Manta MA408 User manual

Vinyl
USB SD CASSETTE PLAYER
MA408
Instrukcja obsługi
User’s Manual

MA408 PL
2
Spis treści:
PRZED URUCHOMIENIEM…………………………………………….……………………………….. 3
ELEMENTY GRAMOFONU…………………………………………….…….…………………….…… 3
ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW.………………………………….…….…………………….…… 4
ODTWARZANIE PŁYT …………………………………………………….……..……………….…….. 5
NAGRYWANIE I ODTWARZANIE Z USB/KARTY SD.…….………………….…….………. 6
WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE JACK………………………………….…………….………….………. 7
WEJŚCIE AUX IN TYPU JACK……………………………………….……….……………….……….. 7
OBSŁUGA ODTWARZACZA KASET………………………….………………...…………….……. 7
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI Z ZAKRESU KONSERWACJI GRAMOFONU…….…. 8
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAPEWNIENIA LEPSZEGO FUNKCJONOWANIA.….. 9
KONSERWACJA I DBANIE O SPRZĘT …………………………………………………….......... 10
BEFORE USE ……………………….………………….………………………….……………………….. 13
THE TURNTABLE FEATURES ………………………………………………..……….…………….. 13
LOCATION OF CONTROLS ………………………………………….……….……………………… 14
PHONO OPERATION…………………………………………………………………………………… 15
USB/SD RECORDING AND PLAYING………………………………….………………………… 16
PHONES OUTPUT/EARPHONE JACK……………………………………………………………. 17
AUX IN JACK……………………………………………………………………..……….……………….. 17
CASSETTE TAPE OPERATION………………………………………………………………………. 17
TURNTABLE BASIC MAINTENANCE………………………………………………….…………. 18
TIPS FOR BETTER PERFORMANCE………………………………………..………….…………. 19
MAINTENANCE AND CARE…………………..……………………….……………….…………… 19

MA408 PL
3
PRZED URUCHOMIENIEM
PROSZĘ PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM
●Proszę przeczytać instrukcję w celu wykorzystania w przyszłości.
●Miejsce instalacji sprzętu należy wybrać starannie. Nie umieszczać sprzętu w
miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Należy
również unikać miejsc narażonych na drgania, nadmierne ilości kurzu, ciepło,
chłód lub wilgoć.
●Należy uważać, aby nie rozlać płynów na urządzenie lub znajdujące się w nim
otwory.
●Nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych. Należy pamiętać, aby zapewnić
wystarczającą ilość wolnej przestrzeni nad i wokół wzmacniacza / odtwarzacza.
Nie stawiać odtwarzacza CD ani innego sprzętu na pokrywie gramofonu /
rejestratora.
●Nie otwierać obudowy, gdyż może to spowodować uszkodzenie obwodów lub
porażenie elektryczne. Jeśli do środka urządzenia dostanie się ciało obce, należy
się skontaktować ze sprzedawcą.
●Zachować ostrożność przy przenoszeniu urządzenia, unikać wstrząsów.
●Wyjmując wtyczkę nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
●W przypadku konieczności wymiany podzespołów, czynności te powinien
wykonywać doświadczony technik lub Autoryzowany serwis producenta.
●Kabel zasilający należy odłączyć z gniazdka w przypadku długiego okresu
nieużywania.
●W przypadku czyszczenia urządzenia, proszę postępować zgodnie z zaleceniami.
●Nie należy czyścić urządzenia chemicznymi rozpuszczalnikami, gdyż mogą one
uszkodzić wykończenie. Należy użyć czystej, suchej ściereczki.
ELEMENTY GRAMOFONU
1. Regulacja 3 prędkości dla 33, 45, 78 obrotów na minutę
2. Napęd paskowy i półautomatyczne ramię gramofonu
4. Ceramiczny system stereo z igłą z kamienia szlachetnego
5. Wbudowany krążek centrujący do singli 45 obrotów na minutę
6. Wyjście USB 2.0 do komputera
7. Port USB i SD/MMC do celów kodowania i dekodowania muzyki
8. Wejście typu jack dla zewnętrznych źródeł dźwięku
9. Wyjście słuchawkowe typu jack
10. Zdejmowana półprzezroczysta pokrywa
11. Głośniki stereo działające w pełnym zakresie dźwięków
12. Odtwarzacz kaset

MA408 PL
4
ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW

MA408 PL
5
1. Przezroczysta pokrywa
2. Wybór folderu
3. Wybór źródła dźwięku
4. Klawisz nagrywania
5. Klawisz usuwania
6. Wyjście słuchawkowe typu jack
(3,5 mm) - wyjście liniowe
7. Włącznik/Wyłącznik i potencjometr
głośności
8. Port USB
9. Gniazdo kart SD
10. Wyświetlacz LCD
11. Klawisz Przewijanie do tyłu
12. Klawisz Start/Pauza
13. Klawisz Stop
14. Klawisz Przewijanie do przodu
15. Wejście typu jack dla
zewnętrznych źródeł dźwięku (3,5
mm) - Wejście liniowe
16. Potencjometr głośności
nagrywania
17. Przełącznik funkcji
18. Głośniki
19. Krążek centrujący do singli 45
obrotów na minutę
20. Zespół ramienia gramofonu
21. Dźwignia unosząca ramię
gramofonu
22. Przełącznik automatycznego
zatrzymywania
23. Przełącznik prędkości (33,3, 45,
78 obrotów na minutę)
24. System z igłą
25. Talerz gramofonu
26. Kieszeń kasety
UWAGA:
Korzystanie z przełączników lub regulacji lub realizacja procedur nieobjętych
niniejszą instrukcją może spowodować narażenie na niebezpieczne
promieniowanie.
Urządzenie powinno być regulowane lub naprawiane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy.
PODŁĄCZENIE
1. Podłącz przewód zasilania do gniazdka prądu zmiennego 240V/50Hz.
2. Ustaw wybór funkcji w pozycji PHONO/USB i SD. Sprzęt jest gotowy do
odtwarzania muzyki.
ODTWARZANIE PŁYT
1. Ustaw wybór funkcji w pozycji PHONO.
Delikatnie połóż płytę na talerzu. W
niektórych przypadkach konieczne będzie
skorzystanie z krążka centrującego do singli
45 obrotów na minutę.
2. Wybierz prędkość obrotów płyty: 33 1/3,

