Margules ACRH-4 User manual

ESPAÑOL - 1
M A R G U L E S
ACRH-4 AMPLIFICADOR INTEGRADO HÍBRIDO
ACRH-4 HYBRID INTEGRATED AMPLIFIER
Manual del Usuario
Owner’s Manual
www.margules.com

ESPAÑOL
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ...................................................................................................................... 5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................................................................. 7
PANEL FRONTAL .......................................................................................................................... 8
PANEL TRASERO ......................................................................................................................... 8
INSTALACIÓN ................................................................................................................................ 9
CONEXIONES Y OPERACIÓN ...................................................................................................... 9
RECOMENDACIONES ................................................................................................................. 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................... 10
NOTAS DE LA INSTALACIÓN .................................................................................................... 12
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ........................................................................................................................... 13
SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................ 13
CHARACTERISTICS .................................................................................................................... 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS .................................................................................................. 17
FRONT PANEL ............................................................................................................................. 18
REAR PANEL ............................................................................................................................... 18
INSTALLATION ............................................................................................................................ 19
CONNECTIONS AND OPERATION ............................................................................................ 19
RECOMMENDATIONS ................................................................................................................. 20
TROUBLESHOOTING .................................................................................................................. 20
INSTALLATION NOTES .............................................................................................................. 22

ESPAÑOL - 3
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Al ser propietario de un amplificador
integrado ACRH-4, usted ha adquirido un producto para
la reproducción musical que incorpora tecnología de
vanguardia desarrollada a partir del conocimiento
obtenido por Margules durante más de 30 años de
investigación.
Este amplificador integrado fue creado de manera
artesanal con materiales y componentes de la más alta
calidad, observando los procesos de producción más
estrictos y cuidando hasta el más mínimo de los
detalles.
Por su filosofía de diseño, el amplificador integrado
ACRH-4 fusiona la innovación con la funcionalidad,
ofreciendo valor y calidad sin compromiso, así como
versatilidad y conveniencia. Todo esto para alcanzar un
objetivo: lograr un sonido dinámico y realista, con baja
distorsión y una reproducción armónica que fluye
naturalmente.
Asimismo, le permitirá gozar de un sonido cautivador,
seductivo y natural. Esto, en virtud de que su
conceptualización y desarrollo se basa en la
implementación de nuestra tecnología ANA
â
(Alineación Neuro-Acústica) la cual se centra en la
manera en que el cerebro humano percibe el sonido,
dando prioridad a la estructura armónica por encima del
tono fundamental.
En Margules, agradecemos la confianza que ha
depositado en nosotros al adquirir nuestro producto, el
cual le garantizará años de placer y servicio.
El Amplificador Integrado ACRH-4 ofrece la dulzura y calidez
de los bulbos, junto con una excelente precisión y potencia
en la amplificación, creando una experiencia musical con la
característica riqueza tonal de Margules.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no retire la cubierta del amplificador. No
existen piezas en el interior que puedan ser reparadas
por el usuario, por lo que, en caso de
malfuncionamiento, se recomienda que solamente
personal calificado dé servicio a este componente.
1. MANUAL DEL PROPIETARIO: Antes de encender el
equipo, lea y siga con atención todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento. Mantenga estas
instrucciones para futuras referencias.
2. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO: Utilice
únicamente accesorios recomendados por Margules, ya
que el uso de accesorios distintos a los recomendados
puede causar daños al equipo, malfuncionamiento o
incluso generar riesgos al ser operado. Cuando se
requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el
técnico de servicio utilice repuestos especificados por
Margules. Usar piezas de repuesto no autorizadas puede
generar riesgos de incendio, descargas eléctricas u
otros peligros. Para mantener la garantía del equipo,
debe evitar que este sea manipulado por personal no
autorizado por Margules.
3. COLOCACIÓN: No coloque el equipo en superficies,
soportes, trípodes o mesas inestables. La unidad puede
caer, causando lesiones a una persona o daños en el
equipo. Siempre monte el equipo conforme a las
instrucciones del fabricante con los accesorios de
montaje sugeridos.
No coloque la unidad cerca de materiales inflamables ni
en superficies que imposibiliten la disipación del calor,
como son camas, sofás, alfombras, o estantes sin
ventilación adecuada.
4. AGUA Y HUMEDAD: No utilice la unidad cerca del
agua (por ejemplo, cerca de una piscina, bañera o
fregadero de cocina) o en un ambiente húmedo (como
un sótano) ni exponga la unidad al aire libre o a la lluvia.
5. MONTAJE EN PAREDES O TECHOS: Monte la
unidad en una pared o techo únicamente de la manera
recomendada por el fabricante. Llame al número de
servicio si tiene dudas sobre la forma de montar
seguramente su equipo.
6. INSERCIÓN DE OBJETOS Y DERRAME DE
LÍQUIDOS: No inserte objetos a través de las aberturas
de la unidad, toda vez que estos podrían tocar puntos de
voltaje peligrosos, generando la posibilidad de
incendios o descargas eléctricas. Evite derramar
líquidos de cualquier tipo en la unidad. Si
accidentalmente se derrama agua o ingresa a la unidad
cualquier objeto metálico (como clips, monedas o

ESPAÑOL - 4
grapas), desconéctelo inmediatamente de la fuente de
alimentación eléctrica y póngase en contacto con
Margules para obtener instrucciones.
7. CALOR Y TEMPERATURA: Coloque la unidad lejos
de fuentes de calor como radiadores, registros de calor,
estufas u otros equipos electrónicos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
8. VENTILACIÓN: El estante, repisa o mueble
especializado en el que se coloque la unidad debe tener
ranuras o aberturas de ventilación con el fin de proteger
el equipo del sobrecalentamiento.
Coloque la unidad con un mínimo de 6 pulgadas (16 cm)
de espacio libre en su parte superior y un espacio detrás
de la unidad que permita el flujo de aire.
9. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN: Como una
característica de seguridad, la unidad está equipada con
un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, en la
cual una clavija es más ancha que la otra. Este enchufe
se inserta en la toma de corriente de una sola manera.
Si no puede insertar el enchufe completamente en la
toma de corriente, intente invertir el enchufe.
Si el enchufe aún no se acopla correctamente, póngase
en contacto con un electricista con licencia para
actualizar su toma obsoleta. No quite o anule la terminal
de seguridad del enchufe polarizado.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Utilice la unidad
únicamente en tomas de corriente con la fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de su equipo. Si no
está seguro del tipo de energía suministrada a su hogar,
consulte a su compañía eléctrica local.
11. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Organice los cables de alimentación de forma que no
exista el riesgo de que sean pisados ni atrapados o
apretados por otros equipos o muebles. Preste especial
atención a las terminales de los cables, tanto el extremo
que entra a la toma de corriente, como al que sale del
propio equipo.
12. RAYOS: Para mayor protección durante una
tormenta eléctrica o cuando el componente esté inactivo
durante largos períodos de tiempo, desenchufe la
unidad de la toma de corriente y desconecte la antena o
el sistema de cable. Esto ayudará a proteger el equipo
de rayos y sobretensiones en la línea eléctrica.
13. LÍNEAS ELÉCTRICAS: No coloque un sistema de
antena exterior en las proximidades de las líneas
eléctricas aéreas u otros circuitos eléctricos de luz. Al
instalar un sistema de antena exterior, deberá tener
mucho cuidado para evitar tocar las líneas eléctricas o
circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
14. SOBRECARGA: No sobrecargue las tomas de
corriente de pared, cables de extensión o barras
multicontacto, ya que esto aumenta el riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
15. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD: Al finalizar
cualquier servicio o reparación del equipo, pida al
técnico de servicio que realice controles de seguridad
para garantizar que la unidad se encuentra en
condiciones de funcionamiento adecuadas.
16. NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
PRECAUCIÓN:
Cualquier modificación no aprobada expresamente por
Margules podría anular la garantía del equipo y generar
riesgos al usuario.
• Antes de conectar un nuevo producto como el
ACRH-4 a su sistema de audio o de cine en casa, apague
todos los demás equipos (preferiblemente
desenchufarlos de la fuente de alimentación de corriente
eléctrica CA).
Muchos componentes de audio cuentan con circuitos de
encendido automático que pueden activarse durante
una instalación, lo que podría causar daños a los
componentes electrónicos y/o altavoces. Este tipo de
daño no está cubierto por la garantía del producto, por
lo que Margules se exime específicamente de la
responsabilidad por dichos daños.
• El cable de alimentación extraíble suministrado con
su equipo fue diseñado específicamente para su uso
con este producto; sin embargo, se pueden utilizar otros
cables de alimentación de mejor calidad, para explotar
al máximo las capacidades de su equipo.
Consulte a su distribuidor Margules para obtener
asesoramiento sobre los cables de alimentación que
pueden ser utilizados en su sistema.
• Para su protección, el equipo cuenta con un fusible
de AC (6A-SB) en la parte trasera del chasis, el cual
puede ser sustituido por el usuario. En el caso de que el
fusible sea sustituido y el equipo no encienda,
comuníquese con un representante de servicio
autorizado. El fusible utilizado deberá ser siempre el
especificado por el fabricante.
• El cableado eléctrico que corre por dentro de las
paredes debe contar con las marcas adecuadas de
certificación UL (Underwriters Laboratories) para indicar
el cumplimiento satisfactorio de los requisitos
establecidos en las normas vigentes y estar en la lista
autorizada por la UL, CSA u otras normas requeridas por
la UL, CSA, NEC o su código de construcción local. Las
preguntas sobre el cableado eléctrico deben remitirse a
un instalador calificado, un electricista con licencia o un
contratista de baja tensión.

ESPAÑOL - 5
17. GRABACIÓN DE CONTENIDO PROTEGIDO POR
DERECHOS DE AUTOR: La grabación de material
protegido por derechos de autor para un uso distinto al
personal es ilegal si no se cuenta con el permiso del
titular de los derechos de autor.
18. INSTALACIÓN DEL SISTEMA CATV: El instalador
del sistema CATV deberá observar lo dispuesto por el
artículo 820-40 de la NEC, ANSI/NFPA 70, que establece
directrices para una puesta a tierra adecuada y, en
particular, especifica que la tierra del cable se conectará
al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del
punto de entrada del cable como sea práctico.
19. INFORMACIÓN DE LA FCC (FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION) PARA EL USUARIO:
Este equipo genera y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo
con las instrucciones puede causar interferencias a las
comunicaciones por radio.
Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias en una
instalación residencial. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación
determinada.
Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión que se pueden
determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que esté conectado el receptor.
20. INSTALACIÓN DE ANTENA EXTERIOR / CONEXIÓN
SEGURA DE ANTENA Y CABLE: Si una antena externa o
un sistema de cable está conectado al equipo,
asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén
conectados a tierra para proporcionar protección contra
cargas estáticas y aumentos de la tensión.
El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70 (en Canadá, parte 1 del Código Eléctrico
canadiense) proporciona información sobre la puesta a
tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la
puesta a tierra del cable de conexión a tierra a una
unidad de descarga de antenas, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de antenas, la conexión a los electrodos de
puesta a tierra y los requisitos para el electrodo de
puesta a tierra.
El sistema de antena exterior debe ubicarse tan lejos de
las líneas eléctricas como sea posible y donde nunca
entre en contacto con estas fuentes de alimentación en
caso de su caída. Al instalar una antena externa, se debe
tener especial cuidado para evitar tocar líneas
eléctricas, circuitos u otras fuentes de energía, ya que
esto podría ser fatal.
Debido a los peligros involucrados, la instalación de la
antena debe ser realizada por un profesional.
CARACTERÍSTICAS
El ACRH-4 es un sistema integral que utiliza bulbos en
su etapa de preamplificación y semiconductores de alta
calidad en la amplificación, logrando así un sonido
cálido y detallado, con la potencia necesaria para
manejar altavoces poco eficientes o con menor
sensibilidad.
A su vez, incorpora una etapa de preamplificación para
fonocaptores de alta calidad, pensada para los amantes
de la música analógica que aprecian escenarios
acústicos realistas y dinámicos.
Gracias a sus características, el ACRH-4 se convierte en
una respuesta de valor, ideal para los audiófilos y
melómanos que buscan una solución integral y versátil
que brinde un detalle instrumental y un rango dinámico
excepcionales, así como una precisa reproducción
armónica: una fórmula del característico sonido de la
casa Margules.

ESPAÑOL - 6
OPERACIÓN EN CLASE AB+
El diseño de la etapa de amplificación del ACRH-4 es de
acoplamiento directo y semiconductores discretos que
opera en una configuración AB+, lo que le permite
optimizar la unión entre etapas, evitando así las
pérdidas de señal.
La etapa de salida del amplificador cuenta con un
circuito diseñado específicamente para optimizar el
punto de operación de los transistores de salida. Esto
reduce el nivel de calor producido por los
amplificadores Clase A, a la vez que evita la distorsión
generada por los diseñados en Clase B.
Asimismo, gracias a su diseño, es capaz de generar, sin
esfuerzo, alta corriente, permitiendo con ello el manejo
de cargas difíciles y complejas.
SECCIÓN DE PREAMPLIFICACIÓN A BULBOS
La preamplificación está basada en un diseño que utiliza
dos bulbos de pequeña señal del tipo doble tríodo (uno
por cada canal). Asimismo, cuenta con una fuente de
poder regulada del tipo SHUNT, tanto para el filamento,
como para el alto voltaje de los bulbos, asegurando un
muy bajo nivel de ruido y microfonía, lo que brinda una
reproducción musical cálida y con riqueza instrumental.
CONECTIVIDAD
Entradas de Línea: Las cuatro entradas de línea
(auxiliares) son no balanceadas (RCA) e indicadas para
la conexión de dispositivos nivel línea como
reproductores de CD, sintonizadores, reproductores de
cinta magnética, tornamesas preamplificadas o un
preamplificador para fonocaptores externo.
Entrada para fonocaptores: La etapa de
preamplificación para fonocaptores es de alta calidad y
totalmente discreta, con una ganancia que permite su
compatibilidad con fonocaptores de tipo imán móvil
(moving magnet), hierro móvil (moving iron) o bobina
móvil de alta salida (moving coil - high output).
Entrada de Amplificador: El ACRH-4 cuenta con una
entrada de amplificador RCA no balanceada, la cual se
encuentra conectada, de fábrica, a la salida de
preamplificación (PRE OUT 1) mediante un puente o
“jumper”, el cual puede ser removido para la conexión
de un distinto amplificador o un procesador de sonido.
Segunda Salida Preamplificada: El diseño de la etapa de
preamplificación permite tener una salida
preamplificada adicional (PRE OUT 2), la cual puede ser
usada para la conexión de un subwoofer activo o, si lo
desea, a otro amplificador.
Salida de Señal: El ACRH-4 cuenta con una salida de
señal (direct output) controlada por el selector de
entrada de la etapa de preamplificación que no es
afectada por el control de volumen.
De esta forma, puede ser utilizada para conectar un
equipo de grabación, para enviar la señal de audio a otra
zona, o bien para conectar el equipo a un procesador de
sonido envolvente, dando así la flexibilidad de integrar
su sistema de audio de alto desempeño con uno de
audio y video.
Salida eléctrica: El ACRH-4 cuenta con una salida
eléctrica controlada por medio del encendido del
equipo, con una capacidad máxima de 15A / 1,800W.
Esta salida es ideal para su conexión con el supresor de
ruido de línea eléctrica Magenta QR2, el cual le permite
el encendido centralizado de los componentes de audio
conectados a los filtros conmutados al polarizar la
salida AC del ACRH-4.
ALINEACIÓN NEURO-ACÚSTICA (ANA
â
)
La tecnología ANA® (Alineación Neuro-Acústica) es una
innovación tecnológica de Margules desarrollada a
partir de un principio fundamental: el cerebro humano
percibe el sonido dando prioridad a la estructura
armónica por encima del tono fundamental; es decir, se
focaliza en cómo los humanos percibimos el sonido,
mas no en cómo lo medimos.
Este avance tecnológico tiene su origen en la teoría del
sonido seductivo (engaging sound) y se basa en la
manera en que nuestro cerebro decodifica la
información de las ondas sonoras a través de los oídos:
cuando los sonidos son cercanos nos mantienen
atentos debido a la relación que existe entre la
percepción de estos, la distancia en que los percibimos
y su inteligibilidad, mientras que los sonidos lejanos,
aun cuando son inteligibles, no llaman nuestra atención
y son ignorados fácilmente.
Nuestra tecnología ANA® está diseñada para lograr un
sonido realista, con una amplia respuesta en frecuencia,
una baja distorsión y una precisa reproducción
armónica, optimizando al máximo la relación entre la
fuente y el receptor, para que pueda disfrutar de su
música de formas que nunca antes había
experimentado.

ESPAÑOL - 7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia 8 Ohms / 4 Ohms:
100 watts / 160 watts por canal
Respuesta en Frecuencia:
-3dB 10Hz - 30KHz
Distorsión Armónica Total (THD):
0.018%
Ruido en entradas auxiliares (máximo):
0.22 mV
Voltaje de Alimentación:
120 VCA
Consumo eléctrico sin señal:
Consumo eléctrico máximo:
40 watts
500 watts
Medidas:
Alto: 9.5 cm
Ancho: 43 cm
Profundidad: 38 cm
Peso: 8 kg
Bulbos:
2 x 12AU7 (ECC82)
Entradas:
Entradas de línea: 4
Entrada para fonocaptores: 1
Etapa de preamplificación para fonocaptores:
Ganancia
40 dB
Impedancia
47K Ohms

ESPAÑOL - 8
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO
Entradas
de Línea
Entrada
Tornamesa
Receptor IR del
Control Remoto
Monitor del estado de
los bulbos
Controlador del
Volumen
Selector de Fuente
de Entrada
Botón de Encendido
/ Apagado
Monitor de Fuente de Entrada
Salida para
Bocinas
Fusibles de
Salida (3A)
Entrada de
Amplificador
Salidas de
Preamplificador
Entradas de
Línea
Entrada para
Tornamesa
Salida de
Señal
Conector de
Tierra
Entrada y
Salida de CA
Fusible de
Entrada 6A

