Manta MMP12 User manual

Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
MMP12
Portable Air Conditioner
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Návod k obsluze
Használati útmutató

MM415 Microwave
Obudowa typu INOX
Pojemność 17 l
Sterowanie elektroniczne
Moc mikrofal 1200W/ Moc grila 1000W
6 stopni regulacji mocy
Funkcja Timera
Gotowanie pod jednym przyciskiem
9 trybów „autogotowania”
Automatyczne rozmrażanie
Łatwa obsługa
Wielkość talerza: 270mm
Elektroniczna blokada przed dziećmi
Funkcja gotowania kombinowanego
Ruszt do grila w komplecie
MM414 Microwave
Pojemność 17 l
Sterowanie manualne
Moc mikrofal 1200W/ Moc grila 900W
6 stopni regulacji mocy
Funkcja Timera
Gotowanie pod jednym przyciskiem
9 trybów „autogotowania”
Automatyczne rozmrażanie
Łatwa obsługa
Wielkość talerza: 245mm
Elektroniczna blokada przed dziećmi
Funkcja gotowania kombinowanego

MMP12 Portable Air Conditioner
Instrukcja obsługi
Wskazówki i zalecenia.......................................................................... 7
Utylizacja .................................................................................... 7
Zasady bezpieczeństwa......................................................................... 7
Akcesoria ..................................................................................... 7
Wykaz elementów .............................................................................. 8
Panel sterowania ............................................................................... 9
Funkcje przycisków na panelu sterowania........................................................... 9
Zanim uruchomisz urządzenie................................................................... 10
Wymagania elektryczne........................................................................ 10
Użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chłodzenie.................................................................................. 10
Usuwanie wilgoci ............................................................................. 10
Ogrzewanie ..................................................................................11
Nawiew......................................................................................11
Ustawienie zegara sterującego ...................................................................11
Opróżnianie zbiornika wody......................................................................11
Ciągłe oróżnianie zbiornika wody................................................................. 12
Montaż urządzenia............................................................................. 12
Instalacja wkładki rozsuwanej ................................................................... 12
Ważne ..................................................................................... 12
Instalacja węża wylotowego..................................................................... 13
Utrzymanie i konserwacja....................................................................... 14
Filtr powierza................................................................................. 14
Obudowa urządzenia.......................................................................... 14
Niewykorzystywanie urządzenia przez dłuższy czas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pilot ......................................................................................... 15
Charakterystyka.............................................................................. 15
Wyświetlacz .................................................................................. 16
Obsługa pilota!............................................................................... 16
Specykacja................................................................................. 17
Wykrywanie i usuwanie usterek.................................................................. 18

MMP12 Portable Air Conditioner
User’s Manual
Energy Save................................................................................. 19
Akcesoria .................................................................................... 19
Control panel ................................................................................. 21
Operating instructiong for the air conditioner........................................................ 21
Electrical Requirement......................................................................... 22
Operating Instructions ......................................................................... 22
Cooling operation............................................................................. 22
Dehumidifying operation .......................................................................22
Heating operation ............................................................................ 22
Fan operation................................................................................ 22
Timer operation .............................................................................. 22
Water tank drainage........................................................................... 23
Continuous drainage .......................................................................... 23
Installation ................................................................................... 23
Window Kit Installation.........................................................................23
Duct Mount installation......................................................................... 24
Water tank safety feature........................................................................ 25
Air lter.....................................................................................25
Unit Enclosure ............................................................................... 25
Unit Idle for long time .......................................................................... 26
Remote Controller ............................................................................. 26
Permormance feature.......................................................................... 26
Names and Functions of indicators on Remote Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operating of the Remote Controller............................................................... 27
Automatic operating ........................................................................... 27
COOL, HEAT, and FAN ONLY Operation........................................................... 28
Dry operation ................................................................................ 28
TIMER Operation.............................................................................28
Troubleshooting............................................................................... 29

MMP12 Portable Air Conditioner
Návod k obsluze
Směrnice a doporučení ........................................................................ 30
Bezpečnostní principy ......................................................................... 30
Přídavné vybavení ............................................................................. 30
Seznám součástí .............................................................................. 31
Ridici panel klimatizatora ....................................................................... 32
Funkce tlačítek na řídícím panelu klimatizatora......................................................32
Návod k obsluze klimatizatora ................................................................... 33
Elektrické požadavky .......................................................................... 33
Exploatační směrnice.......................................................................... 33
Chlazení ................................................................................... 33
Odstraňování vlhkostí ......................................................................... 34
Ohřev ...................................................................................... 34
Větrání..................................................................................... 34
Nastavení řídících hodin ....................................................................... 34
Vyprazdňování vodní nádrží..................................................................... 34
Konstantní vyprazdňování vodní nádrží............................................................35
Instalace klimatizatora.......................................................................... 35
Instalace rozsuvne vložky ...................................................................... 35
Důležité..................................................................................... 35
Instalace výstupní hadice....................................................................... 36
Bezpečnost během obsluhy vodní nádrží vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Udržba a konservace ........................................................................... 37
Čistič (ltr) vzduchu ........................................................................... 37
Vystuž zařízeni............................................................................... 37
Pokud zařízení není využíváno delší dobu.......................................................... 37
Dálkový ovládač ............................................................................... 38
Charakteristika............................................................................... 38
Displej ....................................................................................... 38
Obsluha dálkového ovládače.................................................................... 39
Specikace dálkového ovládače ................................................................. 40
Odhalování a odstraňování závad ................................................................ 41

