manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Malibu Boats
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Malibu Boats HV401PL Operating instructions

Malibu Boats HV401PL Operating instructions

158HV12411
If within two (2) years from thedate of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or
replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty
does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have
been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages
exceeding the cost of the product; (e) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear
and tear; (f) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLU-
SION MAYNOT APPLYTO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR APARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLYAS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, A ND SHALL BE OF THE SAME
DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN
IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAYNOT APPLYTO YOU.
This warranty service is available by mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below.
This warranty is made by: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com Please be sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
Si en un plazo de dos (2) años contados apartir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra,
Intermatic Incorporated lo reparará oreemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular
original yno es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas oabuso
durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas auna reparación no autorizada,
abiertas, desmontadas o modificadas de otraforma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el
costo del producto; (e) el acabado de cualquier parte del producto, tal comola superficie yel desgaste debido ala intemperie, ya que esto se
considera como un desgaste natural; (f) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTAGARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA
DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARAEXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTAGARANTÍA
LIMITADA, YDEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES DELA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLEQUE LA LIMITACIÓN
ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal
prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales
Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto
para evitar daños durante el transporte.
Si dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avèredéfectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic
Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur
initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas :(a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lorsde manipulations, cas
fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi àdes réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une quelconque façon ;
(c) unités qui ne sont pas utiliséesconformément aux instructions ;(d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) la finition d'une partie du produit,
telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (f) dommages ayant lieu pendant
le transport, frais initiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉQUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDRECTS.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUXDOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉECI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE CI-PRÉSENTES REMPLACE
TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DESFINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR
N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉQUE LA PÉRIODE
DE GARANTIE INDIQUÉECI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE
DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible par en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre
de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-
9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
GARANTIELIMITÉE DE DEUX ANS
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
AUTHORIZED SERVICE CENTER / CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO / CENTRE DE SERVICE ABRÉÉ
Intermatic Incorporated
After Sales Service
7777 Winn Road • Spring Grove, IL 60081-9698
www.intermatic.com
Instructions forAssembling and Installing Malibu
®
Post Lights
To avoid the risk of electrical shock, make sure power is turned
off while installing or servicing this light fixture.
NOTE: Install at least 4 feet above ground level.
Recommended Tools: Slotted Screwdriver, Step Ladder
(Additional tools may be required for some installations)
Easy-to-follow Steps:
Turn off power at
main breaker panel.
Remove existing light fixture from post and any
mounting hardware that may be present.
Get a helper to hold the light fixture
while you make the wire connections.
Remove top of light fixture by turning firmly in a counter-clockwise
direction–approximately 1/2". Lift off top and place it in a safe place
while installing the fixture.
Make wire connections using twist on wire connectors.
• Connect black wire from light fixture to black
wire from power source using a twist on wire connector.
• Connect white wire from light fixture to white wire
from power source using a twist on wire connector.
• Attach the grounding wire from the light fixture to the
ground wire (center, wire) coming out of post.
Secure light fixture to post. Carefully tuck wires back into post.
Place light fixture over light post. Take care not to pinch wires.
Back out set screws if needed. Rotate light fixture to desired facing.
Tighten set screws securely.
Screw in light bulb. 100 watts maximum (sold separately).
IMPORTANT: Exceeding recommended maximum bulb
wattage may cause over heating and risk of fire.
Replace Top of light fixture by aligning slots on underside of top with
locking tabs on light. Turn top in a clockwise direction approximately
1/2" to lock top.
Restore power and test light
for proper operation.
WARNING:
NOTE: Before installing,consult your local electrical codes forwiring and grounding requirements
8
7
6
5
4
3
2
1
9
Model HV401PL
HV401PLB
HV401PLA
PART #
Fixture
Set
Screw
HV401PLC
Black
Wire
Twist on wire
connector
HV401PLD
Existing
Post
Ground
Wire
White
Wire
IMPORTANT:
For Missing/Damaged parts from
newly purchased products go to:
www.intermatic.com/warranty
or call: 1-800-492-2289.
For Replacement parts go to:
www.intermatic.com/parts
or call: 1-815-675-7000.
Note:
Matching low voltage and Solar
light fixtures are available.
See back of fixture carton.
Instructions pour assembler et installer les lampes de piquet Malibu
®
Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous de
couper le courant en installant ou réparant cette lampe.
NOTE : Installez à au moins 4 pieds du sol.
Outils recommandés : Tournevis pour écrou à fente, escabeau
(D’autres outils pourraient être nécessaires pour certaines installations)
Étapes faciles à suivre :
Coupez le courant au panneau
disjoncteur principal.
Retirez la lampe actuelle du piquet et toute
autre quincaillerie qu’il pourrait y avoir.
Demandez de l’aide pour tenir la lampe
tandis que vous faites les connexions.
Retirez le dessus de la lampe en tournant fermement dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre d’environ 1/2 po. Soulevez le dessus et placez-le en
sécurité tandis que vous installez la lampe.
Faites les connexions par fil à l’aide des capuchons de connexion.
• Connectez le fil noir de la lampe au fil noir de la source d’énergie
àl’aide d’un capuchon de connexion.
• Connectez le fil blanc de la lampe au fil blanc de la source
d’énergie à l’aide d’un capuchon de connexion.
• Fixez le fil de mise à la terre de la lampe au fil de terre (centre, fil)
sortant du piquet.
Fixez la lampe au piquet. Rangez bien les fils à l’arrière du piquet.
Placez la lampe sur le piquet. Attention de ne pas pincer les fils.
Soutiennent les vis de réglage si nécessaires. Tournez la lampe pour
qu’elle soit dans la direction voulue. Serrez les vis de réglage solidement.
Mettez l’ampoule. 100 watts maximum (vendue séparément). IMPORTANT :
Dépasser le wattage maximum recommandé pour l’ampoule pour provoquer
une surchauffe et un risqué d’incendie.
Replacez le dessus de la lampe en alignant les fentes sous le dessus avec les
onglets de verrouillage de la lampe. Tournez le dessus dans le sens des aiguilles
d’une montre d’environ 1/2 po pour verrouiller.
Remettez le courant et essayez la lampe pour
vérifier si elle fonctionne.
AVERTISSEMENT :
REMARQUE : Avant d’installer,consultezvos codes d’ lectricit locauxpour connaître les exigences de câblage
et de mise à la terre.
8
7
6
5
4
3
2
1
9
Modèle HV401PL
Dispositif
Vis de
réglage
HV401PLC
Fil
noir
Capuchon
de connexion
HV401PLD
Piquet
en place
Fil de
terre
Fil
blanc
Instrucciones para armar e instalar las lámparas de poste Malibu
®
Lights
Para evitar el riesgo de shock eléctrico, verifique que la alimentación
de energía esté apagada mientras instala o repara la lámpara.
NOTA: Instálese por lo menos 4 pies por encima del nivel del suelo.
Herramientas recomendadas: Destornillador plano, Escalera
(Podría necesitar herramientas adicionales para algunas instalaciones)
Pasos sencillos:
ADVERTENCIA:
NOTA:Antes de instalar,consulte el código el ctrico local para determinar los requisitos de cableado y
conexión a tierra
8
7
6
5
4
3
2
1
9
Modelo HV401PL
Lámpara
Cable
negro
Tuerca
de cable
HV401PLD
Poste
existente
Cable
de tierra
Cable
blanco
Desconecte la alimentación en el panel
principal de interruptores de circuitos.
Retire la lámpara existente del poste y cualquier
otro accesorio de instalación que pueda estar presente.
Haga que lo ayude otra persona, para que sostenga la
lámpara mientras realiza las conexiones de los cables
Gire la parte superior de la lámpara en sentido contrario a las agujas del reloj
aproximadamente 1/2 pulgada para retirarla. Levante la parte superior de la
lámpara y colóquela en un lugar seguro mientras instala la lámpara.
Haga las conexiones de los cables utilizando tuercas para cables.
• Conecte el cable negro de la lámpara con el cable negro que proviene
dela fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.
• Conecte el cable blanco de la lámpara con el cable blanco que proviene
dela fuente de alimentación utilizando una tuerca de cable.
• Conecte el cable de tierra de la lámpara con el cable de tierra (centro,
cable) que sale del poste.
Fije la lámpara al poste. Introduzca los cables nuevamente en el poste.
Coloque la lámpara sobre el poste de iluminación. Tenga cuidado de no
apretar demasiado los cables. De ser necesario, afloje los tornillos de presión.
Gire la lámpara hasta la posición deseada. Ajuste los tornillos de presión para
asegurarlo.
Atornille el bombillo. Máximo de 100 vatios (se vende por separado).
IMPORTANTE:El uso de bombillos que excedan el vatiaje máximo
recomendado pueden causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio.
Vuelva a colocar la parte superior de la lámpara mediante la alineación de las
ranuras que se encuentran debajo de su parte lateral con las pestañas de
seguridad de la lámpara. Gire la parte superior de la lámpara en dirección de
las agujas del reloj aproximadamente media pulgada para asegurarla.
Conecte nuevamente la alimentación y pruebe el correcto funcionamiento
de la lámpara.
HV401PLB
HV401PLA
PIEZA #
Tornillos de
presión
HV401PLC
HV401PLB
HV401PLA
PIÈCE #
IMPORTANTE:
Si el producto que acaba de adquirir está
incompleto o tiene piezas dañadas,
notifique el problema a través de:
www.intermatic.com/warranty
o llame al: 1-800-492-2289.
Para información sobre repuestos, visite:
www.intermatic.com/parts
o llame al: 1-815-675-7000.
Nota: Se encuentran disponibles lámparas
de bajo voltaje y lámparas solares
complementarias. Véase el dorso de la
caja de la lámpara.
IMPORTANT:
En cas de pièces manquantes /
endommagées dans des produits tout
neufs, allez auÊ:
www.intermatic.com/warranty ou appelez
le : 1-800-492-2289. Pour des pièces de
rechange, allez auÊ:
www.intermatic.com/parts ou appelez leÊ:
1-815-675-7000.
Note : Aussi offerts comme dispositif solaire
et basse tension assortis. Voir l’arrièredu
carton du dispositif.

Other Malibu Boats Outdoor Light manuals

Malibu Boats HV401WL User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV401WL User manual

Malibu Boats HV402WLK User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV402WLK User manual

Malibu Boats LZ7FC2 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ7FC2 User manual

Malibu Boats LZ1SM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ1SM User manual

Malibu Boats HV230PL User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV230PL User manual

Malibu Boats CL191 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL191 User manual

Malibu Boats CL305P User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL305P User manual

Malibu Boats C330OB Manual

Malibu Boats

Malibu Boats C330OB Manual

Malibu Boats CS14SM Manual

Malibu Boats

Malibu Boats CS14SM Manual

Malibu Boats CS290SM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CS290SM User manual

Malibu Boats LZ701 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ701 User manual

Malibu Boats CS290 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CS290 User manual

Malibu Boats CL309V User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL309V User manual

Malibu Boats ML100THBM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML100THBM User manual

Malibu Boats HV230WL User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV230WL User manual

Malibu Boats CL280V User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL280V User manual

Malibu Boats CL4 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL4 User manual

Malibu Boats 8301-9501-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8301-9501-01 User manual

Malibu Boats CL280 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats CL280 User manual

Malibu Boats 8308-9603-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8308-9603-01 User manual

Malibu Boats LZ415SM User manual

Malibu Boats

Malibu Boats LZ415SM User manual

Malibu Boats 8401-9303-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8401-9303-01 User manual

Malibu Boats HV402PLK User manual

Malibu Boats

Malibu Boats HV402PLK User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

ferm living DOU Assembly manual

ferm living

ferm living DOU Assembly manual

Philips 169329316 user manual

Philips

Philips 169329316 user manual

Catellani & Smith GIULIETTA USB Assembly instructions

Catellani & Smith

Catellani & Smith GIULIETTA USB Assembly instructions

VIBIA Empty 4125 Assembly instructions

VIBIA

VIBIA Empty 4125 Assembly instructions

Klarstein 10015798 instruction manual

Klarstein

Klarstein 10015798 instruction manual

LUMIEN CORE instruction manual

LUMIEN

LUMIEN CORE instruction manual

eta 3892 Instructions for use

eta

eta 3892 Instructions for use

LIGMAN LADOR 15 installation manual

LIGMAN

LIGMAN LADOR 15 installation manual

Quoizel TPE9008MB installation guide

Quoizel

Quoizel TPE9008MB installation guide

XANITALIA VIOLETKIM TWO manual

XANITALIA

XANITALIA VIOLETKIM TWO manual

NERI Pictor Bollards Installation guides

NERI

NERI Pictor Bollards Installation guides

Heitronic 36092 installation instructions

Heitronic

Heitronic 36092 installation instructions

Thorn AFP M Series installation instructions

Thorn

Thorn AFP M Series installation instructions

Würth WLH 1.2 Translation of the original operating instructions

Würth

Würth WLH 1.2 Translation of the original operating instructions

GSC 204205008 manual

GSC

GSC 204205008 manual

OttLite V23WGT manual

OttLite

OttLite V23WGT manual

LIGMAN GA-31913 installation manual

LIGMAN

LIGMAN GA-31913 installation manual

HEPER ZEROX S Hybrid Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER ZEROX S Hybrid Installation & maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.