ESPAÑOL - 9
INSTALACIÓN
Retire con cuidado el amplificador de su caja y quite los
materiales de empaque de la forma indicada. Tenga en
cuenta que el amplificador tiene un peso considerable.
Una vez retirados los materiales de empaque coloque el
amplificador en una superficie sólida, capaz de resistir
el peso del amplificador y lejos de materiales
inflamables.
El ACRH-4 deberá ser instalado en una superficie sólida,
nivelada, que evite las vibraciones y que permita una
óptima ventilación para la disipación del calor generado
por la operación del equipo.
Nunca instale el amplificador en lugares expuestos a la
intemperie. No lo exponga a la lluvia ni a la radiación
solar de forma directa.
Asegúrese que la tensión de alimentación sea de 120
VCA +/- 10%.
Mientras El ACRH-4 se encuentre conectado a la red de
suministro eléctrico los filamentos de los bulbos
estarán siempre funcionando, por lo que el encendido
será inmediato.
El equipo puede permanecer encendido continuamente;
sin embargo, en caso de no utilizarlo, apáguelo para
evitar el desgaste prematuro. Si el amplificador va a
estar apagado por largos periodos de tiempo, es
recomendable desconectarlo de la corriente eléctrica.
PRECAUCIÓN: En el interior del amplificador hay ALTO
VOLTAJE. No lo abra nunca, ya que podría estar
expuesto a un voltaje potencialmente mortal e
invalidaría la garantía del equipo.
CONEXIONES Y OPERACIÓN
Antes de conectar el amplificador a la toma de
suministro de energía, las fuentes y los altavoces deben
estar conectados a las entradas del amplificador.
Cuando el ACRH-4 es conectado por primera vez, es
necesario inicializar el sistema, esto se hace
encendiendo el equipo con el selector de entrada.
Las entradas auxiliares (AUX 1 - AUX 4) del ACRH-4 son
de línea, de tipo RCA (no balanceadas) e idénticas, por
lo que puede conectar de forma indistinta cualquier
fuente de nivel línea.
En caso de que requiera conectar una tornamesa no
preamplificada, utilice la entrada RCA marcada como
“AUX 5 - Phono”.
Conecte el cable de tierra de la tornamesa al conector de
tierra del ACRH-4.
Las entradas RCA son de cobre chapeado con oro, para
evitar la corrosión y mejorar la conductividad, por lo que
debe de evitar forzarlas.
Los conectores o terminales de los altavoces pueden
usarse con el cable de los altavoces desnudo, con
conectores tipo banana o espada.
Se recomienda el uso de cables de altavoces y de
interconexión de alta calidad y que cuenten con blindaje
en el extremo de la señal de entrada para evitar ruidos
que interfieran con la reproducción de la música.
Siempre conecte los cables de interconexión de las
fuentes respetando el siguiente orden: canal izquierdo
en color blanco y el derecho en rojo, toda vez a que, de
invertirlos, se impide la generación de una imagen
sonora realista.
De igual manera, conecte los altavoces respetando el
orden de los canales, evite los cortos circuitos y, sobre
todo, verifique que no existan circuitos abiertos.
Asegúrese de que los cables hagan un buen contacto
con las terminales del amplificador.
Antes de prender el equipo verifique que el volumen esté
en el rango más bajo. Lo anterior evitará que se dañen
por accidente los altavoces. De preferencia, encienda
primero las fuentes y posteriormente el amplificador.
Encienda el equipo por medio del interruptor de
encendido o mediante el control remoto. El equipo
estará en modo de operación cuando se iluminen los
LED que indican la fuente de entrada seleccionada, así
como los situados en la parte inferior de los bulbos de
preamplificación (estos LED también funcionan como
indicadores del estado de los bulbos, por lo que, cuando
un bulbo no funcione de manera correcta, el LED se
apagará, indicando que el bulbo debe ser sustituido).
En el caso de que la alimentación eléctrica sea
interrumpida, permita que los filamentos de los bulbos
se calienten por unos segundos antes de encender el
equipo, esto permitirá la formación de la nube
electrónica en los bulbos, extendiendo así su vida útil.
Seleccione la fuente de entrada presionando el selector
del panel frontal o mediante la unidad de mando remoto,
esto encenderá la luz azul en el panel frontal indicando
la fuente seleccionada.
Todas las funciones del amplificador ACRH-4 pueden
operarse desde la unidad de mando remoto
suministrado.
Utilice la salida preamplificada PRE OUT 2 para conectar
un subwoffer activo u otro amplificador.

ESPAÑOL - 10
En caso de que requiera conectar un equipo de
grabación o integrar su sistema de audio estéreo a un
sistema de audio envolvente, utilice la salida de señal
(Direct Output), la cual no se encuentra controlada por
el volumen del ACRH-4.
RECOMENDACIONES
No sustituya los bulbos 12AU7 por otro tipo, ya que esto
podría aumentar la distorsión.
Para cambiar los bulbos, estos deben ser retirados
tirando de ellos lentamente hacia arriba haciendo
movimientos laterales suaves. No se deben retirar
bruscamente, ya que se pueden dañar las bases.
Nunca retire los bulbos del circuito mientras el equipo
está conectado a la corriente eléctrica.
La vida útil de los bulbos puede ser de varios años bajo
un uso normal (un par de horas diarias); sin embargo,
para un rendimiento óptimo de su amplificador,
sugerimos cambiar los bulbos cada dos años.
Evite utilizar un cableado largo de interconexión para las
fuentes conectadas a las entradas de línea (más de 10
m), ya que se puede inducir ruido en la señal.
Para el caso de la conexión de su tornamesa, evite
utilizar cables de interconexión con una longitud mayor
a 1.5 m.
Verifique que el cable de tierra de su tornamesa se
encuentre debidamente blindado y conectado al ACRH-
4, usando para ello el conector de tierra que se
encuentra en la parte trasera del chasis.
Verifique que los cables de interconexión y, en especial,
el cable de su tornamesa, no se encuentren cerca de
fuentes de energía eléctrica como el suministro principal
de AC, cables de alimentación eléctrica,
transformadores de otros dispositivos eléctricos o los
cables de las bocinas.
Nunca enrolle o enrede los cables de su tornamesa, ni
los cables de interconexión.
Siempre use cables de interconexión de alta calidad y
que cuenten con aislamiento y blindaje de extremo a
extremo para evitar la inducción de ruidos que
interfieran con la reproducción de la música.
En virtud de que la etapa de preamplificación usa bulbos
para su funcionamiento, evite conectar equipos con una
carga de baja impedancia (menos de 100 KΩ).
La calidad, así como el desfasamiento de DC en la línea
de suministro eléctrico es importante para evitar el ruido
mecánico de los transformadores.
Colocar el amplificador sobre amortiguadores de
vibración o dispositivos de aislamiento (spikes) por lo
general ayuda a mejorar el detalle instrumental. El
ACRH-4 es un equipo sensible a pequeños ajustes, por
ello recomendamos la utilización de cables de buena
calidad, así como de bases firmes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El amplificador no enciende:
• Revise que el equipo esté correctamente conectado
al suministro de corriente eléctrica.
• Revise el fusible de entrada del suministro eléctrico
ubicado en la parte trasera de su amplificador. Si está
dañado, reemplácelo por otro que cumpla con las
especificaciones correctas.
Si el fusible vuelve a quemarse, contacte directamente a
nuestro departamento de soporte técnico.
2. El amplificador enciende, pero no suena:
• Revise que los cables de las fuentes, así como de
los altavoces se encuentren debidamente conectados a
las entradas del amplificador.
• Revise que el selector de fuentes esté colocado en
la posición que corresponde a la fuente de entrada
correcta.
• Revise que el puente o “jumper” que conecta la
salida de preamplificación y la entrada de amplificador
se encuentre debidamente instalado.
3. Uno de los canales no suena:
• Revise que los cables de las fuentes, así como de
los altavoces se encuentren debidamente conectados a
las entradas del amplificador.
• Revise que el indicador LED en la base de los
bulbos esté encendido.
Si el indicador LED no enciende, sustituya los bulbos de
preamplificación.
• Revise el fusible que corresponda al canal que no
emite sonido, el cual se encuentra ubicado en la parte
trasera de su amplificador (cerca de los conectores de
los altavoces).
En caso de que el fusible se encuentre quemado,
sustitúyalo por otro de las mismas características.

ESPAÑOL - 11
4. Dos o más indicadores de entrada se encuentran
encendidos:
• Reinicie la unidad desconectándola de la corriente
y conéctela de nuevo.
Inicialice el sistema encendiendo el equipo con el
selector de entrada.
5. El sonido presenta distorsión o se escucha un
zumbido:
• Revise que los cables de las fuentes, así como de
los altavoces se encuentren debidamente conectados a
las entradas del amplificador.
• Asegúrese de que la fuente de la señal opere
correctamente y que las fuentes nivel de línea no se
encuentren conectadas a la entrada para fonocaptores.
• Revise que los bulbos de preamplificación se
encuentren debidamente instalados en sus bases.
• Un bulbo puede estar dañado.
Para identificar el bulbo defectuoso vea que los LED se
encuentren encendidos.
En caso de que la luz LED no se encienda deberá
sustituir los bulbos de preamplificación.
6. Se escucha un zumbido en ambos canales sin
importar la posición del control de volumen:
• Este sonido puede ser provocado por un bucle de
tierra (ground loop).
Desconecte del amplificador todos los componentes
con excepción de los altavoces. Si el zumbido
desaparece usted ha comprobado que existe un bucle
de tierra, por lo que se sugiere que conecte una a una
las distintas fuentes para identificar cuál de ellas está
provocándolo.
• Si el zumbido se presenta cuando escucha su
tornamesa a través de la entrada Auxiliar 5 (Phono),
revise que el cable de tierra de la tornamesa se
encuentre debidamente conectado al conector de tierra
del ACRH-4

ESPAÑOL - 12
NOTAS DE LA INSTALACIÓN

ENGLISH - 13
INTRODUCTION
Congratulations. As the owner of an ACRH-4 integrated
amplifier, you have acquired a product for musical
reproduction that incorporates cutting-edge technology
developed from the knowledge gained by Margules over
more than 30 years of research.
This one-of-a-kind high-end integrated amplifier was
handcrafted with materials and components of the
highest quality, observing the strictest production
processes and looking after the smallest detail.
Thanks to its design philosophy, the ACRH-4 integrated
amplifier merges innovation with functionality, offering
uncompromised value and quality as well as versatility
and convenience. All this to attain a single objective: the
achievement of a dynamic and realistic sound, with low
distortion and a harmonic reproduction that flows
naturally.
In the same way, this integrated amplifier will allow you
to enjoy a captivating, engaging and natural sound since
its conceptualization and development are built on the
implementation of our Neuro-Acoustic Alignment
technology (ANA
â
) based on the way the human brain
perceives sound, prioritizing harmonic structure over
fundamental tone.
In Margules Audio, we thank you for the trust you have
granted us by acquiring our product, which will ensure
years of pleasure and service.
The ACRH-4 Integrated Amplifier offers the smoothness and
warmth of the tubes together with excellent precision and
potency in the amplification, creating a musical experience
with Margules’ distinctive tonal richness.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To avoid electrical shock hazard, do not
remove the amplifier’s cover. There are no user-
serviceable parts inside so, in case of malfunction, we
recommend only qualified personnel should service this
component.
1. USER MANUAL: Before turning on the equipment,
carefully read and follow all safety and operation
instructions. Keep this User Manual for future reference.
2. ACCESSORIES AND SPARE PARTS: Only use
accessories recommended by Margules. The use of
accessories different to those recommended may cause
damage to or malfunction of the equipment, or even
create hazards while operating. If spare parts are
needed, make sure the service technician uses spare
parts specified by Margules. The use of non-authorized
spare parts may create fire, electrical shock or other
hazards. In order to maintain the warranty of the
equipment, manipulation by personnel not authorized by
Margules must be avoided.
3. PLACEMENT: Do not place this equipment on
unstable surfaces, brackets, tripods or tables. The
product could fall, causing personal injury or damage to
the equipment. Always place the equipment according
to the instructions of the manufacturer and with the
recommended mounting accessories.
Do not place the equipment near flammable materials or
on surfaces that prevent heat dissipation such as beds,
couches, carpets or racks without proper ventilation.
4. WATER AND HUMIDITY: Do not operate the
equipment close to water (for instance, next to a pool,
bathtub or sink) or in a humid environment (such as a
basement), and do not expose it to the outdoors or rain.
5. MOUNTING ON WALLS OR CEILINGS: Only mount
the equipment on a wall or ceiling in the way
recommended by the manufacturer. Call the service
number in case of doubt regarding the safe way to
mount the equipment.
6. INSERTION OF OBJECTS AND ACCIDENTAL SPILL:
Do not insert any objects through the openings of the
unit since they could touch dangerous voltage points,
creating the possibility of fire or electrical shock hazard.
Avoid spilling liquids onto the unit. If a liquid is
accidentally spilled onto or if any metallic object (such
as paper clips, coins or staples) is inserted into the unit,
unplug it immediately from the power source and
contact Margules to receive instructions.

ENGLISH - 14
7. HEAT AND TEMPERATURE: Place the equipment
far away from heat sources such as radiators, heat logs,
stoves or other electronic equipment (including
amplifiers) that produce heat.
8. VENTILATION: The rack, shelf or special furniture
where you place the equipment must have ventilation
slots or openings in order to protect the equipment from
overheating.
Place the equipment with at least 6 inches (16 cm) free
space from the top and with a space behind it that allows
a free flow of air.
9. GROUNDING OR POLARIZATION: As a safety
feature, the unit is equipped with a polarized alternating
current line plug, which has one blade wider than the
other. This plug can be inserted in the electric outlet only
one way.
If you cannot insert the plug completely into the outlet,
try inverting the plug.
If the plug still does not fit correctly, contact a licensed
electrician to update your obsolete outlet. Do not remove
or damage the safety end of the polarized plug.
10. POWER SOURCES: Use the equipment only with
outlets that have the power supply indicated in the label
of the equipment. If you are not sure about the type of
power supplied in your home, contact your local
electricity supplier.
11. POWER CORD PROTECTION: Fix the power cords
in such a way that there is no risk of them being crushed,
caught or squeezed by other equipment or furniture.
Particularly pay attention to the ends of the cords, both
the end that goes into the outlet and the end that directly
comes from the equipment.
12. LIGHTNING: For best protection during an electric
storm or when the equipment is inactive for long periods
of time, unplug the equipment from the outlet and
disconnect the antenna or cable decoder. This will help
protect the equipment from lightning and electrical
surges.
13. ELECTRIC LINES: Do not place an external antenna
system near the aerial electric lines or other electric
power circuits. When installing an external antenna
system, you must be very careful not to touch the
electric lines or circuits since contact with them may be
lethal.
14. OVERLOAD: Do not overload the wall outlets,
extension cords or power strips, since this increases fire
and electrical shock hazards.
15. SAFETY VERIFICATION: After any service or repair
to the equipment, ask the service technician to perform
safety controls to make sure the equipment is in proper
working condition.
16. IMPORTANT SAFETY NOTES:
CAUTION:
Any modification not expressly approved by Margules
will make the warranty of the equipment void and may
result in hazard for the user.
• Before connecting a new product such as the
ACRH-4 to your audio or home theater system, turn off
all other equipment (preferably by unplugging them from
the AC power source).
Many audio components have automatic start circuits
that may activate during an installation; this could cause
damage to the electronic components and/or speakers.
This kind of damage is not covered by the warranty of
this product and as such Margules specifically is
released of liability for said damages.
• The detachable power cord supplied with your
equipment was specifically designed to be used with
this product; however, you may use other better-quality
power cords in order to take the utmost advantage of the
capabilities of this equipment.
Ask your Margules distributor for advice on power cords
that may be used with your system.
• For your protection, the product is equipped with an
AC fuse (6A-SB) located on the back of the chassis. This
fuse may be replaced by the user. In case the fuse is
replaced and the equipment does not turn on, contact an
authorized service representative. The spare fuse must
be always the one specified by the manufacturer.
• The electric wiring that runs inside the walls must
have the proper UL certification (Underwriters
Laboratories) to indicate satisfactory compliance with
all requirements set forth by the regulations in force, and
belong to the list authorized by the UL, CSA or other
regulation required by the UL, CSA, NEC or your local
construction code. Questions on electric wiring must be
submitted to a certified installer, licensed electrician or
low voltage contractor.

ENGLISH - 15
17. RECORDING OF CONTENTS PROTECTED BY
COPYRIGHT: Recording of copyright-protected material
for a use other than personal is against the law if done
without permission by the owner of said copyright.
18. INSTALLATION OF THE CATV SYSTEM: The
installer of the CATV system must follow the provisions
of article 820-40 of the NEC, ANSI/NFPA 70, which sets
forth the requirements for proper grounding installation
and particularly specifies that the earth terminal of the
grounding system must be connected to the grounding
system of the building as near to the entering point of
the cable as practically possible.
19. FCC INFORMATION (FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION) FOR THE USER: This equipment
generates and may radiate radiofrequency energy and if
not installed and used according to the instructions it
may cause interference to radio communications.
These limits are designed to provide reasonable
protection against interferences in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interferences in any given installation will not be
produced.
If this equipment causes damaging interference to radio
or television reception that may be determined by
turning the equipment on and off, we recommend the
user to try and correct the interference through one or
more of the following actions:
• Re-orient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and
the receiver
• Connect the equipment and the receiver to outlets
in separate circuits
20. EXTERNAL ANTENNA INSTALLATION / SAFE
ANTENNA AND CABLE CONNECTION: If an external
antenna or cable system is connected to the equipment,
make sure the antenna or cable system is grounded to
provide protection against static charges and surges.
Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 (in Canada, part 1 of the Canadian Electrical Code)
provides information on the correct grounding of the
mast and support structure, the connection of the
grounding conductors to an antenna discharge unit, the
size of the grounding conductors, the location of the
antenna discharge unit, the connection to the grounding
electrode system and the requirements for the
grounding electrode system.
The external antenna system must be placed as far away
from electrical lines as possible and where it may never
come in contact with these power sources in case of fall.
When installing an external antenna, special attention
must be paid to avoid contact with electrical lines,
circuits or other sources of energy since this could
prove to be lethal.
Due to the danger involved, the antenna installation
must be performed by a professional.
CHARACTERISTICS
The ACRH-4 is an integral system that uses tubes on its
preamplification stage and high-quality semi-
conductors on its output stage, thus achieving a warm
and detailed sound, with the necessary power to handle
low-efficiency or less sensitive speakers.
At the same time, it incorporates a high-quality phono
stage, conceived for those who love analog music and
appreciate realistic and dynamic acoustic scenarios.
Thanks to its features, the ACRH-4 becomes a value
response ideal for audiophiles and music lovers who
search for an integral and versatile solution that
provides exceptional instrumental detail and dynamic
range, as well as precise harmonic reproduction: the
formula of Margules’ characteristic sound.

ENGLISH - 16
CLASS-AB+ OPERATION
The design of the ACRH-4’s amplification stage is one of
direct coupling and discrete semiconductors that
operate in AB+ configuration, which allows it to optimize
the junction between stages, avoiding signal loss.
The amplifier’s output stage has a specifically designed
circuit that optimizes the operating point of the high-
output transistors. This reduces the high level of heat
produced by other types of Class A designs, while
avoiding the distortion of Class B designs.
In the same way, thanks to its design, it can effortlessly
generate a high current, thus enabling the management
of difficult and complex loads.
TUBE PREAMPLIFICATION STAGE
The preamplification stage is based on a design that
uses two double-triode small-signal tubes (one per
channel). It also has a very quiet SHUNT regulated power
supplies, both for the filament and for the high voltage
of the tubes, ensuring a very low level of noise and
avoiding microphonics, which provides to musical
reproduction a feeling of warmth and instrumental
richness.
CONNECTIVITY
Line Level Inputs: The ACRH-4 has four different RCA
unbalanced inputs suitable for connecting line level
devices such as CD players, tuners, tape players,
turntables with built-in phono stage or an external phono
stage preamplifier.
Phono Input: The built-in phono stage preamplifier is of
high quality and totally discrete, with a gain that allows
its compatibility with moving magnet, moving iron or
high output moving coil phono cartridges.
Amplifier Input: The factory setting of the ACRH-4
provides an unbalanced RCA amplifier input, which is
connected to the preamplifier output (PRE OUT 1) by
means of a bridge or jumper that can be removed in
order to connect a different amplifier or sound
processor.
Preamplifier Output: The design of the preamplification
stage allows an additional output (PRE OUT 2), which
may be used for the connection of an active subwoofer
or, if so desired, another amplifier.
Line Level Output (Direct Output): The ACRH-4 has a
line level output controlled by the input selector on the
preamp stage that is not affected by the volume control
(this output completely removes the volume control
from the signal path).
This output can be used to connect a recording device,
send the audio signal to another area, or to connect the
equipment to a surround sound processor, thus giving
you the flexibility to integrate your high-performance
stereo system into your home theater system.
Electrical output: The ACRH-4 has an electrical output
with a maximum capacity of 15A / 1,800W (controlled by
turning on the equipment).
This output is designed to be connected to the Magenta
QR2 Noise Line Suppressor. This allows you to centrally
turn on the audio components connected to the
switched filters by polarizing the ACRH-4’s AC output.
ALIGNED NEURO-ACOUSTICS (ANA
â
)
The ANA® technology (Aligned Neuro-Acoustics) is one
of Margules’ technological innovations developed from
a fundamental principle: the human brain perceives
sound by prioritizing the harmonic structure above
fundamental tone; that is, it focuses on how humans
perceive sound and not on how we measure it.
This technological advance originates from the
engaging sound theory and is based on the way in which
our brain decodes the information from the sound waves
through the ears: when sounds are closer, they keep us
focused due to the relation between perception and
sound, the distance at which we perceive them and their
intelligibility, whereas distant sounds, even when
intelligible, do not catch our attention and are easily
ignored.
Our ANA® technology is designed to achieve a realistic
sound, with a wide frequency response, low distortion
and precise harmonic reproduction, optimizing to the
utmost the relationship between the source and the
receiver, so that you can enjoy your music in a way you
have never experienced before.

ENGLISH - 17
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power at 8 Ohms / 4 Ohms:
100 watts / 160 watts per channel
Response in frequency:
-3dB 10Hz - 30KHz
Total Harmonic Distortion (THD):
0.018%
Line input noise (max):
0.22 mV
Supply voltage:
120 VAC
Electrical consumption (no signal):
Maximum electrical consumption:
40 watts
500 watts
Dimensions:
Height: 9.5 cm
Width: 43 cm
Depth: 38 cm
Weight: 8 kg
Vacuum Tubes:
2 x 12AU7 (ECC82)
Inputs:
Line Level Inputs: 4
Phono Stage Input: 1
Phono Stage:
Gain:
40 dB
Impedance:
47K Ohms

ENGLISH - 18
FRONT PANEL
REAR PANEL
Line Level
Inputs
Phono
Input
IR Receiver Vacuum Tube Monitor Volume Control
Input Selector
On / Off Switch
Input Source Monitor
Speaker
Outputs
Output fuses
(3A)
Amplifier Input Preamplifier
Outputs
Line Level Inputs Phono Input Line Level
Signal
Output
Ground
Connector
Electric Power
Input / Output
Input Fuse
6A

ENGLISH - 19
INSTALLATION
Carefully take the amplifier out of its box and remove the
packaging material as indicated. Consider that the
amplifier has a significant weight.
Once you have removed the packaging materials, place
the amplifier on a solid surface, able to resist the weight
of the amplifier and far from flammable materials.
The ACRH-4 must be installed on a solid and leveled
surface that prevents vibrations and allows an optimal
ventilation to dissipate the heat generated by the
operation of the equipment.
Never install the amplifier outdoors. Do not expose it to
rainfall or direct sunrays.
Make sure that the input voltage is 120 VAC +/- 10%.
As long as the ACRH-4 is connected to the AC power,
the tubes' filaments will always be working, thus making
the turning-on of the equipment immediate.
The equipment can remain turned on continuously;
however, turn it off when not in use in order to prevent
premature wearing. If the amplifier is to remain turned
off for long periods of time, it is recommended to unplug
it from the electrical outlet.
CAUTION: There is HIGH VOLTAGE inside the amplifier.
Never open the amplifier since you could be exposed to
a potentially lethal voltage, and it could annul the
warranty of the equipment.
CONNECTIONS AND OPERATION
Before you connect the amplifier to the AC power
source, the sources and the speakers must be
connected to the terminals on the amplifier.
When the ACRH-4 is connected for the first time,
resetting the system is necessary. To do this, turn on the
system using the input selector.
The four RCA line level inputs on the ACRH-4 (AUX 1 –
AUX 4) are unbalanced and identical, thus you may
connect any line level source indistinctly.
In case you need to connect a turntable without built-in
phono stage, use the RCA terminal designated as “AUX
5 - Phono”.
Connect the turntable’s ground wire to the ground
connector at the back of the amplifier.
The equipment has gold plated copper RCA terminals to
prevent corrosion and improve conductivity, so you
should avoid forcing them.
The speakers’ connectors or binding posts may be used
with bare wire, banana plugs, or spade connectors.
We recommend the use of high-quality fully shielded
speaker and interconnect cables to avoid any noise that
may interfere with music reproduction.
Always connect the interconnect cables of the sources
respecting the following order: White for left channel
and Red for right channel, since inverting them prevents
the generation of a realistic soundstage.
In the same way, always connect the speakers
respecting the order of the channels, avoid short-
circuits and, most of all, verify there are no open circuits.
Make sure the cables make correct contact with the
terminals on the amplifier.
Before turning the amplifier on, check that the volume is
at its lowest possible level. This will prevent any
accidental damage to the speakers. Whenever possible,
turn on the sources first and then the amplifier.
Turn on the equipment by pressing the ON / OFF switch.
The equipment is in operating mode when the LED
indicators that show the selected input source and those
located below the preamp tubes are lit (these LED
indicators also show the state of the tubes. When a tube
is not working correctly, the LED indicator will turn off,
indicating the tube must be replaced.)
In case of a power supply interruption, allow the tubes’
filaments to warm up for a few seconds before turning
on the equipment. This will allow the formation of an
electron cloud inside the tubes, thus extending their
useful life.
Select the input source by pressing the selector on the
front panel or by using the remote control. This will turn
on the blue light on the front panel, indicating the
selected source.
All the functions of the ACRH-4 amplifier may be
operated using the supplied remote-control.
The second preamplifier output (PRE OUT 2) may be
used to connect an active subwoofer or a second
amplifier.
In case you need to connect a recording device or to
integrate your stereo audio system to a surrounding
sound system, use the Direct Output, which is not
controlled by the ACRH-4 volume.

ENGLISH - 20
RECOMMENDATIONS
Do not substitute 12AU7 tubes with a different type
because this could increase distortion.
To change the tubes, they must be removed by slowly
pulling them upwards with gentle lateral movements.
They should not be removed abruptly, as ceramic
sockets with gold-plated connectors could be damaged.
Do not remove the tubes from the circuit while the
equipment is connected to the power supply.
The useful life of tubes may last several years under
normal use conditions (two hours per day); however, for
an optimal performance of the amplifier, we suggest
changing the tubes every two years.
Avoid the use of long interconnect cables (longer than
10m), between the line level sources and the ACRH-4
since this may induce noise into the signal.
Avoid the use of long interconnect cables (longer than
1.5 meters) between the turntable and the ACRH-4 since
this may induce noise into the signal.
Verify that the turntable’s ground wire is properly
shielded and connected to the ACRH-4, using the
ground screw located at the back of the unit to do so.
Verify that the turntable’s cable, as well as the
interconnect cables between the ACRH-4 and the line
level sources are nowhere near AC power sources, such
as wall outlets, power supplies, power distributors,
power cables, transformers of other electrical devices,
or speaker cables.
Never wind, twist, or twine the turntable’s cable or the
interconnect cables.
Always use high-quality end to end isolated and
shielded cables in order to avoid noise induction that
may interfere with music reproduction.
Since the preamp stage uses tubes for its operation,
avoid connecting equipment with a low impedance load
(less than 100 KΩ).
The quality as well as the DC offset in the AC powerline
are important to avoid any mechanical noise induced by
the transformers.
Placing the amplifier on vibration dampening or isolation
devices (spikes) usually helps to improve the
instrumental detail. The ACRH-4 is an equipment
sensitive to small adjustments, therefore we recommend
the use of high-quality cables as well as firm amplifier
stands.
TROUBLESHOOTING
1. The amplifier does not turn on:
• Verify the equipment is correctly connected to the
mains power or AC power source.
• Check the electrical supply input fuse located at the
back of the amplifier. If it is damaged, replace it by one
that meets the correct specifications.
If the fuse blows again, directly contact our technical
support department.
2. The amplifier turns on but it no sound is heard:
• Verify the source cables as well as the speakers’
cables are properly connected to the terminals on the
amplifier.
• Verify the source selector is placed at the position
corresponding to the right source.
• Verify that the bridge or jumper connecting the
preamp output and the amplifier input is correctly
installed.
3. One of the channels does not emit sound:
• Verify that the cables of the sources, as well as
those of the speakers, are properly connected to the
terminals on the amplifier.
• Check that the LED indicators at the base of the
preamp tubes are on.
If the LED indicator do not light up, replace the tubes.
• Check the fuse corresponding to the channel that
does not emit sound, which is located at the back of the
amplifier (near the speakers’ terminal).
In case the fuse is blown, replace it by one that meets
the correct specifications.
4. More than one source indicator is lit:
• Restart the unit by unplugging it from the AC power
source and plugging it in again.
Resetting the system is necessary. To do this, turn on
the system using the input selector.
Table of contents
Languages:
Other Margules Amplifier manuals

Margules
Margules ACRH-3 User manual

Margules
Margules FZ47DB User manual

Margules
Margules U280sc 25th User manual

Margules
Margules SF 220 User manual

Margules
Margules U280SC User manual

Margules
Margules U280SC User manual

Margules
Margules I-240 User manual

Margules
Margules SF220-20th User manual

Margules
Margules U-280 SC 30TH ANNIVERSARY User manual