MMP12 Portable Air Conditioner
Használati útmutató
FONTOS TUDNIVALÓK ÉS IRÁNYELVEK......................................................... 42
HASZNOSÍTÁS: ............................................................................. 42
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ..................................................................... 42
TARTOZÉKOK................................................................................. 42
ALKATRÉSZEK ...............................................................................43
VEZÉRLŐ PANEL.............................................................................. 44
VEZÉRLŐ PANEL NYOMÓGOMBJAI............................................................. 44
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ........................................................................ 45
Elektromos igény ............................................................................. 45
Kezelési útmutató .............................................................................45
HŰTÉS..................................................................................... 45
PÁRATLANÍTÁS.............................................................................. 45
FŰTÉS ..................................................................................... 46
SZELLŐZTETÉS............................................................................. 46
IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA ........................................................................ 46
VÍZTARTÁLY LEÜRÍTÉSE...................................................................... 46
VÍZTARTÁLY FOLYAMATOS KIÜRÍTÉSE .......................................................... 47
A KÉSZÜLÉK SZERELÉSE ...................................................................... 47
Csúszóbetét szerelése......................................................................... 47
FONTOS ................................................................................... 47
KIMENETI CSŐ SZERELÉSE................................................................... 47
VIZTARTÁLY BIZTONSÁGOS KEZELÉS ..........................................................48
ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS ............................................................. 48
Levegőszűrő................................................................................. 49
Készülékház................................................................................. 49
Hosszabb ideig tartó üzemszünet ................................................................ 49
TÁVIRÁNYÍTÓ ................................................................................. 49
Tulajdonságok ............................................................................... 50
Kijelző ....................................................................................... 50
Távirányító kezelése! .......................................................................... 50
Műszak adatok............................................................................... 52
HIBÁK FELDERÍTÉSE ÉS ELHÁRÍTÁSA ........................................................... 53
Note ......................................................................................... 54

MMP12 Portable Air Conditioner
Instrukcja obsługi
Wskazówki i zalecenia
Pozniższa treść dotyczy tylko krajów europej-
skich
Utylizacja
Nie wyrzucaj tego klimatyzatora do niesegregowanych
odpadów komunalnych. Odpadki tego typu muszą być
zbierane odrębnie w celu dalszego recyklingu.
Zabrania się wyrzucania tego urządzenia do odpadów
domowych. W celu utylizacji urządzenia, wykorzystaj jed-
ną z podanych możliwości:
Władze lokalne zorganizowały system zbierania
odpadów, w którym przewidziano bezpłatny odbiór
elektrośmieci.
Przy zakupie nowego produktu sprzedawca bezpłat-
nie odbierze stary sprzęt.
Producent odbierze od użytkownika stare urządze-
nie do utylizacji.
Stary produkt zawiera wartościowe elementy, które
mogą być sprzedane w punktach skupu złomu me-
talowego.
Dzikie wysypiska śmieci w lasach oraz na polach stano-
wią zagrożenie dla zdrowia, gdy niebezpieczne sytuacje
przenikną do wód gruntowych i dostaną się do łańcucha
pokarmowego.
Zasady bezpieczeństwa
1. Niniejszy klimatyzator nie jest wyposażony w wen-
tylator przenośny służący do pobierania świeżego
powietrza z zewnątrz. Jeżeli korzystasz z gazowych
lub olejowych urządzeń grzewczych, które zużywa-
ją tlen w tym samym pomieszczeniu musisz często
otwierać drzwi lub okna. W przeciwnym razie, w sy-
tuacjach ekstremalnych, istnieje zagrożenie udusze-
niem się.
2. Nie wolno korzystać z urządzenia w następujących
miejscach.
W pobliżu źródeł ognia.
W miejscach, w których może być rozlany olej lub
paliwa.
W miejscach wystawionych na bezpośrednie działa-
nia słońca.
W miejscach, w których może być rozlewana (roz-
pryskiwana) woda.
W pobliżu łazienki, prysznica lub basenu.
W szklarniach.
3.
Nigdy nie wkładaj palców lub innych obcych przed-
miotów do wylotu powietrza. Zwróć szczególną uwa-
gę na ostrzeżenie dzieci przed tymi zagrożenia-mi.
4. W celu utrzymywania kompresora we właściwym
stanie, zawsze przechowuj urządzenia w pozycji
pionowej.
5. Przed przystąpieniem do czyszczenia, upewnij się,
że urządzenie zostało wyłączone z gniazdka.
6. Nie wolno umieszczać urządzeń grzewczych tuż pod
gniazdkiem.
7. W przypadku przykrycia klimatyzatora istnieje ryzyko
jego przegrzania.
8. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem za-
silającym oraz gniazdkiem oraz, gdy nie funkcjonuje
ono właściwie, albo zostało opuszczone lub uszko-
dzone i inny sposób. Dostarcz urządzenie do najbliż-
szego autoryzowanego serwisu w celu jego spraw-
dzenia, regulacji lub naprawy.
Uwaga!
Uszkodzony kabel zasilający musi być wymieniony
przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego,
albo innego wykwalikowanego pracownika
Akcesoria
Przewód giętki wylotowy z adapterem x 1
Adapter wylotowy do ściany A x1 (x)
Adapter wylotowy do okna (*) (płaski wylot) x1
Kołki rozporowe (x) x 4
Pasek do spinania przewodu
zasilającego x 1
Rurka spustowa (wypuszczanie cią-
głe) (niektóre modele jej nie posia-
dają x 1
Rurka spustowa
(podłączona do zbiornika) x 1
Wkładka rozsuwana do okna x1
Sprawdź czy wszystkie akcesoria znajdują się w
opakowaniu, skorzystaj z instrukcji montażu w zakre-
sie ich wykorzystania

