MasterFit TP300 SP User manual

TP300 SP
Art.nr. 373735
Model NS-SP 125

2
INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS
3 Deletegning / Sprängskiss / Exploded veiw
4 Deleliste / Dellista / Parts List
6 Montering / Assembly
10 Viktig informasjon
11 Betjene computer
13 Reklamasjonsvillkår
14 Kontaktinformasjon
15
Viktig information
16 Använda datorn
18 Reklamationsvillkor
19 Kontaktinformation
20
Important information
21 Using the computer
23 Warranty regulations
24 Conatct information

3
DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED DRAWING
L

4
DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST
NO
NAME
QUANTITY
1
PEDAL
1
2
END CAP1
4
3
CARRIAGE BOLT
4
4
REAR STABILIZER
1
5
FLAT WASHER
4
6
DOMED NUT
4
7
BOTTLE
1
8
PLASTIC SLEEVE 1
1
9
BOTTLE HOLDER
1
10
VERTICAL SEAT POST
1
11
END CAP 2
2
12
SEAT POST
1
13
SEAT
1
14
STOPPER
4
15
FRONT STABILIZER
1
16
MAIN FRAME
1
17
HANDLEBAR POST
1
18
HANDLE BAR
1
19
L SHAPE KNOB
3
20
FLAT WASHER
2
21
PLASTIC SLEEVE 2
1
22
SENSOR
1
23
FLAT WASHER 1
1
24
END CAP 3
1
25
2
26
WASHER 1
1
27
BOLT
4
28
FIXING NUT 1
2
29
CRANK END CAP
2
30
KNOB
1
31
LOCK NUT
6
32
TWIST THE FIXINGS
1
33
LEFT CRANK
1
34
CRANK COVER
1
35
BEARING
2
36
RIGHT CRANK
1
37
NUT
2
38
FIXING NUT 2
2
39
FIXING BOLT
2
40
NUT
2
41
SCREW 1
11
END CAP 1

5
42
SCREW 2
4
43
SCREW 3
4
NO
NAME
QUANTITY
44
OUTER CHAIN COVER
1
45
LITTLE CHAIN COVER
1
46
AXIS
1
47
LONG FIXING TUBE
1
48
SHORT FIXING TUBE
1
49
INNER CHAIN COVER
1
50
BELT
1
51
BELT WHEEL
1
52
WASHER 2
3
53
SPRING 1
1
54
SCREW ROD
1
55
BOLT
2
56
PU WHEEL
2
57
FIXING TUBE
1
58
FIXING NUT 2
4
59
BEARING 1
4
60
BEARING 2
2
61
FLYWHEEL
1
62
FLYWHEEL SHAFT
1
63
DOMED NUT
1
64
PLASTIC RING
2
65
BOLT 2
2
66
NUT
1
67
FLYWHEEL COVER
1
68
FLAT WASHER 1
2
69
BOLT 8
2
70
ADJUSTING METAL
1
71
BLOCK
1
72
BOLT 3
4
73
WOOLLY BLOCK
1
74
SPRING WASHER 1
3
75
BOLT 1
1
76
PLASTIC SLEEVE
2
77
L SHAPE KNOB
1
78
COMPUTER
1
79
END CAP 1
1
80
SCREW 5
1

6
MONTERING / ASSEMBLY
Pree-Assembly check list
PART NO. DESCRIPTION Q’TY
1L Pedal ( L ) 1
1R Pedal ( R ) 1
4 Rear stabilizer 1
15 Front stabilizer 1
10&12 Vertical seat post /w sliding seat 1
13 Seat 1
16 Main frame 1
17 Handlebar post 1
18 Handlebar 1
1L 1R N0.4 N0.15
N0.12
N0.10
N0.13 N0.17
N0.18
N0.78
N0.16
78 Computer 1

7
STEP 1
Attach the Front Stabilizer (15) to the Main Frame (16) using two sets of Ø8 Flat Washers (5), M8
Domed Nut (6) and M8*52 Carriage bolt (3).
Attach the Rear Stabilizer (4) to the Main Frame (16) using two sets of Ø8 Flat Washers (5), M8
Domed Nut (6) and M8*52 Carriage bolt (3).
STEP 2
Slide the seat post (12) into the vertical Seat post (10) and, at the desired position, align holes
and fix in place with the L Shape Knob (19). Nowfix the Seat (13) to the seat post (12) as shown.
Insert the vertical Seat Post (10) into the main frame (16) and line up the holes. Secure the
saddle in position with the L Shape Knob (19)The correct height for the seat can be adjusted after
the bike is fully assembled.