MA408 PL
6
45, lub 78 obrotów na minutę zależnie od płyty, którą chcesz odtworzyć.
3. Zdejmij osłonę na igłę i podnieś dźwignię ramienia gramofonu w celu jego
uniesienia, a następnie delikatnie przenieś system nad płytę, po czym talerz
gramofonu uruchomi się automatycznie (domyślne położenie przełącznika
Auto stop w pozycji ON). Następnie opuść dźwignię ramienia, a ramię
gramofonu delikatnie opuści się i dotknie powierzchni płyty. Teraz możesz
cieszyć się swoimi ulubionymi utworami.
4. Wybierz opcje automatycznego zatrzymywania: z przełącznikiem w pozycji
ON, gramofon zatrzyma się automatycznie po skończeniu odtwarzania strony
płyty. Ustawienie przełącznika w pozycję OFF może pomóc w odtwarzaniu
płyt winylowych zawierających długie nagrania, które nie mogą zostać
odtworzone do końca w przypadku stosowania metody automatycznej.
5. Obróć pokrętło zasilania/głośności w celu uzyskania pożądanego poziomu
sygnału.
6. Przenieś dźwignię ramienia do góry aby unieść ramię gramofonu - talerz
będzie się dalej obracał, lecz nastąpi pauza w odtwarzaniu. Aby kontynuować
odtwarzanie, wystarczy nacisnąć dźwignię.
7. Nagrywanie z płyty winylowej: Najpierw podłącz pamięć (pamięć USB lub
kartę SD). W trakcie działania gramofonu, naciśnij klawisz nagrywania na
panelu przednim urządzenia, a następnie wciśnij klawisz źródła w celu
wyboru trybu USB lub CARD, po czym wciśnij po raz kolejny klawisz REC -
nagrywanie rozpocznie się. Aby zakończyć pracę, wystarczy wcisnąć klawisz
STOP.
Uwaga: Zapisywane są pliki w formacie mp3 o jakości 128 bitów.
NAGRYWANIE I ODTWARZANIE Z USB/KARTY SD
ODTWARZANIE MUZYKI BEZPOŚREDNIO Z USB/KARTY SD:
1. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone, podłącz pamięć USB / odtwarzacz mp3
do portu USB i/lub włóż kartę pamięci do gniazda kart SD.
2. Ustaw przełącznik funkcji w pozycji USB/SD, wciśnij klawisz źródła w celu
wybrania źródła muzyki jako USB lub SD.
3. Urządzenie obsługuje formaty MP3 i WMA. W trakcie odtwarzania, naciśnij
klawisz PLAY/PAUSE raz w celu wstrzymania odtwarzania i naciśnij go po raz
kolejny, aby odtwarzać ponownie.
4. Naciśnij klawisz PREV aby odtworzyć poprzedni utwór, a żeby przyspieszyć
wybór wstecz, przytrzymaj go. Naciśnij klawisz NEXT aby odtworzyć kolejny
utwór, a żeby przyspieszyć wybór do przodu, przytrzymaj go.
5. Po wciśnięciu klawisza FOLDER+, urządzenie przeszuka pliki muzyczne od
pierwszego do ostatniego foldera na urządzeniach pamięci - ciągłe wciskanie

MA408 PL
7
tego klawisza spowoduje przegląd wszystkich folderów i powrót do
pierwszego.
6. Aby zakończyć odtwarzanie, wciśnij STOP.
NAGRYWANIE:
1. Wybierz źródło dźwięku: PHONO lub zewnętrzne źródło dźwięku przez wejście
typu jack dla zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX IN) i rozpocznij odtwarzanie.
2. Podłącz napęd USB i/lub kartę pamięci.
3. Następnie naciśnij klawisz REC i naciśnij SOURCE w celu wyboru typu źródła -
USB lub SD. Następnie wciśnij po raz kolejny REC - rozpocznie się nagrywanie.
4. Aby zakończyć zapis, naciśnij STOP.
Uwaga: Urządzenie obsługuje również przekazywanie plików muzycznych
pomiędzy kartą SD a złączem USB. Należy powtórzyć kroki jak w powyższej
czynności. Urządzenie obsługuje formaty MP3 i WMA.
WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE JACK
1. Gramofon można podłączyć do wzmacniacza lub głośników za pomocą gniazda
słuchawkowego 3,5 mm.
2. Do tego wyjścia można również podłączyć słuchawki.
WEJŚCIE AUX IN TYPU JACK
1. Urządzenie może odtwarzać i nagrywać dźwięk ze źródeł zewnętrznych.
2. Dźwięk ze źródeł zewnętrznych można nagrać na pamięć USB lub na kartę SD za
pośrednictwem odpowiednich gniazd.
OBSŁUGA ODTWARZACZA KASET
1. Ustaw wybór funkcji w pozycji TAPE.
2. Włóż nagraną kasetę do kieszeni na kasety, ze stroną, którą chcesz odtwarzać
skierowaną w prawą stronę. Po włożeniu kaseta wsunie się do magnetofonu i
rozpocznie się automatyczne odtwarzanie, a widoczna będzie jedna strona
taśmy.
3. Ustaw poziom dźwięku do pożądanego poziomu.
4. Po wciśnięciu przycisku wysuwania kasety do końca, taśma zostanie wysunięta z
kieszeni.
5. Wciśnięcie przycisku wysuwania kasety do połowy spowoduje przewinięcie
kasety do przodu.
6. Taśma zatrzyma się automatycznie, gdy dojdzie do końca.

MA408 PL
8
insert in – wkładanie
half press – wciśnięcie do połowy
press down – wciśnięcie do końca
eject out – wyjmowanie
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI Z ZAKRESU KONSERWACJI GRAMOFONU
Wymiana systemu
-Patrz rysunki 1-8

MA408 PL
9
Instalacja nowego systemu
-Patrz rysunki 5 i 6
Uwaga:
1. W celu zapewnienia maksymalnej przyjemności płynącej z korzystania z płyt
winylowych oraz ich długowieczności, zalecamy czyszczenie płyt ściereczką
antystatyczną.
2. W tym samym celu należy okresowo wymieniać igłę (w przybliżeniu, co 250
godzin odtwarzania)
3. Igłę należy od czasu do czasu czyścić z wykorzystaniem bardzo miękkiego
pędzelka namoczonego w alkoholu (należy czyścić w kierunku od tyłu do przodu
systemu)
TRANSPORTUJĄC GRAMOFON, NALEŻY PAMIĘTAĆ O:
1. Umieszczeniu osłony na igle.
2. Zabezpieczeniu ramienia gramofonu zawleczką.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAPEWNIENIA LEPSZEGO FUNKCJONOWANIA
1. Podczas otwierania lub zamykania pokrywy gramofonu należy obchodzić się z
nią delikatnie, trzymając za środkową część lub równo z obu stron.
2. Nie należy dotykać igły palcami; unikać uderzania igłą o matę talerza lub
krawędź płyty.
3. Należy często czyścić igłę miękkim pędzlem wykonując ruchy w kierunku „do
przodu”.
4. W przypadku korzystania z płynu do czyszczenia igieł, należy używać go w
niewielkiej ilości.
5. Wycierać pokrywę i obudowę gramofonu delikatnie, korzystając z miękkiej ś
ciereczki. Do czyszczenia pokrywy i obudowy gramofonu należy stosować tylko
niewielką ilość rozwodnionego łagodnego detergentu.
6. Nigdy nie należy stosować mocnych środków chemicznych lub rozpuszczalników
do czyszczenia jakichkolwiek części gramofonu.
7. Przed przenoszeniem gramofonu zawsze należy go odłączyć z gniazdka
zasilającego i zabezpieczyć ramię gramofonu zawleczką.

MA408 PL
10
KONSERWACJA I DBANIE O SPRZĘT
·Sprzętu nie należy narażać na działanie wody, nie należy stawiać na sprzęcie
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
●Maksymalna temperatura otoczenia: 35°C
Produkty elektroniczne tego typu nie powinny być narażone na działanie
skrajnych temperatur lub wilgoci. Na przykład zestawu nie należy umieszczać w
pobliżu kąpielisk lub pieców i grzejników.
●W przypadku, gdy coś spadnie na sprzęt, przed dalszym wykorzystaniem należy
go odłączyć od zasilania i przekazać do sprawdzenia przez wykwalifikowany
personel.
Czyszczenie sprzętu
●W celu uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia prądem, przed czyszczeniem
sprzęt należy odłączyć od źródła zasilania.
●Wykończenie powierzchni sprzętu można czyścić ściereczką do kurzu i dbać o
nie jak w przypadku innych mebli. Należy zachować uwagę podczas czyszczenia
części plastikowych.
●Do czyszczenia panelu przedniego można wykorzystać łagodne mydło i zwilżoną
ściereczkę.
Pochylenie
Nie należy instalować sprzętu w położeniu pochyłym, jest on przeznaczony do
działania tylko w pozycji horyzontalnej.
Kondensacja
Gdy sprzęt jest przeniesiony bezpośrednio z miejsca zimnego do ciepłego,
wewnątrz gramofonu może dojść do kondensacji wilgoci, co może spowodować
jego uszkodzenie. Przy pierwszym instalowaniu sprzętu, lub po przeniesieniu go z
zimnego do ciepłego miejsca, należy odczekać 30 minut.
Odłączanie zasilania
Jeśli nie planujesz użytkowania odtwarzacza przez długi okres czasu, pamiętaj o
odłączeniu go od źródła zasilania.