MMP12 Portable Air Conditioner
Wykaz elementów

MMP12 Portable Air Conditioner
Panel sterowania
Funkcje przycisków
na panelu sterowania
1. Włącznik zegara sterującego (TIMER ON) – Umoż-
liwia ustawienie i regulację czasu automatycznego
włączenia urządzenia.
2. Wyłącznik zegara sterującego (TIMER OFF) –
Umożliwia ustawienie i regulację czasu automatycz-
nego wyłączenia urządzenia.
3. Przyciski regulacji temperatury (TEMP. ADJUST):
zwiększanie temperatury o 1oC/2oF
zmniejszanie temperatury o 1oC/2oF
4. Przycisk wyboru trybu pracy (MODE) – Umożliwia
wybór następujących trybów pracy:
CHŁODZENIE (COOL) – USUWANIE WILGOCI (DRY)
– NAWIEW (FAN) – OGRZEWANIE (HEAT).
Uwaga!
Tryb OGRZEWANIE występuje tylko w modelach wypo-
sażonych w funkcję OGRZEWANIE/CHŁODZENIE.
Wybrany tryb pracy sygnalizowany jest świecącą zielo-
ną lampką.
5. Przycisk wyboru prędkości obrotowej wentylatora
(FAN SPEED) – Umożliwia wybór opcji: obroty WY-
SKOKIE (HI) – ŚREDNIE (MED) – NISKIE (LO).
Wybrana prędkość sygnalizowana jest świecącą zielną
lampką.
Opcje prędkości obrotowej wentylatora:
CHŁODZENIE – (3 prędkości) wysoka – średnia – ni-
ska,
OGRZEWANIE – (3 prędkości) wysoka – średnia – ni-
ska,
USUWANIE WIGOCI – (1 prędkość) – wysoka,
NAWIEW – (3 prędkości) wysoka – średnia – niska.
6. Przycisk włączania urządzenia (POWER) – Umożli-
wia włączenie i wyłączenie urządzenia.
7. Lampka wskaźnikowa napełnienia wodą (FULL).
Lampka zaczyna migotać kolorem czerwonym, gdy po-
ziom wody w zbiorniku przekroczy maksymalny ustawiony
poziom lub, gdy pojemnik nie jest prawidłowo ustawiony
w obudowie.
Tabela przeliczania skali Celsjusza na Fahrenheita
oC
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
oF
48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94

MMP12 Portable Air Conditioner
10
Zanim uruchomisz urządzenie
1. Wybierz odpowiednie miejsce zapewniające łatwy
dostęp do gniazdka.
2. Zamontuj wkładkę rozsuwaną oraz elastyczny wąż
wylotowy, jak pokazano na rysunkach.
Uwaga!
Czynności wymienione w pkt. 2 wymagane są tylko w
przypadku pracy w trybie CHŁODZENIE.
3. Podłącz urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazdka zasilającego 220-240V~50 Hz lub 115V~60
Hz (patrz – tabliczka znamionowa na prawej stronie
obudowy). Nie używaj zwykłego przewodu przedłu-
żającego. W razie po-trzeby użycia przedłużacza
stosuj wyłącznie przewód zatwierdzony dla stoso-
wania z klimatyzatorami.
4. Włóż pasek mocujący w otwór na tylnej ścianie obu-
dowy urządzenia, zwiń nadmierną długość i przymo-
cuj paskiem do obudowy.
5. Upewnij się, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo
ustawiony w obudowie, w przeciwnym razie urzą-
dzenie nie będzie działać.
6. Wciśnij przycisk zasilania w celu włączenia urządze-
nia.
Wymagania elektryczne
1. Instalacja elektryczna musi być zgodna z obowią-
zującymi przepisami miej-scowymi i krajowymi oraz
musi być zainstalowana przez uprawnionego elek-
tryka. W razie wątpliwości dotyczących poniższych
wskazówek skorzystaj z pomocy elektryka.
2. Sprawdź dostępne źródło zasilania w energię elek-
tryczną, rozwiąż wszystkie problemy przed zainsta-
lowaniem i uruchomieniem urządzenia.
3.
Dla Twego bezpieczeństwa oraz ochrony klimatyzato-
ra, urządzenie jest uzie-mione przez kabel zasilający,
z chwilą jego włączenia do odpowiedniego gniazdka.
Jeżeli nie jesteś pewien, czy gniazdko jest prawidłowo
uziemione skorzystaj z pomocy elektryka.
4. Tabliczka znamionowa umieszczona jest na prawej
stronie obudowy; zawiera ona wszystkie niezbędne
dane elektryczne i techniczne.
5. W celu uniknięcia możliwości doznania uszczerb-
ku na zdrowiu zawsze wyłącz przewód zasilający z
gniazdka przed instalacją lub serwisowaniem urzą-
dze-nia.
Użytkowanie
Chłodzenie
(Zakres pracy w temperaturach 17oC – 32oC)
Naciskaj przycisk trybu pracy do chwili zapalenia się
lampki CHŁODZENIE.
Naciśnij przyciski regulacji temperatury w celu usta-
wienia żądanej tempe-ratury pomieszczenia. Przy-
cisk umożliwia ustawienie temperatury w zakre-sie
17oC – 30oC.
Naciśnij przycisk PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA, w
celu ustawienia żąda-nej prędkości obrotowej wen-
tylatora.
Usuwanie wilgoci
(Zakres pracy w temperaturach 13oC – 32oC).
Naciskaj przycisk trybu pracy do chwili zapalenia się
lampki USUWANIE WILGOCI.

