Mascom MC26W34 IDTV User manual

MC26W34-20081001
LCD barevný televizor
LCD farebný tlevízor
LCD Color Television
MC26W34 IDTV
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Operating Instructions
www.mascom.cz

OBSAH
1 Důležitéinformace..................................................................................1
1.1-Čištění displeje a krytu... ....................................................................................1
1.2-Likvidace televize na konci životnosti... ..............................................................1
1.3-Vynikající funkce vašeho integrovaného digitálního televizoru .............................1
1.4-Příjem digitálního vysílání ....................................................................................1
2 FunkceVašínovételevize......................................................................2
2.1-Zvláštní funkce ...................................................................................................2
3 Bezpečnostnípokyny..............................................................................3
4 Spuštění...................................................................................................6
4.1-Připojení antény .................................................................................................6
4.2-Zapnutí a první používání přístroje ......................................................................6
4.3-Provádění počátečního spuštění a nastavení ......................................................6
4.4-Baterie ...............................................................................................................6
5 Vášnovýtelevizor....................................................................................7
5.1-TV Ovládací panel .............................................................................................7
5.2-Zadní a boční externí spojení .............................................................................7
5.3-Dálkové ovládání ................................................................................................8
6 Úvodnínastavení.....................................................................................9
6.1-Televizní ovládání ...............................................................................................9
6.2-První zapínání televizoru a ladění ........................................................................10
6.3-Provádění nastavení digitálního kanálu ...............................................................10
6.4-Provádění nastavení analogového kanálu ...........................................................11
6.5-Electronický TV průvodce (EPG) ........................................................................12
6.6-Tabulka programů ..............................................................................................13
6.7-Informace o signálu ...........................................................................................15
6.8-Modul CA (Podmíněný přístup) ..........................................................................15
6.9-Napájení aktivní antény ......................................................................................15
7 NastaveníVašínovételevize...................................................................16
7.1-Nastavení zvuku ................................................................................................16
7.2-Nastavení obrazu ...............................................................................................17
7.3-Nastavení časovače ...........................................................................................20
7.4-Nastavení nabídky možností ..............................................................................21
7.5-Rodičovská kontrola ..........................................................................................22
7.6-Ostatní obrazové funkce ....................................................................................22
8 Teletext.....................................................................................................23
9 Připojeníexterníchzařízení....................................................................25
9.1-Připojení pro sluchátka ......................................................................................25
9.2-Připojování externího zařízení přes konektor Scart .............................................25
9.3-Připojování externíhozařízení přes konektor AV ..................................................26
9.4-Připojování externího zařízení přes konektor S-Video .........................................26
9.5-Připojování externího zařízení přes konektor YPBPR ..........................................26
9.6-Připojování externího zařízení přes konektor HDMI .............................................27
9.7-Připojení PC .......................................................................................................27
9.8- Zasouvání karty CI (Společné rozhraní)..............................................................28
10 Nápovědaatipy.......................................................................................29
11Technickécharakteristiky.......................................................................30

1 l CZ
LCD panely se vyrábějí špičkovou technologií. Za určitých okolností se však na displeji mohou objevit svítící
nebo černé body. To neznamená, že výrobek je vadný.
1.1-Čištění displeje a krytu...
Po vypnutí displej a kryt otřete suchým měkkým hadříkem. Nedoporučujeme používat na displej ani kryt
speciální leštidla ani rozpouštědla, mohla by způsobit poškození.
1.2-Likvidace televize na konci životnosti...
Fluorescenční katodová trubice v LCD displeji obsahuje nepatrné množství rtuti. Po skončení životnosti
televize ji zlikvidujte v souladu s místními předpisy nebo ji odvezte do recyklačního centra.
1.3-Vynikající funkce vašeho integrovaného digitálního televizoru
Tento televizor má integrovaný digitální i analogový přijímač. Digitální přijímač zpracovává signály z
digitálních vysílačů a převádí je na špičkovou kvalitu zvuku a obrazu. TV průvodce (platný jen pro digitální
vysílání) vás informuje o změnách v seznamu programů a poskytuje seznamy programů pro všechna
digitální vysílání na řadu následujících dní. Můžete zobrazit podrobné informace o každém programu
stiskem jediného tlačítka, pokud vysílací společnost tuto funkci podporuje. Tento televizor má srozumitelnou
a snadnou konfiguraci nabídek.
1.4-Příjem digitálního vysílání
Pro příjem digitálního vysílání potřebujete venkovní nebo vnitřní (pasivní nebo aktivní vnitřní antény
používané společně s vlastním napájecím kabelem). Oproti analogovým vysíláním nemusí mít všechna
digitální vysílání své vlastní vysílací kmitočty. Namísto toho se v regionálních nebo celostátních skupinách
zvaných sdružují různé digitální stanice. Můžete vyhledat aktuální přenosová data z teletextů různých
vysílacích společností nebo z TV průvodce či internetu.
1 Důležité informace

2 l CZ
2 FunkceVašínovételevize
Rádi bychom Vám nabídli ten nejlepší výkon tohoto výrobku, vyrobeného v moderních zařízeních v souladu
s kvalitativními předpisy. Proto si prosím před použitím pozorně přečtěte celý návod a uchovejte jej pro
budoucí použití.
2.1-Zvláštnífunkce
• Funkce HD-Ready.
• Funkce HDCP.
• 2 vstupní připojení HDMI.
• 3. Vstupní připojení HDMI. (*)
• Vysoký výkon obrazu a zvuku.
• Vstup CI.
• 8-denní EPG (Elektronický průvodce programy)
• Seznam 4 oblíbených kanálů v digitálním režimu.
• Provádění digitálních a analogových procesů v jediné nabídce díky pokročilému systému nabídek.
• Funkce aktualizace pro veškerý software systému díky vysílání.
• Funkce zvuku SRS TruSurround. (*)
• Dynamické basy (*)
• Široký úhel zobrazování.
• Vstupy Scart / S-Video / RCA.
• Připojení PC.
• Nízká spotřeba energie.
• Funkce AVL (Automatické omezení hlasitosti).
• Funkce programovatelný výkon zapnutý/vypnutý.
• Teletext se 1000 stránek.
• Toptext (*)
• Grafický ekvalizér.
• Jasnější obrazy díky Digital Comb Filter.
• Funkce ostrosti v barevných přechodech (CTI)
• Funkce ostrosti a rozlišení obrazu (LTI) v černo-bílých přechodech
• Dolaďování.
• Kapacita paměti až 100 analogových kanálů.
• Kapacita paměti až 400 digitálních kanálů.
• Infračervené dálkové ovládání vybavené všemi funkcemi.
• Dětský zámek
• Zámek panelu
• Pozastavení a zaostření obrázku
• Zobrazení vysílání NTSC přes vstup Scart.
• Obrazové formáty 4:3, 16:9, 14:9 Obálka, Titulky a Panorama.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodními známkami
registrovaných obchodních známek HDMI Licensing LLC.
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories
(*): Tyto doplňky jsou volitelné a nenabízejí je všechny modely.
DLEŽITÉ UPOZORNNÍ : ZÁRUNÍ LIST ÁDN USCHOVEJTE PRO PÍPAD REKLAMACE !
PODMÍNKY UPLATNNÍ PRÁVA Z ODPOVDNOSTI
SPOLENOSTI MASCOM S.R.O. ZA VADU VÝROBKU
(REKLAMACE) V ZÁRUNÍ DOB (par. 620 odst.3,4 a
par.625 Obanského zákoníku).
Práva z odpovdnosti Mascom s.r.o. za vady
výrobku, uplatuje uživatel u prodejce, u nhož byl
výrobek zakoupen, pípadn v autorizovaném
servisu po dodání výrobku s popisem reklamované
vady.
S ohledem na povahu vci, vyžaduje Mascom s.r.o.
jako podmínku k uplatnní práva z odpovdnosti za
vady pedložení doklad prokazujících skutenost,
že konkrétní výrobek je v záruní dob. Za doklady
prokazující tuto skutenost se považuje : Originální
Záruní list vydaný k reklamovanému výrobku
spoleností Mascom s.r.o. s vyplnným datem
prodeje, opatený podpisem a razítkem prodejce,
pedložený spolu s originálem dokladu o zakoupení
výrobku. Datum potvrzeného záruního listu a
dokladu o koupi musí být shodný.
BEZ SPLNNÍ VÝŠE UVEDENÝCH PODMÍNEK NELZE
NA MASCOM S.R.O. UPLATOVAT PRÁVA Z
ODPOVDNOSTI ZA VADU VÝROBKU !
Mascom s.r.o. mže vystavit nový Záruní list,
pouze pokud uživatel prokáže datum nákupu
konkrétního výrobku originálem nákupního dokladu,
který obsahuje jednoznanou identifikaci
konkrétního kusu, to znamená, že na dokladu je
vytištn typ a model výrobku a výrobní íslo
konkrétního kusu. Pokud uživatel není schopen toto
prokázat, nelze nový Záruní list vystavit. Kopie
záruních list a nákupních doklad výrobku,
zmnné, doplnné, bez pvodních údaj nebo
jinak poškozené záruní listy nebo doklady o
zakoupení výrobku nebudou považovány za
doklady prokazující zakoupení reklamovaného
výrobku u prodávajícího ani jako doklady prokazující
skutenost, že konkrétní výrobek je v záruní dob.
Jiné podmínky související se zárukou:
Spotebi ped prvním použitím zapnout nejdíve po
dvou hodinách (vyrovnání teplot a odpar vlhkosti).
Prodejna, je pi prodeji povinná kupujícímu
spotebi pedvést a seznámit jej:
se zpsobem jeho používání a manipulace.
se zpsobem ešení pípadných záruních oprav.
ádn vyplnit záruní list.
na záruku se vztahují píslušná ustanovení
Obanského zákoníku a Reklamaního ádu
UPOZORNNÍ:
Záruka se nevztahuje na vady zpsobené použitím
na jiné než domácí nebo bžné úely.
Kontakt na servisní sí:
SERVIS LUDVÍEK
Školská 188, 252 26 Koso, Praha-západ
Kontakt na výrobce :
www.mascom.cz, tel.: 257 912 646
Plné znní záruních podmínek naleznete v ZÁRUNÍM LISTU.

31 l EN
SCREENSIZE 26” 32” 37” 40” 42”
Panel type
26”,16:9
Active matrix
TFT
32”,16:9
Active matrix
TFT
37”,16:9
Active matrix
TFT
40”,16:9
Active matrix
TFT
42”,16:9
Active matrix
TFT
Sound output 2x7 W 2x10 W 2x10 W 2x10 W 2x10 W
Power consumption 110 W 140 W 180 W 200 W 210 W
Stand by power value <1 W <1 W <1 W <1.8 W <1.8 W
SCARTinput1/2 Standard Standard Standard Standard Standard
Audio/VideoRCAinput Standard Standard Standard Standard Standard
S-Video socket Standard Standard Standard Standard Standard
HDMIinput1/2 Standard Standard Standard Standard Standard
HDMI input 3 Optional Optional Optional Optional Optional
YPBPR input Standard Standard Standard Standard Standard
VGA input Standard Standard Standard Standard Standard
PC Audio input Standard Standard Standard Standard Standard
CI Slot Input Standard Standard Standard Standard Standard
General technical specifications
Power supply AC: 230V50Hz
Program memory: 100
RF Aerial input: 75 Ohm (Co-axial)
Loudspeakerimpedance: 8 Ohm
Sound systems: Mono/Stereo
Batteries: 2xUM-4,IECR03orAAA1.5V
Channels received: VHF (Band I Channel 2-4)
VHF (Band III Channel 5-12)
UHF(Channel21-69)
CableTV(S1-S20/S21-S41)
11 Technical Specifications Chart
Design and specifications may be changed without prior notification.
3 l CZ
3 Bezpečnostnípokyny
Tento symbol se používá pro varování uživatele před “nebezpečným napětím” v krytu vyrobku,
které může znamenat riziko zásahu elektrickým proudem.
Tento symbol se používá, aby uživateli připomněl důležité pokyny k užívání a servisu dodané s
tímto přístrojem.
1) PŘEČTĚTE si prosím před
prvním použitím přístroje
pokyny k provozu.
2) Dodržujte prosím pokyny
obsažené v Návodu k obsluze.
3) Berte na vědomí všechna
upozornění.
4) ZKONTROLUJTE, že všechna
síťová připojení (prodlužovací
kabely a spojení mezi
komponenty přístroje) jsou
provedená řádně a v souladu
s pokyny výrobce. Před
vytvořením nebo změnou
spojení přístroj vypněte a odpojte od sítě.
5) Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně instalace,
provozování nebo bezpečnosti přístroje,
OBRAŤTE se prosím na dodavatele.
6) ZACHÁZEJTEOPATRNĚ se skleněnými panely
a kryty přístroje. Sklo obrazovky se při nárazu
může rozbít a způsobit vážná poranění.
7) Pro zajištění adekvátního odvětrávání ponechte
okolo televize nejméně 10 cm prostoru. Tato
mezera zabrání přehřátí televize a následnému
způsobení škody.
• Přístroj také nepoužívejte v prašném prostředí.
• Nikdy neblokujte zdířky a otvory umístěním
televize na postel, pohovku, polštář nebo
podobné povrchy.
• Televizi nikdy nevkládejte do zavřených prostor,
jako jsou knihovny nebo skříně, pokud není
zajištěna adekvátní ventilace.
8) NEZAKRÝVEJTE ventilační
otvory přístroje např. novinami,
ubrusem, závěsy atd. Přehřátí
způsobí poškození a zkrátí
životnost přístroje.
9) Televize se může poškodit,
když ji umístíte na přímé
slunce nebo blízko topení.
Vyvarujte se prosím používání
výrobku ve velmi horkých
nebo vlhkých prostředích
nebo na místech, kde teplota klesá pod 5°C
(41°F). NEPOKLÁDEJTE na přístroj nebo do
jeho blízkosti horké předměty nebo objekty
s otevřeným ohněm, např. svíce nebo noční
lampy. Vysoká teplota může roztavit plastové
díly a způsobit požár.

4 l CZ
10) Elektrické přístroje nikdy
nepoužívejte u vody.
Provoz těchto přístrojů
např. u vany, umyvadla,
dřezu, nádrže, ve vlhkém
prostředí, u plaveckého
bazénu, může způsobit požár nebo zásah
elektrickým proudem.
• Televize nesmí navlhnout.
Na televizi nelijte tekutiny.
Pokud do televize
vnikne předmět nebo
kapalina, nepouzívejte ji.
Můžet to způsobit zásah
elektrickým proudem a poškození televize.
Nechte ji okamžitě zkontrolovat kvalifikovaným
pesonálem.
• Hořlavé materiály a
otevřený oheň (např.
svíčky) nedávejte k
televizi, aby nedošlo k
požáru.
11) NEPOUŽÍVEJTE sluchátka
nastavená na extrémní
hlasitst, může to způsobit
permanentní ztrátu sluchu.
12) Televizi provozujte pouze
v rozsahu napětí 230 V
50Hz. Používejte napájecí
kabel střídavého proudu
dodaný s výrobkem. Když
je televize uzemněná (třída
I), musí být určitě připojená
k zásuvce.
• Zásuvka,dokterézasunetenapájecíkabel
střídavéhoprouduneboadaptér,musíbýt
snadnodosažitelná.
• Odpojtezařízení,pokudjechceteodpojit
odnapájení.
Poznámka:Pokudmápřístrojadaptér,
pakpoužijteadaptéranapájecíkabel
střídavéhoproududodanýsvýrobkem.
Nepoužívejtevadnézásuvky.Ujistětese,
žezástrčkajeřádnězasunutádozásuvky.
Pokudjezástrčkavolná,můžeobloukem
způsobitpožár.Ohledněvýměnyzásuvky
seobraťtenaelektrikáře.
13) Zkontrolujte, že na kabelu nic
nestojí a u zástrčky, kolíků a
výstupu přístroje nejsou žádné
ohyby.
14) Používejte pouze doplňky uváděné výrobcem.
15) Používejte pouze s vozíky,
základnami, trojnožkami,
držáky nebo stojany udávanými
výrobcem nebo prodávanými
s výrobkem. Při používání
vozíku dávejte pozor, abyste jej
nepřevrátili a nezpůsobili zranění.
Přístroj musí být upevněn k
podlaze nebo zdi podle pokynů
k instalaci, aby nedošlo k
poškození. Přístroj položte na
rovnou plochu.
16) Při bouřce nebo pokud přístroj
delší dobu nebudete používat,
odpojte napájecí kabel.
17) S opravami se obraťte na
autorizovaný servis. Nikdy
nezkoušejte zařízení
opravit sami. Otevřením
skříně se můžete vystavit
nebezpečnému napětí
nebo jiným riskantním situacím. Oprava
je požadována, pokud dojde k poškození
napájecího kabelu přístroje nebo zásuvky,
pokud do přístroje vnikne voda nebo spadne
nějaký předmět, přístroj zmokne nebo zvlhne,
nefunguje normálně nebo jste ho upustili.
30 l EN
10 Help and tips
Failure Possible cause Solution
The television does not function
Is the power cord connected to the
mains supply? Check the power cord.
IsthePowerOn/Offbuttonon? CheckiftheOn/Offbuttonison.
Poor picture quality
Is the antenna cable connected? Check the antenna cable.
If you are using a satellite antenna, is it
well adjusted? Have the antenna adjusted.
Antenna may be affected by two
connected external devices. Try disconnecting one of the devices.
It may need fine tuning. Perform fine tuning.
Picture settings are not correct. Adjust Brightness, Contrast and Color.
Shadow and reflection in the
picture.
Channel setting Perform automatic, manual channel
setting or fine tuning.
Antenna Check antenna cable and system
Nopicture
Is there any damage to the antenna
cable? Check the antenna cable.
Are you sure you pressed the correct
button on your remote control?
Press the PR+ or PR- button to turn
on the TV.
Nocolor.
Color intensity level is at the lowest
setting. Lighten the color.
Broadcast system setting (if setting
choice is available) Select the broadcast system.
Problem in channel broadcasting. Test with another channel.
Noordefectiveteletext
Television channel (no teletext) or
antenna system.
Test another channel for fine tuning and
shadowy pictures
Very weak signal Check the antenna system.
Nosound
Temporary sound mute may be on Try pressing the mute button
Is the sound turned down? Turn on the volume with Vol + button.
Remote control does not work
Are the batteries correctly placed? Place the batteries correctly.
Are batteries exhausted? Replace the batteries with new ones.
Is there any obstacle between the
remote control and television? If yes, remove it.
Picture is not readable after turning
on the TV Child lock is active. Disable the child lock.
If your television does not work properly even though you tried the above mentioned solutions,
try turning it on and off again. If you cannot start your television even though you have applied
all noted methods, refer to the dealer or authorised service from where you purchased the
product.Neverattempttorepairafaultydeviceyourself.

29 l EN
9.7.2-Transition to the PC mode
For your LCD-TV to switch to the monitor (PC) mode, press the SOURCE button on your
remote control. SOURCE menu will be displayed. Select PC by pressing the Up/Down
movement buttons and press the OK button.
9.7.3-PC Access Setting
Enter into the SETUP menu from the Main Menu by pressing the MENU button in the PC
mode. In order to make the necessary settings in this menu, you can select the headings with
the Up/Down buttons on your remote control to perform the following monitor-related settings.
9.7.4-Auto Position
The most suitable geometric settings in accordance with the entry mode are configured by this
function. For this operation, just select the Autoposition tab and press OK button.
9.7.5-Horizontal Position:Horizontalpositionsetting.
9.7.6-Vertical Position: Vertical position setting.
9.7.7-Size:Thisisthepixelclockfrequency.Usercannarrowdownorenlargethedisplayby
selecting a desired value.
9.7.8-Phase:UsingtheRight/Left movement buttons, you can ensure that the colors and
shapes are exactly consolidated on the PC image.
9.7.9-PICTURE FORMAT
YoucanselectthePCimagetobedisplayedin16:9or4:3formats.
9.8- Inserting the CI (Common Interface) card
CI module and Smart card allows you to views some scrambled (paid) channels in Digital
TV mode. When no CI module is inserted in your television, you can only view the current
unscrambleddigital/analogchannels.
9.8.1-Inserting the CI Module and Smart card
You can not use the smart card in your television independently. You will need a CAM module
to use the smart card. Insert your smart card into the CAM module and then insert the CAM
Module into the CI slot on your television. When you insert the module correctly, CA Module
Inserted appears on the screen and the menu for this module is displayed.
9.8.2-Removing the CI Module and Smart card
When removing the Smart card, make sure that you pull the CAM module out completely with
the card inserted. CA Module Inserted will appear on the screen.
Rear or side view of the TV
5 l CZ
18) Kryt televize otřete suchým
měkkým hadříkem. Prach
z obrazovky opatrně
otřete měkkým hadříkem.
Nepoddajné skvrny očistěte
hadříkem namočeným v
roztoku mýdla a vlažné vody.
Nikdy nepoužívejte na čištění rozpouštědla,
např. ředidlo nebo benzín. Napájecí kabel
střídavého proudu odpojte při čištění televize
ze zásuvky. Jinak riskujete zásah elektrickým
proudem.
19) Baterie neodhazujte do
ohně.
• Baterienezkratujte,
nerozebírejteani
nepřehřívejte.Pokud
baterienejsou
vyměněnysprávně,riskujetevýbuch.
Vyměňujtepouzezabateriestejnéhonebo
ekvivalentníhotypu.
20) Likvidace vybitých baterií:
• Vybité baterie likvidujte ekologicky
v souladu s místními předpisy a
nařízeními.
21) Televizi neodhazujte do běžného
domácího odpadu. Při likvidaci
dodržujte místní zákony a nařízení.
Poznámka1:Toto je výrobek třídy
A. Přístroj může při provozu rušit
rádiové vlny. Uživatel toto možná
bude muset opravit. Obraťte se prosím na
obchodníka.
Poznámka2: Electromagnetická pole mohou
způsobit dočasný pokles výkonu. Může to být
rušení obrazu.

6 l CZ
4 Spuštění
Televizi opatrně vyjměte z obalu. Obal od televize
můžete použít v budoucnu.
Obsahobalu
Napájecí kabel
Dálkové ovládání
2 baterie
Poznámka:KabelyScart,HDMI,VGAaRCA
nejsouspřístrojemdodány.
4.1-Připojeníantény
Pokud jako kabel antény používáte koaxiální kabel
75 Ohm (kulatý kabel), připojte zástrčku antény
přímo do vstupu antény na televizi.
Anténu mohou ovlivnit motorizovaná vozidla,
elektrické vedení a telekomunikační vedení. Proto
anténu instalujte v dostatečné vzdálenosti od těchto
předmětů a kovových povrchů. Dále se nesmí
houpat. Kabel antény nedělejte delší, než je nutné,
a nesvinujte ho. Zkontrolujte, že při průchodu
oknem nebo dveřmi není skřípnutý. Anténa a
kabel mohou být ovlivněny přírodními úkazy, např.
deštěm, větrem, kouřem a vlhkostí. Anténu a
zařízení pravidelně kontrolujte.
4.2-Zapnutíaprvnípoužívání
přístroje
1. Napájecí kabel zasuňte do vstupu pro napájení
na zadní části LCD televize.
2. Zástrčku napájecího kabelu dodaného
s přístrojem zasuňte do zásuvky.
Poznámka: Televize je vybavena na ovládání
tlačítky televize, pokud je dálkové ovládání rozbité
nebo baterie jsou vybité.
3. Zapněte vypínač na LCD televizi.
4. Pro zapnutí televize stiskněte tlačítka
PR+ nebo PR- na dálkovém ovládání.
Můžete použít i tlačítka na televizi. Na
obrazovce se za chvíli objeví obraz.
Poznámka: Pokud televizi nebudete
používat delší dobu, vytáhněte napájecí
kabel ze zásuvky.
4.3-Prováděnípočátečního
spuštěníanastavení
Pro nastavení televize si přečtěte části o ovládání
televize a nastavení vysílání.
4.4-Baterie
Otevřete víčko přihrádky baterie a zkontrolujte, že
baterie jsou umístěné ve správném směru. Pro toto
dálkové ovládání jsou vhodné baterie UM-4, IEC
R03 nebo AAA 1,5 V.
Staré baterie nepalte, likvidujte je ve k tomu
určeném zařízení.
Nemíchejte použité baterie s novými nebo různé
typy baterií.
Výkon dálkového ovládání je omezen vzdáleností 8
metrů nebo úhlem 30 stupňů od středu televize.
28 l EN
Rear or side view of the TV DVD
SATALLITE RECEIVER
GAMECONSOLE
HDMI: When a connection is made via HDMI socket, select the
HDMI input through which you have made the connection from the
SourcemenuandpresstheOKbutton.YourTVwillswitchtothe
selected source.
Connect to the HDMI input at the back of your TV by using the connector located on your PC
or your digital video-transmission device with a suitable cable (not supplied with the TV).
Note1: To be able to watch an image in the HDMI mode, your computer must be equipped
with a HDMI graphic card.
Note2:PleaseadjustthevideocardsettingsofyourPCifthePICTUREdoesnotfittothe
screen when you transfer the picture to your television from a PC with a DVI to HDMI or HDMI
to HDMI cable.
You may display the resolution information by pressing the INFO button.
9.6.1-HDCP
Your TV supports HDCP feature. To use this feature, you must set up a connection to your
TVset’sHDMIvideoportandselectHDMIbypressingtheSOURCEbuttononyourremote
control.
NOTE:In HDMI mode; some resolutions are supported when a DVI to HDMI converter cable
fromaPCisused.Only16:9,4:3,14:9(somedefinitions)aresupportedaspictureformat.
9.6.2-High Definition - HD-READY
Your television can receive high-definition signals (HDTV). You can connect the
input sources (HDTV set-top box or HDTV DVD player) to the (HDMI) socket (digital
HDTV signal). This ensures that you can view digital HDTV programs, even if they
are copy-protected (HDCP High-Definition Copy Protection).
9.6-Connecting an external device via HDMI connection
9.7-PC connection
Rear view of the TV
Picture connection
Audio connection
9.7.1-PC Connection:
Connect the D-Sub15 connector to the PC-IN socket at the back of your television by using
an appropriate cable (not supplied with your television). Again, by using an appropriate cable,
connect the audio output of your PC to the PC AUDIO-IN at the back of your television to
listen to sounds from your PC and you can adjust the volume level of your source by using
VOL+/VOL- buttons.

27 l EN
9.3-Connecting external equipment via AV connection
Side view of the TV
CAMERA
DECODER
DVD
SATALLITE RECEIVER
GAMECONSOLE
AV : To watch the picture of the broadcast device connected
using the RCA (Cinch) input, select AV option from the Source
menuandpressOKbutton.YourTVwillswitchtotheselected
source.
9.4-Connecting an external device via S-Video connection
Side view of the TV
CAMERA
DECODER
DVD
SATALLITE RECEIVER
GAMECONSOLE
S-Video: To watch the picture of the broadcast device
connected using the SVHS input, select S-Video option from the
SourcemenuandpressOKbutton.YourTVwillswitchtothe
selected source.
9.5-Connecting an external device via YPBPR connection
Rear view of the TV
DVD
Picture connection
Audio connection
YPBPBR (Component Input): When a connection is made via YPBPR socket, select YPBPR
optionfromtheSourcemenuandpresstheOKbutton.YourTVwillswitchtotheselected
source.
7 l CZ
5 Vášnovýtelevizor
5.1-TVOvládacípanel
nebo
nebo
Tlačítko Program dolů/nahoru nebo
nebo
Tlačítko Hlasitost dolů/nahoru
Tlačítko Nabídka / Volba zdroje
nebo nebo nebo nebo
Tlačítko Power / Standby
nebo nebo nebo
Kontrolka pohotovostního režimu
Jasnésvětlo: Televizor je v pohotovostním režimu
Tlumenésvětlo: Televizor je zapnutý
Nesvítí: Napájecí kabel není zapojen.
5.2-Zadníabočníexterníspojení
1 Vstup komponent video (Y)
2 Vstup komponent video (Pb)
3 Vstup komponent video (Pr)
4 Vstup komponent audio (L)
5 Vstup komponent audio (R)
6 Výstup SPDIF Digital audio
7 VGA (vstup připojení PC)
8 Vstup PC Audio
9 Vstup antény
10 1 Vstup SCART
11 Vstup napájení
12 S-Video vstup
13 Výstup zvuku konektor CINCH (levý/L)
14 Vstup video konektor CINCH
15 Výstup zvuku konektor CINCH (Pravý/R)
16 Zdířka pro stereo sluchátka
17 Vstup HDMI 1
18 Vstup HDMI 2
19 Vstup HDMI 3 (*)
20 Vstup CI
(*): Tyto doplňky jsou volitelné a nenabízejí je všechny modely.
• Výše uvedený obrázek externích spojení je jen ilustrativní. Jejich pořadí a rozmístění na televizoru se
může lišit.
• Viz tabulka Technické parametry na straně 30 pro externí připojení Vašeho přístroje.
• Nepoužívejte prosím připojení video RCA a S-Video najednou, mohlo by to ovlivnit jejich kvalitu obrazu.
• Vstup RGB přes scart nabízí nejlepší kvalitu obrazu.
nebo

8 l CZ
5.3-Dálkovéovládání
Pohotovostní
režim Tlačítko dočasného vypnutí
AV Tlačítko nabídky Source
Tlačítko Dočasné vypnutí zvuku
16:9 Tlačítko výběru formátu obrazu
Režim PAT (Picture and Teletext - obraz a teletext)
Zaostření Tlačítko výběru režimu ZOOM
SUBT Tlačítko výběru titulků (D)
AUDIO Tlačítko výběru jazyku zvuku (D)
FAV Tlačítko výběru seznamu oblíbených kanálů
Tlačítko zastavení strany teletextu (Stop)
EPG Tlačítko nabídky EPG (D)
Tlačítko otázky/odpovědi na teletext (zobrazit)
INFO Tlačítko zobrazení informací
Tlačítko stránky rejstříku režimu teletextu
NABÍDKA Tlačítko otevření nabídky
1....0 Číselná tlačítka
ZPĚT Tlačítko návratu do předchozí nabídky
UKONČIT Tlačítko ukončení nabídky
Tlačítka pro pohyb nahoru/dolů
Tlačítka pohybu doprava / doleva
OK Tlačítko potvrzení
Tlačítko seznamu kanálů mimo nabídku
Vol-/Vol+ Tlačítka hlasitosti dolů/nahoru
PR+/PR- Tlačítka pro posun dopředu/dozadu v programu
Červené teletextové tlačítko
Zelené teletextové tlačítko
Žluté teletextové tlačítko
Modré teletextové tlačítko
TXT Tlačítko volby TV/Teletext/MIX
Tlačítko výběru režimu zvuku
Tlačítko zvětšení strany teletextu (dvojí)
Tlačítko výběru režimu obrazu
Tlačítko aktualizace teletextu
SWAP Tlačítko přepnutí zpět na poslední zobrazený kanál
Tlačítko vedlejší strany teletextu (Sub)
FREEZE Tlačítko pozastavení obrazu
SIZE Tlačítko zobrazit čas
PIP/POS Tato tlačítko nemají žádnou funkci
(D): Jen v digitálním režimu
Poznámka: Když na obrazovce není
otevřená žádná nabídka, tlačítka pro pohyb
nahoru/dolů mají stejnou funkci jako tlačítka
PR+/PR- a tlačítka pro pohyb doleva/
doprava mají stejnou funkci jako tlačítka
Vol+/Vol-.
26 l EN
9
Side view of the TV
9.1-Headphone Connection
The headphones must have
impedance between 8 and 32
ohms and have a 3.5 mm stereo
jack plug. Plug the headphone
jack into the headphone socket
of the TV.
9.2-Connecting an external device via Scart connection
Rear or side view of the TV
or
or
VCR
DECODER
DVD
SATALLITE RECEIVER
GAMECONSOLE
SCART : To watch the picture of the broadcast
device connected to SCART, select Scart from
theSourcemenuandpressOKbutton.(You
can watch via this Scart if the connected device
has a RGB output).
Your TV is equipped with 10 inputs including antenna input, which allows for the external
deviceconnection.Theseinputsare:
1-Antenna input
2-SCART input
3-AV input
4-S-Video input
5-PC input
6-HDMI1 input
7-HDMI2 input
8-HDMI3input(*)
9-YPbPr Component input
10-CI slot input
You can connect your external device supporting the suitable inputs to your TV via these
inputs.BypressingtheSOURCEbuttononyourremotecontrol,selecttheexternalsource
input to which you connected your device.
External Equipment Connections

25 l EN
8.7-Temporary TV Picture (UPDATE)
This button allows you to switch to
the television picture while the page
you want is being searched in the
teletext broadcast eliminating the
need to wait during the search. You may
switch to the television picture by pressing the
UPDATE button while Teletext is searching
for your desired page. Once the page you
want is found, the number of that page
appears on the screen.
8.8-Question - Answer Button
(REVEAL)
Sometimes, a teletext page contains
a hidden answer such as a game or
a riddle. Press the REVEAL button to
disclose the hidden answer.
8.9-Clock
The Clock function of the SIZE
button; press the SIZE button when
you want to learn the time while
watching any television channel. In
that case, a clock will appear on the lower
right corner of the screen. You can remove
the time information from the screen by
pressing the same button.
8.10-Fastext
The colored buttons on the remote control
are for the fastext feature. When you select
any page, the titles on various subjects may
appear on the screen in four different colors
or inside colored frames (red, green, yellow
and blue). By pressing the button pertaining
to the relevant color on the remote control,
you can access the subject of your choice
without waiting.
Note: The fastext feature is not available for
all teletext broadcasts. It is determined by
the broadcasting agency whether it is to be
broadcast or not.
8.11-Toptext (optional)
There is a topics line in yellow and blue at the
bottom of the teletext screen. You can select
the relevant topic by pressing the yellow or
blue buttons on the remote control. You can
select the next page by pressing the red
button and the previous page by pressing the
green button.
Note: Fastext and Toptext features are not
available from every program.
9 l CZ
6 Úvodnínastavení
6.1-Televizníovládání
6.1.1-Dočasnézapnutí/vypnutí
(STAND-BY)
Když stisknete červené tlačítko STANDBY
umístěné v levé horní části dálkového
ovládání a televize je zapnutá, zvuk a
obraz se vypnou. V pohotovostní režimu
kontrolka napájení televize svítí jasněji.
Televizi opět zapnete stiskem jakéhokoliv
číselného tlačítka nebo tlačítky P+/P-.
Upozornění!Pokudtelevizinebudetepoužívat
delšídobu,vytáhnětenapájecíkabelze
zásuvky.
6.1.2-VolbadigitálníTV,AnalogovéTV
aAVrežimu
Stiskněte tlačítko Source na dálkovém ovládání.
Zobrazí se nabídka ZDROJ. Zvolte DTV(Digitální
TV), ATV (Analogová TV) nebo požadovaný režim
AV z nabídky Source pomocí tlačítek pro pohyb
nahoru/dolů a potvrďte tlačítkem OK tak, aby se
váš televizor přepl na zvolený zdroj.
6.1.3-Volbakanálu
Číslo požadovaného programu můžete navolit
stiskem tlačítek the P+/P- na televizi a dálkovém
ovládání. Programy s čísly vyššími než 9 zvolíte
pomocí číselných tlačítek. Pomocí číselných tlačítek
zadáte číslo požadovaného programu. Např. pro
přepnutí na program číslo 12 stiskněte postupně
číselná tlačítka 1 a 2 na dálkovém ovladači.
Programy můžete zvolit také z tabulky programů a
nabídek seznamu kanálu
6.1.4-Tlačítkodočasnéhoztlumení
zvuku(MUTE)
Zvuk televize dočasně ztlumíte stiskem
tlačítka MUTE na dálkovém ovladači. Na
obrazovce se objeví MUTE. Po druhém
stisku stejného tlačítka se zvuk zase
zapne. Když v režimu ztlumení stisknete
tlačítko VOL+, zvuk se nastaví hlasitěji a
funkce ztišení se přeruší.
6.1.5-Návratdoposledního
sledovanéhoprogramu(SWAP)
Umožňuje vám přepínat mezi aktuálním
programem, který sledujete, a zdrojem,
neboo posledním zvoleným programem a
zdrojem. Např. pokud kanál změníte na program 11
při sledování programu 1, stiskněte tlačítko SWAP
pro opětovné přepnutí na program 1. Stiskněte
tlačítko SWAP pro návrat na program 11.
6.1.6-Hlavnínabídka
Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se objeví
nabídka včetně všech menu nastavení. Názvy
nabídky procházejte pomocí tlačítek Doprava/
doleva a stiskněte tlačítko OK pro zvolení
požadované nabídky. Pokud chcete v jakémkoliv
kroku nabídku opustit, stiskněte tlačítko EXIT.
Pro návrat do předchozí nabídky v podnabídce
stiskněte tlačítka ZPĚT nebo MENU.

10 l CZ
6.2-Prvnízapínánítelevizorua
ladění
Když poprvé zapnete televizor, zobrazí se na
obrazovce nabídka Návodinstalace.
Návod instalace
Jazyková nastavení Čeština
Aktıvní anténa
Auto ladění
Zvolte Konec
Tlačítky pro pohyb Doprava/doleva zvolte
požadovaný jazyk nabídky ze záložky Jazyk.
Pokud požuíváte aktivní anténu, zvolte funkci
napájení aktivní antény naOn.SelectAutoSearch
stiskem tlačítka pro pohyb dolů a potvrďte svůj
výběr tlačítkem OK nebo tlačítkem pro pohyb
doprava. Zobrazí se nabídka výběr země. Proveďte
svůj výběr země a typu prohledávání stiskem
tlačítka pro pohyb Nahoru/dolů, doleva/doprava.
Časové pásmo se nastaví automaticky podle
zvolené země. Pokud jsou spojení antény správná,
stiskněte tlačítko OK pro spuštění automatického
vyhledávání.
Stiskem tlačítka EXIT zrušíte automatické ladění.
6.3-Prováděnínastavení
digitálníhokanálu
Digitální programy můžete naladit automaticky nebo
manuálně a uložit je v televizi.
6.3.1-Automatickéladěnídigitálních
kanálůajejichuloženívpaměti
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém
ovládání. Zvolte NASTAVENÍKANÁLU
stiskem tlačítka se šipkou doprava/
doleva a výběr potvrďte tlačítkem OK.
Zvolte záložku Automatickéladění
stiskem tlačítek pro pohyb Nahoru/dolů
a stiskněte tlačítko pro pohyb Doprava
nebo tlačítko OK pro potvrzení. Zobrazí se
nabídka výběr země.
Posuňte záložku Výběrzemě stiskem
tlačítka pro pohyb Nahoru/dolů a
stiskněte tlačítko pro pohyb doprava/
doleva pro výběr vaší země. Pak posuňte
záložku Typprohled. stiskem tlačítka pro
pohyb Dolů a zvolte volbu DTV stiskem
tlačítek pro pohyb doprava/doleva.
Stiskem tlačítka OK potvrďte svůj výběr.
Digitální kanály se prohledávají a ukládají
automaticky. Současně se v nabídce zobrazí
postup automatického ladění a kanály uložené v
paměti.
NASTAVENÍ KANÁLŮ
Zvolte zem a typ prohledávání, pak zahajte ladění stiskem OK
Volba země Česká republika
Typ prohledávání DTV
Časové pásmo London GMT
Zvolte Zpět
Konec
Nabídka Tabulkaprogramu se zobrazí na konci
automatického ladění.
Poznámka: Pokud chcete prohledávat digitální i
analogové kanály současně, zvolte Typprohled.
jako Digitálníianalogové z nabídky Automatické
ladění.
Vyhledávání
%1 68 MHz
1 C-03
Ukončit
2 C-04
24 l EN
8 Teletext
Being one of the most prominent services
of broadcasting today, Teletext renders the
TV more fruitful. Teletext means in short the
transmission of various updated information
along with the TV broadcast signal in the form
of text and graphics. To be able to receive
a quality teletext broadcast, a good antenna
system and a broadcast signal that is not
weak, with no reflections and interference
from other channels are required. Even in
a very clear reception, it is normal for some
characters or tabs to be lost. Such conditions
will automatically be improved in a short time
under normal circumstances.
8.1-Entering the Teletext Mode
In order to switch your television to the
teletext broadcast, please press the TXT
button in a program that has a teletext
broadcast. To switch back to the television
broadcast, press the TXT button for two
consecutive times. Once you have switched
to the teletext broadcast, the initial page that
appears will be the index page. P100 In this
page, the titles of the topics in the teletext
broadcast and the initial page numbers will
appear.
8.2-Page Selection
To be able to view the page you
would like on the screen, type in
the number of that page using the
numerical keys. You can see the
number you have entered on the left
side of the upper title tab. When you would
like to turn the pages one by one, you can
go to the next page pressing the Up/P+
button and to the previous page pressing the
Down/P- button. Press the INFO button to
return to the Index page.
8.3-Teletext image in the TV picture
(MIX)
With this feature, you can watch
the teletext information and the TV
broadcast together. Thus, you can
follow the teletext broadcast of the
channel while you watch the TV
broadcast. To do this, press TXT
button two times consecutively in a channel
with Teletext broadcast.
8.4-Page enlarge button (DOUBLE)
You can view the upper half of the
teletext page in an enlarged format by
pressing the DOUBLE button on your
remote control. To be able to view
the bottom half of the enlarged page, press
the same button for the second time. Once
you press the same button the third time, the
pagewillberestoredtoitsnormalsize.
8.5-Page Stop (STOP)
Some information is laid out by the
broadcasting agency in multiple
pages and it is broadcast in an
automatic cycle mode. For example,
on a text of four pages, the pages are
indicated with the figures 01, 02, 03 and
04 on the bottom of the page. To view one
of these pages for a longer time, press the
STOP button. When you press the same
button again, the cycle continues.
8.6-Subpage selection (SUB)
If the page of text you are viewing
contains sub pages the page
numbers starting from 01 appear on
the screen. You can switch to the sub
pages with the SUB button. In this
case, subpage selection will appear
next to the page number in the upper
left corner in 0001 format; you can
either directly enter the number of
the subpage you want to display with
number keys or select the subpages
one by one by pressing the RED/
GREEN buttons. You can exit the sub page
by pressing the SUB button again.

23 l EN
7.6.2-Freeze (Freeze picture)
Youmayfreezetheprogrampicture
you are watching with this feature.
For this, press the Timeshift button
on your remote control. The program
picturewillfreezeuntilthesamebuttonis
pressed a second time. Freeze: On, Freeze:
Off OSD will appear each time you press the
Timeshift button.
7.6.3-Picture and Teletext (PAT)
With this feature, you can follow the
teletext broadcasts simultaneously
with the current program, provided
that the current program contains
teletext broadcast. For this purpose,
when you press TXT and then 16:9 buttons
in a channel with teletext broadcasting, the
screen will be split into two with the left pane
showing the currently watched program and
the right pane will show the Teletext at the
same time. In the event that you wish to exit
the PAT mode for any reason, simply press
theTXTbutton.
11 l CZ
6.3.2-Manuálníladěnídigitálních
kanálůajejichuloženívpaměti
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém
ovládání. Zvolte NASTAVENÍKANÁLU
stiskem tlačítka se šipkou doprava/
doleva a výběr potvrďte tlačítkem OK.
Zvolte záložku Digitálnímanuálníladění
stiskem tlačítek pro pohyb Nahoru/dolů
a stiskněte tlačítko pro pohyb Doprava
nebo tlačítko OK pro potvrzení. Zobrazí se
nabídka Digitálnímanuálníladění.
Zadejte číslo kanálu z nabídky manuálního
vyhledávání pomocí číslicových kláves, pokud znáte
číslo kanálu; pokud je neznáte, můžete provést
vyhledávání pomocí směrových tlačítek doprava/
doleva. Na seznamu se zobrazí kanál a uloží se
do paměti, jakmile jej naleznete. Pomocí tlačítka
MENU se vrátíte na předchozí nabídku z nabídky
manuálního vyhledávání nebo tlačítkem EXIT
nabídku ukončíte.
6.4-Prováděnínastavení
analogovéhokanálu
6.4.1-Automatickéladění
analogovýchkanálůajejichuloženív
paměti
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém
ovládání. Zvolte NASTAVENÍKANÁLU
stiskem tlačítka se šipkou doprava/
doleva a výběr potvrďte tlačítkem OK.
Zvolte záložku Automatickéladění
stiskem tlačítek pro pohyb Nahoru/dolů
a stiskněte tlačítko pro pohyb Doprava
nebo tlačítko OK pro potvrzení. Zobrazí se
nabídka výběr země.
Digitální manuální ladění
VHF CH 9
Frekvence 205 MHz
Špatná Normální Dobré
Vybrat Zpět
Ukončit
Posuňte záložku Výběrzemě stiskem
tlačítka pro pohyb Nahoru/dolů a
stiskněte tlačítko pro pohyb doprava/
doleva pro výběr vaší země. Pak posuňte
záložku Typhledání stiskem tlačítka
pro pohyb Dolů a zvolte volbu ATV
stiskem tlačítek pro pohyb doprava/
doleva. Stiskem tlačítka OK potvrďte svůj
výběr. Analogové kanály se prohledávají
a ukládají automaticky. Současně se v nabídce
zobrazí postup automatického ladění a kanály
uložené v paměti. Nabídka Tabulkaprogramu se
zobrazí na konci automatického ladění.
6.4.2-Manuálníladěníanalogových
kanálůajejichuloženívpaměti
6.4.2.1-Kdyžužznátečíslokanálu
Zvolte Analogovémanuálníladění
stiskem tlačítek pro pohyb nahoru/dolů v
nabídce NASTAVENÍKANÁLU a potvrďte
stiskem tlačítka OK. Zobrazí se nabídka
Analogovémanuálníladění.
NASTAVENÍ KANÁLŮ
Zvolte zem a typ prohledávání, pak zahajte ladění stiskem OK
Výběr Země Česká republika
Typ prohled. ATV
Časová zóna London GMT
Zvolte Zpět
Konec
Analogové manuální ladění
Systém BG
Kanál C 4
Jemné doladění +00
Vyhledávání
C.programu 1
Přeskočit Ne
Frekvence
Vybrat
Uložit
Zpět
Ukončit
62,25 Mhz

12 l CZ
Zvolte systém, v němž byste chtěli provést hledání,
ze záložky Systém stiskem tlačítka doprava/
doleva a pomocí tlačítka pro pohyb dolů přejděte
na záložku Kanál. Stiskněte OK na dálkovém
ovládání pro volbu pásma “S” nebo pásma “C”
a zadejte číslo kanálu číslicovými tlačítky. Přejděte
na záložku Programč. a zadejte číslo kanálu, na
kterém chcete mít kanál uložen. Pokud je vysílání
na obrazovce ve vámi požadované kvalitě, stiskněte
Červené tlačítko na dálkovém ovládání a uložte
krok do paměti. kanál se uloží podle zvoleného
čísla programu. Stejným způsobem můžete
naladit a uložit v programu další kanály. Pokud
si z jakéhokoliv důvodu přejete opustit nabídku,
stiskněte tlačítko EXIT.
6.4.2.2-Kdyžneznátečíslokanálu
Zvolte Analogovémanuálníladění
stiskem tlačítek pro pohyb nahoru/dolů v
nabídce NASTAVENÍKANÁLU a potvrďte
stiskem tlačítka OK. Zobrazí se nabídka
Analogovémanuálníladění.
V záložce C.programu. zadejte číslo kanálu, kam
chcete uložit nalezený kanál. Zvolte systém, v němž
byste chtěli provést hledání, ze záložky Systém
stiskem tlačítka doprava/doleva a pomocí
tlačítka pro pohyb dolů přejděte na záložku Kanál.
Stiskem tlačítka OK na dálkovém ovládání zvolte
pásmo “S” nebo pásmo “C” a přejděte na záložku
Vyhledávání stiskem tlačítka pro pohyb dolů a
stiskněte tlačítka pro pohyb Doprava/doleva pro
zahájení vyhledávání. Stiskněte červené tlačítko na
vašem dálkovém ovládání pro uložení nalezeného
kanálu. Kanál se uloží podle zvoleného čísla kanálu.
6.4.2.3-Jemnéladění
Pokud nalezený program nemá požadovanou
kvalitu a vyžaduje jemné vyladění, zvolte v menu
nastavení stiskem tlačítka pro pohyb Jemné
doladění v nabídce Analogovémanuálníladění.
Pomocí tlačítek pro pohyb Doleva/Doprava na
dálkovém ovládání upravte vysílání na obrazovce
na požadovanou kvalitu. Za normálních okolností
nebudete muset funkci jemného ladění používat.
Televize automaticky upraví hodnoty AFC a přiřadí
je ke kanálu. Může to však být zapotřebí v případě,
že televizní vysílače nefungují standardně. Stiskněte
červené tlačítko na vašem dálkovém ovládání pro
uložení provedených nastavení.
6.5-ElectronickýTVprůvodce
(EPG)
Elektronický TV průvodce je jen pro
digitální vysílání. Je-li podporován vysílací
společností, elektronický TV průvodce
poskytuje všeobecné informace o
programech na dalších 8 dní. Pro zobrazení
Elektronického TV průvodce stiskněte tlačítko
Guide na dálkovém ovládání a zobrazí se EPG.
Poznámka: Podrobný TV průvodce není dostupný
na všech stanicích. Většina stanic poskytuje denní
program, ale neposkytuje podrobné vysvětlivky.
Některé vysílací stanice však neposkytují vůbec
žádné informace o programu.
Analogové manuální ladění
Systém BG
Kanál C 4
Jemné doladění +00
Vyhledávání
C.programu 1
Přeskočit Ne
Frekvence
Vybrat
Uložit
Zpět
Ukončit
62,25 Mhz
Žádné informace
Žádné informace
VŠECHNY KANÁLY
Kanál 1 Žádné informace
Vybrat Předchozí den
Sez. plánu
Další den
Upozornění
Info
Ukončit
Kanál 2
Kanál 3
Kanál 4
Kanál 5
Kanál 6
Kanál 7
Středa 18. června 2008 14:45
22 l EN
7.5-Parental Control to block from the Block Programme menu
with Up/Down buttons and confirm with the
GREEN button on your remote control. A
lock symbol will appear next to the channel
name. When a blocked channel is selected,
the password screen will be displayed and
the channel will not appear until the correct
password is entered. If you do not enter the
password, CH BLOKED will be displayed on
the screen. There will also be a lock symbol
next to the blocked channel in the Program
Table. Repeat the same steps to remove the
blocking.
7.5.4-Parental Guidance
If it is supported by the broadcaster,
this feature allows you to enter an age
restriction between 4 and 18 for the
programs broadcasted. If the program to be
broadcasted is over the age restriction you
entered, the channel will not be displayed and
a password screen will appear. To view the
program, correct password must be entered.
Enter an age limit between 8 and 18 from the
Parental Guidance tab in order to activate this
feature.
7.5.5-PanelLock
If this feature is turned On, the control buttons
on your LCD Television will be locked and
will not function. When it is set to off, control
buttons will become active.
7.6-Other picture features
7.6.1-Zoom
Press the ZOOM button on your
remote control while watching a
channel to activate this feature. The
imageiszoomedin3stagesoriented
to the centre.
Note:Zoomfeatureisabortedwhenthe
channel is changed.
In the Parental Control menu, you can
preclude channels that are not appropriate for
children and set age restriction for programs
being broadcasted. Password screen will be
displayed when entering this menu. The menu
will open only when the correct password is
entered. The default password is set as 0000.
You can change the password from the Set
PINmenuasyouwish.
7.5.1-LockSystem
When the Lock System feature is set to On ,
a password is prompted if you want to enter
in the Auto Tuning, Digital Manual Tuning,
Analogue Manual Tuning submenus in the
Channel Setup menu and the Program
Table menu. These menus are not accessible
unless the correct password is entered.
7.5.2-Set PIN
You can change your Parental Control
password from this menu as you wish. To do
this, select Set PIN tab and press OK button.
SetPINmenuwillbedisplayed.Onceyou
enter your new password two consecutive
times, your password will be changed.
7.5.3-BlockProgramme
With the Block Program feature, you can
lock the desired channel and prevent it from
being viewed unless the correct password
is entered. To do this, select Block
Programme tab from the Parental Control
menu by pressing the UP/Down movement
buttons and confirm your selection with
OK button. Block Programme menu will
be displayed. Select the channel you want
PARENTALCONTROL
Lock System Off
SetPIN
Block Programme
Parental Guidance Off
Select Back
Exit
Panel Lock Off

21 l EN
7.4-Options menu settings
Press the MENU button on your remote
control. Select OPTIONS by pressing the
Up/Down movement buttons and press the
OK button. You can select the titles for which
you would like to perform an operation in
this menu by using the Up/Down movement
buttons.
Yes option with Right/Left buttons or cancel
this action by selecting the No option.
7.4.3- Country
You can not access the Country option from
the Options menu. The country selected
during the initial use will automatically
displayed in the menu.
7.4.4- Game Mode
In the Options menu, you can set the Game
Mode tab to On/Off by pressing the Right/
Left buttons. When the Game Mode is set to
On, display settings will return to the default
values.
Game Mode becomes active only for PC,
HDMI and YPBPR sources. When the Game
ModeissettoONforthesesources,picture
mode in the Picture menu will switch to the
Game Mode. Only color temperature and
backlight settings can be changed in this
mode. Game Mode provides a considerable
increase in the picture quality when the TV is
used as a monitor for game consoles and for
displaying the text files. It is advised to turn
this mode off when you would like to watch a
movie from the above mentioned sources.
7.4.5-Software Update
When a new software is found through OAD
(On Air Download) from this menu, it will
be installed automatically. Select Software
UpdatetabandpresstheOKbutton.Your
television will start to search for a new
software and perform the software install
process if a new software exists.
Note:SoftwareUpdatetabisnotdisplayedin
the Analogue mode.
7.4.6-Decoder Setting
You can set the Decoder Setting tab to On/
Off by pressing the Right/Left movement
buttons. When it is set to ON, RF signal
will be output from the SCART output. This
optionmustbesettoONwhenaDecoder
is connected to SCART. When this option
is set to OFF, RF signal will not be output
from the SCART output. This option appears
in the menu when the Signal Source is set
to SCART. It is not displayed in the menu in
other options.
7.4.1-Language Settings
Select Language Settings from the
Options menu and press the OK button.
The Language Settings menu is displayed.
You can adjust the Menu language, Audio
language and Subtitle language from this
menu. Audio and Subtitle languages can only
be selected when they are supported by the
broadcaster.Unlessyoumakeanyselection,
the language supported by the broadcaster
will be selected automatically. You can select
the Language Settings, Audio Languages,
Subtitle Languages and Hearing Aid tabs
and set the desired values by pressing the
Right/Left buttons. When the Hearing Aid
option is set to On, the Subtitles will appear in
the language transmitted by the broadcaster if
the Broadcasting company transmits Subtitles
specifically. If the Hearing Aid is set to Off, the
language selected in the subtitle languages
option in the menu will be active.
7.4.2-Restore Factory Defaults
You can switch your television back to factory
settings with this feature. Select Restore
Factory Defaults tab and press the OK
button. Confirmation screen will be displayed.
In this screen, you can restore the factory
settings of your television by selecting the
OPTIONS
Language Settings
Restore Factory Defaults
Country England
Game Mode Off
SoftwareUpdate
Select Back
Exit
13 l CZ
Kanály se můžete pohybovat pomocí tlačítek
P+/P- a vysílání kanálu, na kterém se zastavíte,
se zobrazí na pravé straně. Informace o vysílání
můžete zvolit stiskem tlačítek Nahoru/dolů. Pro
další informace o programu stiskněte tlačítko Info
a zobrazí se podrobné informace o zvoleném
programu. Stiskem ZELENÉHO tlačítka na
dálkovém ovládání zobrazíte informace programu
na další den a stiskem ČERVENÉHO tlačítka
zobrazíte informace programu z předchozího dne.
Můžete přidat časování pro kterýkoli program ve
vysílání. Až se objeví čas příslušného programu,
objeví se varovná obrazovka. Pro přidání časování k
libovolnému vysílání zvolte vysílání, k němuž chcete
přidat časování, z nabídky EPG tlačítky pro pohyb
a stiskněte MODRÉ tlačítko na dálkovém ovládání.
Zobrazí se nabídka Upozornění.
Upozornění
18. června 2008 15:30
Program Kanál1
Hodiny 15
Minuty 31
Režim Jednou
Datum Stř.18
Měsíc Červen
Změnit
Seznam harmonogramu
Zpět
Konec
Můžete přidat časování tím, že zadáte informace
upozornění a stisknete tlačítko OK. Můžete
zobrazit časování, které jste přidali, nebo smazat
dříve přidané časování v nabídce Seznam
harmonogramu.
6.6-Tabulkaprogramů
Pomocí tabulky programů můžete zobrazit
televizní kanály, mazat je, vytvářet seznamy
oblíbených, uzamknout libovolný požadovaný
kanál nebo změnit jména analogových kanálů
podle vašeho vlastního výběru. Zvolte záložku
Tabulkaprogramu stiskem tlačítka pro pohyb
Dolů v nabídce NASTAVENÍKANÁLU a potvrďte
tlačítkem OK. Zobrazí se nabídka Tabulka
programů.
6.6.1-Volbatypuslužby
Můžete zvolit typ služby tím, že stisknete
„MODRÉ” tlačítko na dálkovém ovládání
v nabídce tabulky programu. Typ služby,
který jste zvolili, se zobrazí v levém horním
rohu nabídky. Typy služeb jsou ve formě „ALL
TYPE” (všechny kanály), “DTV (jen digitální kanály),
ATV (jen analogové kanály) a Radio (jen rozhlasové
stanice). V nabídce tabulky programů se zobrazí jen
ty kanály ve zvoleném typu služby.
6.6.2-Tvorbaavolbaseznamu
oblíbených
Ve vašem televizoru můžete podle vašich
osobních preferencí vytvořit 4 seznamy
oblíbených kanálů. Zvolte kanál, který
chcete přidat na seznam oblíbených
kanálů, tlačítky pro pohyb Nahoru/Dolů,
když jste v nabídce tabulka programů,
zvolte seznam oblíbených kanálů, do
něhož chcete kanál přidat, pomocí tlačítek
pro pohyb Doprava/Doleva a pak
stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se symbol
“srdce” vedle seznamu oblíbených kanálů,
do kterého jste kanál přidali. Kanál, který
jste zvolili, můžete přidat do více než jen jednoho
seznamu oblíbených kanálů. Můžete zvolit přímo
vámi vytvořený seznam oblíbených kanálů. K tomu
stiskněte tlačítko FAV na dálkovém ovládání.
Zobrazí se nabídka Oblíbené.
Zvolte jeden ze seznamů VŠECHNYKANÁLY,
FAV1, FAV2, FAV3, FAV4 stiskem tlačítka pro
pohyb Nahoru/dolů a stiskněte tlačítko OK pro
potvrzení.
Tabulka programu
Typ služby
Síť
NASTAVENÍ KANÁLŮ
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 3
KANÁL 4
KANÁL 5
KANÁL 6
KANÁL 7
KANÁL 8
KANÁL 9
Vybrat
Síť
Vymazat
Předch. Str.
Posunout
Typ služby
Násled. str.
Zpět
Ukončit
CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 PŘESKOČIT

14 l CZ
6.6.3-Přemístěníuloženéhokanálu
Zvolte kanál, který chcete přesunout, z
nabídky tabulky programů pomocí tlačítek
Nahoru/dolů a stiskněte „ZELENÉ“
tlačítko na dálkovém ovládání. Zvolte
nové číslo kanálu, na které chcete kanál
přesunout, stiskem tlačítek pro pohyb
Nahoru/dolů a stiskněte tlačítko OK.
Váš kanál se posune na nové umístění.
Tento postup můžete zopakovat u více
než jednoho kanálu. Stiskem tlačítka EXIT
dokončíte proces nastavení.
Oblíbené
VŠECHNY KANÁLY
FAV1
FAV2
FAV3
FAV4
6.6.5-Uzamčeníuloženéhokanálu
Tato funkce je popsána na straně 21-22
7.5-Rodičovskákontrola
6.6.6-Přeskočeníuloženéhokanálu
Pokud nechcete při procházení kanálů
tlačítky P+/P- vidět určité program,
můžete použít tuto funkci. Zvolte program,
který má být ukrytý, stiskem tlačítek pro
pohyb Nahoru/dolů nebo Doprava/
doleva, posuňte se na volbu Přeskočit
a stiskněte tlačítko OK pro ptovrzení.
U programu, který má být přeskočen,
se zobrazí PŘESKOČIT. Tento postup
můžete zopakovat u více programů. Pro
zobrazení přeskočeného programu zadejte
přímo číslo programu číslicovými tlačítky
nebo jej zvolte z nabídky seznam kanálů.
Pro zrušení procesu přeskočení programu
zvolte znovu volbu “EXIT “. Po dokončení
nastavení stiskněte tlačítko EXIT pro
opuštění menu.
6.6.7-Přejmenováníuloženého
analogovéhokanálu
Analogovým programům můžete přiřadit
názvy, které mají maximálně osm
znaků. Zvolte analogový kanál, který
chcete přejmenovat, z nabídky Tabulka
programu pomocí tlačítky pro pohyb
Nahoru/dolů a stiskněte ČERVENÉ
tlačítko na vašem dálkovém ovládání.
Barva záložky, kde se vyskytuje jméno
kanálu, se změní a zelený rámeček se
zobrazí kolem prvního písmene jména
kanálu; zvolte požadované písmeno, číslo
nebo znak pomocí tlačítek pro pohyb
Nahoru/dolů. Pro další znak stiskněte
tlačítko Doprava, potom tlačítky nahoru/
dolů zvolte požadované písmeno, číslo
nebo znak. Po zadání všech znaků uložte
zapsané jméno v paměti tlačítkem OK.
Pro zapsání názvů dalších programů
postup zopakujte. Pomocí tlačítka MENU se vrátíte
na předchozí nabídku nebo tlačítkem EXIT nabídku
ukončíte, až dokončíte nastavování.
6.6.4-Odstraněníuloženéhokanálu
Zvolte kanál, který chcete smazat, z
nabídky tabulky programů pomocí tlačítek
Nahoru/dolů a stiskněte „ŽLUTÉ“
tlačítko na dálkovém ovládání. Záložka
kanálu, který chcete smazat, se zobrazí
žlutou barvou. ZELENÝM tlačítkem
vymažete jen zvolený kanál, nebo stiskněte
ČERVENÉ tlačítko a celý seznam kanálů.
Po stisku Zeleného tlačítka se zvolený
program odstraní a následující kanály se
přesunou za předchozí programové číslo.
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
EXIT pro opuštění menu.
20 l EN
Note: Since the use of certain functions in
ordertochangethepicturesizesforcollective
projection or commercial purposes (modifying
the height and width etc.) will be deemed an
infringement of the picture’s copyright, legal
proceedings can be carried out as required
under relevant laws.
7.2.6.8-Overscan: Off
When this mode is selected, high defined
picture from the HDMI is not cropped and it is
displayedinitsoriginalsize.Thisisonlyactive
in HDMI mode and for resolutions at or above
720p.
7.3-Performing the timer
settings
Your television is equipped with the feature
of being able to be turned off and on at
periods that you specify. Press the MENU
button. Select TIMER menu by pressing the
Right/Left movement buttons and press OK
button. In this menu, you can select one of
the titles for which you would like to perform
an operation.
pressing the Up/Down movement buttons
and enter the required information for each
of them with numeric buttons. Press MENU
button to return to the previous menu or
press EXIT button to exit the menu.
7.3.2-Off Time
Select the Off Time tab by pressing the Up/
Down movement button in TIMER menu
and confirm your selection with the Right
movement button or OK button. In this menu,
you can set the off time for your television
with weekly or daily periods.
7.3.3-On Time
Select the On Time tab by pressing the Up/
Down movement button in TIMER menu
and confirm your selection with the Right
movement button or OK button. In the On
Time menu, you can set the on time for your
television with weekly or daily periods. In this
menu, you select one of the TV, DTV or Radio
modes, a specific channel and the volume
that would become active when the TV is
turned on.
7.3.4-Sleep Timer
Sleep Timer switches your television
automatically to Standby Mode after the
preset time has elapsed. You can adjust
this time between 10 and 240 minutes with
certain intervals. To do this, select the Off
Time tab and press Right/Left movement
buttons to select the desired time.
7.3.5-Auto Sleep
Auto Sleep option can be set to on or off.
When the Auto Sleep function is set to Off,
NO SIGNAL will appear on the screen when
the TV does not receive any signal from any
source and your television will not be turned
off. When the Auto Sleep function is set to
On, NO SIGNAL will appear on the screen if
the TV does not receive any signal from any
source and the countdown OSD of 5 minutes
will appear. Television is turned off at the end
of the time.
7.3.6-Time Zone
Select the Time Zone tab by pressing the
Up/DownmovementbuttonsinTimermenu
andselectyourcurrenttimezonewiththe
Right/Leftmovementbuttons.
7.3.1-Clock
Current time and date information must be
entered from the clock tab. To do this, select
the CLOCKtabandconfirmwiththeOK
button. The Clock menu is displayed. Select
Day, Month, Year, Hour and Minute by
TIMER
Clock 22/Sep200814:11
Off Time Off
On Time Off
Sleep Timer Off
Auto Sleep On
TimeZone London GMT
Select
Back
Exit

19 l EN
7.2.5.6-DynamicBacklight
With this feature you can automatically adjust
backlight strength according to the average
brightness in the scene. To do this, select
DynamicBacklight tab with the Up/Down
movement buttons and select one of the
Auto, Daylight, Night or Off options with
Right/Left movement buttons. When the
Dynamic Backlight is set to Off, Backlight
option becomes active. Backlight option
is not accessible when other options are
selected.
7.2.5.7-Backlight
With this feature, you can adjust the intensity
of light reflected to the LCD Panel. To do this,
select BackLight tab with the Up/Down
movement buttons and adjust the level as you
desire with Right/Left movement buttons.
7.2.6-Picture Format
With this option, you can view the broadcast
you watch in a format of your choice. You
canviewthebroadcastsinAuto,16:9,
4:3,Subtitle,Letterbox,Panoramaor14:9
formats.16:9or4:3formatscanbeselected
in PC modes. In that case, the name of the
selected picture format will be displayed in the
centre of the screen.
7.2.6.1- Auto
Some movie channels may broadcast in
the16:9format.Ifyouwouldliketoseethis
format automatically, then select Auto. In that
case, Auto appears on your screen.
7.2.6.3-14:9
This is a movie format.
7.2.6.2-16:9
Please use this setting for watching wide
screen DVDs, wide screen video cassette
or16:9formattedbroadcasts.Sincevarious
screenformatssuchas16:9,14:9andetc.
are used, black stripes might be formed on
the lower and upper parts of the screen.
7.2.6.4-4:3
Usethissettingtowatchthebroadcastsin
the4:3format.
7.2.6.5-Subtitle
Ifthesubtitlesaretransmittedinthe“16:9
formatted” broadcast, then this setting will
push the picture upwards in order to ensure
the entire written text to be seen.
7.2.6.6-Letterbox
Whilewatchinga“16:9orCinemascope
formatted” film or video cassette, this setting
willeliminateorminimizetheblackstripeson
thebackgroundbyzoominginthepicture
without diffusing it.
7.2.6.7-Panorama
This setting will enlarge the image to fit the
screenbystretchingtheimagehorizontally
while holding the correct proportions at the
centre of the image. Some distortion may
occur.
15 l CZ
6.6.8-Seznamkanálů
Pokud stisknete tlačítko OK, když není otevřená
žádná nabídka, na obrazovce se zobrazí nabídka
Seznamkanálů.
SEZNAM KANÁLŮ
Kanál 1
Kanál 2
Kanál 3
Kanál 4
Vybrat Ukončit
Můžete zobrazit všechny kanály současného
režimu, zatímco jste v nabídce Seznamkanálů,
můžete zvolit požadovaný kanál tlačítky Nahoru/
dolů a zobrazíte je stiskem tlačítka OK.
6.7-Informaceosignálu
Tato nabídka poskytuje informace o Kanálu, Síti,
modulaci a kvalitě a úrovni signálu. Stiskem tlačítka
MENU otevřete tuto nabídku. Zvolte nabídku
Nastaveníkanálu stiskem tlačítek pro pohyb
Doprava/doleva. Zvolte záložku Informace
osignálu stiskem tlačítek pro pohyb Dolů a
stiskněte tlačítko pro pohyb Doprava nebo tlačítko
OK pro potvrzení. Nabídka informací o signálu se
zobrazí.
Poznámka: Nabídka informací o signálu bude
činná jen pro digitální vysílání.
6.8-ModulCA(Podmíněný
přístup)
V této nabídce můžete provádět nastavování
modulu CA, který připojíte k televizoru. Pokud
zasunete modul CI pro kanál, který vysílá šifrované
vysílání v normě CI, pak se otevře vedlejší nabídka
pro tento modul a informace pro tento modul se
aktualizují.
6.9-Napájeníaktivníantény
Když je tato funkce zapnutá, můžete přijímat externí
anténu, kterou připojíte k televizoru přes tuner
vašeho televizoru a nepotřebujete žádný externí
zdroj. Posuňte se na záložku Napájeníaktivní
antény stiskem tlačítka pro pohyb dolů v nabídce
Nastaveníkanálu a zvolte Zapnout stiskem
tlačítek pro pohyb Doprava/doleva.
Informace o signálu
Kanál 23 490 Mhz
Ukončit
Síť XX síť
Modulace 2X 64XXX X2/3
Kvalita 60%
Síla signálu 90%

16 l CZ
7 NastaveníVašínovételevize
7.1-Nastavenízvuku
Hlasitost můžete nastavit tlačítky V+ nebo V- na
televizi nebo tlačítky VOL+/VOL- na dálkovém
ovládání. Další nastavení Zvuku provedete
v nabídce Zvuk. Stiskněte tlačítko MENU na
dálkovém ovládání, zvolte nabídku ZVUK stiskem
tlačítek pro pohyb Doprava/doleva a stiskněte
tlačítko OK. V této nabídce můžete zvolit jeden
z titulů, pro které chcete operaci provést.
ZVUK
Hlasitost
Balance
AVL VYP
Typ zvuku L+R
Režim zvuku Normální
Ekvalizér
Sluchátka
Vybrat Zpět
Ukončit
7.1.1-Vyvážení
Zvuk pravého a levého reproduktoru vyvážíte na
požadovanou úroveň volbou záložky vyvážení
v nabídce hlasitosti tlačítkem dolů. Pomocí tlačítek
doleva/doprava nastavte požadovanou úroveň.
7.1.2-AVL(Automatickéomezení
hlasitosti)
Televizní vysílače mají různé úrovně hlasitosti.
Můžete si toho všimnout při přepínání z jednoho
programu na druhý. Tlačítky doprava/doleva
zvolte ZAP. Funkce AUT. HLASITOST udržuje při
procházení programů stejnou hlasitost. Stiskem
VYP. toto zrušíte.
7.1.3-Typzvuku
Sledovaný program může být vysílán stereo
nebo ve dvou různých jazycích. Pomocí tlačítek
doprava/doleva zvolíte Mono/Stereo nebo jazyky
Dual-1/Dual-2.
7.1.4-Režimzvuku
Pokud byste chtěli přidat hloubku zvuku programu,
který sledujete, stiskněte tlačítka pro pohyb
Doprava/doleva a zvolte Normální nebo
Prostorový nebo SRS u produktů s (volitelnou)
funkcí SRS.
7.1.5-ZvukSRSTruSurround
(Volitelný)
Jedná se o technologii virtuálního zvuku. Díky
TruSurround, se zpracovává 6 různých kanálů
digitálního zvuku do dvou kanálů a přenáší se
posluchačům přes dva reproduktory. Systém
TruSurround se používá k vytvoření efektu
virtuálního prostorového zvuku v prostředí bez
systémů 4.1 nebo 5.1. Pokud je Režimzvuku
nastaven na SRS, pak se záložky TruBass a
Čistotadialogů zobrazí na konci nabídky zvuku.
Funkce Tru Bass a Čistota dialogů můžete nastavit
na Zap nebo Vypstiskemtlačítekpropohyb
Doprava/Doleva.
TruSurroundjeregistrovanáobchodníznámka
SRSLabs.Inc.
TechnologieTruSurroundXTje
chráněnalicencíspolečnostiSRS
Labs.Inc.
7.1.5.1-TruBass
Systém TruBass je technologie zpracování signálu,
která podporuje basy.
7.1.5.2-Čistotadialogů
Tato funkce podporuje srozumitelnost mluvené řeči
v dialozích.
Poznámka: Když je režim zvuku nastaven na SRS,
funkce EKVALIZÉR a AVL se automaticky přepnou
do polohy Vypnuto a tyto dvě záložky nelze v
nabídce otevřít.
18 l EN
7.2.2-Picture Mode
You can select either one of the
four non-adjustable settings in the
memory or one of the user options
by pressing the ( ) button on your
remote control. Vivid, Natural, Cinema and
Sports are default values; USER represents
the values you stored in memory.
7.2.3-Color Temperature
Color intensity of the picture can be adjusted
with this feature. Select Color Temperature
tab from the picture menu by pressing the
Up/Down buttons to activate this feature
and then select one of the Cool, Normal or
Warm options by pressing the Right/Left
buttons.
7.2.4-Tint
WhenNTSCvideoisinputviaScart,youmay
make Hue settings. The tint option is not seen
in the menu when you have not input this type
ofavideo.WhenaNTSCvideoisconnected
via the Scart, this option becomes active and
it is available in the menu.
7.2.5-Advanced Picture Features
You can adjust advanced picture features
of your television from the Advanced Picture
Settings menu under Picture menu.
7.2.5.1-DNR (Noise reduction)
You may reduce interference and noise
formed in the picture by using this feature.
Select DNR tab with the Up/Down
movement buttons to activate this feature and
select one of the Off, Low, Normal, High
or Auto options with Right/Left movement
buttons.
Note:Noisereductionfunctionisonly
effective in weak broadcasts.
7.2.5.2-MPEG NR
You can remove the artifacts that appear in
the picture as square shaped blocks by using
this feature. Select Mpeg NR tab with the
Up/Down movement buttons to activate this
feature and select one of the Off, Low, Mid
or High options with Right/Left movement
buttons.
7.2.5.3- Vibrant Color
With this feature you can automatically adjust
color saturation according to the scene. To
do this, select Vibrant Color tab with the
Up/Down movement buttons and select
one of the Off, Low, Mid or High options
with Right/Left movement buttons. With
the ‘High’ option you can obtain the most
saturated colors.
7.2.5.4- Perfect Clear
With this feature you can automatically adjust
black level of the picture according to the
scene. To do this, select Perfect Clear tab
with the Up/Down movement buttons and
select one of the Off, Low, Mid or High
options with the Right/Left movement
buttons.
7.2.5.5-Dynamic Contrast
This feature allows making brightness settings
according to the picture. A brighter or dimmer
picture can be sent to the screen according
to the brightness level of the picture. Thus, a
wider effect is obtained in terms of contrast.
Select Dynamic Contrast tab with the Up/
Down movement buttons to activate this
feature and select one of the Off, Low, Mid
or High options with Right/Left movement
buttons.
PHOTO
DNR High
MPEGNR High
Vibrant Colour High
Perfect Clear High
Dynamic Contrast High
Dynamic Backlight Off
Backlight
Select Back
Exit

17 l EN
7.1.6-Equalizer
Select the EQUALIZER tab in the Sound
menu and confirm with the OK button. The
Equalizermenuisdisplayed.
UsingtheRight/Left movement buttons, you
may select either one of the preset Music,
Sports, Cinema and Speech options which
enhance the sound effect depending on the
feature of the program you are watching
or the User option which you can adjust
asyoudesire.ToadjusttheUseroption,
select User and press the OK button. You
can adjust the frequency levels with the Up/
Down movement buttons. You can select
one of the 120Hz, 500Hz, 1.5kHz, 5kHz and
10kHz frequency bands with Right and Left
movement buttons. Press the MENU button
to store the settings and exit the user option.
Note:Youcanselecttheequalizer
options directly by pressing the ()
button on your remote control.
7.1.7-Headphone
By connecting headphones to your television
you can listen to the program sounds
independently from your television. To turn up
and down the headphone volume level, select
Headphone tab from the Sound menu and
adjustthevolumelevelbyusingtheRight/Left
movement buttons.
<
<
EQUALIZER
User
Select Back
Exit
Note 1: The settings you have made in the
Sound menu will be stored in the memory
without requiring any other operations.
Note 2: When you want to hear the sound
from the headphone only, just press the
MUTE button on your remote control.
7.2-Performing the Picture
settings
7.2.1-Picture Menu
You can perform Picture settings by entering
the Picture menu. To do this, press the
MENU button on your remote control, select
PICTURE menu by pressing the Right/
Left movement buttons and press the OK
button. In this menu, you can select one of
the titles for which you would like to perform
an operation.
PHOTO
Picture Mode User
Brightness
Contrast
Colour
Sharpness
Color Temperature Warm
Select Back
Exit
You can select the desired setting by
pressing the Up/Down movement buttons
and adjust their levels with Right/Left
movement buttons. You can adjust Picture
Mode, Brightness, Contrast, Color,
Sharpness and Color Temperature levels
as you desire. You can adjust the DNR,
MPEG NR, Vibrant Colur, Perfect Clear,
Dynamic Contrast, Dynamic Backlight
and Backlight options as you desire from
the Advanced Picture Settings menu. The
changes you have made in the PICTURE
menu will be stored in the memory without
requiring any other operation.
17 l CZ
7.1.6-Ekvalizér
V nabídce hlasitosti zvolte záložku EKVALIZÉR
a potvrďte tlačítkem OK. Zobrazí se nabídka
ekvalizéru.
Tlačítky pro pohyb Doleva/doprava, můžete
volit libovolnou z nastavených možností Hudba,
Sporty, Kino a Řeč, které posilují zvukový efekt
podle funkce programu, který sledujete, nebo podle
funkce Uživatel, kterou můžete nastavovat podle
chuti. Možnost Uživatel upravíte volbou Uživatel
a stiskem tlačítka OK. Frekvenci upravíte tlačítky
nahoru/dolů. Můžete zvolit jedno z kmitočtových
pásem 120Hz, 500Hz, 1,5kHz, 5kHz a 10kHz
pomocí tlačítek pro pohyb Doprava a Doleva.
Stiskněte tlačítko MENU pro uložení nastavení a
odchod z možností uživatele.
Poznámka: Poznámka: Možnosti
ekvalizéru zvolíte přímo stiskem tlačítka ()
na dálkovém ovládání.
7.1.7-Sluchátka
Připojením sluchátek k televizi můžete naslouchat
zvukům nezávisle na televizi. Pro zvýšení a snížení
hlasitosti sluchátek zvolte v nabídce hlasitosti
záložku Sluchátka a Zvuk upravte tlačítky doleva-
doprava.
<
<
EKVALIZÉR
Uživatel
Vybrat Zpět
Ukončit
Poznámka1: Změny provedené v nastavení zvuku
se uloží v paměti bez potřeby dalších operací.
Poznámka2: Když chcete zvuk slyšet pouze ze
sluchátek, stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém
ovládání.
7.2-Nastaveníobrazu
7.2.1-Nabídkaobrazu
Další nastavení Obrazu provedete v nabídce Obraz.
Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládání,
zvolte nabídku OBRAZ stiskem tlačítek pro pohyb
Doprava/doleva a stiskněte tlačítko OK. V této
nabídce můžete zvolit jeden z titulů, pro které
chcete operaci provést.
FOTO
Režim obrazu Uživatel
Jas
Kontrast
Barevná sytost
Ostrost
Podání barev Teplé
Vybrat Zpět
Ukončit
Požadované nastavení zvolíte stiskem tlačítek pro
pohyb nahoru/dolů a úroveň tlačítky doprava/
doleva. Můžete nastavit Režimobrazu, Jas,
Kontrast, Barevnásytost, Ostrost a Teplota
barev na požadovanou úroveň. Možnosti DNR,
MPEGNR, Vibrující barva, Perfektně čistá,
Dynamický kontrast, Dynamické podsvícení a
Podsvícení můžete nastavit podle chuti z nabídky
Pokročilánastavníobrazu. Změny provedené
v nabídce OBRAZ se uloží v paměti bez potřeby
dalších operací.

18 l CZ
7.2.2-Režimobrazu
Můžete zvolit jedno ze čtyř neupravitelných
nastavení v paměti nebo jednu z
uživatelských možností stiskem tlačítka
( ) na dálkovém ovládání. Vychozí
hodnoty jsou Živý, Přirozený, Kino a Sport;
UŽIVATEL zastupuje hodnoty, které jste uložili do
paměti.
7.2.3-Teplotabarev
Intenzitu obrazu nastavíte pomocí této funkce.
Zvolte záložku Podáníbarev z nabídky Obraz
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a pro aktivaci této
funkce a pak zvolte jednu z možností Studené,
Normální nebo Sytý tlačítky pro pohyb Doprava/
Doleva.
7.2.4-Bar.tón
Když je NTSC video zapojeno přes scart, můžete
nastavit bar. tón. Pokud nemáte vstup pro tento typ
videa, možnost barevného tónu v nabídce nevidíte.
Když je přes Scart připojeno NTSC video, tato
možnost je aktivní a je v nabídce k dispozici.
7.2.5-Pokročiléfunkceobrazu
Pokročilé funkce obrazu vašeho televizoru můžete
nastavit z nabídky Pokročilá nastavení obrazu v
rámci nabídky Obraz.
7.2.5.1-DNR(potlačeníšumu)
Rušení a šum obrazu můžete potlačit touto funkcí.
V nabídce obrazu zvolte tlačítky nahoru/dolů
záložku DNR pro zapnutí této funkce a zvolte
tlačítky doleva/doprava jednu z možností VYP,
NÍZ, STŘ, VYS nebo AUTO.
Poznámka: Funkce potlačení šumu je účinná jen u
slabých vysílání.
7.2.5.2-MPEGNR
Touto funkcí můžete odstranit předměty, které se na
obrazu zobrazují jako obdélníky. V nabídce obrazu
zvolte tlačítky nahoru/dolů záložku MpegNR
pro zapnutí této funkce a zvolte tlačítky doleva/
doprava jednu z možností VYP, NÍZ, STŘ, VYS.
7.2.5.3-Vibrujícíbarvy
Pomocí této funkce můžete automaticky nastavit
sytost barev podle scény. V nabídce obrazu zvolte
tlačítky nahoru/dolů záložku Vibrujícíbarvy
pro zapnutí této funkce a zvolte tlačítky doleva/
doprava jednu z možností VYP, NÍZ, STŘ, VYS.
Pokud zvolíte volbu “Vys”, získáte nejsytější barvy.
7.2.5.4-Perfektněčisté
Pomocí této funkce můžete automaticky nastavit
hladinu černé barvy obrazu podle scény. V nabídce
obrazu zvolte tlačítky nahoru/dolů záložku
Perfektněčisté pro zapnutí této funkce a zvolte
tlačítky doleva/doprava jednu z možností VYP,
NÍZ,STŘ,VYS.
7.2.5.5-Dynamickýkontrast
Tato funkce umožňuje nastavovat jas podle
obrazu. Jasnější nebo temnější obraz lze odesílat
na obrazovku podle hladiny jasu obrazu. Takto
se dosahuje širšího efektu v oblasti kontrastu.
V nabídce obrazu zvolte tlačítky nahoru/dolů
záložku Dynamickýkontrast pro zapnutí této
funkce a zvolte tlačítky doleva/doprava jednu
z možností VYP, NÍZ, STŘ, VYS.
FOTO
DNR Vys
MPEG NR Vys
Vibrující barvy Vys
Dokonale čisté Vys
Dynamický kontrast Vys
Dynam. kontrast VYP
Podsvícení
Vybrat Zpět
Ukončit
16 l EN
7 The settings on your new television
7.1-Performing the Sound
settings
You may perform Volume settings by using
the V+ or V- buttons on your television or the
VOL+/VOL- buttons on your remote control.
You can perform other Sound settings by
entering the Sound menu. To do this, press
the MENU button on your remote control,
select SOUND menu by pressing the Right/
Left movement buttons and press the OK
button. In this menu, you can select one of
the titles for which you would like to perform
an operation.
SOUND
Volume
Balance
AVL Off
Sound Type L+R
Sound Mode Normal
Equalizer
Headphone
Select Back
Exit
7.1.1-Balance
To adjust the sound balance between the
right and left loudspeakers to the desired level,
select the Balance tab in the volume menu
by using the Downmovementbutton.Using
the Left/Right movement buttons adjust this
option to the desired level.
7.1.2-AVL (Automatic Volume
Limiting)
Television transmitters have different sound
levels. This can be noticed from the different
volume levels that can be heard while
switchingfromoneprogramtoanother.Using
the Right/Left movement buttons, select ON.
The AVL (Automatic Volume Limiting) function
maintains the same sound level as you switch
from program to program. Select Off to cancel
it.
7.1.3-Sound Type
The program you watch may be broadcast
instereoorintwodifferentlanguages.Using
the Right/Left movement buttons in this
menu,youcanselectMono/StereoorDual-1/
Dual-2.
7.1.4-Sound Mode
If you would like to add some depth to the
sound of the program you are watching,
press Right/Left movement buttons to select
Normal or Spatial, or SRS for products with
the SRS (optional) feature.
7.1.5-SRS TruSurround Sound
(Optional)
This is the virtual sound technology. With
TruSurround, 6 different channels of the
digital sound are processed in two channels
and conveyed to the audience through two
speakers. TruSurround system is used to
create a virtual surround sound effect in
environments where there is no 4.1 or 5.1
speaker systems exist. If the Sound Mode
is set to SRS, then Tru Bass and Dialog
Clarity tabs appear at the end of the sound
menu. You can set the Tru Bass and Dialog
Clarity features to On or Off by pressing the
Right/Left movement buttons.
TruSurround is a registered
trademarkoftheSRSLabs.Inc.
TruSurround XT technology is covered
under the license of SRS Labs. Inc.
7.1.5.1-TruBass
TruBass system is a signal processing
technology that reinforces the bass sounds.
7.1.5.2-Dialog Clarity
This feature enhances the understandability of
the speeches in dialogues.
Note: When the Sound Mode is set to
SRS, EQUALIZER and AVL functions will
automatically switch to Off position and these
two tabs will not be accessible in the menu.
Table of contents