MA408 PL
11
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem
odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach
występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Uwagi dotyczące utylizacji:
Starsze urządzenia, na których znajduje się symbol jak pokazano na
rysunku, nie można wyrzucić z odpadami domowymi. Należy oddać
je do konkretnego składowiska (skontaktować się z lokalnymi
władzami) lub do sprzedawcy. Te strony zapewnią bezpieczną
utylizację bez szkody dla środowiska

MA408 PL
12
INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl
Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE

M A 4 0 8 E N
13
BEFORE USE
READ THIS BEFORE OPERATION
●Keep the instructions for future use.
●Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in
direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to
vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
●Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
●T h e v e n t i l a t i o n h o l e s s h o u l d n o t b e c o v e r e d . M a k e s u r e t h e r e i s e n o u g h
s p a c e a b o v e a n d b e s i d e t h e a m p l i f i e r / r e c e i v e r ( a b o u t 4 h o u r s ) . D o n o t
place a CD player or other equipment on top of the Turntable
Player/Recorder/
●Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or
electrical shock. If a foreign object gets into the set. Contact you dealer.
●Move device carefully, avoid shocks.
●When removing the power plug, never yank the cord.
●If the replacement of decision-making is required, please you send has an
experienced or the device manufacturer technician.
●T h e s e c t o r c o r d s h o u l d b e u n p l u g g e d a l o n g p e r i o d o f u s e .
●For cleaning the device, please follow the recommendations of the notice.
●Do not attempt to clean the unit with the chemical solvents as this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
THE TURNTABLE FEATURES
1. 3-speed turntable fit for 33, 45, 78 RPM
2. Belt-drive and semi-automatic play tone arm
4. Ceramic stereo cartridge with jewel stylus
5. Built-in 45 rpm adapter
6. USB 2.0 port to computer
7. USB and SD/MMC port for encoding & decoding
8. Aux line in jack
9. Earphone line out jack
10. Removable semi transparent plastic dust cover
11. Full range stereo speakers
12. Cassette tape player

M A 4 0 8 EN
14
LOCATION OF CONTROLS

M A 4 0 8 EN
15
1. Transparent dust cover
2. Folder selection
3. Audio source
4. Recording key
5. Delete key
6. Earphone jack (3.5mm)-Line out
7. On/Off switch and volume control
8. USB port
9. Card slot for SD card
10. LCD display
11. Backward key
12. Play/Pause key
13. Stop key
14. Forward key
15. Aux in jack (3.5mm)-Line in
16. Volume control for recording
17. Function switch
18. Speakers
19. Adapter for 45 rpm
20. Tone arm set
21. Tone arm lift lever
22. Auto stop switch
23. Speed switch (33.3, 45, 78rpm)
24. Cartridge with stylus
25. Big platter
26. Cassette slot
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those
s p e c i f i e d h e r e i n m a y r e s u l t i n h a z a r d o u s r a d i a t i o n e x p o s u r e .
T h i s u n i t s h o u l d n o t b e a d j u s t e d o r r e p a i r e d b y a n y o n e e x c e p t q u a l i f i e d s e r v i c e
personnel.
CONNECTION
1. Connect the power cord to AC outlet 240V/50Hz.
2. Switch the function selector to PHONO/USB&SD function. Now your system is
ready to play the music.
PHONO OPERATION
1. Press the Function switch to PHONO position.
T h e n p u t a r e c o r d o n t h e P l a t t e r l i g h t l y . I n
certain circumstances, 45 RPM adapter is
needed;
2. Select the speed of record: 33 1/3, 45, 78rpm
according to vinyl to be played.
3. Remove the stylus guard and push the lift
lever upward to raise the tone arm from the
arm park, and then move the cartridge holder over the record gently, now
the platter will run automatically (default set of Auto stop switch in ON
position ). Then put down the lever, the tone arm would drop and touch
record surface gently. Now users can enjoy their favorite sons.