MMP12 Portable Air Conditioner
11
W trybie tym możesz ustawiać prędkość obrotową
wentylatora lub regulować temperaturę. Silnik wenty-
latora pracuje na wysokich obrotach.
W celu uzyskania jak najlepszego efektu odprowa-
dzania wilgoci w pomieszczeniu zamknij wszystkie
drzwi i okna.
Nie umieszczaj węża wylotowego w oknie.
Uwaga!
Jeżeli w czasie trybów pracy CHŁODZENIE i USUWA-
NIE WILGOCI, praca kompresora zostanie nagle przerwa-
na, (wyłączenie z gniazdka, brak zasilania) i natychmiast
ponownie wznowiona, system ochrony kompresora włą-
cza się samoczynnie. Kompresor nie może pracować w
trybie ochrony. Wyłączenie systemu ochrony kompresora
następuje samoczynnie po ok. 3 minutach.
Ogrzewanie
Typ urządzenia o działaniu wyłącznie chłodzącym nie
posiada tej funkcji
(Zakres pracy w temperaturach 5oC – 30oC)
Naciskaj przycisk trybu pracy do chwili zapalenia się
lampki OGRZEWANIE.
Naciśnij przyciski regulacji temperatury w celu usta-
wienia żądanej temperatury pomieszczenia. Przy-
cisk umożliwia ustawienie temperatury w zakre-sie
17oC – 30oC.
Naciśnij przycisk PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA, w
celu ustawienia żądanej prędkości obrotowej wen-
tylatora.
Nie umieszczaj węża wylotowego w oknie.
Nawiew
Naciskaj przycisk trybu pracy do chwili zapalenia się
lampki NAWIEW.
Naciśnij przycisk PRĘDKOŚĆ OBROTOWA WEN-
TYLATORA w celu ustawienia żądanej prędkości. W
tym trybie nie możesz regulować temperatury.
Nie umieszczaj węża wylotowego w oknie.
Ustawienie zegara sterującego
Ustawienie czasu automatycznego włączenia.
Naciśnij przycisk TIMER ON przy wyłączonym urzą-
dzeniu,
Naciskaj ten przycisk lub trzymaj go wciśnięty do
chwili ustawienia żąda-nego czasu włączenia klima-
tyzatora. Możliwe jest programowanie czasu włącze-
nia w zakresie: 0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0-4.5-
5.0-5.5-6.0-6.5-7.0-7.5-8.0-8.5-9.0-9.5-10-11-12-13-
14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-0.0.
Czas automatycznego włączenia urządzenia można
regulować od godz. 0.00 do 24.00.
Ustawienie czasu automatycznego wyłączenia
Naciśnij przycisk TIMER OFF przy włączonym urzą-
dzeniu,
Naciskaj ten przycisk lub trzymaj go wciśnięty do
chwili ustawienia żąda-nego czasu wyłączenia kli-
matyzatora. Możliwe jest programowanie czasu włą-
czenia w zakresie: 0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0-
4.5 -5.0-5.5-6.0-6.5-7.0-7.5-8.0-8.5-9.0-9.5-10-11-12-
13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-0.0
Czas automatycznego wyłączenia urządzenia moż-
na regulować od godz. 0.00 do 24.00
Opróżnianie zbiornika wody
Podczas chłodzenia
Zainstaluj elastyczny wąż wylotowy oraz wkładkę
rozsuwaną.
Jeżeli woda w zbiorniku wewnętrznymi osiągnie
ustalony poziom, urządzenie automatycznie zatrzy-
ma się. Silnik wentylatora będzie nadal pracował.
Ostrożnie wyjmij zbiornik wody z obudowy i wylej
wodę, a następnie umieść zbiornik w obudowie.
Podczas usuwania wilgoci
Wyjmij zaślepkę z tyłu obudowy urządzenia i pod-
łącz wężyk odwadniający, a następnie włóż jego
drugi koniec do zbiornika wody jak to pokazano na
rys. 5. W ten sposób woda (skondensowana wilgoć)
będzie przepływała do zbiornika wewnętrznego.
Gdy zbiornik będzie pełny wyjmij go z obudowy i
wylej wodę.

MMP12 Portable Air Conditioner
12
Ciągłe oróżnianie zbiornika wody
Niniejsze urządzenie posiada opcję ciągłego odpro-
wadzania wody.
W trybie pracy CHŁODZENIE oraz USUWANIE
WILGOCI wyjmij zaślepkę z tyłu obudowy, zamontuj
wężyk do ciągłego odprowadzania wody (niektóre
modele nie posiadają go), a następnie podłącz zwy-
kły wąż ogrodowy (nie ma go w zestawie) do węża
odprowadzającego wodę z klimatyzatora. Umieść
otwarty koniec węża w zbiorniku zewnętrznym na
podłodze.
Uwaga!
Ta metoda odprowadzania wody zmniejsza możliwości
chłodzenia. W celu uzyskania jak najlepszego efektu chło-
dzenia korzystaj ze zbiornika wewnętrznego urządzenia.
Montaż urządzenia
Instalacja wkładki rozsuwanej
Wkładka rozsuwana przeznaczona jest dla większości
standardowych przesuwanych okien „pionowych” i „po-
ziomych”. Jednakże w niektórych przypadkach będziesz
zmuszony, w niektórych rodzajach okien, dokonać nie-
zbędnych przeróbek.
Minimalna długość: 67, 5cm.
Maksymalna długość: 123cm
Okno przesuwane pionowo
Okno przesuwane poziomo
Uwaga!
Jeżeli szerokość (wysokość) okna jest mniejsza niż mi-
nimalna długość wkładki, przytnij ją w celu dopasowania
długości wkładki do szerokości (wysokości) okna. Nigdy
nie odcinaj otworów we wkładce.
Ważne
Zawsze instaluj klimatyzator w płaskim przestronnym
miejscu, gdzie nie ma możliwości przysłonienia wylotu po-
wietrza. Zachowaj min. 30 cm wolnej przestrzeni od ścian
lub innych przeszkód. Nie umieszczaj urządzenia w pralni.

MMP12 Portable Air Conditioner
1
Przy ustawianiu klimatyzatora zachowaj dostęp do wtycz-
ki. Instalacja elektryczna powinna odpowiadać normom
krajowym.
Instalacja węża wylotowego
Tymczasowa
1. Podłącz jeden koniec węża do wylotu powietrza w
klimatyzatorze przenośnym i dokładnie go zamocuj.
2. Podłącz drugi koniec węża do adaptera „B”.
3. Umieść koniec węża w oknie.
Stała
1. Podłącz jeden koniec węża do wylotu powietrza w
klimatyzatorze przenośnym. Zgodnie ze kierunkiem
strzałki wciśnij go w dół i dokładnie zamocuj (patrz
rysunki powyżej).
2. Zamontuj w ścianie i dokładnie dopasuj adapter wy-
lotowy typu A wykorzystując 4 kołki rozporowe.
3. Podłącz wąż wylotowy do adaptera A
4. Jeżeli nie wykorzystujesz urządzenia zakryj otwór
przy pomocy pokrywy adaptera.
Wąż może być ściśnięty lub nieco rozciągnięty zgodnie
z potrzebami instalacji, jednak zalecane jest utrzymywanie
minimalnej długości węża.
Ważne!
NIE ZGINAJ WĘŻA
Niniejsze urządzenie wyposażone jest w zbiornik wody.
Gdy woda osiągnie ustalony poziom, na wyświetlaczu
pojawi się napis P1 i zacznie migotać czerwona lampka
wskaźnika poziomu wody. Ostrożnie wyjmij zbiornik na
wodę z obudowy, wylej wodę i ponownie włóż zbiornik do
obudowy. Czerwona lampka zgaśnie, a symbol P1 znik-
nie. Urządzenie wznowi wówczas pracę.

MMP12 Portable Air Conditioner
1
Uwaga!
Wyjmując zbiornik wody z obudowy rób to powoli i de-
likatnie tak, aby nie rozlać wody. Za każdym razem, gdy
zbiornik jest wyjmowany (wkładany) i jest pełen wody,
wskaźnik poziomu wody zawsze migocze czerwonym
światłem, a na wyświetlaczu pojawia się napis P1.
Utrzymanie
i konserwacja
Ważne!
1. Upewnij się, czy przed przystąpieniem do obsługi
wyłączyłeś urządzenie z gniazdka.
2. Do czyszczenia nie stosuj benzyny i innych środków
chemicznych.
3. Nie myj urządzenia bezpośrednio pod kranem lub
przy pomocy węża
4. Uszkodzony przewód zasilający powinien być napra-
wiany przez producenta lub jego punkt serwisowy.
Filtr powierza.
W celu ochrony osłony wentylatora czyść ltr powietrza,
co najmniej raz na 2 tygodnie.
Demontaż
Odchyl pokrywę ltra i wyjmij go z obudowy.
Czyszczenie
Umyj ltr powietrza zanurzając go delikatnie w ciepłej
wodzie (ok. 40oC) z neutralnymi środkami myjącymi. Wy-
płucz ltr i osusz go w zacienionym miejscu.
Montaż
Przymocuj ltr do pokrywy ltra wykorzystując haki mo-
cujące na wewnętrznej powierzchni pokrywy. Zamocuj po-
krywę ltra na obudowie.
Obudowa urządzenia
W celu umycia obudowy stosuj ścierki bez strzępków,
nasączone neutralnym środkiem myjącym. Osusz ją przy
pomocy suchej, czystej ściereczki.
Niewykorzystywanie urządzenia
przez dłuższy czas.
1. Jeżeli nie będziesz korzystał z urządzenia przez
dłuższy czas, wyjmij zaślepkę znajdującą się na
tylnej ścianie obudowy i podłącz wąż stosowany do
ciągłego odprowadzania wody. Cała woda z dolnej
tacki wypłynie przez ten wąż.
2. Zwiń kabel zasilający i przymocuj do obudowy urzą-
dzenia.

MMP12 Portable Air Conditioner
1
Pilot
1. Pomiędzy pilotem a odbiornikiem nie powinny znaj-
dować się żadne przeszkody, w przeciwnym razie
klimatyzator nie będzie działał.
2. Chroń pilota przed kontaktem z cieczami.
3. Chroń pilota przed wysokimi temperaturami i promie-
niowaniem.
4. Nie wystawiaj odbiornika na bezpośrednie światło
słoneczne, gdyż może to spowodować uszkodzenie
klimatyzatora
5. Chroń pilota przed promieniowaniem elektromagne-
tycznym emitowanym przez inne urządzenia domo-
we.
Uwaga!
1. Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do modeli pilo-
tów R51H i R5H/C
2. Model R51H stosuje się do klimatyzatorów chłodzą-
co-grzejących lub klimatyzatorów typu pompy ciepła.
Model R51H/C używany jest do klimatyzatorów chło-
dzących
1. Przycisk TEMP V – Skorzystaj z tego przycisku aby
obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
2. Przycisk MODE (Wybór trybu) – Za każdym naci-
śnięciem tego przycisku zmienia się wybrany tryb w
kolejności AUTO, COOL, DRY, HEAT i FAN, tak jak
na poniższym rysunku:
UWAGA!
Tryb HEAT jest dostępny tylko dla pompy ciepła
3. Przycisk RESET: Naciśnięcie tego przycisku powo-
duje skasowanie wszystkich bieżących ustawień i
powrót do ustawień początkowych
4. Przycisk LOCK: Naciśnięcie tego przycisku blokuje
możliwość zmiany aktualnych ustawień. Aby odblo-
kować ustawienia naciśnij przycisk powtórnie.
5. Przycisk TIMER ON: Naciśnięcie tego przycisku po-
zwala na ustawienie czasu rozpoczęcia pracy urzą-
dzenia. Każde naciśnięcie zwiększa czas włączenia
o 30 minut. Jeżeli czas ustawiony jest na 10:00 każ-
de naciśnięcie dodaje kolejne 60 minut. Aby skaso-
wać ustawienie czasu wystarczy przestawić czas
włączenia na 0:00
6. Przycisk TIMER OFF: Naciśnięcie tego przycisku
pozwala na ustawienie czasu wyłączenia urządze-
nia. Każde naciśnięcie zwiększa czas wyłączenia o
30 minut. Jeżeli czas ustawiony jest na 10:00 każde
naciśnięcie dodaje kolejne 60 minut. Aby skasować
ustawienie czas wystarczy przestawić czas wyłącze-
nia na 0:00
7. Przycisk ON/OFF: Naciśnięcie tego przycisku włą-
cza urządzenie. Aby wyłączyć należy powtórnie na-
cisnąć przycisk.
8. Przycisk FAN SPEED: Przycisk służący ustawie-
niu prędkości wentylatora w kolejności AUTO, LOW,
MED, HIGH i z powrotem AUTO.
9. Przycisk TEMP A: Skorzystaj z tego przycisku, aby
zwiększyć temperaturę w pomieszczeniu.
Charakterystyka
1. Tryb pracy: COOL, HEAT, DRY, FAN and AUTO.
2. Funkcja ustawiania timera do 24 godzin
3. Zakres temperatur w pomieszczeniu: 17°C~30°C
4. Wyświetlanie LCD dla wszystkich funkcji.
5. Funkcja kontrolna wyświetlacza charaktronowego

MMP12 Portable Air Conditioner
1
Wyświetlacz
1. TRANSMISSION – Wskaźnik transmisji świecący w
momencie przekazywania sygnału z pilota do klima-
tyzatora.
2. MODE – Wskaźnik trybu pokazujący bieżący tryb
działania klimatyzatora – AUTO, COOL, DRY, HEAT
lub FAN. Tryb HEAT jest dostępny wyłącznie dla
pompy cieplnej.
3. LOCK (tylko dla pompy cieplnej) – Wyświetla się po
naciśnięciu przycisku LOCK. Jeżeli przycisk LOCK
zostanie naciśnięty ponownie, znaczek zniknie z
wyświetlacza.
4. TIMER – W tej części wyświetlacza widoczne są
ustawienia timera. Jeżeli ustalono jedynie czas star-
tu, na wyświetlaczu pojawi się status TIMER ON.
Jeżeli określono czas wyłączenia klimatyzatora, wy-
świetli się TIMER OFF. Jeżeli podano obydwa usta-
wienia, wyświetli się TIMER ON OFF, wskazujący,
że wybrano zarówno czas startu, jak i zakończenia
pracy urządzenia.
5. FAN – Kontrolka wskazująca czy włączono przycisk
FAN.
6. Wyświetlacz cyfrowy – W tej części wyświetlacza
widoczna jest temperatura oraz, jeżeli włączono tryb
TIMER, ustawienia startu i wyłączenia timera.
UWAGA!
Na rysunku przedstawiono wszystkie możliwości jedno-
cześnie w celu przejrzystości prezentacji. Jednakże w rze-
czywistości na wyświetlaczu pojawią się jedynie obsługa
pilota.
Obsługa pilota!
Instalacja/wymiana baterii
Do pilota stosuje się dwie baterie alkaliczne (R03/Ir03X2).
1. Aby zainstalować baterie odsuń pokrywę schowka
na baterie i umieść je zgodnie z oznakowaniem na
pilocie (+ i -).
2. Aby wymienić stare baterie postępuj identycznie jak
w punkcie poprzednim.
UWAGA!
3. Do zmiany baterii nie używaj baterii starych lub róż-
nego typu, ponieważ może to spowodować uszko-
dzenie pilota.
4. Jeżeli nie zamierzasz korzystać z pilota przez kilka
tygodni, wyjmij z niego baterie. W przeciwnym razie
wyciek z baterii może uszkodzić pilota.
5. Przeciętny czas działania baterii przy normalnym
użyciu wynosi ok. 6 miesięcy.
6. Zmień baterię, jeżeli w chwili użycia pilota nie sły-
chać brzęczyka odpowiedzi klimatyzatora lub nie
świeci się wskaźnik transmisji.
Tryb automatyczny
Gdy klimatyzator jest już gotowy do użytku włącz urzą-
dzenie. Wówczas lampka wskaźnika działania na wyświe-
tlaczu klimatyzatora zacznie migotać.
1. Za pomocą przycisku wyboru trybu (MODE) wybierz
tryb AUTO.
2. Naciśnij przycisk TEMP, aby ustawić żądaną tempe-
raturę. Najdogodniejszy przedział temperatur wynosi
od 21°C do 28°C .
3. Uruchom klimatyzator przyciskiem ON/OFF. Lamp-
ka kontrolna działania na wyświetlaczu klimatyza-
tora zacznie świecić. Automatycznie ustawi się tryb
AUTO FAN SPEED, a na wyświetlaczu pilota nie
pojawią się żadne wskaźniki.
4. Aby zatrzymać działanie urządzenia naciśnij powtór-
nie ON/OFF.
UWAGA!
1. W trybie AUTO klimatyzator może samodzielnie
wybrać tryb COOL, FAN, HEAT lub DRY na podsta-
wie różnicy pomiędzy rzeczywistą temperaturą w
pomieszczeniu, a temperaturą ustawioną za pomo-
cą pilota.
2. Jeżeli tryb AUTO nie zapewnia komfortu można wy-
brać pożądany tryb działania ręcznie.
Tryb Cool, Heat, Fan only
1. Jeżeli tryb AUTO nam nie odpowiada, możemy ręcz-
nie zmienić ustawienia wybierając tryb COOL, DRY,
HEAT (tylko dla pomp ciepła) lub FAN ONLY.
2. Naciśnij przycisk TEMP, aby ustawić żądaną tempe-
raturę pomieszczenia. W trybie COOLING (chłodze-
nie) najdogodniejsza temperatura wynosi 21°C lub

