d'énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien.
3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance
raisonnable des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont
pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre
toaster sous des étagères ou à plus de 30 cm du plafond.
4.- Laissez un minimum de 3 cm de distance sur les côtés. Laissez un espace de 30 cm entre
l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité.
5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble.
6.- Pour éviter de vous blesser, cessez l'utilisation du câble s'il est effiloché ou usé.
MODELE: 69044
TENSION: 200-240V
CYCLE: 50-60Hz
PUISSANCE: 200W
MESURES: 37,7x21 Cm.
POIDS: 1,85 Kgr.
MODELE: 69045
TENSION: 200-240V
CYCLE: 50-60Hz
PUISSANCE: 400W
MESURES: 53x35,5 Cm.
POIDS: 3,34 Kgr.

9
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
FONCTION PRINCIPALE
INSTALLATION
DÉBALLAGE
1.- Ouvrez la grande caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant
l'appareil et les pièces.
2.- Extraire tous les accessoires et le livre d'instructions.
3.- Posez l'appareil sur une surface plate et lisse.
4.- Veillez à laver soigneusement à l'eau savonneuse et à sécher tous les éléments au contact
des aliments.
1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet.
L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent
accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil.
2.- Ne posez rien sur le haut du la electrique plaque chauffante, car cela pourrait
endommager celui-ci ou expos er le personnel à un danger.
3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas
contraire, vous pourriez vous blesser.
4.- Pour éviter des dommages au mixeur ou des blessures corporelles, mettez toujours le
electrique plaque chauffante en fonctionnement avec un produit.
5.- L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour votre sécurité et une manipulation
correcte, placez-le à l'intérieur, où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC
et au maximum de 29ºC.
6.- Ne placez pas la electrique plaque chauffante dans une zone sujette à une excessive
température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait
causer des dommages à l'appareil.
7.- Ne placez pas la electrique plaque chauffante dans une zone qui réduirait l'entrée d'air
autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
8.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions
quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler
Conserver au chaud toute sorte d'aliments déjà cuisinés

10
DESCRIPTION DES PARTIES
OPÉRATION
1.- 3 niveaux de puissance
2.- LED indicateur de mise en marche
3.- Poignées froides au troucher
4.- Pieds antidérapante
1
2
3
4
3
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
1.- Branchez l’appareil.
2.- Placez les aliments sur chacun des plateaux.
3.- Réglez le contrôle de température sur LOW, le pilote s'allumera et l'appareil buffets
commencera à chauffer.
4.- Réglez le contrôle de température de LOW-MED-HIGH, de température maxime 80ºC.
5.- Les plateaus maintiendront longtemps chauds les aliments. Mais il n'est pas recommandé
de dépasser 6-8 heures, sinon les aliments commenceront à se dessécher.
6.- Assurez-vous d’avoir éteint l’appareil une fois que vous aurez fini de vous en servir.
7.- Déconnectez l’appareil de la prise de courant.
8.- Retirez tout résidu d’aliments des plateaux.
9.- Laissez refroidir complètement l'unité principale et ses parties, avant de les nettoyer et de
les ranger.
1.- Éteignez l’appareil et déconnectez de la prise de courant, avant de le nettoyer.
2.- Laissez refroidir complètement l’appareil.
3.- Nettoyez la plaque thermique avec un chiffon humide et essuyez.
NE SUBMERGEZ JAMAIS L'APPAREIL DANS DE L'EAU OU AUTRES LIQUIDES.
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENTS CORROSIFS, NI DE TAMPONS EN MÉTAL.

11
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung
des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gele-
sen und verstanden werden.
Beim Einsatz jeglicher Art von Elektrogeräten sollten Sie stets einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen einschließlich folgender einhalten::
1.- Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen weder Kabel und Stecker noch das Gerät in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden. Stecken Sie keine
Schraubendreher oder andere metallische Elemente in das Geräteinnere.
2.- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst
oder eine andere vom Hersteller autorisierte Person ausgetauscht werden. Bei einer
Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
3.- Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie
es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
4.- Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, falls es beschädigt ist.
5.- Schalten Sie das Elektrogerät ab, bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel, die während des
Gebrauchs in Bewegung sind, austauschen.
6.- Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen, warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
vollkommen stillsteht, bevor Sie es auseinander nehmen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch
den Stecker.
8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders
vorsichtig.
9.- Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird. Lassen Sie
Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen.
10.- Setzen Sie dieses Elektrogerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung für
seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch ein. Verwenden Sie keine Teile oder Zubehör
ohne Empfehlung des Herstellers.
11.- ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN: Entsorgen Sie dieses Gerät nicht in den
ungetrennten Restmüll. Durch den Einsatz von elektrischen und elektronischen Elementen
ist eine separate Entsorgung gemäß den gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für
getrennte Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

12
WICHGSTE TECHNISCHE DATEN
Garantie
In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des
Electrische-Warmhalteplatte gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig
durchzulesen.
Der Electrische-Warmhalteplatte ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und
Betriebserprobung. Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer, des
Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht.
Jedes Gerät wurde vor dem Versand gründlich überprüft und getestet.
WICHTIG! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer auf.
Falls das Gerät den Besitzer wechselt, stellen Sie sicher, dass das Handbuch immer bei
dem Gerät bleibt.
WICHTIGE INFORMATION
ACHTUNG
1.- Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine geeignete geerdete Steckdose mit der richtigen
Voltanzahl, Größe und Art. Falls die Steckdose und der Stecker nicht aufeinander passen,
lassen Sie von einem Elektriker die geeignete Voltzahl und Größe bestimmen und die
entsprechende Steckdose installieren.
2.- Zur Vermeidung von Verletzungen drehen Sie den An-/Ausschalter aus, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren
Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird,
können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Toaster nicht unter
Regale und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm (12") nach oben ein.
4.- Der seitliche Abstand sollte mindestens 3 cm (1") betragen. Der Sicherheits- und
Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen.
5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
6.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der
Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist.
AUSFÜHRUNG: 69044
SPANNUNG: 200-240V
ZYKLUS: 50-60Hz
LEISTUNG: 200W
MABE: 37,7x21 Cm.
GEWICHT: 1,85 Kgr.
AUSFÜHRUNG: 69045
SPANNUNG: 200-240V
ZYKLUS: 50-60Hz
LEISTUNG: 400W
MABE: 53x35,5 Cm.
GEWICHT: 3,34 Kgr.

13
WARNHINWEISE
1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das
Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus
Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
2.- Legen Sie nichts auf den Electrische-Warmhalteplatte, um Beschädigung des
Electrische-Warmhalteplatte oder Verletzungen des Bedienpersonals zu
vermeiden.
3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal
tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen.
4.- Um Schäden des Geräts oder Körperverletzungen abzuwenden, setzen Sie das Gerät nur in
Gang, wenn die Schüssel gefüllt ist.
5.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in
Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und
höchstens 29ºC (85ºF) betragen.
6.- Halten Sie den Electrische-Warmhalteplatte von Hitzequellen fern und achten Sie darauf,
dass er nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw. verspritzt werden kann. Überhitzung kann
das Gerät beschädigen.
7.- Der Electrische-Warmhalteplatte sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um
das Gerätherum gewährleistet ist.
8.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen. Vorsicht beim Berühren dieser Teile, um
Verletzungen zu vermeiden.
Alle bereits gekochten Nahrungsmittel warm halten.
HAUPTFUNKTION FUNCION
AUFBAU
AUSPACKEN
1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die
das Gerät und die Seitenteile bedecken.
2.- Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch.
3.- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und nivellierte Fläche.
4.- Reinigen Sie alle mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile unbedingt mit
Wasser und Spülmittel und trocknen Sie sie dann ab.

14
BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE
BETRIEB
WARTUNG & REINIGUNG
1.- 3 Leistungsstufen
2.- LED Betriebsanzeige
3.- Wärmeabweisende Griffe
4.- Rutschfeste Standbeine
1
2
3
4
3
1.- Schalten Sie das Gerät ein.
2.- Füllen Sie die Lebensmittel in die einzelnen Büffetbehälter.
3.- Stellen Sie die Temperaturkontrolle auf “LOW”. Das Licht zur Anzeige des Schaltzustands
leuchtet jetzt auf und das Büffetgerät beginnt, sich aufzuheizen.
4.- Stellen Sie nun die Temperaturkontrolle von LOW-MED-HIGH, die Temperatur wird auf 80ºC.
5.- Die Büffetbehälter halten die Lebensmittel über lange Zeit warm. Allerdings ist es nicht
ratsam, 6-8 Stunden zu überschreiten, da die Lebensmittel sonst austrocknen.
6.- Achten Sie darauf, das Gerät nach Gebrauch abzuschalten.
7.- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
8.- Entfernen Sie alle Lebensmittelreste aus den Büffetbehältern.
9.- Lassen Sie das zentrale Gerät und seine Einzelteile vollständig abkühlen, bevor es gereinigt
und aufbewahrt wird.
1.- Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen.
2.- Lassen Sie das Gerät vollkommen abkühlen.
3.- Reinigen Sie die Heizplatte mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie.
TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN.
VERWENDEN SIE KEINE ROSTREINIGUNGSMITTEL ODER
METALLSCHEUERSCHWÄMME.

15
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and
operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in
serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Do not operate this equipment unless you have read and under-
stand the contents of this manual
When using any kind of electrical appliance, some basic safety precautions must always be fol-
lowed, including the following:
1.- To avoid possible electric shocks, do not place the cable, plug or appliance in water or in
any other liquid. Do not insert screwdrivers or metallic items inside the appliance.
2.- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
technician, or by someone else authorised by the manufacturer. In the event of handling of
appliances by non-authorised people, the guarantee will immediately cease to be valid.
3.- Do not allow cables to hang from tables or worktops, nor to come into contact with hot
surfaces.
4.- Do not use appliances if they are damaged.
5.- Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when
appliances are in use.
6.- To disconnect electrical appliances, wait until the engine stops and then unplug the cable
from the electric socket.
7.- Do not leave appliances working unattended. Ensure that the engine has come to a
complete stop before dismantling appliances. Unplug appliances after each use.
8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances.
9.- Do not allow children to use electrical appliances. Do not leave appliances unattended when
in use close to children.
10.- Only use this electrical appliance for its designed use, as described in this manual. Do not
use parts or accessories without the manufacturer's recommendation.
11.- DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: Do not dispose of this product as unclassified
municipal rubbish. Due to the use of electrical and electronic parts, this product must be
collected separately, as ordered in the Spanish Royal Decree 208/2005 on the separate
collection of electrical products.
IMPORTANT SAFETY MEASURES

16
SPECIFICATION
WORTHY INFORMATION
Warranty Information
This manual provides the installation, safety and operating instructions for the electric warming
plate. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this
manual to be read before installation or operation.
Electric warming plate is a product of extensive research and field testing. The materials used
were selected for maximum durability, attractive appearance and optimum performance. Every
unit is thoroughly inspected and tested before shipment.
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
If the unit changes ownership, be sure this manual accompanies the equipment.
1.- Plug electric warming plate into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage,
size, and plug configuration. If the plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine the proper voltage and size, and install the proper electrical outlet.
2.- To avoid any injury, turn the power switch off, unplug the unit from the power source and
allow to cool before performing any maintenance.
3.- For safe and proper operation, the unit must be located at a reasonable distance from
combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, discoloration or
combustion could occur. Do not locate toaster under shelving or closer than 12" (31 cm)
from the ceiling.
4.- Allow a minimum of 12" (30 cm) clearance along the sides. Allow a clearance of 20" (50 cm)
along the front and rear discharge to endure proper operation and safety.
5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord.
6.- To prevent any injury, discontinue use if power cord is frayed or worn.
WARNING
MODEL: 69044
VOLTAGE: 200-240V
CYCLE: 50-60Hz
POWER: 200W
SIZE: 37,7x21 Cm.
NET WEIGHT: 1,85 Kgr.
MODEL: 69045
VOLTAGE: 200-240V
CYCLE: 50-60Hz
POWER: 400W
SIZE: 53x35,5 Cm.
NET WEIGHT: 3,34 Kgr.

17
MAIN FUNCTION
Keep all kinds of cooked food hot.
INSTALLATION
CAUTIONS
1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The
location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and
strong enough to support the weight of the unit.
2.- Do not place anything on top of the electric warming plate; doing so could damage electric
warming plate or subject personnel to possible injury.
3.- When setting up the unit for operation, make sure power to the unit is off. Failure to do so
could result in personal injury.
4.- To avoid damaging the blender or causing personal injury, always switch on the electric
warming plate with a product.
5.- Unit is not weatherproof. For safe and proper operation locate the unit indoors where the
ambient air temperature is a minimum of 70ºF (21ºC) and a maximum of 85ºF (29ºC).
5.- Do not locate the electric warming plate in an area subject to excessive temperature or
grease from grills, fryers, etc. Excessive temperature could cause damage to the unit.
7.- Do not place electric warming plate in an area that restrict air flow around the front or rear of
the unit.
8.- Some exterior surfaces on the unit will get hot. Use caution when touching these areas to
avoid injury.
UNPACKING
1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and
parts.
2.- Remove all accessories and book instructions.
3.- Place the device on a hard surface, flat and level.
4.- Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with
soapy water, and then dry.

18
PARTS LIST
OPERATION
MAINTENANCE & CLEANING
1.- 3 Levels of power
2.- On LED indicator light
3.- Cool-touch handles
4.- Skid-proof feet
1
2
3
4
3
1.- Plug in the unit.
2.- Place the foods in each of the buffert trays.
3.- Set the temperature control to LOW, the indicator light will turn on, and the unit will begin to
heat itself.
4.- Adjust the temperature control from LOW-MED-HIGH, the maxime temperature is 80ºC.
5.- The place will keep food hot for long periods of time. But it is not recommended to exceed
6-8 hours, or the food will begin to dry out.
6.- Be sure to turn off the unit once you have finished using it.
7.- Disconnect the unit from the electrical outlet.
8.- Clean any food residue on the place.
9.- Leave the main unit and its parts to ccol completely before cleaning and piuuing them away.
1.- Turn off the unit and disconnect it from the power source prior to cleaning.
2.- Allow the unit to cool completely.
3.- Clean the hot plate using a damp cloth and dry.
NEVER SUBMERGE THE UNIT IN WATER OR OTHER LIQUIDS
DO NOT USE ABRASIVE CLEANING PRODUCTS OR METAL SCOURERS ON THE
APPLIANCE.

19
Quando si utilizza qualsiasi tipo di elettrodomestico, è necessario seguire sempre alcune pre-
cauzioni fondamentali di sicurezza come le seguenti:
1.- Per evitare possibili scariche elettriche, non immergere il cavo, la spina, né l'apparecchiatura
in acqua o in altro liquido. Non introdurre cacciaviti o elementi metallici all'interno
dell'apparecchiatura.
2.- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal
personale di assistenza tecnica o da altre persone autorizzate dal fabbricante. In caso di
manipolazione dello stesso da parte di personale non autorizzato, la validità della garanzia
cesserà immediatamente.
3.- Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o dal piano cottura, né che entri in contatto con
superfici calde.
4.- Non utilizzare l'elettrodomestico se è danneggiato.
5.- Spegnere l'elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante
l'uso.
6.- Per spegnere l'elettrodomestico attendere l'arresto del motore e, successivamente,
rimuovere la spina dalla presa elettrica.
7.- Non lasciarlo in funzione senza vigilanza. Assicurarsi che il motore si arresti completamente
prima di smontarlo. Scollegare la spina dopo ogni utilizzo.
8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia.
9.- Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico. Non perdere di vista alcun
elettrodomestico quando si utilizza vicino a loro.
10.- L'elettrodomestico è destinato al solo utilizzo per il quale è stato progettato, in conformità a
quanto descritto nel presente manuale. Non utilizzare elementi accessori che non siano
stati consigliati dal fabbricante.
11.- SMALTIMENTO DELL'ELECTRODOMESTICO: Non gettare questo prodotto come
spazzatura comunale non differenziata. Dato l'utilizzo di elementi elettrici ed elettronici, è
necessaria la raccolta differenziata dello stesso, come stabilito dal DR 208/2005 riguardante
la raccolta differenziata di prodotti elettrici.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e
la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare orig-
ine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comu-
nicarlo al supervisore. Non mettere in funzione l'apparecchiatura fino a quando non sia stato
letto e compreso il contenuto del presente manuale.

20
1.- Collegare il piastra di riscaldamento elettrica a una presa di corrente elettrica avente
tensione, dimensioni e configurazione di connessione adeguate. In caso di mancata
conformità della spina al supporto, contattare un elettricista professionale al fine di stabilire
la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata.
2.- Per evitare qualsiasi lesione, spegnere l'interruttore elettrico, scollegare l'unità dalla fonte di
alimentazione elettrica e lasciare che si raffreddi prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione.
3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza
ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili.
4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di
scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità.
6.- Per evitare lesioni, non utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado.
PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE
Informazioni relative alla garanzia
Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del
piastra di riscaldamento elettrica. Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza,
funzionamento e installazione prima dell'installazione e della messa in funzione.
Il piastra di riscaldamento elettrica è un prodotto che nasce da un'approfondita ricerca, ed è
testato a livello pratico.
I materiali utilizzati sono stati selezionati per la massima durata, un aspetto gradevole e una
resa ottimale.
Ogni unità è ispezionata dettagliatamente prima del relativo invio.
IMPORTANTE ! Conservare queste istruzioni come futuro riferimento.
In caso di cambiamento del proprietario dell'unità, assicurarsi che il nuovo proprietario
riceva, insieme all'apparecchiatura, il presente manuale.
INFORMAZIONI RILEVANTI
AVVERTENZE
MODELLO: 69044
TENSIONE: 200-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENZA: 200W
MISURE: 37,7x21 Cm.
PESO: 1,85 Kgr.
MODELLO: 69045
TENSIONE: 200-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENZA: 400W
MISURE: 53x35,5 Cm.
PESO: 3,34 Kgr.
Other manuals for 69045
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lacor Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Avantco
Avantco 177RW90 user manual

Alto-Shaam
Alto-Shaam 300-s Installation operation & maintenance

Avantco
Avantco W50CKR user manual

Alto-Shaam
Alto-Shaam 1000-BQ2/96 Installation operation & maintenance

Alto-Shaam
Alto-Shaam CombiMate 12-20MW Specifications

Alto-Shaam
Alto-Shaam HALO HEAT ED2-96 Specification sheet

Crock-Pot
Crock-Pot CRMTD307-DK owner's guide

Alto-Shaam
Alto-Shaam Halo Heat 1200-S Installation, operation and maintenance

Alto-Shaam
Alto-Shaam HN2-48 Specification sheet

Alto-Shaam
Alto-Shaam 1200-UP Series Specification sheet

Lanaform
Lanaform LA180201 manual

Alto-Shaam
Alto-Shaam 1000-BQ2/128 Specification sheet