Eco-De ECO-800 Manual

ECO-800 MINI BIKE ELÉCTRICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES * MANUEL INSTRUCTIONS * INSTRUCTIONS GUIDE
MANUAL DO INSTRUÇÕES

Precauciones de Seguridad
Por favor, lea las instrucciones antes de la ulización del producto
. Antes de comenzar a ejercitar, compruebe que todas las piezas y partes están ajustadas correctamente.
. Cuando comience a ejercitar, asegúrese que no ene ningún objeto alrededor, a una distancia menor de 1 metro.
. La realización excesiva de ejercicios sicos o la ulización incorrecta de la bicicleta puede dañar su salud.
. Por favor, siga un plan de ejercicios recomendado y monitoreado por su médico.
. Por favor, ulice la bicicleta de ejercicios siempre y cuando el equipo se encuentre en buenas condiciones.
. Por favor, revise y realice el mantenimiento necesario, con las piezas y accesorios autorizados.
. Cuando regule el equipo, asegúrese que está en la posición correcta, para su mayor seguridad.
. Esta bicicleta sólo puede ser ulizada por una persona a la vez.
. Durante la realización de ejercicios sicos, por favor, vista ropa adecuada de deporte y calzado adecuado.
. Las prendas de vesr no deben ser muy amplias ni largas, para evitar que se enganchen o cuelguen durante el ejercicio.
. El calzado debe ser del tamaño adecuado y la suela andeslizante.
. Si sinera alguna molesa, incomodidad o malestar, detenga inmediatamente el ejercicio y consulte con su médico.
. Este equipamiento deporvo no es un juguete, y por lo tanto, sólo debe ulizarse para ejercitar responsablemente.
. Los niños y personas con discapacidades no deben ulizar solos la bicicleta. Deben siempre estar acompañados de por
una persona adulta responsable. Deben tomarse la medidas necesarias para asegurarse que los niños no puedan acceder
al la bicicleta sin la supervisión de un adulto.
. Asegúrese que no hay personas alrededor de la bicicleta durante la realización de ejercicios en la mesa, ya que podrían
lasmarse.
. Para proteger el medio ambiente, nunca deseche las baterías o pilas en contenedores no autorizados. Asegúrese de
desecharlos en los contenedores o puntos de colecta autorizados.
.La bicicleta soporta una carga máxima de 120 kilogramos. Instrucciones de Ejercicios
. La realización de una runa de ejercicios le proveerá varios benecios: mejorará su estado sico, tonicará sus
músculos, y combinado con una dieta controlada le ayudará a perder peso.
Ulización
. Enchufe la “Mini Bike Eléctrica” y presione On en el botón cha de abajo.
. Después de que el panel parpadee, entra en “standby”
. Estando en “Standby”, presione “On/O” sobre el panel de control. La “Mini Bike Eléctrica” está lista para funcionar.
. Vuelva a pulsar esta tecla para apagar.
. Por defecto, la “Mini Bike Eléctrica” se pone en 1 de velocidad (speed), 5 minutos de empo (me). Puede subir y bajar
la velocidad pulsando + o - en speed.
. Puede cambiar la función pulsando “mode”
. Si elige cambiar la dirrección de pedaleo, esta tarda 3 segundos en acvarse.
Lista elementos
1 Cuerpo principal
1 manual instrucciones
2 cojín de pie
2 junta para pedal
4 tornillos
4 juntas
1 herramienta
Cuerpo principal
Panel de control
Junta para pedal
Botón encendido
Cojin para pie

Panel de control
Escaneo Velocidad Tiempo Distancia Calorias
Encendido
Tiempo
Velocidad -
Cambio modo
Girar pedaleo
Velocidad +
“Mini Bike Eléctrica” de ECO-DE® le ofrece un nuevo concepto para su entrenamiento;
una manera cómoda, segura y ecaz de ponerse en forma.
Podrá ajustar los parámetros de distancia, velocidad y empo para
conseguir la mayor ecacia posible para lograr sus objevos.
Incorpora un contador de calorías.
Hacer deporte ya no supondrá esfuerzo. Tonica los músculos, y ayuda a
ejercitar su sistema cardiovascular mientras que puede realizar otras acvidades.
Ideal también para rehabilitaciones, personas con movilidad reducida,
y para llevar de viaje dada su ligereza y manejabilidad.
Voltaje: 220V
Frecuencia: 50Hz
Power: 70W
Peso: 5,5 Kgrs
Peso máximo usuario: 120 Kgrs
Materiales: Plásco, metal, silicona

Consignes de sécurité
S’il vous plaît lire les instrucons avant d’uliser le produit
. Avant de commencer l’exercice, vériez que toutes les pièces sont correctement dénies.
. Lorsque vous commencez l’exercice, assurez-vous que vous n’avez rien autour, à une distance de 1 mètre.
. L’exercice excessif ou l’ulisaon abusive de la bicyclee peut nuire à votre santé.
. S’il vous plaît suivez plan d’exercice recommandé et surveillé par votre médecin.
. S’il vous plaît uliser le vélo d’exercice aussi longtemps que l’équipement est en bon état.
. S’il vous plaît vérier et eectuer la maintenance nécessaire, avec des pièces et des accessoires.
. En maère de réglementaon de l’équipement, assurez-vous qu’il est dans la bonne posion pour votre sécurité.
. Ce cycle peut être ulisé par une seule personne à la fois.
. Au cours des exercices physiques, s’il vous plaît voir des vêtements et chaussures de sport.
. Les vêtements ne doivent pas être trop large ou trop longue, pour éviter d’accrocher ou de suspendre pendant l’exerci-
ce. . Les chaussures doivent être de la bonne taille et semelles an-dérapantes.
. Si vous ressentez une gêne, gêne ou d’inconfort, arrêtez l’exercice et consultez immédiatement votre médecin.
. L’équipement sporf n’est pas un jouet et ne doit par conséquent être ulisé pour exercer de façon responsable.
. Les enfants et les personnes handicapées ne doit pas être ulisé seul vélo. Ils doivent toujours être accompagnés d’un
adulte responsable. Ils doivent prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les enfants n’ont pas accès à la moto
sans surveillance d’un adulte.
. Assurez-vous qu’il n’y a pas de gens autour vélo tout en eectuant des exercices sur la table, ce qui pourrait blesser.
. Pour protéger l’environnement, ne jetez jamais de piles ou de baeries dans des contenants non autorisées. S’assurer
d’une éliminaon dans des récipients ou des points de collecte agréés.
. Vélos supporte une charge maximale de 120 kg. Exercices instrucons
. Réalisaon d’un exercice de roune fournira plusieurs avantages: améliorer votre condion physique, le ton de leur
muscles, et combiné avec un régime alimentaire contrôlé vous aidera à perdre du poids.
Ulizaon
. Branchez le “Mini Bike Electrique” et appuyez sur le bouton sur l’onglet ci-dessous.
. Après clignote en face, se met en “veille”
. En cas de “veille”, appuyez sur “On / O” sur le panneau de commande. Le “Mini Bike Electrique”
est prête à fonconner.
. Appuyez sur le meme bouton pour éteinder
. Par défaut, le “Mini Bike Electrique” est réglé sur vitesse 1 (speed), à 5 minutes de temps (me).
Vous pouvez monter et descendre la vitesse en appuyant sur + ou - sur speed.
. Vous pouvez modier la foncon de la touche “mode”
. Si vous choisissez de modier l’adresse de pédalage, cela prend 3 secondes pour acver.
Liste des arcles
1 Corps principal
1 mode d’emploi
2 coussinet plantaire
2 pour pédalier
4 vis
4 ensemble
1 oul
Le corps principal
Panneau de contrôle
Pedal Board
Bouton d’alimentaon
Coussin Pied

Panneau de contrôle
Numérisaon Calories Temps Distance Vitesse
Allumer
temps
vitesse -
changement de mode
tourner pédalage
vitesse +
“Mini Bike Electrique” ECO-DE ® vous propose un nouveau concept d’entraînement;
d’une manière confortable, sûre et ecace.
Vous pourrez ajuster les paramètres de distance, vitesse et temps
pour aeindre vos objecfs avec la plus grande ecacitée possible.
Il intègre un compteur de calories.
Faire du sport ne sera plus un grand eort. Il aide á tonier vos muscles et à exercer
votre système cardio-vasculaire pendant que vous pouvez réalizer d’autres acvitées.
Idéal aussi pour des exercises de réhabilitaon, des personnes handicapées,
et pour l’emporter en voyage grace á sa légèreté et sa maniabilité.
Voltage: 220V
Fréquence: 50Hz
Power: 70W
Poid: 5,5 Kgrs
Poid max ulisateur: 120 Kgrs
Matériaux: plasque, métal, silicone

Safety Precauons
Please read the instrucons before using the product
. Before you start exercising, check that all the pieces and parts are set correctly.
. When you start exercising, make sure you do not have anything around, within a distance of 1 meter.
. Carrying excessive exercise or the misuse of the bicycle can damage your health.
. Please follow exercise plan recommended and monitored by your doctor.
. Please use the exercise bike as long as the equipment is in good condion.
. Please check and perform needed maintenance, with parts and accessories.
. When regulang the equipment, make sure it is in the correct posion for your safety.
. This cycle can be used by only one person at a me.
. During the physical exercises, please view sports clothing and footwear.
. Garments should not be too wide or long, to prevent snagging or hanging during exercise.
. The shoes should be the right size and non-slip soles.
. If you feel any discomfort, inconvenience or discomfort, stop the exercise immediately and consult your doctor.
. The sports equipment is not a toy, and therefore should only be used to exercise responsibly.
. Children and people with disabilies should not be used alone cycling. They should always be accompanied by a
responsible adult. They should take the necessary measures to ensure that children do not have access to the bike without
adult supervision.
. Make sure there are no people around bike while performing exercises on the table, and that could hurt.
. To protect the environment, never dispose of baeries or baery in unauthorized containers. Ensure disposal in containers
or authorized collecon points.
. Bicycles supports a maximum load of 120 kilograms. Instrucons Exercises
. Conducng an exercise roune will provide several benets: improve your tness, tone their
muscles, and combined with a controlled diet will help you lose weight.
Ulizaon
. Plug the “Electrical Mini Bike” and press the buon On tab below.
. Aer the panel ashes, goes into “standby”
. When in “Standby”, press “On / O” on the control panel. The “Electrical Mini Bike” is ready for operaon.
. Press to mute.
. By default, the “Electrical Mini Bike” is set to one speed (speed), 5 minutes of me (me). You can go up and down
the speed by pressing + or - on speed.
. You can change the funcon by pressing “mode”
. If you choose to change the Address of pedaling, this takes 3 seconds to acvate.
List items
1 Main Body
1 operang instrucons
2 foot pad
2 for pedal board
4 screws
4 together
1 tool
main body
Control panel
Pedal Board
power Buon
Foot Cushion

Panel de control
Scan Time Speed Distance Calories
on / o
time
speed -
mode change
Turn pedaling
speed +
“Electrical Mini Bike” ECO-DE ® oers a new concept for training, a comfortable,
safe and eecve way to get t.
You can adjust the parameters of distance, speed and me to
the highest eciency possible to achieve their goals.
It incorporates a calorie counter.
Exercise training will not be an eort. It tones the muscles, and helps
exercise your cardiovascular system as you can perform other acvies.
Ideal also for rehabilitaon, disabled, and for traveling because of its lightness
and maneuverability.
Voltage: 220V
Frecuency: 50Hz
Power: 70W
G.W: 5,5 Kgrs
Max user weight: 120 Kgrs
Materials: Plasc, metal, silicone

Precauções de segurança
Por favor, leia as instruções antes de usar o produto
. Antes de começar a se exercitar, verique se todas as peças e partes estão denidos corretamente.
. Quando você começar a se exercitar, cerque-se que você não tem nada em volta, dentro de uma distância de 1
metro.
. Realização exercício excessivo ou uso indevido da bicicleta pode prejudicar a sua saúde.
. Por favor, siga plano de exercício recomendado e monitorado pelo seu médico.
. Por favor, use a bicicleta de exercício, desde que o equipamento está em bom estado.
. Favor vericar e realizar a manutenção necessária, com peças e acessórios.
. Ao regulamentar o equipamento, verique se ele está na posição correta para a sua segurança.
. Este ciclo pode ser ulizado apenas por uma pessoa de cada vez.
. Durante os exercícios sicos, por favor, ver esportes vestuário e calçado.
. Roupa que não deve ser demasiado grande ou longo, para evitar snagging ou suspensão durante o exercício. .
Os sapatos devem ser do tamanho certo e não-derrapante solas.
. Se você senr qualquer desconforto, inconveniência ou desconforto, pare o exercício imediatamente e consulte o seu
médico.
. O equipamento desporvo não é um brinquedo, e, portanto, só deve ser usado para exercer de forma responsável.
. Crianças e pessoas com deciência não deve ser usado sozinho de bicicleta. Eles devem estar sempre acompanhadas
por um adulto responsável. Eles devem tomar as medidas necessárias para garanr que as crianças não têm acesso à
bicicleta sem supervisão de um adulto.
. Cerque-se de que não há pessoas ao redor bicicleta, enquanto a realização de exercícios em cima da mesa, e que
poderia machucar.
. Para proteger o ambiente, nunca descarte de pilhas ou baterias em recipientes não autorizados. Garanr a eliminação,
em recipientes ou pontos de coleta autorizados.
. Bicicletas suporta uma carga máxima de 120 kg. Exercícios instruções
. A realização de uma rona de exercícios irá proporcionar vários benecios: melhorar a sua apdão tom, sua
músculos, e combinado com uma dieta controlada vai ajudar você a perder peso.
Ulização
. Ligue o “Mini Bike Elétrica” e pressione o botão guia abaixo.
. Após os ashes do painel, entra em “standby”
. Quando esver em “standby”, prima “On / O” no painel de controle. O “Electric Bike Mini” está pronto para a
operação.
. Pressione para emudecer.
. Por padrão, o “Mini Bike Elétrica” está denido para uma velocidade (velocidade), a 5 minutos de tempo (tempo).
Você pode ir para cima e para baixo
a velocidade pressionando + ou - na velocidade.
. Você pode mudar a função pressionando “modo”
. Se você optar por alterar o endereço de pedalar, este leva 3 segundos para avar.
Itens da lista
1 corpo principal
1 manual de instruções
2 almofada do pé
2 para pedaleira
4 parafusos
4 juntos
1 ferramenta
corpo principal
Painel de controle
Pedal Board
Botão de energia
Almofada pé

Painel de controle
Digitalizar Calorias tempo, distância velocidade
em
tempo
acelerar-
Alterar o modo
Vire a pedalar
velocidade +
“Mini Electric Bike” ECO-DE ® oferece um novo conceito para a formação;
uma maneira confortável, segura e ecaz para entrar em forma.
Você pode ajustar os parâmetros de velocidade, distância e tempo para
a maior ecácia possível para alcançar seus objevos.
Ele incorpora um contador de calorias.
O treinamento sico e esforço não. Ele tonica os músculos, e ajuda a
exercer o seu sistema cardiovascular, pois ele pode executar outras avidades.
Ideal também para a reabilitação, decientes,
e para viajar devido à sua leveza e capacidade de manobra.
Voltagem: 220V
Freqüência: 50Hz
Alimentação: 70W
Peso: 5,5 kg
Peso Máximo do Usuário: 120 kg
Materiais: plásco, metal, silicone

GARANTIA
(Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio
Minorista”)
CONDICIONES:
A) La garana del presente arculo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de
Turia, Valencia (Spain) siempre que la cha que se adjunta esté debidamente cumplimentada y sellada.
B) La responsabilidad de ECOGEST TRADE S.L., está limitada a la reparación del arculo que tenga alguna deciencia de carácter
técnico o de fabricación. El porte de devolución será asumido por la empresa vendedora. Ecogest trade s.l asumirá el porte de
retorno del producto (reparado o cambiado), en el caso de que cumpla con nuestra garana.
C) Todas las reparaciones que se efectuén bajo la presente garana deberán realizarse por un establecimiento debidamente
autorizado por ECOGEST TRADE S.L..
D) La garana no será válida en aquellos casos derivados de un mal uso, mala aplicación o manipulación indebida del producto.
Validez de la garana por 2 años a parr de la fecha de entrega.
Modelo:
Fecha de entrega: Sello del establecimiento:
GARANTIE
CONDITIONS:
A) La garane du présent arcle sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia,
Valencia (Spain) chaque fois que la che jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L..
B) La responsabilité de ECOGEST TRADE S.L. se limite à la réparaon de l’arcle qui présenterait quelconque décience de type
technique ou de fabricaon. Les frais de retour seront pris en charge par le vendeur. Ecogest Trade s.l assumerai les frais de
retour du produit (réparé ou remplacé), si les condions de notre garane sont respectées.
C) Toutes les réparaons qui s’eectuent sous la présente garane devront être eectuées par un établissement dûment autorisé
par ECOGEST TRADE S.L..
D) La garane ne sera pas valable dans le cas de mauvais usage, applicaon et manipulaon non correctes du produit.
Validité de la garane pour 2 années à parr de la date de livraison.
Modèle.
Date de livraison: Cachet de l’établissement:
GUARANTEE
CONDITIONS:
A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the aached card
has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L.
B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the
repair of the arcles that has some deciency of technical character or of manufacture. The return postage will be borne by the
seller. Ecogest Trade s.l assume the product return postage (repaired or replaced), if it complies with our warranty.
C) All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an establishment which is duly authori-
zed by ECOGEST TRADE S.L.
D) This guarantee will not be considered valid in those cases which result from the misuse.
Incorrect applicaon or manipulaon of the product.
Validity of guarantee for 2 years from the delivery date.
Model:
Delivery date: Stamp of the company:
GARANTIA
CONDIÇÕES:
A) A garana deste argo será reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valen-
cia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada.
B) A responsabilidade da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparação do argo que tenha alguma deciência de carácter
técnico ou de fabricação.
C) Todas as reparações que se efectuem sob a presente garana, deverão ser realizadas por um estabelecimento devidamente
autorizado pela ECOGEST TRADE S.L..
D) A garana não será válida em danos derivados de mau uso, aplicação ou manipulação indevida do producto.
Esta garana tem validade de 2 años a parr da data de entrega.
Modelo:
Data de entrega: Carimbo de estabelecimiento:
Table of contents
Languages:
Other Eco-De Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

Ivation
Ivation IVAFMUBWP user manual

Schwinn
Schwinn IC Pro owner's manual

LEVEL 1 Fitness
LEVEL 1 Fitness 608 user manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport CL3 Assembly and exercise instructions

Taurus
Taurus Ergo-X Classic Air Bike Assembly and operating instructions

NordicTrack
NordicTrack 9600 Series user manual