MMP12 Portable Air Conditioner
1
więcej. W trybie HEATING (grzanie) najdogodniej-
sze są temperatury do 28°C.
3. Naciśnij FAN SPEED aby ustawić szybkość wentyla-
tora w trybie FAN na automatyczną, wysoką, średnią
lub niską (AUTO, HIGH, MED lub LOW).
4. Wciśnij przycisk ON/OFF. Zaświeci się kontrolka
działania a klimatyzator zacznie działać zgodnie z
wybranymi przez Ciebie ustawieniami. Aby wyłączyć
urządzenie naciśnij ponownie ON/OFF.
UWAGA!
Trybu FAN ONLY nie można zastosować do kontroli
temperatury. Jeżeli wybrano ten tryb, można przeprowa-
dzić wyłącznie czynności z punktów 1, 3 i 4
Tryb DRY
1. Naciśnij przycisk MODE i wybierz opcję DRY.
2. Naciśnij przycisk TEMP aby wybrać pożądaną tem-
peraturę z zakresu od 21°C do 28°C.
3. Wciśnij przycisk ON/OFF. Zaświeci się kontrolka
działania a klimatyzator zacznie działać w trybie
DRY. Aby wyłączyć urządzenie naciśnij ponownie
ON/OFF.
Ustawienia timera
Przycisk TIMER ON pozwala ustawić czas automatycz-
nego włączania urządzenia. TIMER OFF umożliwia usta-
wienie czasu automatycznego wyłączenia urządzenia.
1. Ustawianie czasu automatycznego włączenia.
– Naciśnij przycisk TIMER ON. Na wyświetlaczu poja-
wi się komunikat TIMER ON oraz ostatnio ustawiony
czas włączenia urządzenia i symbol “h”. Teraz mo-
żesz wyczyścić stare ustawienia czasu.
– Naciśnij powtórnie przycisk TIMER ON, aby określić
żądany czas włączenia klimatyzatora.
– Po ustawieniu czasu włączenia nastąpi 1,5 sekundo-
wa przerwa, w trakcie której sygnał z pilota zostanie
przekazany do klimatyzatora. Po kolejnych ok. 2 se-
kundach z wyświetlacza zniknie symbol “h” i ponow-
nie pojawi się wskaźnik temperatury.
2. Ustawianie czasu zatrzymania.
– Naciśnij przycisk TIMER OFF. Na wyświetlaczu po-
jawi się napis TIMER OFF, ostatnio ustawiony czas
zatrzymania i symbol “h”. Teraz możesz wyczyścić
ustawienia czasu zatrzymania urządzenia.
– Ponownie naciśnij TIMER OFF, aby ustawić czas, w
którym chcesz zatrzymać działanie urządzenia.
– Po ustawieniu TIMER OFF nastąpi 1,5 sekundo-
wa przerwa, w czasie której sygnał z pilota zostanie
przesłany do klimatyzatora. Następnie po kolejnych
ok. 2 sekundach z wyświetlacza zniknie symbol “h” i
pojawi się wskaźnik temperatury.
3. Ustawianie czasu startu i zatrzymania
– Naciśnij przycisk TIMER ON. Na wyświetlaczu po-
jawi się napis TIMER ON, ostatnio ustawiony czas
startu i symbol “h”. Teraz możesz zmienić ustawienia
czasu uruchomienia klimatyzatora
– Naciśnij powtórnie TIMER ON aby ustawić nowy
czas uruchomienia.
– Naciśnij przycisk TIMER OFF. Na wyświetlaczu po-
jawi się napis TIMER OFF, ostatnio ustawiony czas
zatrzymania i symbol “h”. Teraz możesz zresetować
czas zatrzymania urządzenia.
– Naciśnij powtórnie TIMER OFF aby ustawić nowy
czas zatrzymania.
– Po skongurowaniu ustawień TIMERA nastąpi 1,5
sekundowa przerwa, w czasie której sygnał z pilota
zostanie przesłany do klimatyzatora. Następnie po
kolejnych ok. 2 sekundach na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik ustawionej temperatury.
UWAGA!
1. Po anulowaniu poprzednich ustawień czasowych na-
leży zresetować TIMER
2. Czas ustawienia jest czasem względnym, to znaczy,
że czas ustawiony jest według opóźnienia wobec
czasu bieżącego.
Specykacja
Model: R51H, R51H/C
Napięcie znamionowe: 3.0V
Najniższe napięcie CPU: 2.0V
Zasięg odbioru sygnału: 8m
Temperatura otoczenia: -5°C ~ 60°C
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to
przede wszystkim parametrów technicznych oraz pod-
ręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika
służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Produkt oraz akcesoria do klimatyzatorów mogą się róż-
nić od tych opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowie-
dzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieści-
słości wynikające z błędów w opisach występujących w ni-
niejszej instrukcji użytkownika.

MMP12 Portable Air Conditioner
1
Wykrywanie i usuwanie usterek
Objawy Prawdopodobna przyczyna Proponowane rozwiązanie
Po naciśnięciu włącznika urządzenie
daje się uruchomić.
Migocze wskaźnik poziomu wody,
zbiornik wody jest pełny
Temperatura w pomieszczeniu jest
wyższa od ustawionej (tryb ogrze-
wania)
Temperatura w pomieszczeniu jest
niższa od ustawionej (tryb chłodze-
nia)
Usuń wodę ze zbiornika
Zresetuj i ustaw ponownie temperatu-
rę chłodzenia
Zresetuj i ustaw ponownie temperatu-
rę chłodzenia
Klimatyzator nie chłodzi w zadowala-
jący sposób
Drzwi i okna pomieszczenia nie są
zamknięte
W pomieszczeniu znajdują się źródła
ciepła
Wąż wylotowy nie jest podłączony lub
jest zablokowany
Ustawiono za wysoką temperaturę
Filtr powietrza jest zapchany kurzem
Upewnij się czy drzwi i okna są za-
mknięte.
Usuń źródła ciepła, o ile to możliwe.
Podłącz wąż wylotowy, upewnij się,
że może on funkcjonować właściwie
Ustaw niższą temperaturę.
Oczyść ltr powietrza.
Wyłączenie zasilania podczas pracy
w trybie „Ogrzewanie”
Włączenie automatycznej ochrony.
Jeżeli temperatura wylatującego po-
wietrza przekroczy 70oC urządzenie
się wyłączy
Odczekaj aż urządzenie ostygnie i
włącz je ponownie
Hałas lub wibracja Podłoże nie jest wypoziomowane i
płaskie.
Jeżeli to możliwe ustaw urządznie na
płaskim wypoziomowanym podłożu
Odgłosy bulgotania
Dźwięk pochodzi od przepływające-
go czynnika chłodzącego wewnątrz
klimatyzatora
Jest to zjawisko normalne
Kompresor nie pracuje, a na wyświe-
tlaczu pojawił się napis P2
Dolna tacka jest pełna wody Wyjmij zaślepkę i wypuść wodę

MMP12 Portable Air Conditioner
1
User’s Manual
DISPOSAL
Do not dispose this product as unsorted municipal wa-
ste. Collection of such waste separately for special treat-
ment is necessary.
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic
household waste.
For disposal, there are several possibilities:
The municipality has established collection systems,
where electronic waste can be disposed of at least
free of charge to the user.
When buying a new product, the retailer will take
back the old product at least free of charge.
The manufacture will take back the old appliance for
disposal at least free of charge to the user.
As old products contain valuable resources, they can
be sold to scrap metal dealers.
Wild disposal of waste in forests and landscapes endan-
gers your health when hazardous substances leak into the
ground-water and nd their way into the food chain.
To prevent injury to the user or other people and proper-
ty damage, the following instructions must be followed. In-
correct operation due to ignoring of instructions may cause
harm or damage.
Always do this
Your air conditioner should be used in such a way
that it is protected from moisture. e.g. condensation,
splashed water, etc. Do not place or store your air
conditioner where it can fall or be pulled into water or
any other liquid. Unplug immediately.
Always transport your air conditioner in a vertical
position and stand on a stable, level surface during
use.
Turn off the product when not in use.
Always contact a qualied person to carry out repa-
irs. If the supply cord is damaged it must be repaired
by a qualied repairer.
Keep an air path of at least 30cm all around the unit
from walls, furniture and curtains.
If the air conditioner is knocked over during use,turn
off the unit
Never to this
Do not operate your air conditioner in a wet room
such as a bathroom or laundry room.
Do not touch the unit with wet or damp hands or
when barefoot.
Do not press the buttons on the control panel with
anything other than your ngers.
Do not remove any xed covers. Never use this ap-
pliance if it is not working properly, or if it has been
dropped or damaged.
Never use the plug to start and stop the unit.
Always use the switch on the control panel.
Do not cover or obsturct the inlet or outlet grilles.
Do not use hazardous chemicals to clean or come
into contact with the unit. Do not use the unit in the
presence of inammable substances or vapour such
as alcohol, insecticides, petrol,etc.
Do not allow children to operate the unit unsupervi-
sed.
Do not use this product for functions other than tho-
se described in this instruction manual.
Energy Save
Use the unit in the recommended room size.
Locate the unit where furniture cannot obstruct the
air ow.
Keep blinds/curtains closed during the sunniest part
pf the day.
Keep the lters clean.
Keep doors and windows closed to keep cool air in
and warm air out.
Akcesoria
Exhaust Duct x 1
Adaptor A (for permanent duct mounting) (x)
Adaptor B (for temporary duct mounting) x1
Expansion plug x 4
Power Cord Band(for bundling the
power cord) x 1
Power Cord Band (for bundling the
power cord) x 1
Drain Hose (Connected with water
tank) x 1
Window Slider Kit x1
Check all the accessories are included in the packa-
ge and please refer to the installation instructions for
their usage.

MMP12 Portable Air Conditioner
20
Names of parts
Table of contents
Languages:
Other Manta Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu ASYG 09 LLCA installation manual

Pioneer
Pioneer FAB Series installation manual

Argo
Argo SWAN EVO operating instructions

Daikin
Daikin H-Series engineering data

Olimpia splendid
Olimpia splendid maeStro Pro Instructions for installation, use and maintenance

Daikin
Daikin Split Sensira R32 Service manual