8
STEP 3
Slide the Handlebar Post (17) into the handlebar post housing on the main frame (16).
You will have to slacken the knurled section of the L Shape Knob (19) and pull the knob back and
then select the desired height.
Release the knob and retighten the knurled portion.
Then fix the Handlebar (18) with flat washer (23) and L shape knob (77)
ATTENTION: YOU SHOULD FIX THE HANDLEBAR TIGHTLY
Fix the Computer (78) onto the Computer Holder with four sets of bolt (72), connect the plug
(A1&A2)

9
STEP 4
The pedals (1L & 1R) are marked "L" and "R" - Left and Right.
Connect them to their appropriate crank arms on the main frame (16). The right crank arm is on
the right- hand side of the cycle as you sit on it.
Note that the right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anti-clockwise.

10
VIKTIG INFORMASJON
Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening.
Sykkelen skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Eieren av sykkelen er ansvarligfor at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene.
Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig,
før du begynner å stramme noen av dem.
Plasser sykkelen på et flatt og jevnt underlag.
Sykkelen må ikke brukes utendørs, eller i rom med unormalt høy luftfuktighet. Det er ikke
anbefalt å bruke sykkelen i garasje, carport eller på overbygget terrasse.
Det anbefales å benytte en underlagsmatte, for å eliminere sjansene for at gulv eller gulvbelegg
tar skade i.f.m. bruk av sykkelen.
Sykkelen skal oppbevares tørt og frostfritt.
Før hver bruk; påse at alle skruer og muttere er godt strammet til. Dersom det oppdages løse
eller defekte deler; sørg for at ingen benytter seg av sykkelen før den er i tilfredsstillende stand
igjen.
Bruk egnede sko ved bruk av sykkelen.
Sykkelen skal kun benyttes av en person av gangen.
Ved justering av sete og styre; se til at justeringsskruer er godt strammet før du tar sykkelen i
bruk. Løse justeringsskruer fører til mer bevegelse og raskere slitasje enn nødvendig
Barn må ikke benytte sykkelen uten tilsyn, og bør heller ikke være i nærheten når sykkelen er i
bruk av andre.
Sykkelen bør ikke benyttes av personer med vekt over 125 kg.
Sykkelen bør ikke brukes i.f.m. medisinsk eller fysikalsk behandling, med mindre det er spesielt
anbefalt av lege eller fysioterapeut.
Det tas forbehold om trykkfeil i manualen.

11
BETJENE COMPUTER
Knapper:
MODE/
RESET
For å bekrefte.
Trykk og hold I 2 sekunder for å resette computer.
SET
For å stille inn TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
Hold inne knappen for å øke verdiene raskere.
Funksjon:
SCAN: Viser alle funksjonene TIME→DISTANCE→CALORIES→ PULSE→ RPM/SPEED.
RPM: Indikasjon på pedalrotasjoner per minutt. RPM og SPEED vil vises i 6 sekunder
intervaller om hverandre i displayet underveis i treningen.
SPEED: Indikerer hastigheten på sykkelen.
TIME: 1. Trykk på “SET” knappen for å sette en valgt verdi mellom 0:00 og 99:00,
nedtellingsfunksjonen vil da styre tiden på treningen.
2. Computeren vil automatisk telle oppover dersom man ikke forhåndsvelger.
DISTANCE: 1. Trykk på “SET” knappen for å sette en valgt verdi mellom 0.0 og 99.50
nedtellingsfunksjonen til styre distansen på treningen.
2. Computeren vil automatisk telle oppover dersom man ikke forhåndsvelger.
CALORIES: 1. Trykk på “SET” knappen for å sette en valgt verdi mellom 0 og 9990
nedtellingsfunksjonen vil styre kaloriforbrenningen i treningen.
2. Computeren vil automatisk telle oppover dersom man ikke forhåndsvelger.
PULSE: Viser pulsen til bruker. Bruker kan forhåndsstille puls, ved å trykke “SET”. Når
målsatt Verdi er nådd, vil computeren lage en pipelyd. Mottaker for puls er 5.3KHZ.

12
Fremgangsmåte:
1. Bruk et CR2032 3V batteri og legg inn i luken bak på computer. Så vil skjermen vise “Drawing
A”, samtidig som den lager en pipelyd. Deretter vil computer vise hovedmenyen “Drawing B”.
2. Få tilgang til å setteforhåndsverdier til TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE ved å bla deg
gjennom menyen. Når du skal sette ønsket verdi, eksempelvis i TIME forhåndsinnstilling, TIME
verdien vil blinke på skjermen, og du kan trykke “SET” knappen for å justere verdien og “MODE”
for å godkjenne. Forhåndsinnstilling for DISTANCE, CALORIES, PULSE er lik som for TIME.
3. Dersom det ikke settes forhåndsverdi til TIME, DISTANCE, CALORIES vil computer telle
oppover, vist i “Drawing C”. Dersom en av funksjonene er gitt et forhåndssatt mål (TIME or
DISTANCE eller CALORIES), vil computer telle nedover fra gitt verdi til 0.00. Når målet er nådd
vil computer lage en pipelyd som varer i 8 sekunder. Dersom treningen fortsetter vil computer
telle oppover igjen fra 0.00.
4. SCAN modus “Drawing C”
Alle indikatorer vises, TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE/(RPM/SPEED) vil vises i 6 sekunder
intervaller om hverandre i displayet underveis i treningen.
5. Ved å trykke “MODE” knappen kan du velge å kun vise frem en an funksjonene underveis I
treningen. Utenom RPM/SPEED, som vil vises i 6 sekunder intervaller om hverandre i displayet
underveis i treningen.
NB:
1. Dersom computer ikke merker noen aktivitet i 4 minutter, vil den gå i dvalemodus.
Du kan trykke på hvilken som helst knapp, og computer vil starte opp igjen.

13
RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING
Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening.
For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr.
Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper;
Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og Konstruksjon/rammeverk.
Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut med jevne
mellomrom. Herunder sorterer deler som bremseklosser, trinser, vaiere, justeringsskruer
kulelager, strikker, fjærer og lignende.
Ifølge kjøpslov/forbrukerkjøpslov er det ingen lovfestet reklamasjonsrett på slike deler. Men vi gir
ett års garanti på disse delene.
NB. For at det skal være tillatt å markedsføre eller omtale kjøpsvilkår som en GARANTI,
forutsetter det at de gir kjøper vesentlig bedre rettigheter enn det som følger av loven.
Normal REKLAMASJONSRETT er ulovligå omtale som GARANTI i salgs- eller
markedsføringsmateriell.
Med Andre utskiftbare komponenter menes alle andre løse deler som finnes på apparatene.
Eksempler på slike deler kan være seteputer, polstringer, pedaler, treningscomputere og annen
elektronikk. På denne typen deler gjelder den lovfestede reklamasjonsretten på to år, forutsatt at
de ikke er utsatt for unormal ytre påvirkning.
Unntatt fra denne kategorien er motorer til tredemøller.
For alletredemøllemotorer gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for
unormal ytre påvirkning eller unødvendig slitasje gjennom manglende vedlikehold.
Med Konstruksjonsdeler / rammeverk menes hovedbestanddelene i treningsapparatet, dvs.
stålkonstruksjoner og tilhørende sveisesømmer.
For denne typen deler gjelder en fem års reklamasjonsrett, forutsatt at de ikke er utsatt for
unormal ytre påvirkning.
Lengre garantier/livstidsgarantier på rammeverk vil evt. være spesifisert for hvert enkelt produkt.

14
VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE
Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi dere kontakte Mylna servicesenter. Her sitter
det konsulenter med spesiell kompetanse til å hjelpe deg med spørsmål rundt produktet,
montering eller feil og mangler.
Du kan også se på hjemmesiden www.mylnasport.no/service. Her vil det ligge mye nyttig
informasjon rundt produktene.
VI ØNSKER AT DU SKAL KONTAKTE OSS FØR DU EVENTUELT GÅR TILBAKE TIL
BUTIKKEN MED PRODUKTET:
Benytt kontaktskjema på nett
http://www.mylnasport.no/mylna-servicesenter
eller ring vårt service-senter på: 23 27 27 27 (Danmark +45 – 70 24 18 60)
Når du kontakter oss bør du ha denne brukerveiledningen tilgjengelig.
BESTILLING AV RESERVEDELER:
http://www.mylnasport.no/mylna-servicesenter
Kundeservice: 32 27 27 27 (Danmark +45 – 70 24 18 60)
Mail: service@mylnasport.no
Når du bestiller reservedeler er det viktig at du tar med følgende informasjon:
•Modellnummeret på produktet.
•Navnet på produktet.
•Serienummeret på produktet.
•Nummeret på reservedelene (se deletegning og deleliste lengst frem i manualen)
Del
Anbefalt vedlikehold Hvor oe? Rens Smøremiddel
Pedaler
Forsikre deg om at pedalene sier stramt i krankarmene, at alle skruene på
pedalene er stramme, og at pedalstroppene ikke er skadet.
Før bruk Nei Nei
Ramme
Rens med en myk, rent og fukg klut. Eer bruk Vann Nei
Svinghjul
Rens ved å spraye på en klut, og påfør et tynt lag på begge sider av
Ukentlig WD-40 Nei
Bremsepute
Fjern eventuelle parkler, observer slitasje for å vurdere å bye
bremsepute, smør bremspute for å unngå ulyd og gi jevn kontakt mot
Ukentlig Nei Universalolje
Bolter, mure etc.
Inspiser alle bolter, mure og skruer. Eerstram ved behov. Månedlig Nei Nei
Drivreim
Inspiser om drivrem er strekkelig stram, sjekk eventuell slitasje og at den
ligger i rikg posisjon.
Årlig Nei Nei

15
VIKTIG INFORMATION
Användningsområdet för dettaträningsredskap är hemmaträning.
Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning.
Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa
säkerhetsföreskrifter.
Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda
innan du börjar spänna dem.
Placera cykelen på ett plant och jämnt underlag.
Cykelen får inte användas utomhus eller i rum med onormalt hög luftfuktighet. Du
rekommenderas inte att använda träningsredskapet i ett garage, en carport eller på en
överbyggd terrass.
Du rekommenderas att använda en underlagsmattaför att eliminera risken för att golv eller
golvbeläggningen tar skada då träningsredskapets används.
Träningsredskapet ska förvaras torrt och frostfritt.
Före varje användningstillfälle: kontrollera att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Om
du upptäcker lösa eller defekta delar: se till att ingen använder träningsredskapet förrän det
befinner sig i tillfredsställande skick igen.
Bär alltid lämpliga skor när du använder träningsredskapet.
Endast en person åt gången får använda träningsredskapet.
Vid justering av säte och styre: se till att justeringsskruvarna är ordentligt åtdragna innan du
använder träningsredskapet. Löst sittande justeringsskruvar orsakar mer rörelse och snabbare
slitage än nödvändigt
Barn får inte använda träningsredskapet utan tillsyn, och bör inte heller befinna sig i närheten när
någon annan använder träningsredskapet.
Träningsredskapet bör inte användas av personer som väger över 125 kg.
Träningsredskapet bör inte användas i samband med medicinsk eller fysiologisk behandling,
såvida inte detta ordinerats specifikt av läkare eller fysioterapeut.
Vi förbehåller oss eventuella tryckfel i bruksanvisningen.

16
ANVÄNDA DATORN
Knappar:
MODE/
RESET
För att bekräfta.
Håll intryckt i två sekunder för att starta om datorn.
SET
För att ställa in TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
Håll in knappen för att öka värdet snabbare.
Funktion:
SCAN: Visar alla funktionerna TIME→DISTANCE→CALORIES→ PULSE→
RPM/SPEED.
RPM: Indikation på pedalrotationer per minut. RPM och SPEED visas vartannat i
intervall om sex sekunder under träningspasset.
SPEED: Indikerar cykelns hastighet.
TIME: 1. Tryck på knappen ”SET” för att ställa in ett värde mellan 0:00 och 99:00 för att
nedräkningsfunktionen ska reglera tiden för träningen.
2. Datorn räknar automatiskt uppåt om du inte gör något val.
DISTANCE: 1. Tryck på knappen ”SET” för att ställa in ett värde mellan 0,0 och 99,50 för att
nedräkningsfunktionen ska reglera sträckan för träningen.
2. Datorn räknar automatiskt uppåt om du inte gör något val.
CALORIES: 1. Tryck på knappen ”SET” för att ställa in ett värde mellan 0 och 9 990 för att
nedräkningsfunktionen ska reglera kaloriförbränningen för träningen.
2. Datorn räknar automatiskt uppåt om du inte gör något val.
PULSE: Visar användarens puls. Användaren kan ställa in en puls på förhand genomatt
trycka på ”SET”. När inställt värde nås avger datorn en ljudsignal.

17
Utvecklingsmätning:
1. Ta ett CR2032 3 V-batteri och sätt in i facket på datorn baksida. Skärmen visar ”Drawing A”
samtidig som en ljudsignal hörs. Sedan visar datorn huvudmenyn ”Drawing B”.
2. Ställ inte förhandsvärden för TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE genom att bläddra igenom
menyn. När du ska ställa in önskat värde, exempelvis för TIME, kommer värdet TIME att blinka
på skärmen och du kan trycka på knappen ”SET” för att justera värdet och på knappen ”MODE”
för att godkänna. Förhandsinställningenför DISTANCE, CALORIES, PULSE är samma som för
TIME.
3. Om inget förhandsvärde ställs in för TIME, DISTANCE, CALORIES räknar datorn uppåt, vilket
visas i ”Drawing C”. Om en av funktionerna för ett förhandsinställt värde (TIME eller DISTANCE
eller CALORIES) räknar datorn ned från angivet värde till 0,00. När målet nås avger datorn en
ljudsignal som varar i åtta sekunder. Om träningen fortsätter räknar datorn uppåt igen från 0,00.
4. SCAN-läge ”Drawing C”
Alla indikatorer visas, TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE/(RPM/SPEED) visas vartannat i
intervall om sex sekunder under träningspasset.
5. Genom att trycka på knappen ”MODE”kan du välja att bara visa en funktion under
träningspasset. Förutom RPM/SPEED, som visas vartannat i intervall om sex sekunder under
träningspasset.
OBS!
1. Om datorn inte känner av någon aktivitet på fyra minuter försätts den i viloläge.
Du kan trycka på någon knapp för att väcka datorn igen.

18
REKLAMATIONSVILLKOR
Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning
För företagsmarknaden gäller egna villkor.
Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och konstruktion/ramverk.
Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta ut med
jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar, justeringsskruvar,
kullager, gummiband, fjädrar och liknande.
För dessa delar finns det ingen reklamationsrett enlight de lagstadgade rättigheterna i
konsumentköplagen. Men vi ger ett års garanti på dessa delar.
Med andra utbytbara komponenter avses alla andra lösa delar som finns på apparaterna.
Exempel på sådana delar kan vara sadeldynor, överdrag, pedaler, träningsdatorer och annan
elektronik. För denna typ av delar gäller en 3 års reklamationsrett, under förutsättning att delarna
inte utsattsför onormal yttre påverkan.
Motorer till löpband är undantagna från denna kategori.
För alla löpbandsmotorer gäller en 5 års reklamationsrett, under förutsättning att de inte utsatts
för onormal yttre påverkan eller onödigt slitage genom bristfälligt underhåll.
Med konstruktionsdelar/ramverk avses träningsredskapets huvuddelar, dvs.
stålkonstruktioner och tillhörande svetsfogar.
För denna typ av delar gäller minimum 5 års reklamationsrett. Eventuella längre
garantier/livstidsgarantier specificeras för varje enskild produkt.

19
VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE
Om det skulle uppstå problem av något slag, ber vi dig kontakta Mylna’s servicecenter. Här sitter
det konsulter med speciell kompetens för att hjälpa dig med frågor som rör produkten, montering
eller fel och brister.
Du kan även gå till hemsidan www.mylnasport.se/service. Här kommer det att finnas mycket
information om produkterna.
VI VILL HELST ATT DU KONTAKTAR OSS INNAN DU EVENTUELLTGÅR TILLBAKA TILL
BUTIKEN MED PRODUKTEN:
Använd http://www.mylnasport.no/mylna-servicesenter
eller ring vår kundtjänst: 036-452 53
När du kontaktar oss bör du ha denna bruksanvisning tillhands.
BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
Ring eller e-posta till:
http://www.mylnasport.no/mylna-servicesenter
Kundtjänst: 036-452 53
E-post: service@mylnasport.se
När du beställer reservdelar är det viktigt att du uppger följande information:
• Träningsredskapets modellnummer
• Produktens namn
• Produktens serienummer
• Reservdelsnummer (se sprängskissen och dellistan längst fram i manualen)
Del
Rekommenderat återhold Hur oa? Rens Smörjmedel
Pedaler
Kontrollera apedalerna sia ght i vevarmarna, aalla skruvar på
pedalerna är täta och apedalremmarna inte är skadad.
För använding Nej Nej
Ram
Rengör med en mjuk, ren och fukg trasa. Eer använding Vaen Nej
Svänghjul
Rens ved å spraye på en klut, og påfør et tynt lag på begge sider av
Ukentlig WD-40 Nej
Bromskloss
Ta bort eventuella parklar, observera slitage för avurdera byta
bromsklossar, smörj bromsklossar för aundvika oljud och ge jämn kontakt
Ukentlig Nej Universalolja
Bultar, murar etc.
Inspektera alla bultar, murar och skruvar. Dra åt om det behövs. Månadsvis Nej Nej
Drivrem
Inspektera adrivremmen är räckligt spänd, kontrollera slitage och a
drivremmen är i räläge.
Årlig Nej Nej

20
IMPORTANTINFO
The area of use for this fitness equipment is home exercise.
The exercise machine should only be operated as described in this manual.
The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with
the contents of these precautions.
During assembly; make sure that all nuts and bolts are in their right places and properly entered
before tightening any of them.
Place the exercise machine on a flat and smooth surface.
The exercise equipment must not be used outdoors, or in rooms with extraordinary humidity. It is
not recommended to user the machine in a garage, carport or covered terrace.
It is recommended to use a protective mat to eliminate the risk of damage tothe floor during the
use of the exercise machine.
Store the exercise machine in a frost free and dry environment.
Before every use; make sure that all nuts and bolts are securely tightened. If any loose or
defective parts are revealed, make sure that no one uses the exercise machine until it has been
properly replaced or tightened.
Always use proper shoes when using the exercise machine.
The exercise machine should only be used by one person at the time.
When adjusting seat and handlebar position; make sure the adjustment screws are well
tightened before using the exercise machine. Loose adjustment screws will lead to more
movement and more wear than necessary.
Children must not use the equipment unattended, and they should not be around while the
exercise machine is being used by others.
The maximum user weight for this exercise machine is 125 kg.
The exercise machine should not be used for medical purposes or physical therapy, unless it is
specifically recommended by your doctor or physical therapist.
With reservation for any misprints.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: