Manta RDI109 User manual

Portable Radio
Model:
RDI109
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d’uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

2

Instrukcja Obsługi PL
3
Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i
zachowanie jej do późniejszego użytku.
Uwaga
1. Unikaj korzystania ze wzmacniacza w pobliżu wody i nie dopuszczaj do jego
kontaktu z innymi cieczami.
2. Ze wzmacniacza nie wolno korzystać w otoczeniu, w którym panuje wysoka
temperatura.
3. Nadmierne zwiększanie poziomu dźwięku może prowadzić do uszkodzeń
słuchu lub zniszczenia urządzenia.
4. W czasie pierwszego użycia urządzenia, rozładuj jego akumulator całkowicie i
dopiero wtedy naładuj go powtórnie. Jeśli urządzenie jest nieużywane przez
dłuższy czas, ładuj jego akumulator co dwa miesiące.
Charakterystyka produktu
Profesjonalne wzmocnienie głosu i duże pole akustyczne.
Głos brzmi wyraźnie i donośnie. Urządzenie polecane nauczycielom i
wykładowcom, przewodnikom, mówcom, instruktorom, prowadzącym pokazy,
trenerom i wszystkim osobom działającym na otwartej przestrzeni.
Wysokiej jakości mikrofon, bez wzbudzeń.
Urządzenie jest wyposażone w wysokiej jakości mikrofon, który zapewnia
doskonałe przenoszenie głosu i ma wygodny system mocowania.
Kompatybilny z kartami TF i napędami USB,
rozpoznaje pliki dźwiękowe zapisane w formatach mp3, wav i wma.
Radio FM
Oferuje funkcję automatycznego wybierania stacji radiowych.
Nagrywanie jednym przyciskiem
Jeśli w urządzeniu znajduje się karta TF lub podpięty został do niego dysk U-disk,
naciśnięcie przycisku REC wystarczy, by rozpocząć nagrywanie.
Przyciski numeryczne (0-9)
Pozwalają wybierać bezpośrednio numer odtwarzanej ścieżki lub zapisany kanał
radiowy, oszczędzając czas i ułatwiając obsługę urządzenia.
Akumulator litowo-jonowy

Instrukcja Obsługi PL
4
Urządzenie ma wbudowany akumulator litowo-jonowy o dużej pojemności –
18 650 mAh. Jakość i bezpieczeństwo działania.
Instrukcja obsługi
1. Zasilanie i regulacja poziomu natężenia dźwięku:
Obrócenie gałki w prawo włącza urządzenie, obrócenie jej w lewo wyłącza je.
Obracanie gałki w prawo gdy urządzenie jest włączone podnosi poziom natężenie
dźwięku, obracanie jej w lewo obniża go.
2. USB:
Włóż u-disk (z nagranymi plikami w formacie mp3, wav lub wma) do gniazda USB.
3. Karta MicroSD:
Włóż kartę MicroSD (z nagranymi plikami w formacie mp3, wav lub wma) do
gniazda kart SD.
4. Przyciski numeryczne (0-9):
(1) Po wpięciu pamięci U-disk lub włożeniu karty TF do gniazda możesz wybrać
żądany utwór. Przykładowo aby odtworzyć 108 pozycję listy, naciśnij kolejno
przyciski 1,0,8.
(2) W czasie słuchania radia z łatwością zmienisz częstotliwość odbieranej stacji.
Przykładowo aby ustawić częstotliwość 89,5 MHz, naciśnij kolejno 8,9,5.
5. Antena:
Aby bez przeszkód korzystać z możliwości odbiornika radiowego, wyciągnij
antenę na pełną długość.
6. :
Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego, by cieszyć się muzyką lub
audycjami radiowymi.
7. MIKROFON
(1) Podłącz zewnętrzny mikrofon do gniazda oznaczonego MIC, by umożliwić
mówienie synchroniczne.
(2) Powszechne w użyciu wejście liniowe 3,5 mm. Po podłączeniu zewnętrznego
urządzania audio (np. odtwarzacza MP3, odtwarzacza CD, telefonu komórkowego,
komputera) głośnik może być wykorzystywany w charakterze wzmacniacza.
8.
(1) Krótkie naciśnięcie tego przycisku w czasie odtwarzania pliku mp3 spowoduje
spauzowanie odtwarzania, ponowne naciśnięte wznowi odtwarzanie.

Instrukcja Obsługi PL
5
(2) Krótkie naciśnięcie przycisku w czasie pracy urządzenia w trybie radio wyłącza
dźwięk. Kolejne przyciśnięcie włącza dźwięk. Przytrzymanie przycisku powoduje
wyszukiwanie stacji radiowych.
9.
(1) Krótkie naciśnięcie przycisku w czasie odtwarzania plików z karty MicroSD lub
z pamięci USB powoduje przejście do poprzedniego utworu, z kolei przytrzymanie
przycisku spowoduje przewinięcie utworu w tył.
(2) Krótkie naciśnięcie przycisku w czasie pracy urządzenia w trybie radio
pozwala przejść do poprzedniej stacji.
10.
(1) Krótkie naciśnięcie przycisku w czasie odtwarzania plików z karty MicroSD lub
z pamięci USB powoduje przejście do następnego utworu, z kolei przytrzymanie
przycisku spowoduje przewinięcie utworu do przodu.
(2) Krótkie naciśnięcie przycisku w czasie pracy urządzenia w trybie radio
pozwala przejść do następnej stacji.
11.
Krótkie naciśnięcie przycisku w czasie odtwarzania plików z karty MicroSD lub
urządzenia U-disk powoduje powtórzenie odtwarzania jednego utworu.
Przytrzymanie przycisku spowoduje powtórzenie odtwarzania wszystkich
utworów.
12. FM
Naciśnij ten przycisk, by włączyć radio.
13. REC
Jeśli w urządzeniu znajduje się karta pamięci lub została podpięta do niego
pamięć U-disk, naciśnij ten przycisk, by rozpocząć nagrywanie. Następne
naciśnięcie zakończy nagrywanie.
14. MODE
Krótkie naciśnięcia tego przycisku pozwalają przełączać się między trybami pracy
urządzenia: FM, MicroSD i USB. Funkcja ta jest aktywna wyłącznie, gdy w
urządzeniu znajduje się karta pamięci lub została podpięta do niego pamięć USB.
15. Wskaźnik LED
Wskaźnik LED świeci się w czasie odtwarzania muzyki lub w czasie ładowania. Po
naładowaniu akumulatora wskaźnik gaśnie.
16. DC 5V
Urządzenie należy podłączać do ładowania za pomocą dostarczonego zasilacza.
(Nie wolno ładować pracującego urządzenia). Czas ładowania wynosi zazwyczaj 6
–8 godzin.

Instrukcja Obsługi PL
6
*** Opis funkcji urządzenia i dostępnych przycisków został umieszczony dla
Twojej wygody. Aby poznać dokładniej możliwości urządzenia, należy zapoznać się
z konkretnym modelem.
Uwaga
1. Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu / głośnika zachowaj przynajmniej 0,3
m odległości od wzmacniacza, by uniknąć wzbudzeń.
2. Gniazdo mikrofonowe jest kompatybilne wyłącznie z wtyczkami 3,5 mm.
3. Jeśli urządzenie jest nieużywane przez dłuższy czas, ładuj jego akumulator co
dwa miesiące.
4. Ze względów bezpieczeństwa zalecamy korzystanie wyłącznie z dostarczonego z
urządzeniem zasilacza.
5. Rozkładania urządzenia na części i napraw mogą podejmować się wyłącznie
osoby wykwalifikowane. W razie problemów prosimy zgłaszać się do miejscowego
dystrybutora.
Rozwiązania najczęściej występujących problemów
Pytanie: Co robić, jeśli urządzenie z urządzenia nie wydobywa się dźwięk?
Odpowiedź: Jeśli urządzenie nie wydaje dźwięków, nie martw się. Sprawdź
potencjalne przyczyny awarii:
(1) Czy mikrofon nie został podłączony do niewłaściwego gniazda?
(2) Czy gałka włącznika znajduje się w pozycji „ON”?
(3) Czy akumulator się nie rozładował?
(4) Jeśli po sprawdzeniu powyższych, problem nadal pozostaje
nierozwiązany, skontaktuj się z nami lub naszym dystrybutorem.
Pytanie: Dlaczego z urządzenia wydobywają się trzaski i piski?
Odpowiedź: Aby uniknąć trzeszczenia i innych odgłosów wzbudzania, zastosuj się
do następujących reguł:
(1) Właściwie podpinaj mikrofon i staraj się utrzymywać odległość
przynajmniej 0,3 m od wzmacniacza.
(2) Wyreguluj poziom głośności. Do wzbudzenia dochodzi, gdy
generowany jest dźwięk o zbyt dużym natężeniu lub gdy mikrofon
znajduje się zbyt blisko wzmacniacza.
Pytanie: Jak długo akumulator będzie działać? Czy można go wymienić?

Instrukcja Obsługi PL
7
Odpowiedź: Akumulatory litowo-jonowe działają poprawnie zazwyczaj przez 2 do
4 lat. Akumulator może zostać wymieniony. Więcej informacji uzyskasz
od nas lub miejscowego dystrybutora.
Pytanie: Co robić, gdy radio nie odbiera stacji radiowych?
Odpowiedź: Upewnij się, że w okolicy dostępne są sygnały stacji radiowych.
Sprawdź, czy urządzenie automatycznie wyszukuje nadawane sygnały.

User’s Manual EN
8
Pleasereadcarefully beforeyouusetheproduct,and keep themanual for
further reference.
Notice
1.Avoidusing the voiceamplifier nearwater,or immersing itintoany liqui d.
2.Forbidusing thevoiceamplifier in a placewithhigh temperature.
3.Adjust the volume in a comfortable level, to avoid damaging your health and
thedevice.
4.Whenyouusethedeviceforthefirsttime,pleaserunoutofthebattery
power beforerecharge. Ifthe deviceisnot usedfor a long period,pleaserefill
thebatteryeverytwo months.
Product highlights
Professional voiceamplification,and super widesound field.
Voiceloud and clear. suitable for teachers,tour guides,publicspeakers,exercise
instructors,tradeshowdemonstrators,athletic coaches,and all outdoor activities.
High-end microphone,noscreaming noise.
Equippedwithhigh-end microphone,voiceclear,and comfortablewearing.
Support TF cardand USBflashdrive
mp3,wav,wma formatmusic play.
FM radio
Support automatic searchofradio stations.
Onetouchrecording
Aslong astheU-disk or TF cardisinserted,presstheREC buttontostart
recording.
Number keys(0-9)
Direct music and radio selection,time-saving and convenient
RechargeableLithium-ionbattery
Built inwith high capacity18650 Lithium-ionbattery. Reliablequality,secure
operation.
OperationInstructions
1.PowerandVolumeControlknob:
Rotate the knob clockwise to “on” to turn on the device, rotate the knob
anticlockwise to “off” to turn off the device. After thedeviceisturnedon,rotate
theknobclockwisetoturnupthevolume; rotate theknobanticlockwisetoturn
downthevolume.
2. USB:
Insert U-disk(withmp3,wav,wma formatfiles) intotheUSB port.
3. MicroSD:

9
Insert Micro SD card(withmp3,wav,wma formatfiles) intotheMicro SD port.
4. Numberkeys(0-9):
(1)WhentheUSB or TF cardisinserted,youcan choosethemusic youwant.For
example,pressthenumber 1,0,8 successivelytochoosethe108
thmusic.
(2)whenlistening totheradio,youcan choosetheradio frequencyeasily.For
example,press8,9,5 tochoosetheradio frequency89.5MHz
5. Antenna:
Pull out theantenna toitsfull lengthwhileenjoying FM radio.
6. :
Plug theearphoneintotheport whileenjoy music or radio.
7. MIC
(1)Plug an external speaker/microphoneintotheMIC port for synchronic
speaking.
(2)Commonlyused3.5mm Aux-inport.Useanaudio cabletoconnect external
audio device(eg MP3,CDplayer,mobilephone,computer, etc) withtheamplifier
for voiceamplification.
8.
(1)Whileplaying themp3 music, pressthebuttontopausemusic playing, the
secondpress tocontinuemusic playing.
(2)Whilelistening totheradio, short press thebuttontoturnoff thevolume. The
secondpress torecover. Continuouspress thebuttonfor automatic searchradio
stations.
9.
(1)During MicroSD cardor USBmusic playing, short pressthebuttontoswitch
totheprevious song, continuouspresstorewindtomusic;
(2)Whilelistening totheradio,short press thebuttontoswitchtoprevious
radio station.
10.
(1)During MicroSD cardor USB music playing, short pressthebuttontoswitch
tothenextsong, continuouspress to windthemusic forward;
(2)Whilelistening totheradio,short press thebuttontoswitchtothenext
radio station.
11.
Whileplaying MicroSD cardor U-disk mp3 music, short pressthebuttonto
repeatonepieceofthemp3 music, continuouspress torepeatall mp3 music.
12.FM
Pressthebuttontoswitchtoradio mode
13. REC
User’s Manual EN

10
Whenthe TF cardor U-disk isinserted,pressthebuttontostart recording, and
thesecondpress toendrecording.
14. MODE
Short press thebuttontoswitchamong FM radio,Micro SD cardand USB. The
buttonisavailableonlywhentheMicro SD cardor USB isinserted.
15. LEDindicator
TheLED indicator willgiveout light whileplaying music orrecharging,oncethe
batteryisrefilled,theLED indicator turnsdark.
16. DC 5V
Connecting thedevicewiththeprovidedpower adaptor via theport tocharge
for the device.( Never charge the device while it’s still working) . The usual refill
timeis6 to8 hours.
***The abovefunctionsand keysarefor your reference. For moredetail, please
refer totheactual products.
Notice
1. Whiletheexternal microphone/speaker ison,keepitat least 0.3 meter away
fromthe voiceamplifier inorder toavoidscreaming noise.
2. MIC port onlyaccept the3.5mm microphoneconnector.
3. Ifthedeviceisnot usedfor a long time,refill thebatteryevery2 months.
4. For secureoperation,pleasedonot usethepower adaptor besidesthe
providedone.
5. Non-professional personnelshouldnot disassembleor trytorepair thedevice.
Anyproblems,pleaserefer to thelocal distributor.
Solutions to Common problems
Ask: Mydevicecannot giveout voice,whatshouldIdo?
Answer: If the device fails to give out voice, don’t worry. Please check the
following items
(1)Whether the microphoneisinsertedinthewrong position.
(2) Whether the power knob is in the “on” position.
(3)Whether thebatteryhas run out ofelectricity.
(4)Iftheabovemethodsstill unabletosolvetheproblem,pleasecontact
our companyor
local distributor.
Ask: Why thedevicegivesout screaming noise?
Answer: Inorder toavoidscreaming noise,pleasenoticethefollowing items:
User’s Manual EN

11
(1)Wearing the microphonecorrectly,and keepitat least 0.3 meter
awayfrom thevoiceamplifier.
(2)Adjust thevolume toanappropriatelevel, thescreaming noise
appearswhilethe volumeisinahigh level or themicrophoneand voice
amplifier iskept inarelativelycloseposition
Ask: Whatisthe servicelifeofthebattery?Canitbereplaced?
Answer: Theservicelife oftherechargeableLithium-ionisusually2 to4 years. It
canbereplaced. For further information, please contact our company
or local distributor.
Ask: Whattodoif theFM radio failedtoreceiveradio programs?
Answer: Please make surewhether thearea is coveredbyFM radio signal or not;
or whether youhaveautomaticallysearchedtheradio stationsor not.
Multifunktioneller Lautsprecher Mini Speaker
User’s Manual EN

Bedienungsanleitung DE
12
LesenSiedie vorliegendeBedienungsanleitung vor GebrauchdesGeräts
aufmerksam durchund behaltenSiediese für Nachbenutzer.
Achtung
1.Vermeiden Sie die Nutzung des Verstärkers in Wassernähe und lassen Sie ihn
nichtinKontaktmit Flüssigkeitenkommen.
2.DerVerstärkerdarfnichtbeihohenUmgebungstemperaturengenutzt
werden.
3.ÜbermäßigesErhöhendesLautstärkepegelskann zuGehörschädigungoder
Zerstörung desGerätsführen.
4.BeimerstenGebrauchdesGerätsistseinAkku vollständigzuentladenund
erstdanachwiederaufzuladen.Wirddas GerätüberlängereZeitnicht
genutzt,dannladenSieseinenAkkujedezwei Monateauf.
Produktbeschreibung
ProfessionelleLautverstärkung und großesakustischesFeld.
Der Tonklingtdeutlichund lautstark. DasGerät wirdfür Lehrer und akademische
Lehrkräfte, Reiseführer,Redner,Instrukteure,Präsentationsvorführer,Trainers
und alleandereninoffenenRäumenarbeitendenPersonenempfohlen.
HochwertigesMikrofon,ohneInduktionen.
DasGerät ist mit einemhochwertigenMikrofonausgestattet,das eine
ausgezeichnete Stimmübertragung gewährleistet und über einbequemes
Befestigungssystemverfügt.
Kompatibel mit TF-Kartenund USB-Antrieben,
erkennt Tondateien,dieindenFormatenmp3, wavund wma gespeichert sind.
FM-Radio
Bietet die Funktionder automatischenWahl vonRadiosendern.
Aufzeichnung mit einer Taste
Befindet sich im Gerät eineTF-Karteoder wurdeeine U-diskdaran
angeschlossen,dannwirddieAufzeichnung durchDrücken der REC-Taste
gestartet.
NumerischeTasten(0-9)
ErmöglicheneinedirekteWahl der Nummer deswiederzugebendenPfadesoder
desgespeichertenRadiokanals,sparenZeit und erleichtern dieBedienung des
Geräts.

13
Lithium-Ionen-Akku
DasGerät verfügt über eineneingebautenLithium-Ionen-Akkumit einem hohen
Volumen –18 650 mAh. HoheQualitätund Betriebssicherheit.
Bedienungsanleitung
1. Stromversorgung und Einstellung desLautstärkepegels:
DasDrehendesKnopfsnachrechtsschaltet das Gerät ein, Drehennachlinks
schaltet esab. DasDrehendesKnopfsnachrechtsbeimeingeschaltetenGerät
erhöht dieLautstärke,das Drehennachlinks reduziert sie.
2. USB:
LegenSieeine U-Disc (mit aufgezeichnetenDateienim mp3, wavoder wma
Format) in eine USB-Buchseein.
3. MicroSD-Karte:
LegenSieeine MicroSD-Karte(mit aufgezeichnetenDateienim mp3,wavoder
wma Format) insSD-Kartenfachein.
4. NumerischeTasten(0-9):
(1)Nachdem Einlegen einer U-Disc-Speichersoder einer TF-KarteinsFach
könnenSiedengewünschten Titel wählen. Umbeispielsweisedie108. Position
der Liste wiederzugeben,drückenSienacheinander aufdie Tasten1,0,8.
(2)Die Frequenz des empfangenenSenderskannbeimRadiohörenproblemlos
geändert werden. Umbeispielsweisedie89,5 MHz Frequenz einzustellen,
drücken Sienacheinander auf dieTasten8,9,5.
5. Antenne:
UmdieMöglichkeitendesRadioempfängersproblemloszunutzen,ziehenSie
dieAntenneaufderen volleLängeaus.
6. :
SchließenSiedieKopfhörer andieKopfhörerbuchsean,um Musik oder
Radiosendungenzugenießen.
7. MIKROFON
(1)SchließenSie einexternesMikrofonandiemit MIC kennzeichnete Buchsean,
umsynchronischesSprechenzuermöglichen.
(2)Allgemeingebräuchlicher3,5 mmLinieneingang. Nachdem Anschließen eines
externenAudiogeräts(z. B. einesMP3-Players,CD-Players, Mobiltelefons,
Computers) kannder Lautsprecher als Verstärker genutzt werden.
8.
(1)EinkurzesDrücken aufdieTastebeimAbspieleneiner mp3 Datei hateine
Abspielpausezur Folge,ein nochmaligesDrückenhatdieFortsetzung des
Abspielenszur Folge.
Bedienungsanleitung DE

14
(2)EinkurzesDrücken aufdieTastebeimAudiobetrieb desGerätsschaltet den
Tonab. EinwiederholtesDrückenschaltet denTonein.HaltenSiediedie Taste
gedrückt,dann werdenRadiosender durchgesucht.
9.
(1)EinkurzesDrücken aufdieTastebeimAbspielenvonDateienvoneiner
MicroSD-Karteoder einemUSB-Speicher hatdenÜbergang zumvorherigenTitel
zur Folge,wenn SiedieTaste aber gedrückthaltendannwirdder Titelrückwärts
gespult.
(2)EinkurzesDrücken aufdie TastebeimAudiobetriebdes Gerätsermöglicht
das WechselnzumnächstenSender.
10.
(1)EinkurzesDrücken aufdieTastebeimAbspielenvonDateienvoneiner
MicroSD-Karteoder einemUSB-Speicher hatdenWechsel zumnächstenTitel zur
Folge,wenn Siedie Tasteaber gedrückthalten,dannwird der Titel vorwärts
gespult.
(2)EinkurzesDrücken aufdie TastebeimAudiobetriebdes Gerätsermöglicht
denWechsel zumnächstenSender.
11.
EinkurzesDrücken aufdieTastebeimAbspielenvonDateienvoneiner MicroSD-
Karteoder einemU-disk-Gerät hatdas wiederholte AbspieleneinesTitelszur
Folge. HaltenSiedieTaste gedrückt,dannwerdenalleTitelwiederholt
abgespielt.
12.FM
Drücken Siedie Taste, umdasRadio einzuschalten.
13. REC
Befindet sich im Geräts eine Speicherkarte oder ist ein U-disk-Speicher daran
angeschlossen,dannwirddur chDrücken der TastedieAufzeichnung gestartet.
EinnochmaligesDrückenbeendet dieAufzeichnung.
14. MODE
DurchkurzesDrücken aufdieTasteschaltenSiezwischendenBetriebsmodi des
Gerätsum: FM, MicroSD und USB. DieFunktionist nur dannaktiv,wenn sicheine
Speicherkarte imGerät befindet oder wenn ein USB-Speicher daran
angeschlossenist.
15. LED-Anzeige
DieLED-Anzeigeleuchtet beimMusikabspielenoder beim Laden. Nachdem
abgeschlossenenLadevorgang desAkkusgeht dieAnzeigeaus.
16. DC 5V
DasGerät ist über denmitgeliefertenNetzteilzuladen. (Das Gerätsdarfnicht
aufgeladenwerden,während esimBetriebist). DieLadezeitbeträgt
normalerweise6 –8 Stunden.
Bedienungsanleitung DE

15
***Beschreibung vonFunktionendesGerätsund zugänglichenTasten wurdefür
IhrenNutzungskomfort mitgeliefert.UmdieMöglichkeiten desGerätsgenauer
kennenzulernen,sollte mansichmit dem jeweiligenModell vertraut machen.
Achtung
1. Nachdem AnschließeneinesexternenMikrofons/ Lautsprechersist der
Abstand vonmindestens0,3 mvomVerstärker einzuhalten,umInduktionenzu
vermeiden.
2. Die Mikrofonbuchseist ausschließlich mit 3,5 mm Steckernkompatibel.
3. Wirddas Gerät über längereZeit nichtgenutzt,dannladenSieseinenAkkujede
zwei Monateauf.
4. AusSicherheitsgründenempfehlenwir ausschließlichdie Nutzung des
mitgeliefertenNetzteils.
5. DasGerät darfausschließlichvonqualifiziertenFachleutenauseinandergebaut
oder repariert werden. Im FallevonProblemenwendenSie sich bitteanIhren
lokalen Vertreiber.
Behebungvon denmeist auftretendenProblemen
Frage:Wasist zutun,wenn das Gerät keinenTonmehr vonsichgibt?
Antwort: MachenSiesichkeineSorgen,wenn das Gerät keinenTonmehr
wiedergibt. ÜberprüfenSiepotentielle Ursachender Störung:
(1)Ist das MikrofonandierichtigeBuchseangeschlossen?
(2) Befindet sich der Knopf des Schalters auf „ON”?
(3) Ist der Akku nichtentladen?
(4)SolltedasProblemnachdenvorstehendenMaßnahmenweiterhin
bestehen,dannkontaktierenSieunsoder unserenVertreiber.
Frage:WarumkommenKnack- und Pieps-GeräuscheausdemGerät?
Antwort: UmKnisternund andereInduktionsgeräuschezuvermeiden,haltenSie
sich andienachstehendenRegeln:
(1)SchließenSiedas MikrofonkorrektanundversuchenSie,mindestens
0,3 mAbstand vomVerstärker einzuhalten.
(2)StellenSiedenLautstärkepegel ein. ZuInduktionenkommt es, wenn
zuintensive Klangstärke erzeugt wirdoder wenn sichdas Mikrofonzu
naheamVerstärker befindet.
Frage:Wielange wirdder Akkufunktionieren?Kann er ausgetauscht werden?
Bedienungsanleitung DE

16
Antwort: Lithium-Ionen-Akkusfunktionierennormalerweise2 bis4 Jahrelang.Der
Akku kannausgetauscht werden. Für mehr InformationenwendenSie
sich bitteanunsoder anIhrenVerkäufer.
Frage:Wasist zutun,wenn das Radio keine Sender empfängt?
Antwort: VergewissernSiesich,obRundfunksignale inIhrerUmgebung zugänglich
sind. ÜberprüfenSie,obdas Gerät diegesendetenSignale automatisch
erkennt.
Bedienungsanleitung DE

Manual de usuario SP
17
Antesdeusar esteproducto,por favor,leanatentamenteel manual y
guárdenlo para usofuturo.
Atención
1.Noutilizarelamplificadorcerca delagua,evitarcualquiercontactocon
sustanciaslíquidas.
2.Nousarel amplificador enentornocon elevada temperatura.
3.Unvolumenexcesivodelsonidopuedecausarlesionesdeoídoydañosdel
dispositivo.
4.Durante elprimerusodeldispositivo, descargarcompletamente la batería,
parapodercargarla.Si eldispositivonoseutilizadurante un tiempo
prolongado, cargar la batería cada dosmeses.
Características delproducto
Amplificaciónprofesional desonidoyextensocampoacústico.
El sonidoeslimpio yaudible. Serecomienda el usodeeste dispositivoamaestros
yprofesores,guías,oradores,instructores, entrenadoresy personas queutilizan
el dispositivoenespacioabierto.
Micrófonodealtacalidad,sininterferencia.
El dispositivo estáequipadoconunmicrófonodealtacalidadyfácil montaje, que
garantiza una excelente calidaddesonido.
Compatiblecon tarjetas TF y dispositivoUSB.
Reconocearchivosdesonidoenformatos MP3,WAW yWMA.
Radio FM
Conbúsqueda automática deemisoras.
Grabacióncon unsolo botón.
Si el dispositivocuentacon tarjetaTFomemoria U-disc conectada,basta con
pulsarel botón REC, para empezar a grabar.
Botonesnuméricos (0-9)
Permitenelegir elnúmerode tema a reproducir onúmero deemisoraderadio,
ahorrandotiempoyfacilitandoel manejodel dispositivo.
Batería deionesdelitio
El dispositivo estáequipadoconbatería deionesdelitio dealtacapacidad -
18 650 mAh. Calidadyseguridaddeuso

18
Manualdeuso
1. Alimentaciónyajuste denivel de sonido
Girar la perilla a la derecha para conectar el dispositivo, girar a la izquierda para
apagarlo.Girar la perilla aladerecha para aumentar el volumen,girar a la
izquierda para reducir el volumen.
2. USB:
Conectar la memoria u-disc (conarchivosenformatoMP3, WAV oWMA)al
puertoUSB.
3. Tarjeta MicroSD:
Conectar la tarjetaMicroSD (conarchivosenformatoMP3, WAV oWMA) al slot
detarjetaSD.
4. Botones numéricos (0-9):
(1)Despuésdeconectar la memoria U-disco otarjetaTF, puedes elegir el tema
deseado. Por ejemplo,para reproducir tema connúmero108 enlalista,pulsar
botones1,0,8.
(2)Si escuchaslaradio,puedescambiar fácilmente deemisora. Por ejemplo,para
sintonizar la frecuencia 89,5 MHz,pulsarbotones8,9,5.
5. Antena:
Desplegar completamente la antena,para escucharlaradio sininterferencias.
6. :
Conectar losauricularesal enchufe correspondiente, para disfrutar delamúsica o
escucharlaradio.
7. Micrófono
(1)Conectar el micrófonoexternoal enchufe MIC, para hablar deforma
sincrónica.
(2)Puertolineal de3,5 mm,ampliamente utilizado. Despuésdeconectar un
dispositivoaudio externo(por ej.: reproductor MP3,reproductor CD,teléfono
móvil, ordenador), el altavoz puedeser utilizadocomoamplificador.
8.
(1)Pulsarbrevementeeste botón,durante lareproducción deuna archivomp3,
permite pausarlareproducción,pulsarotravez para volver a reproducir el tema.
(2)Pulsarbrevementeeste botón,enmododeradio,para si lenciar el sonido.
Volver a pulsarpara activarel sonido. Mantener pulsado, para buscar emisoras.
9.
(1)Pulsarbrevementeeste botón,durante lareproducción detemasdesde
tarjetaMicroSD omemoria USB,para pasar a tema anterior,mantener pulsado
para rebobinarel tema.
(2)Pulsarbrevementeeste botón,enmododeradio,para pasar a emisora
anterior.
Manual de usuario SP

19
10.
(1)Pulsarbrevementeeste botón,durante lareproducción detemasdesde
tarjetaMicroSD omemoria USB,para pasar a siguiente,mantener pulsadopara
avanzar el tema.
(2)Pulsarbrevementeeste botón,enmododeradio,para pasar a siguiente
emisora.
11.
Pulsarbrevemente este botón,durante reproduccióndearchivosdesdetarjeta
MicroSD odispositivo U-disc, para repetir un tema.Mantener pulsado, para
repetir la reproduccióndetodoslostemas.
12. FM
Pulsarestebotón,para activarlaradio
13.REC
Si el dispositivocuentacon tarjetaTFomemoria U-disc conectada,basta con
pulsarestebotón,para empezar a grabar. Pulsarotravez,para finalizar
grabación.
14. MODO
Pulsarbrevemente este botón paraconmutar diferentes modosdetrabajodel
dispositivo: FM, MicroSD yUSB. Estafunciónestáactiva solamente, si hayuna
tarjetadememoria omemoria USBconectada al dispositivo.
15. Indicador LED
El indicador LED seenciende durante lareproduccióndemúsica odurante la
cargadebatería.El indicador seapaga,cuandolabatería estácargada.
16. DC 5V
El dispositivopuedecargarse solamente conel transformador suministrado. (No
cargar,siel dispositivoestáencendido). El tiempodecargaesde6-8 horas.
***Las funcionesdedispositivoybotonesdisponibles sedescribenpara la
comodidadel usuario.Para conocer detalladamentelasposibilidadesdel
dispositivo, familiarizarsecon el modelo adquirido.
Atención
1. Despuésdeconectar el micrófono/altavoz externo, colocarlo a una distancia
mínima de0.3 m del dispositivo, para evitar acoplede sonido.
3. El enchufe del micrófonoescompatiblesolamente conconectores 3.5 mm.
3. Si el dispositivonoseutilizadurante untiempoprolongado, cargar labatería
cada dosmeses.
4. Por razonesdeseguridad,recomendamosutilizar solamente eltransformador
suministradocon el dispositivo.
Manual de usuario SP

20
5. Solamenteel personal cualificadopuededesmontar el dispositivoyrealizar
reparaciones. Encasodeproblemas,por favor,acuda al distribuidor local.
Solucióndeproblemas más frecuentes.
Pregunta: ¿Quéhacer,sinohaysonido?
Respuesta: Notepreocupes,si eldispositivonoemite sonido. Comprueba
potenciales causas dedefecto:
(1)Comprueba,siel micrófonoestáconectadoal enchufe correcto.
(2)Comprueba quelaperilla estáenposición"ON".
(3)Comprueba quelabatería noestádescargada
(4)Si has comprobadoloanterior yel problema persiste,por favor,pónte
encontactocon nuestraempresa oel distribuidor.
Pregunta: ¿Por quéel dispositivoemite chasquidosypitidos?
Respuesta: Paraevitar chasquidosypitidosdebidosal acoplamientoel sonido,
sigue estasinstrucciones:
(1)Conectacorrectamente el micrófonoyprocuramantenerlo a una
distancia de 0.3 m del amplificador.
(2)Ajustael nivel del sonido. El acoplamientodel sonidoocurre,cuando
el volumenesdemasiadoaltoobien,el micrófonoseencuentracerca
del amplificador.
Pregunta: ¿Cuántotiempodurarálabatería? ¿Puedocambiar la batería?
Respuesta: Lasbateríasdeionesdelitio funcionancorrectamente durante 2 a 4
años. Labatería puedeser reemplazada.Obtendrásmásinformación,si
acudesanuestraempresa onuestrodistribuidor.
Pregunta: ¿Quépuedohacer, si laradio norecibe señal deemisorasderadio?
Respuesta: Asegúrate,queentu entornoesposiblecaptar una señal deradio.
Comprueba,siel dispositivobusca automáticamente laseñal emitida.
Manual de usuario SP
Table of contents
Languages:
Other Manta Portable Radio manuals