manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Malibu Boats
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Malibu Boats ML100THBM User manual

Malibu Boats ML100THBM User manual

WARNING: Risk of Fire or Electrical Shock
•Power pack must be installed outdoors.
•Mount power pack vertically at least one foot above ground. Do not lay on the ground.
•
Plug power pack directly into an outdoor GFCI outlet with a weatherproof cover marked “wet location.”
•Do not use extension cords.
•Mount power pack at least 10 feet from pool or spa.
•
Do not coil extra cablearoundthepowerpack. Leave extra cableat the end away from the power pack.
• Do not repair or tamper with cord or plug.
• Do not submerge power pack.
• Do not connect two or more power packs in parallel.
• Do not use with a dimmer.
• If house circuit breaker trips when power pack is turned on, unplug power pack from AC outlet,
correct fault, restore power, then reset circuit breaker.
• Power pack and fixtures must be installed in compliance with national and all local electrical
codes and ordinances. If necessary to splice cable, carefully follow instructions that came with the
connector you have purchased.
ML100THBM/8100-9100-01 Model
100 Watt POWER PACK
READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
12 V ~ 100 W
Installation Suggestions
The power pack should be installed in an area exposed
to daylight. If installed in a shady location, you may need
to adjust the light sensitivity for best results.
The power pack should not be installed in the path of
floodlights or other direct light sources. This may interfere
with the function of the photo control.
Mount power pack to wall surface usinga single screw as
shownin figure a. (a minimum 12 inches off the ground).
Use hanger on back side as shown in figure b.
2.
Connect Cable to Power Pack
Power Pack Installation
Place Fixtures and Route Cable
1. Tooless cable connections
Insert 3/4” stripped cable through hole in screw connectors on
back of power pack. Securely finger tightenscrew caps.
Do not use hand tools to tighten.
Place fixtures in desired location. Route the low voltage cable
to fixtures. If there is extra cable, coilafter the last fixture. Be
sure to leave a minimum of 10 feet of wire between the power
pack and first fixture.Do not hide or bury cable at this time.
If ground is hard, loosen the ground. Carefullypress the fixture
into the ground.
3.
Turn power pack ON. Attach fixtures to cable using cable
connectors as shown. Place one connectoroneachside of the
cable, then press together to lock. Prongs willpierce thecable to
make contact and fixture should lightup.
4.
Once all fixtures are in place and you are satisfied with their locations,
cable may be protected by covering or burying up to 3” deep.
Leave about12” of cable after thelast fixture.
5.
Add up all bulb wattages to a maximum of 100watts.6.
figure a.
figure b.
3/4”
Attach Fixtures
Hide Cable
12" (30 cm)
GFCI
10’
(3m)
Power Pack Operation
f
Select the mode button to cycle through the following time settings.
19
Power Pack Off
Press the mode button once to turn unit ON all thetime.
2nd thru 10thpress of modeindicates number ofhours
unit stays ON after sundown (from 1-9 hours).
Keep pressing mode until the desired hour appears.
11th press of mode ”d” appears, indicating ON at dusk OFF at dawn.
MODE
This power pack features adjustable light sensitivitycontrolstocompensate for
ambient light levels near the power pack. The settings range from 0 (most
sensitive) to 9 (least sensitive). To adjust the light sensitivity, press the LIGHT
LEVEL button to cycle through the settings (0-9) until the desired level is reached.
As darkness falls, observe when the lights turn on. If further adjustment is
necessary, select a higher or lower light level and observe the lights again the
following evening. This power pack featuresa 3 minute timed delay which prevents
the devicefrom cycling ON and OFFduetosuddenchanges in ambient light, such
as vehicle headlights orlightning.
Press mode to repeat the sequence.
LIGHT
LEVEL
Note: to set power pack to default settings press mode and light level buttons
at the same time,this will set mode to “f”and light level to “5”.
09
5
123 4 678
SELECT CABLE. Use the chart below to determine the MINIMUM gauge cableto
be used, depending onthe wattage of the power pack. Using larger cable will
ensure maximum light output. For Malibu cable, contact your supplier.
WARNING -RISK OF FIRE: Donot use cable smaller than listed in table.
Power Pack Wattage Minimum Gauge Cable
217-300 12
157-216 14-12
121-156 16-14-12
0-120 18-16-14-12
For one year from date of purchase,Malibu Lighting Corporation warrants the Malibu Power Pack against defects due to workmanship or materials to the original purchaser.
The Malibu Lighting Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
•This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to:normal wear, rust,abuse, improper maintenance and/or improper use.
•This warranty does not cover surface scratches to fixtures or transformer, which is considered normal wear.
•Malibu Lighting Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
•This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
Malibu Lighting Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain repair or
replacement of your Malibu Power Pack under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 888-295-7348 for a Return Authorization Number and
further instructions.A receipt or proof of purchase will be required. Malibu Lighting Corporation will not be responsible for any units forwarded to us without a Return
Authorization Number.
EXCEPT AS ABOVE STATED,THE MALIBU LIGHTING CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE MALIBU POWER PACK TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR
ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY
SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Durante un año a partir de la fecha de compra, Malibu Lighting Corporation garantiza al comprador original que las luces Malibu paquete de energía está libre de defectos
de materiales o mano de obra.Las obligaciones de Malibu Lighting Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:
•Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a:uso normal, herrumbre,maltrato, mantenimiento inadecuado y/o uso
inapropiado.
•Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios o transformador, daño por herrumbre o por calor al acabado,lo cual se considera como uso normal.
•Malibu Lighting Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
•Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
Malibu Lighting Corporation exige un comprobante de compra razonable.Por lo tanto,le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta.Para
solicitar reparación o reemplazo de la Luces Malibu paquete de energía de conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al
Cliente al 888-295-7348 para recibir un Número de autorización de devolución y otras instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Malibu Lighting
Corporation no puede asumir responsabilidad por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, MALIBU LIGHTING CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES MALIBU PAQUETE DE ENERGÍA. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES
CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO,
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER
ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Malibu Lighting Corporation garantit Malibu bloc d'alimentation pendant 1 an à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrication ou de matières à l’acheteur
initial. Aux termes de la présente garantie, les obligations de Malibu Lighting Corporation se limitent à ce qui suit:
•La présente garantie ne couvre pas les fumoirs altérés, modifiés ou endommagés par suite : de l'usure normale,la corrosion, d'un usage abusif,d'un entretien inadéquat
ou d'une utilisation incorrecte.
•La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles ou les dégâts/décoloration au fini occasionnés par la chaleur,car ils sont considérés comme faisant partie
de l’usure normale.
•Malibu Lighting Corporation peut choisir de réparer ou remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie.
•La présente garantie ne s'adresse qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ou cédée aux acheteurs ultérieurs.
Malibu Lighting Corporation exige une preuve d'achat raisonnable. Nous vous recommandons donc vivement de conserver votre preuve d'achat ou facture. Pour obtenir une
réparation ou le remplacement de votre Malibu bloc d'alimentation au titre de cette garantie,veuillez appeler le Service à la clientèle au 888-295-7348 pour obtenir un
numéro d'autorisation de retour et de plus amples instructions.Une réception ou une preuve d'achat est exigée. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement
indiqué sur la paroi extérieure de la boîte.Malibu Lighting Corporation n'est pas responsable de toutes unités retournés sans numéro d'autorisation de retour.
LA GARANTIE OFFERTE PAR MALIBU LIGHTING CORPORATION NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE.
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE.LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR MALIBU BLOC D'ALIMENTATION DES
TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CONSOMMATEUR RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT FACTURÉ EST BASÉ SUR LES DÉLAIS
DE PRESCRIPTION POUR LA GARANTIE DE L'ENSEMBLE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU MATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
1 YEAR LIMITED WARRANTY
©2009 Malibu Lighting Corporation
Dallas, Texas 75244 U.S.A.
www.malibulights.com
158-00891
1100-9100-40
0609
Order missing, damaged,or defective parts for new purchases only at:
www.malibulights.com
For customer service or to purchase
replacement parts please call Monday - Friday,
8:30 a.m.- 5:00 p.m. (CST)
888-295-7348
IMPORTANT: Pleasehave product model
number available when ordering.
YOUMUST KEEP YOUR RECEIPT FOR PROOF OF PURCHASE
http://waterheatertimer.org/Intermatic-timers-and-manuals.html#outdoor
http://waterheatertimer.org/Malibu-power-pack-stopped-working.html
ML100THBM/8100-9100-01 Modèle
100 Watt BLOC D’ALIMENTATION
Installer le bloc d’alimentation sur le mur à l’aided’une
seule vis, tel qu’illustré sur la figure a. (au moins à 30 cm /12
pouces du sol) Utiliser le crochet à l’arrière dubloc, tel
qu’illustré sur la figure b.
2.
VEUILLEZ LIRELES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CEPRODUIT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
12 V ~ 100 W
Connexion du câble au bloc d’alimentation
Installation du bloc d’alimentation
Poser les lampadaires et tirer le câble
Installer les lampadaires aux endroits désirés. Acheminer le
câble basse tension aux lampadaires. S'il y a du câble en trop,
l'enrouler après le dernier lampadaire. S’assurer de laisser au
moins3 mètres (10 pi) decâble entre lebloc d’alimentation et le
premier lampadaire. À cestade, ne pas cacher nienterrer le câble.
Ramollirle sol s'il est dur. Enfoncer prudemment le lampadaire
dans le sol.
3.
Allumer le bloc d’alimentation (ON)Relier les lampadaires au
câble à l’aide des connecteurs, tel qu’illustré. Poser un connecteur
de chaque côtédu câble, puis les serrer ensemble afin de les
verrouiller.Des fourches percerontle câblepour faire contact
et lelampadaire devrait s’allumer.
4.
5. Lorsquetous les lampadaires sont en place etque vousêtes satisfait
de leur emplacement, il est possible de protégerle câble enlecouvrant
ou en l'enterrant àuneprofondeur d'un mètre (3 pi). Laisser environ
30 cm(12 po) de câbleaprès le dernier lampadaire.
La puissance nominale maximale des
ampoules est de 100 watts.
6.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie oude choc électrique
CHOIX DU CÂBLE.À l’aide dutableau ci-dessous, déterminer la grosseur
MINIMUM du câble àutiliser, en fonction de lapuissancedubloc d’alimentation.
L’utilisation d’un câble plusgros garantira un éclairage maximum. Pour le câble
Malibu, contactez votrefournisseur. AVERTISSEMENT–RISQUE D’INCENDIE:
Ne pas utiliser uncâble plus petit que celuiindiqué sur le tableau.
Puissance du bloc d’alimentation Grosseur minimum du câble
217-300 12
157-216 14-12
121-156 16-14-12
0-120 18-16-14-12
figura a.
figura b.
Conseils d’installation
Le bloc d’alimentation doitêtre installé dans une zone
bénéficiant d’une lumièrenaturelle.S’il est installé dans un
endroit ombragé, ilfaudraajuster lasensibilité à
la lumière pour obtenir de meilleurs résultats.
Le bloc d’alimentation ne doitpasêtre installé sur le
parcours de projecteurs ni d’autres sources de lumière directe.
Ceci pourrait nuire à la fonction photoélectrique.
12" (30 cm)
GFCI
10’
(3m)
1.9cm
Fixer les lampadaires
Cacher le câble
Fonctionnement du bloc d'alimentation
f
Sélectionner le bouton de fonction afin d’accéder aux réglages suivants:
19
Bloc d’alimentation éteint (OFF)
Appuyer unefois sur le bouton pour allumer l’appareil (ON).
De 2 à 10, le mode indique le nombre d’heures durant lesquelles
l’appareil restera allumé après le coucher du soleil (de 1à9 heures).
Appuyer le modejusqu’à l’apparitiondunombre d’heures de
fonctionnement voulu.
En mode 11, un « d » apparaît pour indiquer que l'appareil s'allume au
coucher du soleil et s'éteint au lever du soleil.
MODE
Ce bloc d’alimentation est doté de réglages photosensibles afin decompenserles
niveaux de luminosité qui l’entourent. Les réglages s’échelonnent de 0(le plus
sensible) à9 (le moins sensible). Afin de régler la sensibilité à la lumière, appuyer
sur le bouton LIGHT LEVEL (intensité de la lumière) pour afficher les réglages
disponibles(0 à9) jusqu'à l'intensité voulue. À mesure que la nuit tombe,vérifier à
quel moment les lumières s’allument. Régler, au besoin, choisir uneintensité de
lumière plusélevée ou moins élevée et vérifier, le lendemainsoir, àquel moment
les lumières s’allument. Le bloc d’alimentation est doté d’un retardateur de3 minutes
qui empêche l’appareil desemettre en marche ou des’arrêter lorsqu’un brusque
changementde lumière survient dû, parexemple, aux phares d’un véhicule ou à
un éclair.
Appuyer sur le bouton de fonction pour répéter la séquence.
LIGHT
LEVEL
Remarque: Pour remettre les réglages par défaut du bloc d’alimentation,appuyer simultanément sur les
boutons de fonction et d’intensité de lumière, ceci réglera le mode sur « f » et l'intensité de la lumière à « 5 ».
09
5
123 4 678
•Le bloc d’alimentation doit être installé à l’extérieur.
•
Installer le bloc d'alimentationverticalement, aumoins à 30 cm (1 pi) du sol. Ne pas le coucher sur le sol.
• Brancher le bloc d'alimentation directement sur un disjoncteur de fuite de terre extérieur ayant un
couvercle étanche, marqué « Emplacement mouillé ».
•Ne pas utiliser de rallonge.
•Installer le bloc d'alimentation au moins à 3 mètres (10 pi) d'une piscine ou d'une cuve thermale.
• Ne pas enrouler le câble en trop autour du bloc d'alimentation. Laisser le câble en surplus à
l’extrémité opposée du bloc d’alimentation.
• Ne pas réparer ni modifier le cordon ni la prise.
• Ne pas immerger le bloc d'alimentation.
• Ne pas brancher en parallèle deux blocs d'alimentation ou plus.
• Ne pas utiliser avec un gradateur.
• Si le coupe-circuit de la maison bascule lorsque le bloc d'alimentation est allumé, débrancher le bloc
de la prise de courant, corriger le défaut, remettre le courant, puis réactiver le coupe-circuit.
• Le bloc d'alimentation et les lampes doivent être installés conformément aux codes de l'électricité et
des règlements nationaux et locaux. S'il est nécessaire de relier le câble, suivre les directives qui sont
fournies avec le connecteur que vous avez acheté.
Commandez les pièces manquantes, endommagées ou défect ueuses pour les
nouvelles acquisitions uniquement, chez :
www.malibulights.com
Pour obtenir le service àlaclientèle ou pour acheter des pièces de rechange,
téléphonez entre lundi et vendredi,
de 8 h 30 à 17 h (HNE) au
888-295-7348
IMPORTANT : Veuillez avoir le numéro du modèle lorsque vous appelez.
VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE FACTURE COMME PREUVE D’ACHAT.
L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT NE GARANTIT
PAS LA COUVERTURED’ASSURANCE.
Connexions sans outils des câbles
Insérer le câble dénudé 3/4 po dans le conduit des
raccordements vissables à l'arrière du bloc d'alimentation.
Serrer fermement à la main les capsules à vis.
Ne pas utiliser d’outils à main pour serrer.
1.
ML100THBM/8100-9100-01 Modelo
100 Watt TRANSFORMADOR
Monte el transformador directamente en la superficie de la pared
con un solo tornillo como se muestra en la figura a (a una distancia
mínima de 12 pulgadas (30 cm) del suelo). Utilice una percha o
soporte en la parte posterior como semuestra en la figura b.
2.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
ESPECIFICACIONES TÈCNICAS:
12 V ~ 100 W
Conexión del cable al transformador
Instalación del transformador
Instalación de las lámparas y extensión del cable
1.
Coloque las lámparas en la ubicación deseada.Extienda el cable
de bajo voltaje hasta las lámparas. Si hay cable sobrante,enróllelo
después de la última lámpara. Asegúrese de dejaral menos 10
pies (3 m) de cable entre eltransformadory la primera lámpara.
No oculte ni entierre el cable aún.
Si el suelo es duro, suelte la tierra. Presione con cuidado la
lámpara en la tierra.
3.
Encienda el transformador. Conecte las lámparas al cable
usando conectores de cablecomo se muestra en el diagrama.
Coloque un conector a cada lado del cable, luego presiónelos
juntos para cerrarlos. Las espigas de contacto perforarán
el cable hasta hacer contacto y laslámparas deberían iluminarse.
4.
Una vez que todas las lámparas estén colocadas y esté satisfecho
con la ubicación, puede protegerelcable cubriéndolo o enterrándolo
hasta 3 pulgadas (8cm) deprofundidad. Deje aproximadamente 12
pulgadas (30 cm) de cable después de la última lámpara.
5.
El total del vatiaje de todas las bombillas
no debe exceder los 100 watts.
6.
SELECCIONAR CABLE. Usela tabla que aparece a continuación para determinar elcalibre
MÍNIMO del cable que se vaa usar, dependiendodel vatiaje del transformador. Alusar un
cable más grande se garantiza unamayor emisión luminosa. Para conseguir cable para
lámparas Malibu, comuníquese con su proveedor. ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO:
No use cables más pequeñosde los que se mencionan en la tabla.
Vatiaje del transformador Calibre mínimo del cable
217-300 12
157-216 14-12
121-156 16-14-12
0-120 18-16-14-12
figura a.
figura b.
Sugerencias de instalación
El transformador se debe instalar en un área expuesta a la
luz diurna. Si se instala en un lugar oscuro, puede que sea
necesario ajustar la sensibilidad a la luz para
obtener mejores resultados.
No se debe instalar el transformador cerca de luces de
inundación u otras fuentes de luz directa. Esto podría
interferir con la función del control fotoeléctrico.
12" (30 cm)
GFCI
10’
(3m)
1,9cm
Conexión de las lámparas
Cómo ocultar el cable
Operación del transformador
f
Seleccione el botón de modo para pasar por las siguientes
configuraciones de tiempo.
19
Transformador apagado (OFF)
Presione el botónde modo unavez para que la unidad
permanezca encendida (ON) siempre.
La presión2a 10 del botón de modoindica el número de horas que la
unidad permanece encendida después que se oculta elsol (de 1 a 9 horas).
Mantenga presionado el botón de modo hasta que aparezca la hora deseada.
La presión 11 del botón demodo aparece como una “d”, que indica ENCENDER
al atardecer yAPAGAR al amanecer.
MODE
Este transformador posee controles de sensibilidad a la luz ajustables para compensar
los niveles de luz ambiental cerca del transformador. El rango de la configuración es
de 0 (más sensible) a 9 (menossensible). Para ajustarla sensibilidad a laluz, presione
el botón LIGHT LEVEL (nivel de la luz) para pasar por las configuraciones (0 a 9) hasta
alcanzar el nivel deseado. A medida que se oscurece al atardecer, observe cuando se
encienden las luces. Si es necesario realizar más ajustes, seleccione el nivel de luz
superioro inferiory observe de nuevolas luces la tarde siguiente. Este transformador
posee una función de tiempo de retardo de 3 minutos queimpide queeldispositivo
pase rápidamente de ON (encendido) a OFF (apagado) debidoa cambios repentinos
en la luzambiental, por ejemplo la luz de los faros de los automóviles o los relámpagos
.
Presione el botón de modo para repetir la secuencia.
LIGHT
LEVEL
Nota: Para ajustar el transformador a una configuración predeterminada, presione los botones
de modo y nivel de luz al mismo tiempo,esto ajustará el modo en “f” y el nivel de luz en “5”.
09
5
123 4 678
•El transformador se debe instalar en exteriores.
•
Instale el transformador en forma vertical al menos un pie (30 cm) sobre el suelo. No lo instale en el suelo.
• Conecte el transformador directamente a un tomacorriente GFCI exterior protegido por una cubierta
protectora contra la intemperie marcada como apta para “lugares húmedos.”
•No use cables de extensión.
•Instale el transformador al menos a 10 pies (3 m) de la piscina o spa.
• No enrolle el cable sobrante alrededor del transformador. Deje el cable sobrante a un extremo lejos
del transformador.
• No repare ni modifique de ninguna manera el cable o enchufe.
• No sumerja el transformador.
• No conecte dos o más transformadores en paralelo.
• No lo utilice con un atenuador de luz.
• Si el cortacircuito salta cuando se enciende el transformador, desenchúfelo del tomacorriente de CA,
corrija la falla, restablezca la red eléctrica y active nuevamente el cortacircuito.
• El transformador y las lámparas se deben instalar de acuerdo con todos los códigos y normas
nacionales y locales. Si es necesario empalmar cables, siga atentamente las instrucciones que se
incluyen con el conector que adquirió.
ADVERTENCIA: Peligrodeincendio o descarga eléctrica
Conexiones de cable sin herramientas
Inserte ¾ ” (1,9 cm) de cable desforrado através del orificiode los
conectoresde tornillo en la parte posteriordel transformador.
Apriete firmemente con los dedoslastapas de los tornillos.
No use herramientas para apretarlos.
Para ordenar y adquir ir nuevas piezas faltantes,
dañadas o defect uosas visite:
www.malibulights.com
Para obtener más información consulte nuestro
Servicio al cliente o para conseguir piezas de repuesto,
llame de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (CST)
888-295-7348
IMPORTANTE: Tenga a mano el número de modelo
del producto cuando haga su pedido.
DEBE CONSERVAR SU RECIBO COMO COMPROBANTE DE COMPRA. EL REGISTRO
DEL PRODUCTO NO ASEGURALA COBERTURA DE LA GARANTÍA.

Other Malibu Boats Outdoor Light manuals

Malibu Boats HV230PL User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV230PL User manual

Malibu Boats CL280V User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL280V User manual

Malibu Boats C330OB Manual

Malibu Boats

Malibu Boats C330OB Manual

Malibu Boats CS290SM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CS290SM User manual

Malibu Boats HV230WL User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV230WL User manual

Malibu Boats 8301-9501-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8301-9501-01 User manual

Malibu Boats LZ701 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ701 User manual

Malibu Boats CL305P User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL305P User manual

Malibu Boats 8401-9303-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8401-9303-01 User manual

Malibu Boats LZ415SM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ415SM User manual

Malibu Boats HV402WLK User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV402WLK User manual

Malibu Boats CL280 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL280 User manual

Malibu Boats LZ7FC2 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ7FC2 User manual

Malibu Boats CL191 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL191 User manual

Malibu Boats CL309V User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL309V User manual

Malibu Boats CS14SM Manual

Malibu Boats

Malibu Boats CS14SM Manual

Malibu Boats HV401PL Operating instructions

Malibu Boats

Malibu Boats HV401PL Operating instructions

Malibu Boats CL4 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL4 User manual

Malibu Boats HV401WL User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV401WL User manual

Malibu Boats HV402PLK User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV402PLK User manual

Malibu Boats CS290 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CS290 User manual

Malibu Boats 8308-9603-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8308-9603-01 User manual

Malibu Boats LZ1SM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ1SM User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

LUCIDE ARUBA 11871/01/30 manual

LUCIDE

LUCIDE ARUBA 11871/01/30 manual

Allen + Roth LW503014 manual

Allen + Roth

Allen + Roth LW503014 manual

FLOS BON JOUR VERSAILLES F1041015 Instruction for correct Installation and Use

FLOS

FLOS BON JOUR VERSAILLES F1041015 Instruction for correct Installation and Use

Euromate 326232 MONTAGE

Euromate

Euromate 326232 MONTAGE

MELINERA HG03854A Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA HG03854A Operation and safety notes

Quoizel PCMCN8624C installation guide

Quoizel

Quoizel PCMCN8624C installation guide

Moree lounge up outdoor 08-01-01 instruction manual

Moree

Moree lounge up outdoor 08-01-01 instruction manual

Thorn Clan O Installation instruction

Thorn

Thorn Clan O Installation instruction

LIGMAN LI-21173 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LI-21173 installation manual

LIGMAN HA-60049-A installation manual

LIGMAN

LIGMAN HA-60049-A installation manual

World Market RYAN 582926 Assembly instructions

World Market

World Market RYAN 582926 Assembly instructions

Steren LAM-825 instruction manual

Steren

Steren LAM-825 instruction manual

SIMES MINISLOT DISK HIT-CRI 70W G12 Installation instruction

SIMES

SIMES MINISLOT DISK HIT-CRI 70W G12 Installation instruction

MyLamp Edison Lamp user manual

MyLamp

MyLamp Edison Lamp user manual

Hoberg SJ20000-80 operating instructions

Hoberg

Hoberg SJ20000-80 operating instructions

marset Francesc Rife Lab 35 A Assembly instructions

marset

marset Francesc Rife Lab 35 A Assembly instructions

Tracon Electric STLCAMP10W user manual

Tracon Electric

Tracon Electric STLCAMP10W user manual

Patriot Lighting OW2826WBZ manual

Patriot Lighting

Patriot Lighting OW2826WBZ manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.