Mansfield Trio-Fix User manual

UK
D
F
E
I
DK
Multigrinder
Multifunktionsgerät
Multi-ponceuse
Multilijadora
Multipla molatrice
Multisliber
Users manual
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Manual del usuario
Manuale d’uso
Brugervejledning
Trio-Fix

2

7
14
22
30
38
45
Fig 2
Fig/Abb. 1
Fig/Abb. 2
Users manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuale d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3

Fig/Abb. 3
Fig/Abb. 5
Fig/Abb. 4
4

Fig/Abb. 4
Fig/Abb. 6
Fig/Abb. 8
5

Fig/Abb. 9
USER MANUAL
Good luck with your new Trio-Fix multigrinder.
Trio-Fix is a revolutionary multigrinder that makes
it easier, faster and more enjoyable to do both
hobbies and ongoing minor repairs in the home.
e machine’s unique design means that you avoid
having to interrupt your work by needing to change
accessories.
With its rotating head, you can pre-assemble up
to three diff erent types of accessory, and this
means that machining, grinding and polishing tasks
can be done with one single hand movement.
Without having the inconvenience of interrup-
ting the process.
6

UK
D
F
E
I
DK
INTRODUCTION
In order for you to be able to enjoy using your
multigrinder as much as possible, please read these user
guidelines carefully and pay particular attention to our
safety rules and regulations before you start using the
multigrinder.
Lack of knowledge can result in accidents involving
both fire, electric shocks and serious personal injury.
Please therefore read all of the user instructions careful-
ly and pay particular attention to the safety rules and
regulations. Make sure that you know the machine’s
function and service before you use the product
Keep this leaflet and retain it together with the ma-
chine if you transfer the machine to a third party later.
Be observant
• Be observant, anticipate situations and use
your machine with care.
• Avoid using the machine if you are feeling
unwell, tired, or are under the influence of
medicine or alcohol.
• Children should always be supervised when
the machine is in use.
• When the machine is in use, it should be
constantly checked.
Use the machine for its intended purpose
• e machine is intended for private use only.
• Use the machine for the work tasks for which
it is intended.
• Avoid unnecessary pressure
on the machine, as the machine works better
and more safely if you respect the machine’s
limitations.
• e manufacturer is not responsible for
damage that occurs as a result of incorrect use
or handling.
• Incorrect use of the machine can lead to personal
injury or damage to the machine
7

REPAIR
• Check the machine, loose parts and accessories
for transport damage.
• If the machine has a defect
or parts / components are missing, contact the
seller and avoid using the machine until these have
been replaced with a new machine or new parts.
• Never try to repair the machine yourself. If the
machine, cable or plug is defective, you must
approach an authorised repairer. Contact the
seller if the repair must be carried out in accordance
with the seller’s warranty.
Connection
Always check whether the supply voltage corresponds
to the value on the rating plate.
Avoid electric shocks
• Follow the local safety rules and regulations
that apply in connection with fire hazards, danger
of electric shocks and bodily injury.
• Never try to open the housing by sticking
objects into the machine.
• e machine or mains lead must not be
immersed in water or exposed to rain or damp.
• Avoid coming into contact with earthed
surfaces, e.g. pipes or radiators, when you use the
machine.
• Do not use the device if your hands are wet, if
the floor is wet or if the actual machine is wet.
• Never touch the socket if your hands are wet
or damp.
Cable, plug and socket
• Check frequently whether the cable or plug is
damaged and avoid using the machine if this is
the case or the machine has been dropped or has
sustained damage in some other way.
• Remove the plug from the socket when
cleaning or replacing accessories.
8

UK
D
F
E
I
DK
• Do not pull the cable when the plug needs to
come out of the socket. Pull out the actual plug
instead.
• Avoid at lifting or carrying the machine by the
cable.
• Keep the cable away from heat or sharp
objects.
• Avoid the possibility of being able to pull on or
trip over the cable or extension cable.
• Use only approved extension cables that are
intended for the machine’s power.
• e cables must on average be at least 1.5
mm2. If the extension cable is on a drum, the cable
must be fully unwound before the machine is
used.
Storage
Disconnect the machine from the mains and place it in
a dry, safe place out of the reach of children when the
machine is not in use.
Handling
Avoid inadvertently starting the machine. Always make
sure that the machine is turned off before you connect
it to the mains, and avoid carrying a connected ma-
chine with your finger on the switch.
Work surroundings
• Dirty and messy work areas that are
difficult to access constitute an accident
risk.
• Always ensure that you have good work
lighting.
• Use good and appropriate work positions
where you are in a balanced position and can grip
your machine securely.
• If possible, secure the work object in a vice
or similar.
• Never use the machine in the vicinity of lammable
liquids or gases.
9

Clothing
Use clothing that is suitable for the type of
work.
• Do not leave your hair hanging loose or wear
dangling jewellery.
• Do not wear loose pieces of clothing that
can get caught in the machine’s moveable parts.
• Always use personal protection such as a dust mask,
safety goggles, rubber gloves, non-skid
footwear and safety clothing where the situation
requires these.
Maintenance
• Do not use either the machine or its accessories
if these are broken, damaged or worn out.
• Keep the tool clean and the cutting accessories
sharp.
• Use spare parts that are original or recommended by
the seller.
• Check that the moveable parts are not jammed or
blocked before the machine is used.
• Remember to carefully tighten the rotary accessory.
Keep spectators at a distance
When you are working with the machine, keep hold
spectators at a distance from the work area.
Children in particular can unwittingly come into con-
tact with both cable and machine.
Specific safety measures
• Keep the cable away from the machine’s
moveable parts when you are using the machine.
• Disconnect the machine from the mains when
you change accessories, rotate the machine head or
put the machine down.
• Never activate the shaft lock while the
multigrinder is turned on.
• e machine must not be exposed to heavy
loads at low speed.
10

UK
D
F
E
I
DK
• If the machine becomes blocked, it must be turned
off immediately.
• Use only accessories with the same shaft diameter as
that of the chuck.
• Adapt the rotation speed to the type of work
Use a high speed for cutting work and
moderate for polishing work.
Package contents:
1. Trio-Fix multigrinder
2. Safety goggles
3. Accessories – see selection (Fig. 9)
4. User guidelines
5. Warranty certificate.
DESCRIPTION
1. On /off switch with variable speed control (Fig. 1)
2. Release switch for rotation of rotating head (Fig. 1)
3. Release switch for shaft lock (Fig. 1)
4. Rotating head (Fig. 1)
5. Chuck (Fig. 1)
Start, stop and speed regulation
• Turn the multigrinder on and off (Fig. 2) using
the on / off switch.
• Regulate the variable speed by pushing the on
/off switch up or down (Fig. 2)
• If the machine vibrates too much, it may help
to increase the rotation speed.
Replacing accessories
• Disconnect the multigrinder from the mains.
• Fix the shaft lock by holding down the round switch
(Fig. 3)
• Push the accessory between the prestressing bars in
the chuck (Fig. 4) until they can go no further.
• Turn the coupling anticlockwise as far as possible
(Fig. 5) until the accessory is secured.
• Deactivate the shaft lock by releasing the round
switch again.
11

Rotation of rotating head
• Disconnect the multigrinder from the mains.
• Pull back the trigger switch (Fig 6) and trigger
the rotating head.
• Rotate the head to the right or to the left (Fig 7)
• Continue the rotation 120 degrees until a noticeable
clicking sound can be heard.
• Before use, check the gearing by turning the
coupling. If the coupling makes a clear clicking
sound (Fig. 8), the rotating head has gone into a
correct gear.
Technical data
Power 160W
Speed (RPM) 5000 – 35000
Chuck diameter 3.2mm / 2.4mm
Weight 825g
Sound capacity 88 dB(A)
Sound pressure 74 dB(A)
Vibrations m/s2 4.556 m/s²
Maintenance/Lubrication
• Ensure that the machine is disconnected from
the mains when maintenance work is being carried
out on the machine.
• Dry the multigrinder off after use by drying
the handle and housing with a clean, dry cloth.
• Keep surfaces and ventilation holes free from
dust and dirt.
• Do not use corroded or abrasive cleaners, as
these can damage the machine’s plastic parts.
• e machine needs no extra lubrication.
Environment
• In order to avoid damage during transportation,
the machine is delivered in a solid package.
• e packaging is as far as possible made of recycled
materials. erefore, reuse the packaging.
• Defective and / or scrapped electrical or electronic
machines must be sent to a recycling point.
12

UK
D
F
E
I
DK
Warranty
e warranty on the tool becomes valid on the date it is
purchased. Use your receipt as proof of warranty.
e warranty covers:
• Remedying of utilisation deficiencies
• Replacement of defective parts
• Servicing of components.
CONFORMITY DECLARATION
e warranty applies only if the problems are not at-
tributed to misuse, incorrect use and storage.
Do not hesitate to contact us if you have any queries
regarding Trio-Fix.CONFORMITY DECLARATION
We hereby declare, exclusively at our own liability, that
this product satisfies the following
standards or standardised documents:
UL, ULc, CE, GS, BS, SAA, PSE, TÜV
Pia Bomholt
Quality Department
It is our continuous aim to improve our products, and
we therefore reserve the right to alter the product speci-
fications at any one time without prior notice.
AdvanceProducts International Ltd
211-213 Jaffe Road, Wanchai
19/Floor, Xiu Hua Commercial Building
Hongkong
www.mansfield.tv
13

BEDIENUNGSANLEITUNG
Glückwunsch zu Ihrem neuen Trio-Fix dem Multi-
funktionsgerät der nächsten Generation.
Trio-Fix ist ein revolutionäres Multifunktionsgerät,
mit dem sie schneller, einfacher und bequemer arbeiten
können, sei es bei Hobby oder bei kleinen Reparaturen
im Haushalt. Das einmalige Design des Geräts erlaubt
es, ohne Unterbrechungen für den Wechsel von Auf-
sätzen zu arbeiten. Mit dem Rotationskopf können sie
bis zu drei verschiedene Aufsätze im Voraus auswählen,
und dies bedeutet, dass Sie mit einer einfachen Hand-
bewegung zum Beispiel hobeln, schleifen und polie-
ren können – ohne das Sie Ihre Arbeit unterbrechen
müssen.
EINFÜHRUNG
Damit Sie möglichst viel Freude an Ihrem Trio-Fix
haben, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung
gründlich zu lesen und unsere Sicherheitsvorschriften
aufmerksam zu studieren, bevor Sie den Trio-Fix in
Betrieb nehmen.
Mangelhafte Kenntnis kann zu Unfällen führen, die
Feuer, Elektrische Schläge und schwere Verletzungen
verursachen können. Lesen Sie daher diese Gebrauchs-
anleitung sorgfältig durch und beachten Sie dabei be-
sonders die Sicherheitsvorschriften. Achten Sie darauf,
die Funktion und Bedienung des Apparates genau zu
kennen, bevor Sie es in Gebrauch nehmen.
Bewahren Sie dieses Heft mit der Maschine zusammen
auf und geben Sie es mit der Maschine zusammen an
Dritte weiter.
Aufmerksamkeit
• Seien Sie aufmerksam, handeln Sie vorausschauend
und gebrauchen Sie Ihre Maschine mit Umsicht.
• Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Sie sich
unwohl oder müde fühlen, oder wenn Sie unter dem
14

UK
D
F
E
I
DK
Einfluss von Medizin oder Alkohol stehen.
• Kinder müssen immer beaufsichtigt werden wenn
die Maschine in Betrieb ist.
• Wenn die Maschine in Betrieb ist, muss sie ständig
unter Beaufsichtigung stehen.
Verwendungszweck
• Die Maschine ist nur für den privaten Gebrauch.
• Benutzen Sie das Gerät für Aufgaben, für das es
vorgesehen ist. Üben Sie nicht unnötigen Druck auf
die Maschine aus, da sie so besser und sicherer funk
tioniert.
• Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden,
die durch fehlerhaften Gebrauch oder Bedienung
entstehen.
• Fehlerhafte Bedienung des Geräts kann Verletzun-
gen oder Sachschäden zur Folge haben.
REPARATUREN
• Untersuchen Sie das Gerät, Zubehör und Einzelteile
auf Transportschäden. Hat das Gerät dienen Defekt
oder fehlen Teile, informieren Sie den Händler und
unterlassen Sie es, die Maschine zu gebrauchen, bis
fehlende/beschädigte Teile oder die Maschine ersetzt
worden sind.
• Versuchen Sie nie, das Gerät auf eigene Faust zu
reparieren. Falls das Gerät, das Kabel oder der Stec
ker defekt ist, wenden Sie sich an einen zugelassenen
Fachmann. Wenn eine Reparatur auf Garantie
ausgeführt werden soll, melden Sie dies zuerst Ihrem
Händler.
Anschluss
Kontrollieren Sie stets das die Netzspannung dem Wert
auf dem Typenschild entspricht.
Vermeiden Sie elektrische Schläge
• Befolgen Sie die geltenden Sicherheitsvorschriften
hinsichtlich Feuer-, Kurzschluss- und Verletzungsge-
fahr.
15

• Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen,
indem Sie Gegenstände in das Gerät stecken.
• Das Gerät oder das Netzkabel dürfen nie in Wasser
getaucht oder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
• Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Oberflächen, die
geerdet sind, wie z. B. Rohre oder Heizkörper, wenn
Sie das Gerät benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen,
nassem Boden, oder wenn das Gerät selbst nass ist.
• Berühren Sie niemals den Stecker mit nassen oder
feuchten Händen.
Kabel, Stecker, Steckdose
• Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel und den
Stecker auf Schäden, und benutzen Sie das Gerät
nicht, falls diese beschädigt sind oder wenn die Ma
schine beschädigt ist.
• Nehmen Sie zum Reinigen oder Auswechseln der
Aufsätze den Stecker aus der Steckdose.
• Ziehen Sie nie den Stecker am Kabel aus der Dose.
Fassen Sie den Stecker selbst an.
• Heben oder tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.
• Halten Sie das Kabel fern von Wärmequellen oder
spitzen/scharfen Gegenständen.
• Vermeiden Sie Situationen, bei denen am Kabel
gezogen wird, oder bei denen man über das Kabel
oder ein Verlängerungskabel stolpern kann.
• Benutzen Sie ausschließlich geprüfte Verlängerungs
kabel, die der Leistung des Geräts angepasst sind.
• Die Leiter sollten einen Querschnitt von Minimum
1,5 mm 2 aufweisen. Wenn Sie eine Kabeltrommel
benutzen muss das Kabel von der Trommel abge
spult werden.
Aufbewahrung
Trennen Sie das gerät vom Stromnetz und lagern Sie
es an einem trockenen, sicheren Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern, wenn die Maschine nicht
verwendet wird.
16

UK
D
F
E
I
DK
Handhabung
Vermeiden Sie unabsichtliches Anspringen der Maschi-
ne. Passen Sie auf, dass die Maschine stets ausgeschaltet
ist, bevor sie es an das Stromnetz anschließen, und
vermeiden Sie es, ein angeschlossenes Gerät mit dem
Finger am Schalter zu transportieren.
Arbeitsumgebung
• Unaufgeräumte und schlecht zugängliche Ar
beitsumgebungen sind ein Unfallrisiko.
• Sorgen Sie stets für gute Beleuchtung. Bringen Sie
sich in gute und Zweckmäßige Stellungen wenn Sie
arbeiten, so dass Sie das Gleichgewicht halten und
das Gerät sicher im Griff haben.
• Befestigen Sie wenn möglich das Arbeitsstück, z. B.
mit einer Schraubzwinge. Benutzen Sie die Maschi-
ne nie in der nähe von Feuergefährlichen Flüssigkei
ten oder Gasen.
Bekleidung
• Benutzen Sie passende Arbeitskleidung.
• Tragen Sie lange Haare nicht offen, vermeiden Sie
losen Schmuck oder Bekleidungsteile, die sich in den
beweglichen Teilen der Maschine verfangen können.
• Benutzen Sie stets persönliche
Schutzbekleidung wie Staubmaske, Sicherheitsbrille,
Gummihandschuhe,
rutschfestes Schuhwerk und andere Sicherheitsbe-
kleidung falls erforderlich.
Wartung
• Benutzen Sie weder die Maschine noch Zubehörstei
le, wenn diese beschädigt oder abgenutzt sind. Hal
ten Sie das Werkzeug sauber und Schneidewerkzeug
scharf. Benutzen Sie Originalteile oder solche, die
vom Verkäufer empfohlen werden.
• Stellen Sie sicher, dass bewegliche Teile nicht
blockiert sind, bevor Sie die Maschine in Gebrauch
nehmen. Ziehen Sie rotierende Zubehörsteile sorgfäl-
tig fest.
17

Halten Sie Unbeteiligte auf Abstand
Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, sollten Sie Zuschau-
er auf Abstand zum Arbeitsbereich halten.
Kinder können unabsichtlich sowohl mit dem Kabel als
auch mít der Maschine in Berührung kommen.
Besondere Sicherheitsvorkehrungen
• Halten Sie das Kabel fern von den beweglichen Tei
len der Maschine, wenn Sie damit arbeiten.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie
Aufsätze auswechseln, den Maschinenkopf drehen
oder die Maschine beiseite legen.
• Schließen Sie stets das Achsenschloss wenn der Mul
tischleifer angeschaltet ist. Bei niedriger Geschwin
digkeit soll das Gerät keinen großen Belastungen
ausgesetzt werden.
• Wenn die Maschine blockiert, muss sie sofort ausge
schaltet werden.
• Benutzen Sie ausschließlich Zubehör mit dem glei
chen Achsendurchmesser wie der Kopf.
• Passen Sie die Drehzahl der jeweiligen Arbeit an.
• Verwenden Sie hohe Geschwindigkeiten bei Schnei
dearbeiten und niedrigere Geschwindigkeiten zum
Polieren.
Inhalt der Verpackung:
1. Trio-Fix Multifunktionsgerät
2. Sicherheitsbrille
4. Aufsätze – siehe Auswahl (Abb. 9)
5. Ratgeber
6. Garantikarte
BESCHREIBUNG
1. Ein/Aus-Schalter mit stufenloser Geschwindigkeits
regulierung (Abb. 1)
2. Auslöser für Drehung des Drehkopfes (Abb. 1)
3. Auslöser für Achselschloss (Abb. 1)
4. Drehkopf (Abb. 1)
5. Futter (Abb. 1)
18

UK
D
F
E
I
DK
Start, stopp und Geschwindigkeitsregelung
Schalten Sie den Multischleifer mit dem Ein/Aus-
Schalter ein und aus (Abb. 2)
Regeln Sie die Geschwindigkeit durch Hoch- und
Niederschieben des Ein/Aus-Schalters (Abb. 2)
Falls das Gerät zu sehr vibriert, erhöhen Sie die Dreh-
zahl.
Auswechseln von Aufsätzen
• Trennen Sie den Multischleifer vom Stromnetz.
• Fixieren Sie das Achselschloss indem Sie den run-
den
Knopf niederdrücken (Abb. 3)
• Schieben Sie den Aufsatz zwischen
die Spannfinger im Futter (Abb. 4) bis es nicht wei
ter geht.
• Drehen Sie die Futterhülse gegen den Uhrzeiger-
sinn
(Abb. 5) bis zum Anschlag.
• Lösen Sie das Achselschloss indem Sie den runden
Knopf wieder loslassen.
Drehen des Drehkopfes
• Trennen Sie den Multischleifer vom Stromnetz.
• Ziehen Sie den Auslöser (Abb. 6) zurück und lösen
sie den Drehkopf.. Drehen Sie den Kopf entweder
nach links oder nach rechts (Abb. 7)
• Setzen Sie die Drehung 12o Grad fort bis Sie das
Einrasten vernehmen. Überprüfen Sie das Einra-
sten vor Gebrauch indem Sie noch einmal daran
drehen.
• Wenn ein deutlicher Klicklaut zu hören ist (Abb.9)
ist der Drehkopf korrekt eingerastet.
Technische Daten
Leistung 160W
Geschwindigkeit 5000-35000 U/min.
Futterdurchmesser 3,2mm/2,4mm
Gewicht 825g
19

Lautstärke 88 dB(A)
Schalldruck 74 dB(A)
Vibrationen 4.556 m/s²
Wartung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie War
tungsarbeiten durchführen.
• Trocknen Sie den Multischleifer nach Gebrauch
indem Sie den Handgriff und das Gehäuse mit
einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
• Halten Sie Oberflächen und Lüftungsöffnungen
Staubfrei.
• Benutzen Sie keine ätzenden oder schleifenden Rei-
nigungsmittel, da diese die Kunststoffteile der Ma-
schine beschädigen können.
Schmieren
Das Gerät muss nicht geschmiert oder geölt werden.
Umwelt
Um Transportschäden zu vermeiden wird das Gerät
in einer festen Verpackung geliefert. Die Verpackung
besteht soweit wie möglich aus wiederverwerteten Ma-
terialien. Führen Sie daher die Verpackung der Wieder-
verwertung zu.
Defekte oder zerschlissene Elektrogeräte sollen einer
Wiederverwertungsstelle zugeführt werden.
Garantie
Die Garantie wird am Tag des Kaufs des Gerätes wirk-
sam. Ihre Quittung gilt als Garantischein.
Die Garantie umfasst:
• Behebung von Funktionsmängeln
• Austausch defekter Teile
• Wartung von Komponenten
Die Garantie ist nur dann wirksam, wenn Mängel
nicht auf Missbrauch, fehlerhafte Anwendung oder
20
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

Central Pneumatic
Central Pneumatic Central Pneumatic 1/4" Stubby Air Ratchet... operating instructions

Southbend
Southbend SOUTH BEND LATHE CO.. SB1024 owner's manual

Pro's Kit
Pro's Kit PT-5208U Operator's manual

Gema
Gema OptiGun GA03-E Operating instructions and spare parts list

Bright Spark
Bright Spark BS 2994 Instructions for use

HammerSmith
HammerSmith M32718 Instructions for use