M A 4 0 8 EN
16
4. Select the auto stop control: The turntable will stop automatically while the
s o n g o n t h e r e c o r d f i n i s h e d w h e n t h e s w i t c h a t O N p o s i t i o n . T h e o t h e r s i d e i t
will always play when it is at OFF position, this may helps to play some long
recorded vinyl which can not be played to the end by normal way.
5. Rotate the power/volume control knob to get desired sound level.
6. Push the arm lift lever up to raise the arm, now platter will still running but
play will pause. To continue the play, user just need to put down the lever.
7. Record vinyl: Firstly insert memory device (USB drive or SD card). When
turntable is working, press the recording key on front board of the unit, then
press source key to choose USB or CARD mode, later press REC key again now
recording works will begin. To finish the work just need to press the STOP
key.
Note: Recorded file in mp3 format with 128bit.
USB/SD RECORDING AND PLAYING
PLAYING MUSIC FROM USB/SD DIRECTLY:
1. Be sure power is on, insert USB drive/ mp3 player into USB port and/or insert
memory card into SD socket.
2. Set function switch to USB/SD position, press source key to choose music
s o u r c e U S B o r S D .
3. T h e d e v i c e s u p p o r t s f o r M p 3 a n d W M A f o r m a t s . D u r i n g p l a y s t a t u s , p r e s s
PLAY/PAUSE button once to halt playing, press it again to continue.
4. Press PREV once to play the previous song, hold down continuously to speed
up selecting backward. Press NEXT once to play next one, holds down
continuously to speed up selecting forward.
5. Press FOLDER+ key, the unit will search music files from first folder to the last
one on memory devices, then press continually to recycle overview all
folders.
6. Press STOP to end up the play.
RECORD OPERATION:
1. Select Audio source: PHONO or External audio source through AUX IN jack
and play it on.
2. Insert USB drive and/or memory card.
3. Now press REC key and press SOURCE to choose memory type USB or SD.
T h e n p r e s s R E C o n c e a g a i n , i t w i l l s t a r t w o r k i n g n o w .
4. Press STOP key to end up the work.

M A 4 0 8 EN
17
Note: T h e d e v i c e a l s o s u p p o r t f o r t r a n s i t m u s i c f i l e s b e t w e e n S D a n d U S B . S t e p s
are similar to above operation. T h e d e v i c e s u p p o r t s f o r M p 3 a n d W M A f o r m a t s
playback.
PHONES OUTPUT/EARPHONE JACK
1. T h e t u r n t a b l e c a n b e c o n n e c t e d t o a m p l i f i e r o r s p e a k e r s b y 3 . 5 m m e a r p h o n e
jack.
2. Private listen of earphone also can be realized through this jack.
AUX IN JACK
1. T h e e x t e r n a l s o u n d s o u r c i n g c a n b e p l a y e d a n d r e c o r d e d t h r o u g h t h e d e v i c e .
2. T h e e x t e r n a l s o u n d s o u r c i n g c a n b e r e c o r d e d t o t h e U S B f l a s h d r i v e o r S D
through the sockets.
CASSETTE TAPE OPERATION
1 . P r e s s t h e F u n c t i o n s w i t c h t o T A P E p o s i t i o n f i r s t .
2 . I n s e r t a p r e - r e c o r d e d c a s s e t t e t a p e i n t o t a p e s l o t , w i t h t h e e x p o s e d s i d e f a c i n g
right. By pushing, the cassette will slide into the tape mechanism and play
s t a r t a u t o m a t i c a l l y , w h i l e o n e e n d o f t a p e w i l l r e m a i n v i s i b l e .
3. Adjust volume control to your desired sound level.
4. Depress the eject button completely in, the tape will be ejected from the slot.
5. Press the eject button half way to fast forward of the tape you are listening.
6. The tape will stop automatically when it comes to its end.

M A 4 0 8 EN
18
Turntable basic maintenance
Replacing the stylus cartridge
-Refer to the figures 1-8
Installing a new stylus cartridge
-Refer to the figures 5 & 6
Note:
1. We strongly advise you to clean your records with an anti-static cloth to gain
maximum enjoyment from them and to make them last.
2. We would also point out that for the same reason your stylus should be
replaced periodically (approximately every 250 hours)

M A 4 0 8 EN
19
3. Dust the stylus from time to time using a very soft brush dipped in alcohol
(brushing from back to front of the cartridge)
WHEN TRANSPORTING YOUR TURNTABLE PLAYER, DO NOT FORGET TO:
1. Replace the protective cap on the stylus.
2. Put the rest clip into the pick-up arm.
TIPS FOR BETTER PERFORMANCE
1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, moving it either
at the center or equally from both sides.
2. Do not touch the stylus tip with your fingers; avoid bumping the stylus on the
turntable mat or a record’s edge
3. Clean the stylus tip frequently, using a soft brush with a back-to-front motion
only.
4. If you use a stylus cleaning fluid, use it very sparingly.
5. Wipe the dust cover and turntable housing gently with a soft cloth. Use only a
s m a l l a m o u n t o f m i l d d e t e r g e n t s o l u t i o n t o c l e a n t h e t u r n t a b l e a n d d u s t c o v e r .
6. Never apply harsh chemicals or solvents to any part of the turntable system.
7. Prior to moving the turntable, always unplug it from the AC outlet and fasten
the tone arm on the tone arm rest with the vinyl twist-tie.
MAINTENANCE AND CARE
Caring for the player
● Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
● T h e m a x i m u m a m b i e n t t e m p e r a t u r e : 3 5 ° C
● Electronic products of this kind should never be subjected to extreme
temperatures or high humidity. For instance, this set should not be placed in
bathing areas of around stoves and radiators.
● If anything falls into the cabinet, unplug the unit and have it checked by
qualified personnel before operating it any further.
Cleaning the unit
● T o p r e v e n t f i r e o r s h o c k h a z a r d , d i s c o n n e c t y o u r u n i t f r o m t h e A C p o w e r
s o u r c e w h e n c l e a n i n g .

M A 4 0 8 EN
20
● T h e f i n i s h o n y o u r u n i t m a y b e c l e a n e d w i t h a d u s t c l o t h a n d c a r e d f o r a s
other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
● Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
Instalation
● Do not install the unit in a inclined position, It is designed to be operated
in a horizontal position only.
Condensation
● If the unit is brought directly from a cold to a warm location, moisture
may condense inside theplayer, and cause damage it. When you first install the
unit, or when you move it from a cold to a warm location, wait for 30 minutes
before operating the unit.
D i s c o n n e c t p o w e r
● If you are not going to use the player for long time, be sure do
disconnect the player from the AC power source.
Note!
Product design and Technical parameters may be change without notice. This
mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s
Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor
do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in
the descriptions appearing in this user manual.
Note about disposal
Older appliances, which display the symbol as shown in the picture,
may not be discarded in household waste. You must take them to a
s p e c i f i c d i s p o s a l s i t e ( c h e c k w i t h y o u r l o c a l a u t h o r i t y ) o r t o y o u r
retailer. These sites will guarantee disposal without harming the
environment
Table of contents
Languages: