Mannesmann 17790 User manual

DE Bedienungsanleitung
Akku-Gartensäge
GB Instruction Manual
Cordless Garden-saw
ES Manual de funcionamiento
Sierra de sable con batería
L Handleiding
Reciprozaag met accu
FR Instruction d’utilisation
Art.- r. 17790 Scie-sabre sans fil
BA 17790-BM/08-2017

= 3 – 8
= 9 – 14
= 15 – 20
= 21 – 26
= 27 – 32

DE - 3
Akku-Säbelsäge
Art.-Nr. 17790
Bedienungsanleitung
Vor dem ebrauch von Elektrowerkzeugen sind diese Bedienungsanleitung
und die beiliegenden Sicherheitshinweise sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Ferner wird empfohlen, die Anleitung für den Fall aufzubewahren, dass Sie darin
später nachschlagen möchten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Wer zeug ist bestimmt zum Schneiden von Ästen und ann, bei Verwendung
entsprechender Sägeblätter, auch zum Sägen von Holz, weichem Metall (z.B. Kupfer) und
Gips artonplatten verwendet werden. Es ist geeignet für urvige und gerade Schnitte.
Dieses Wer zeug ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Besondere Sicherheitsanweisungen
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschrän ten örperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig eiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Wissen bestimmt, wenn nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person den Umgang mit dem Gerät beaufsichtigt oder anleitet. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliche Körperteile auf Abstand zum Sägeblatt, wenn die Säge in Betrieb ist.
Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Gartensäge, dass das Sägeblatt mit nichts in
Berührung ist. Ein unaufmer samer Moment während der Bedienung der Säge ann dazu
führen, dass Kleidung oder Körperteile vom Sägeblatt erfasst wird.
• Tragen Sie bei der Arbeit mit der Säge eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Weitere
Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Eine ausreichende
Schutz leidung reduziert die Verletzungsgefahr durch herausgeschleuderte Teile oder
zufälligen Konta t mit dem Sägeblatt.
• Die Gartensäge darf nicht in einem Baum benutzt werden. Die Bedienung einer Gartensäge,
während man in einem Baum sitzt, ann zu Verletzungen führen.
• Achten Sie stets auf einen guten und sicheren Stand und bedienen Sie die Gartensäge nur,
wenn Sie auf einer festen, sicheren und ebenen Oberfläche stehen. Rutschige oder instabile
Oberflächen wie Leitern önnen zum Verlust des Gleichgewichts und der Kontrolle über die
Säge führen.
• Wenn Sie einen Ast sägen, der unter Spannung steht, müssen Sie auf dessen
Zurüc schnellen gefasst sein. Wenn die Spannung der Holzfasern gelöst wird, ann der Ast
den Bediener treffen und/oder die Gartensäge außer Kontrolle geraten.
• Seien Sie beim Sägen von Büschen und Schösslingen besonders vorsichtig. Das dünne
Material ann sich im Sägeblatt verha en und ruc artig zu Ihnen gezogen werden oder Sie
aus dem Gleichgewicht bringen.
• Entfernen Sie Späne oder Splitter nur bei ausgeschalteter und stillstehender Maschine.
• Legen Sie die Säge erst aus der Hand, nachdem das Sägeblatt vollständig zum Stillstand
ge ommen ist.

DE - 4
• Halten Sie den Griff troc en, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind
rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
• Verwenden Sie ausschließlich scharfe und unbeschädigte Sägeblätter. Gerissene oder
verbogene Sägeblätter dürfen nicht verwendet werden.
• Wählen Sie immer ein für das zu bearbeitende Material geeignetes Sägeblatt.
erätebeschreibung
1. Sägeblatt
2. Haltebügel
3. Sägeschuh
4. Haltebügelentriegelung
5. Kapazitätsanzeige
6. A u-Pac
7. A u-Entriegelung
8. Betriebsschalter
9. Einschaltsperre
10. Sägeblatthalterung
11. Ladestation
Technische Daten
artensäge
Spannung 10,8 V
Leerlauf-Hubzahl 0-2.500 min
-1
Hublänge: 20 mm
Schnittbreite: max. 80 mm
Sägeblatt: 152 mm
Schalldruc pegel (LpA): 79 dB(A)
(Messunsicherheit K = 3 dB)
Schallleistungspegel (LwA) 90 dB(A)
(Messunsicherheit K = 3 dB)
Vibration: 8,7 m/s²
(Messunsicherheit K = 1,5 m/s²)
Akku
Spannung 10,8 V, 1,5 Ah, Li-Ion
Ladegerät
Eingang: 100-240 V~ / 50-60 Hz
Ausgang: 12,6 V, 1500 mA
Bei ebrauch bitte Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und ehörschutz tragen
• Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN
60745 genormten Messverfahren gemessen worden und ann für den Gerätevergleich
verwendet werden.
• Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Ele trower zeuges
verändern und ann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen

DE - 5
Wert liegen. Die Schwingungsbelastung önnte unterschätzt werden, wenn das
Ele trower zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
• Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines
bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berüc sichtigt werden, in denen das
Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies ann die
Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Rückschlag
Zum Rüc schlag ann es ommen, wenn die Spitze des Sägeblatts ein Obje t berührt, oder
wenn sich Holz verschließt und das Sägeblatt im Schnitt ein lemmt.
Der Konta t mit der Spitze ann dazu führen, dass das Sägeblatt nach oben und zurüc auf den
Bediener geschleudert wird. Dies ann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge
verlieren, was wiederum schwere Verletzungen verursachen ann.
Rüc schlag ist das Ergebnis eines falschen Gebrauchs des Wer zeugs und/oder falscher
Bedienverfahren. Er ann vermieden werden, indem die nachfolgend genannten Vor ehrungen
getroffen werden:
• Fassen Sie die Gartensäge mit einem
• Halten Sie die Gartensäge mit einem festen Griff beider Hände, wobei Daumen und Finger
die Griffe umschließen. Positionieren Sie Ihren Körper und Ihren Arm so, dass Sie einen
eventuellen Rüc schlag auffangen önnen.
• Lehnen Sie sich nicht zu weit vor und schneiden Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch ann
ein unbeabsichtigter Spitzen onta t vermieden werden.
• Nur vom Hersteller angegebene Austauschsägeblätter verwenden. Falsche Sägeblätter
önnen zum Abbrechen des Sägeblatts und/oder Zurüc schlagen führen.
Akku-Ladezustandsanzeige
Durch Drüc en der Taste (A) wird der Ladezustand durch drei verschiedenfarbige LEDs (5)
angezeigt:
- rote LED an < 20 %
- rote + gelbe LED an 20 – 70 %
- alle drei LED´s an > 70 %
Sobald nur die rote LED leuchtet, muss der A u nachgeladen werden.
• Li-Ionen-A us sind gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem A u schaltet sich das
Gerät ab.
• ACHTUN : Halten Sie den Betriebsschalter (8) nicht weiter gedrüc t, da ansonsten der
A u beschädigt werden ann.
Aufladen des Akkus
Vor dem Erstgebrauch muss der A u (6) aufgeladen werden.
• Benutzen Sie zum Aufladen des A us nur das mitgelieferte Ladegerät (11).
• Verwenden Sie das Ladegerät nur in troc enen Räumen.
• Laden Sie den A u nur auf, wenn die Umgebungstemperatur 10˚-40˚C beträgt.
• Schließen Sie das Ladegerät (11) ausschließlich an 230V~ an.
• Um den A u (6) aus dem Wer zeuggriff zu entfernen, drüc en Sie die
Entriegelungslaschen (7) auf beiden Seiten des A us und ziehen ihn aus dem Handgriff.

DE - 6
• Stec en Sie den A u (6) in das Ladegerät (11). Achten Sie dabei auf orre te Polung.
• Die rote LED zeigt den Ladevorgang an. Sobald die grüne LED leuchtet, ist der A u
vollständig geladen.
• Es benötigt 4-5 Ladezy len, bevor der A u seine optimale Ladung und Betriebszeit
erreicht.
• Bei Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät von der Stec dose.
• Während des Ladevorgangs darf das Gerät nicht eingeschaltet werden.
Zusammenbau
Vergewissern Sie sich, dass das Wer zeug vom A u getrennt wurde, bevor Sie eine der
folgenden Handlungen durchführen.
Der Haltebügel (2) ermöglicht das Festhalten von Ästen. Beim Sägen von breiteren Ästen oder
Schnittholz ann der Haltebügel (2) entfernt und die Gartensäge als Standard-Säbelsäge
verwendet werden.
Sägeblätter
Vorsicht! Fassen Sie Sägeblätter nicht ohne Handschuhe an, da sie scharf sind und
während des Gebrauchs heiß werden und Verletzungen verursachen önnen.
Montage des Sägeblatts
An der Gartensäge önnen Standard-Sägeblätter für Säbelsägen montiert werden. Sie ann
daher zum Sägen verschiedener Holz- und Kunststoffarten verwendet werden.
• Entnehmen Sie vor Montage eines Sägeblattes (1) den A u (6), um unbeabsichtigten
Anlauf der Gartensäge zu vermeiden
• Drehen Sie die Sägeblatthalterung (10) gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie sie fest.
• Setzen Sie das Sägeblatt (1) in die Sägeblatthalterung (10) ein.
• Lassen Sie die Sägeblatthalterung (10) los und stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt fest
sitzt, indem Sie am Sägeblatt ziehen.
• Zum Entnehmen des Sägeblattes (1) drehen Sie die Sägeblatthalterung (10) gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen Sie das Sägeblatt aus der Sägeblatthalterung.
Montage des Haltebügels
• Entnehmen Sie vor Montage des Haltebügels (2) den A u (6), um unbeabsichtigten Anlauf
der Gartensäge zu vermeiden
• Richten Sie die obere Lasche des Haltebügels auf die Öffnung im Sägengehäuse aus.
• Halten Sie die Haltebügelentriegelung (4) in der Entriegelungsposition gedrüc t.
• Schieben Sie die Lasche des Haltebügels (2) in die Gehäuse und lassen Sie die
Haltebügelentriegelung (4) los.
• Vergewissern Sie sich, dass der Haltebügel gesichert ist, indem Sie den Haltebügel vom
Gehäuse weg ziehen.
• Zur Demontage des Haltebügels drüc en Sie die Haltebügelentriegelung und ziehen Sie den
Haltebügel aus dem Sägengehäuse.

DE - 7
Ein- und Ausschalten der Säge
• Schieben Sie die Einschaltsperre (9) von einer beliebigen Seite des Wer zeugs ein und
drüc en Sie dann den Betriebsschalter (8), um die Gartensäge zu starten.
• Lassen Sie den Betriebsschalter (8) los, um die Gartensäge zu stoppen.
• Beim Loslassen des Betriebsschalters (8) wird dieser automatisch durch die Einschaltsperre
(9) verriegelt.
Betrieb
• Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt (1) und der Haltebügel (2) orre t verriegelt sind
und halten Sie die Säge gut fest.
• Bringen Sie den Ast im Haltebügel (2) an und sen en Sie ihn ab, um den Schnitt
durchzuführen.
• Zum Schneiden von dic eren Ästen oder zum Sägen von Holz oder Kunststoff ann der
Haltebügel entfernt werden, damit er beim Schneiden nicht im Weg ist. Der Sägeschuh (3)
sollte hierbei möglichst gegen das Wer stüc gedrüc t werden, um Schwingungen des
Sägeblatts zu vermeiden.
Entsorgung defekter oder verbrauchter Akkus
Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Nach der Batterie-
verordnung sind Sie verpflichtet, verbrauchte oder defe te Batterien an örtliche
Batterie-Sammelstellen zurüc zugeben.
Pflege und Wartung
• Halten Sie die Lüftungsschlitze der Säge stets sauber und sorgen Sie dafür, dass nichts in
sie eindringt.
• Säubern Sie das Gehäuse hin und wieder mit einem troc enen Tuch. Verwenden Sie eine
Reinigungsmittel, da sie das Gehäuse angreifen önnen.
• Nach Gebrauch soll das Wer zeug an einem troc enen, frostfreien Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
2 Jahre arantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beginnt mit dem Tag des Kaufes. Das Kaufdatum weisen Sie
uns bitte durch Einsenden des Original-Kaufbeleges nach.
Wir garantieren während der Garantiezeit:
• ostenlose Beseitigung eventueller Störungen
• ostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
• einschließlich ostenlosem, fachmännischem Service (d.h. unentgeltliche Montage durch
unsere Fachleute)
Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurüc zuführen ist.

DE - 8
Bei evt. Rüc fragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte dire t an:
Brüder Mannesmann Wer zeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid
Tel.: +49 2191 – 37 14 71
Fax: +49 2191 – 38 64 77
Email: service@br-mannesmann.de
Ausgediente Elektro-Werkzeuge und Umweltschutz
• Sollte Ihr Ele trogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein, dass es ersetzt werden
muss, oder Sie eine Verwendung mehr dafür haben, so sind Sie verpflichtet, das
Ele trogerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen.
• Informationen über Rüc nahmestellen Ihres Ele trogerätes erhalten Sie über die
ommunalen Entsorgungsunternehmen bzw. in Ihren ommunalen Verwaltungsstellen.
• Ele trogeräte enthalten wertvolle wiederverwertbare Rohstoffe. Sie tragen mit dazu bei,
wertvolle Rohstoffe der Wiederverwendung zuzuführen, wenn Sie Ihr Altgerät einer
zentralen Rüc nahmestelle zuführen.
• Ele trogeräte enthalten auch Stoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung zu Schäden für
Mensch und Umwelt beitragen önnen.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne steht für die Verpflichtung, dass das
ge ennzeichnete Gerät einer getrennten Sammlung von Ele tro- und Ele troni geräten
zur Wiederverwertung zugeführt werden muss.

GB - 9
Cordless sabre saw
Art. no. 17790
Operating Instructions
Carefully read and obser e these operating instructions and the enclosed
safety instructions before using power tools.
In addition, we recommend keeping the instructions for future reference.
Intended use
This tool is intended for cutting branches and can also be used for sawing wood, soft metal
(e. g. copper) and plasterboard if appropriate saw blades are used. It is suitable for curvy and
straight cuts.
This tool is only intended for private domestic use and not for commercial use.
Special safety instructions
• This device must not be used by persons (including children) with limited physical, sensory
or mental abilities or a lack of experience and knowledge unless someone who is
responsible for their safety supervises or instructs them while they are using the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
• eep all body parts away from the blade when the saw is running. Before starting the garden
saw, ensure that the saw blade is not in contact with anything. If you momentarily lose
concentration during the operation of the saw, clothing or body parts may get caught by the
saw blade.
• Wear protective goggles and ear protection when working with the saw. Additional protective
equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Appropriate protective clothing
reduces the risk of injuries caused by ejected parts or accidental contact with the saw blade.
• The garden saw may not be used in a tree. Operating the garden saw while sitting in a tree
may lead to injuries.
• Always ensure that you stand well and safely and only operate the garden saw if you are
standing on a solid, safe and even surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders
can lead to the loss of balance and control over the saw.
• If you saw a branch which is tensioned, keep in mind that it may spring back. When the
tension of the wood fibres is released, the branch may hit the operator and/or the garden
saw may get out of control.
• Take special care when sawing bushes and saplings. The thin material may get caught in
the saw blade and jerk towards you or throw you off balance.
• Remove chips or splinters only when the machine is switched off and stands still.
• Do not place the saw down until the saw blade has come to a complete standstill.
• eep the handle dry, clean and free of oil and grease. Greasy, oily handles are slippery and
lead to a loss of control.
• Exclusively use sharp and undamaged saw blades. Do not use torn or bent saw blades.
• Always choose a saw blade which is suitable for the material to be processed.

GB - 10
Description of the de ice
1. Saw blade
2. Retainer
3. Sawshoe
4. Retainer unlocking device
5. Capacity indicator
6. Battery pack
7. Battery unlocking button
8. Trigger
9. Safety switch
10. Sawblade holder
11. Loading station
Technical data
Garden saw
Voltage 10.8 V
Return stroke speed 0-2,500 rpm
Stroke length: 20 mm
Cutting width: max. 80 mm
Saw blade: 152 mm
Sound pressure level (LpA): 79 dB(A)
(Measurement uncertainty = 3 dB)
Sound power level (LwA) 90 dB(A)
(Measurement uncertainty = 3 dB)
Vibration: 8.7 m/s²
(Measurement uncertainty = 1.5 m/s²)
Battery
Voltage 10.8 V, 1.5 Ah, Li-Ion
Charger
Input: 100-240 V~ / 50-60 Hz
Output: 12.6 V, 1500 mA
Please wear working glo es, protecti e goggles and ear protection
• The vibration level which is specified in these instructions was measured according to a
measurement method which is standardised in EN 60745 and can be used to compare
devices.
• The vibration level will change depending on the application of the power tool and may in
some cases exceed the value which is specified in these instructions. The vibration load
may be underestimated if the power tool is regularly used in such a way.
• Note: To assess the vibration load correctly during a certain working period, the times in
which the device is off or runs but is not used should also be considered. This may
significantly reduce the vibration load over the entire working period.

GB - 11
Kick-back
ick-back may occur if the tip of the saw blade comes into contact with an object or if the wood
locks and jams the saw blade in the cut.
If the tip touches an object, the saw blade may be pushed upwards in the direction of the
operator. In this case, you may lose control over the saw which may lead to severe injuries.
ick-back is the result of incorrect use of the tool and/or incorrect operating methods. It can be
avoided by taking the following precautions:
• Hold the garden saw firmly in both hands with your thumb and fingers around the handles.
Position your body and arm so that you can absorb any possible recoil.
• Do not lean too far forward and do not cut above shoulder height. In this way, you can avoid
unintended contact of the tip.
• Only use the replacement saw blades which are specified by the manufacturer. Wrong saw
blades may lead to breaking and/or recoiling of the saw blade.
Battery le el indicator
If you press button (A), the battery level is indicated by three LEDs (5) with different colours:
- red LED lit < 20%
- red + yellow LED lit 20– 70%
- all three LEDs lit >70%
If only the red LED is lit, the battery has to be re-charged.
• Lithium ion batteries are protected against total discharge. If the battery is empty, the device
is switched off.
• ATTENTION! Do not keep the operating switch (8) pressed. Otherwise the battery may be
damaged.
Charging the battery
Charge the battery (6) before using the tool for the first time.
• Only use the supplied charger (11) for charging the battery.
• Only use the charger in dry rooms.
• Charge the battery only if the ambient temperature is between 10 and 40 ˚C.
• Exclusively connect the charger (11) to 230 V~ .
• To remove the battery (6) from the tool handle, press the release lugs (7) on both sides of
the battery and pull the battery out of the handle.
• Place the battery (6) in the charger (11). Observe the correct polarity.
• The red LED indicates the charging process. When the green LED lights up, the battery has
been charged completely.
• 4-5 charging cycles are required before the battery reaches its optimum charge and
operating time.
• Disconnect the charger from the socket when it is not in use.
• During the charging process, the device may not be switched on.

GB - 12
Assembly
Ensure that the tool has been disconnected from the battery before taking the following steps.
The retainer (2) allows you to hold branches in place. When sawing wider branches or
dimensional lumber, you can remove the retainer (2) and use the garden saw as a standard
sabre saw.
Saw blades
Caution! Do not touch the saw blades without gloves. They are sharp and may become hot
during use and may cause injuries.
Installation of the saw blade
You can install standard saw blades for sabre saws in the garden saw. In this way, it can be
used to saw various types of wood and plastics.
• Remove the battery (6) before you install a saw blade (1) to prevent the unintended start-up
of the garden saw.
• Turn the saw blade holder (10) counter-clockwise and hold it in place.
• Install the saw blade (1) in the saw blade holder (10).
• Release the saw blade holder (10) and ensure that the saw blade is fixedly installed by
pulling on the saw blade.
• To remove the saw blade (1), turn the saw blade holder (10) counter-clockwise and pull the
saw blade out of the saw blade holder.
Installation of the retainer
• Remove the battery (6) before you install the retainer (2) to prevent the unintended start-up
of the garden saw.
• Align the upper lug of the retainer with the opening in the saw housing.
• Press and hold the retainer unlocking device (4) in the unlocking position.
• Push the retainer lug (2) into the housings and release the retainer unlocking device (4).
• Ensure that the retainer is secured by pulling the retainer away from the housing.
• To dismount the retainer, press the retainer unlocking device and pull the retainer out of the
saw housing.
Switching the saw on and off
• Push the safety switch (9) in from any side of the tool and then push the operating switch (8)
to start the garden saw.
• Release the operating switch (8) to stop the garden saw.
• When you release the operating switch (8), it is automatically locked by the switch lock (9).
Operation
• Ensure that the saw blade (1) and the retainer (2) are locked properly and hold the saw
firmly.
• Attach the branch to the retainer (2) and lower it to cut.
• To cut thicker branches or to saw wood or plastic, the retainer may be removed so that it
does not get in the way during cutting. During the process, the saw shoe should be pressed
against the workpiece, if possible, to prevent the saw blade from vibrating.

GB - 13
Disposal of defecti e or worn out batteries
Worn out batteries may not be disposed of with normal household waste. According to
the German Battery Directive, worn out or defective batteries are to be taken to the
local battery collection points.
Care and maintenance
• Always keep the ventilation slots of the saw clean and ensure that nothing gets through
them.
• Clean the housing occasionally using a dry cloth. Do not use cleaning agents as they may
attack the housing.
• After use, the tool should be stored in a dry, frost-free place out of the reach of children.
2-year warranty
The warranty period for this device begins on the day of purchase. Please prove the date of
purchase to us by sending us the original receipt.
During the warranty period we guarantee:
• Free elimination of possible faults
• Free replacement of all defective parts
• including a professional service, free of charge (i.e. complimentary assembly by our
specialists).
The prerequisite is that the fault is not the result of improper use.
If you have any queries or quality problems, please contact the manufacturer directly:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid
Germany
Phone: +49 2191/37 14 71
Fax: +49 2191/38 64 77
Email: service@br-mannesmann.de

GB - 14
Disused power tools and en ironmental protection
• If at some point your electrical tool has been used so much that it must be replaced, or you
have no more use for it, you are obliged to dispose of the electrical tool at a central recycling
point.
•
I
nformation about returning your electronic device is available from your local waste disposal
company or at your municipal administrative office.
• Electronic devices contain precious re-usable raw materials. You will contribute to supplying
precious raw material for re-use if you take your old tool to a central collection point.
• Electronic devices also contain materials which may contribute to damaging the environment
and cause harm to people through inappropriate disposal.
• The crossed-out dustbin symbol means that the marked device must be brought to a
separate collection point for electric and electronic devices to be recycled.

ES - 15
Sierra de sable con batería
N. º art. 17790
Manual de funcionamiento
Antes de usar herramientas el ctricas es preciso leer y tener en cuenta
atentamente este manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad
adjuntas.
Además, se recomienda guardar las instrucciones en caso de que deba consultarlas
más adelante.
Uso previsto
Esta herramienta se halla destinada al corte de ramas y, si se usan las hojas de las sierras
correspondientes, puede emplearse también para aserrar madera, metales blandos (p. ej.,
cobre) y placas de cartón yeso. Es apta para cortes curvados y rectos.
Esta herramienta se halla destinada nicamente al uso doméstico y no al uso comercial.
Instrucciones de seguridad especiales
• Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o faltas de experiencia y
conocimientos si no supervisa su manejo del aparato o las guía una persona responsable
de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
aparato.
• Mantenga la hoja de la sierra a distancia de todas las partes del cuerpo cuando la sierra
esté en funcionamiento. Aseg rese de que la hoja de la sierra no esté en contacto con nada
antes de arrancar la sierra de jardinería. Desviar la atención un momento durante el manejo
de la sierra puede provocar que la hoja de la sierra alcance ropa o partes del cuerpo.
• Al trabajar con la sierra lleve gafas protectoras y protección auditiva. Se recomiendan
protecciones adicionales para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. Una vestimenta
protectora suficiente reduce el peligro de lesiones por la expulsión de piezas o el contacto
accidental con la hoja de la sierra.
• La sierra de jardinería no debe utilizarse en un árbol. El manejo de una sierra de jardinería
mientras se está sentado en un árbol puede provocar lesiones.
• Preste siempre atención a que esté bien estabilizado de forma segura y maneje la sierra de
jardinería nicamente cuando esté sobre una superficie firme, segura y plana. Las
superficies deslizantes o inestables, como las escaleras, pueden conllevar una pérdida del
equilibrio y del control sobre la sierra.
• Al aserrar una rama bajo tensión, esta puede provocar un «efecto látigo» sobre usted. Si se
suelta la tensión de las fibras de madera, la rama puede llegar al usuario y/o hacer que se
pierda el control de la sierra de jardinería.
• Preste especial atención al aserrar arbustos y tallos. El material fino puede engancharse en
la hoja de la sierra y retroceder hacia usted o hacerle perder el equilibrio.
• Elimine astillas o esquirlas solamente cuando la máquina esté apagada y detenida.
• Deposite la sierra una vez que la hoja de la misma se haya detenido completamente.
• Mantenga el mango seco, limpio y libre de aceite y grasa. Los mangos grasientos o
aceitosos son deslizantes y hacen que se pierda el control.

ES - 16
• Utilice exclusivamente hojas de sierra afiladas y en perfectas condiciones. No se deben
utilizar hojas de sierra rotas o dobladas.
• Seleccione siempre una hoja de sierra apropiada para el material con el que va a trabajar.
Descripción del aparato
1. Hoja de la sierra
2. Estribo de sujeción
3. Zapata de sierra
4. Desbloqueo del estribo de sujeción
5. Indicador de capacidad
6. Bateria
7. Botón de desbloqueo de la batería
8. Accionador de velocidad variable
9. Conmutador de seguridad
10. Soporte de la hoja de sierra
11. Cargador de baterías
Datos t cnicos
Sierra de jardinería
Tensión 10,8 V
N mero elevaciones en vacío 0-2.500 min
-1
Longitud de la elevación: 20 mm
Ancho de corte: máx. 80 mm
Hoja de la sierra: 152 mm
Nivel de presión ac stica (LpA): 79 dB(A)
(incertidumbre K = 3 dB)
Nivel de potencia ac stica (LwA) 90 db(A)
(incertidumbre K = 3 dB)
Vibración 8,7 m/s²
(incertidumbre K = 1,5 m/s²)
Batería
Tensión 10,8 V, 1,5 Ah, iones de litio
Cargador
Entrada: 100-240 V~ / 50-60 Hz
Salida: 12,6 V, 1500 mA
Durante el uso es imprescindible utilizar guantes de trabajo, gafas protectoras y
protección auditiva!
• El nivel de vibraciones indicado en las presentes instrucciones se ha medido de acuerdo
con un proceso de medición normalizado en EN 60745 y puede utilizarse para comparar
aparatos.
• El nivel de vibraciones cambiar de acuerdo con el uso de la herramienta eléctrica y, en
algunos casos, puede estar por encima del valor indicado en estas instrucciones. La carga

ES - 17
de las vibraciones puede subestimarse si se utiliza la herramienta eléctrica de este modo
con regularidad.
• Nota: Para una estimación precisa de la carga de las vibraciones durante un periodo de
trabajo determinado, también deben tenerse en cuenta los tiempos en los que el dispositivo
está desconectado o está en marcha pero no en uso. Esto puede reducir
considerablemente la carga de las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Retroceso
Puede producirse un retroceso al tocar la punta de la hoja de la sierra un objeto o si se
engancha madera y se obstruye el corte de la hoja de la sierra.
El contacto con la punta puede provocar que la hoja de la sierra se dispare hacia arriba y hacia
atrás, en dirección al usuario. Esto puede provocar que pierda el control de la sierra, lo cual a
su vez puede provocar lesiones graves.
El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta y/o de un manejo incorrecto.
Puede evitarse tomando las siguientes precauciones:
• Agarre la sierra de jardinería con un
• Mantenga la sierra de jardinería bien sujeta con ambas manos, con los pulgares y los dedos
envolviendo los mangos. Posicione su cuerpo y su brazo de tal manera que pueda
interceptar un posible retroceso.
• No se incline demasiado hacia adelante y no corte por encima de la altura de los hombros.
De este modo se puede evitar un contacto imprevisto con la punta.
• Utilice solo las hojas de sierras de recambio indicadas por el fabricante. Las hojas de sierras
incorrectas pueden hacer que se rompa la hoja de la sierra y/o un retroceso.
Indicación del estado de carga de la batería
Al pulsar la tecla (A) se indica el estado de carga mediante tres LED (5) de diferentes colores:
- LED rojo encendido < 20 %
- LED rojo + amarillo encendidos 20– 70 %
- los tres LED encendidos > 70 %
Cuando el nico LED encendido es el rojo, se tiene que recargar la batería .
• Las baterías de iones de litio están protegidas contra descargas profundas. Si la batería
está descargada, el aparato se apaga.
• ATENCIÓN: No siga manteniendo pulsado el interruptor de operación (8), pues de lo
contrario la batería puede sufrir daños.
Carga de la batería
Antes de la primera puesta en funcionamiento se debe cargar la batería (6).
• Para cargar la batería utilice sólo el cargador suministrado (11).
• Utilice el cargador nicamente en espacios secos.
• Cargue la batería nicamente si la temperatura ambiental está entre 10˚ y 40˚C.
• Conecte el cargador (11) nicamente a 230V~.
• Para sacar la batería (6) del mango de la herramienta, presione las lengüetas de
desbloqueo (7) a ambos lados de la batería y sáquela del mango.
• Inserte la batería (6) en el cargador (11). Al hacerlo tenga en cuenta la polaridad.

ES - 18
• El LED rojo muestra el proceso de carga. Tan pronto como se enciende el LED verde, la
batería está completamente cargada.
• Hacen falta 4-5 ciclos de carga para que la batería alcance su carga y su tiempo de
operación ideales.
• En caso de no utilizarlo, desconecte el cargador del enchufe.
• Durante el proceso de carga no se puede encender el aparato.
Composición
Aseg rese de que se haya separado la herramienta de la batería antes de llevar a cabo una de
las siguientes acciones.
El estribo de sujeción (2) permite sujetar ramas. Al aserrar ramas más anchas o maderas
aserradas, se puede sacar el estribo de sujeción (2) y utilizarse la sierra de jardinería como
sierra de sable estándar.
Hojas de la sierra
¡Cuidado! No toque las hojas de la sierra sin guantes, pues están afiladas y
se calientan durante el uso, por lo que pueden provocar lesiones.
Montaje de la hoja de la sierra
En la sierra de jardinería pueden montarse hojas de sierra estándar para sierras de sable. Por
ello, puede utilizarse para aserrar diferentes tipos de maderas y plásticos.
• Saque la batería (6) antes del montaje de una hoja de sierra (1) para evitar un arranque
accidental de la sierra de jardinería.
• Gire el soporte de la hoja de la sierra (10) en el sentido contrario a las agujas del reloj y
sujételo.
• Inserte la hoja de la sierra (1) en el soporte de la hoja de la sierra (10).
• Suelte el soporte de la hoja de la sierra (10) y aseg rese de que la hoja de la sierra tenga
un asiento fijo tirando de ella.
• Para sacar la hoja de la sierra (1), gire el soporte de la hoja de la sierra (10) en el sentido
contrario a las agujas del reloj y saque la hoja de la sierra de su soporte.
Montaje del estribo de sujeción
• Saque la batería (6) antes del montaje del estribo de sujeción (2) para evitar un arranque
accidental de la sierra de jardinería.
• Oriente la lengüeta superior del estribo de sujeción a la abertura en la carcasa de la sierra.
• Mantenga pulsado el desbloqueo (4) del estribo de sujeción en la posición de desbloqueo.
• Introduzca la lengüeta del estribo de sujeción (2) en la carcasa y suelte el desbloqueo del
estribo de sujeción (4).
• Aseg rese de que el estribo de sujeción esté asegurado tirando de él hacia fuera de la
carcasa.
• Para desmontar el estribo de sujeción, presione el desbloqueo del estribo de sujeción y
sáquelo de la carcasa de la sierra.
Conexión y desconexión de la sierra
• Introduzca el interruptor de seguridad (9) desde cualquier lado de la herramienta y pulse el
interruptor de operación (8) para arrancar la sierra de jardinería.

ES - 19
• Suelte el interruptor de funcionamiento (8) para parar la sierra de jardinería.
• Al soltar el interruptor de funcionamiento (8), éste se bloqueará automáticamente mediante
el bloqueo de conexión (9).
Funcionamiento
• Aseg rese de que la hoja de la sierra (1) y el estribo de sujeción (2) estén correctamente
bloqueados y sujete bien la sierra.
• Coloque la rama en el estribo de sujeción (2) y bájelo para llevar a cabo el corte.
• Para cortar ramas más gruesas o aserrar madera o plástico, se puede retirar el estribo de
sujeción para que no se interponga en el camino al cortar. Al hacerlo, se deberá presionar
todo lo posible la placa guía de la sierra (3) contra la pieza de trabajo para evitar que la hoja
de la sierra vibre.
Eliminación de baterías defectuosas o usadas
No se debe tirar las pilas usadas a la basura doméstica. Seg n la normativa sobre
baterías, está usted obligado a depositar las baterías usadas o defectuosas en puntos
de recogida locales.
Cuidado y mantenimiento
• Mantenga siempre limpia la ranura de ventilación de la sierra y encárguese de que no le
entre nada.
• Limpie la carcasa de vez en cuando con un paño seco. No utilice detergentes, ya que éstos
pueden dañar la carcasa.
• Después de usarla, se debe guardar la herramienta en un lugar seco y libre de heladas
fuera del alcance de los niños.
2 años de garantía
La duración de la garantía para este aparato comienza con la fecha de la compra. Confirme la
fecha de compra enviándonos el comprobante original de compra.
Garantizamos durante el periodo de garantía:
• reparación gratuita de posibles anomalías en el funcionamiento
• reemplazo gratuito de todas las piezas dañadas
• servicio técnico especializado gratuito incluido (es decir, montaje sin costes por parte de
nuestros especialistas)
Es un requisito indispensable que los fallos no sean consecuencia de un uso inadecuado del
producto.
En caso de posibles dudas o problemas de calidad diríjase directamente a:
Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH
Abt. Reparatur-Service
Lempstr. 24
42859 Remscheid
Tel.: +49 2191 – 37 14 71
Fax: +49 2191 – 38 64 77
Corr. electr: service@br-mannesmann.de

ES - 20
Herramientas el ctricas fuera de uso y protección del medio ambiente
• Si un día su aparato eléctrico ha llegado a tal nivel de desgaste que es necesario
reemplazarlo o no puede seguir utilizándolo, debe desechar el aparato en un puesto central
de reciclado.
• Puede obtener la información sobre los lugares de recogida de su aparato eléctrico en la
empresa municipal de eliminación de residuos o en los servicios administrativos de su
municipio.
• Los aparatos eléctricos contienen valiosas materias primas reciclables. Al entregar su
aparato viejo en un punto de recogida está contribuyendo a que se reciclen materias primas
valiosas.
• Los aparatos eléctricos también tienen materiales que, de ser desechados de manera
incorrecta, pueden contribuir a causar daños a las personas y al medio ambiente.
• El símbolo del contenedor tachado representa la obligación de reciclar el aparato
señalado en un lugar de recogida separado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Table of contents
Languages: