Max PASJ30(CE) Operating instructions

PASJ30(CE)
CORDLESS PRUNING SHEARS
AKKU-GARTENSCHERE
CISAILLES A ELAGER SANS FIL
CESOIA DA POTATURA A BATTERIA
PODADERA INALÁMBRICA
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUALE DI FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
Original Language English
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING
AND INSTRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER-
HEITSHINWEISE.BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHIN-
WEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
AVANT D’UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE
GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L’OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA, STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO DEGLI
AVVERTIMENTI E DELLE ISTRUZIONIPER LA SICUREZZA.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL PARA
FAMILIARIZARSE CON LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURAS CONSULTAS.
WARNING
WARNUNG
AVERTISSEMENT
ATTENZIONE
ADVERTENCIA
PASJ30.book 1 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

2
INDEX INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES INDICE ÍNDICE
ENGLISH Page 9 to 28
DEUTSCH Page 29 to 48
FRANÇAIS Page 49 to 68
ITALIANO Page 69 to 88
ESPAÑOL Page 89 to 108
EC DECLARATION OF CONFORMITY Page 111
www.max-europe.com
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTE: Emphasizes essential information.
DEFINITIONEN DER HINWEISBEZEICHNUNGEN
WARNUNG: Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die den Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT: Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die leichte oder mittelschwere
Verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS: Hebt wichtige Informationen hervor.
DÉFINITIONS DES DIFFÉRENTS DEGRÉS D’ AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT: Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas
contournée, pourrait provoquer la mort ou des blessure sérieuses.
ATTENTION:
Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée,
pourrait provoquer des blessures légères à moyennement sérieuses.
REMARQUE: Souligne des informations importantes.
DEFINIZIONE DELLE INDICAZIONI DI AVVERTIMENTO
ATTENZIONE: Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se
non viene evitata, può risultare letale o provocare gravi lesioni.
AVVERTENZA: Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se
non viene evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.
NOTA: Evidenzia informazioni importanti.
DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar la muerte o
graves lesiones si no se evita.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones menos
graves o leves si no se evita.
NOTA: Resalta informaciones importantes.
PASJ30.book 2 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

3
1
2
3
50
45
6
7
51
8
11
10
9
52
12
12
13
14 15
1716
20
19
22
21 24
23
18 53
13
25
19
Fig.A/Abb.A
Fig.B/Abb.B Fig.C/Abb.C
Fig.D/Abb.D Fig.E/Abb.E
Fig.F/Abb.F Fig.G/Abb.G Fig.H/Abb.H
25
19
Fig.I/Abb.I Fig.J, K, L/Abb.J, K, L Fig.M/Abb.M
PASJ30.book 3 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

4
15
Fig.N/Abb.N Fig.O/Abb.O Fig.P/Abb.P
26
27
26
27
Fig.Q/Abb.Q Fig.R/Abb.R Fig.S/Abb.S
Fig.T/Abb.T Fig.U/Abb.U Fig.V/Abb.V
27
34
Fig.W/Abb.W Fig.X/Abb.X Fig.Y/Abb.Y
28 29
30
RL
Fig.Z/Abb.Z Fig.AA/Abb.AA Fig.AB/Abb.AB
PASJ30.book 4 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

5
10
9
29 10
3231
Fig.AC/Abb.AC Fig.AD/Abb.AD
26
12
10
Fig.AE/Abb.AE
33
Fig.AF/Abb.AF
11 3
Fig.AG/Abb.AG Fig.AH/Abb.AH
4
5
6
Fig.AI/Abb.AI
5
6
Fig.AJ/Abb.AJ
Fig.AL/Abb.AL Fig.AM/Abb.AM
34
a bb
Fig.AN/Abb.AN
Fig.AK/Abb.AK
PASJ30.book 5 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

6
35
36
1
2
39
37
38
Fig.AO/Abb.AO
44
43
Fig.AS/Abb.AS Fig.AT/Abb.AT
40
40
41
Fig.AP/Abb.AP
36
Fig.AR/Abb.AR
42
42
Fig.AQ/Abb.AQ
Fig.AU/Abb.AU
35 1
2
Fig.AV/Abb.AV
11’
22’
46
45
PASJ30.book 6 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

7
37 35
39
45
Fig.AW/Abb.AW Fig.AX/Abb.AX
44
Fig.AY/Abb.AY
C D
Fig.AZ/Abb.AZ
36
Fig.BA/Abb.BA
44
Fig.BB/Abb.BB
42
Fig.BC/Abb.BC
40
40
41
Fig.BD/Abb.BD
Fig.BE/Abb.BE
PASJ30.book 7 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

8
1
1
47
47
Fig.BF/Abb.BF
2
Fig.BG/Abb.BG Fig.BH/Abb.BH
36
36
48
49
Fig.BI/Abb.BI
PASJ30.book 8 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

9
INDEX
1. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS.............9
2. PRUNING SHEARS SAFETY WARNINGS .....................12
3. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA ..................14
4. CHARGING METHOD ......................................................17
5. PREPARATION FOR USE ...............................................20
6. HOW TO REPLACE BLADES .........................................23
7. MAINTENANCE PROCEDURE........................................24
8. HOW TO READ CONTROL BOX AND SHEAR LAMPS .. 26
9. SIMPLIFIED OPERATION CHART ..................................28
1. GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
1. WORK AREA SAFETY
•Keep work area clean and well lit. Clut-
tered or dark areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ig-
nite the dust or fumes.
•Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distrac-
tions can cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
•Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
•Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radi-
ators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
•Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
ENGLISH
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL
INSTRUCTIONS.
Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury. Save all warnings and instruc-
tions for future reference. The term "power
tool" in the warnings refers to your mains-op-
erated (corded) power tool or battery-operat-
ed (cordless) power tool.
WARNING
PASJ30.book 9 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

10
•Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges and moving
parts. Damaged or entangled cords in-
crease the risk of electric shock.
•
When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for out-
door use.
Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.
•Do not use the power tool in the rain,
where water is splashing, in a wet
place, or in a damp place. Using the tool
in these or similar conditions will increase
the risk of electric shock, dangerous mal-
function, and overheating. If operating a
power tool in a damp location is una-
voidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3. PERSONAL SAFETY
•
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication.
A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
•Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protec-
tion, hand protector used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
•Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or bat-
tery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energizing power tools
that have the switch on invites accidents.
•Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in a
personal injury.
•Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unex-
pected situations.
•Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
•If devices are provided for the connec-
tion of dust extraction and collection fa-
cilities, ensure these are connected and
properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4. POWER TOOL USE AND CARE
•Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was de-
signed.
•Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
•Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjust-
ments, changing accessories, or stor-
ing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
•Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
PASJ30.book 10 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

11
•Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condi-
tion that may affect the power tool's op-
eration. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power
tools.
•Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
•Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for oper-
ations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5. BATTERY TOOL USE AND CARE
•DO NOT DISPOSE OF BATTERY
PACKS/BATTERIES INTO FIRE OR WA-
TER. Battery packs/batteries should be
collected, recycled or disposed of in an en-
vironmental-friendly manner.
•PROTECT THE BATTERY AGAINST
HEAT, ALSO AGAINST CONTINUOUS
SUN IRRADIATION AND FIRE. There is
danger of explosion.
•CHARGE THE BATTERY PACK IN A
TEMPERATURE RANGE 5°C (41°F) TO
40°C (104°F)
•
DO NOT DISPOSE OF POWER TOOLS
INTO HOUSEHOLD WASTE.
According to
the European Guideline 2002/96/EC for
Waste Electrical and Electronic Equipment
and its implementation into national right,
power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
•The MAX battery pack uses a Li-ion bat-
tery, it may be illegal to dispose of this bat-
tery into the municipal waste system.
Check with your local solid waste officials
for details in your area for recycling options
or proper disposal.
•Recharge only with the charger speci-
fied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one type of battery pack may
create a risk of fire when used with another
type of battery pack.
•Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of in-
jury and fire.
•When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like pa-
per clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals to-
gether may cause burns or a fire.
•Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid con-
tact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irrita-
tion or burns.
6. SERVICE
•
Have your power tool serviced by a quali-
fied repair person using only identical re-
placement parts.
This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
PASJ30.book 11 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

12
2. PRUNING SHEARS SAFE-
TY WARNINGS
1. BE SURE TO KEEP HANDS AWAY FROM
THE TRIGGER SWITCH AND DETACH
THE BATTERY PACK WHEN REPLACING
OR ADJUSTING THE BLADES, WHEN
ABNORMALITIES OCCUR, AND WHEN
THE EQUIPMENT IS NOT BEING USED
Leaving the Battery pack installed in these
situations may cause breakdowns or dam-
age.
2. HOLD TOOL BY INSULATED GRIPS
WHEN PERFORMING AN OPERATION,
BECAUSE THE TOOL'S BLADES MAY
CONTACT HIDDEN "LIVE" WIRE
Contacting with a "live" wire may make ex-
posed metal parts of the tool "electrified" and
shock the operator. Failure to do so may re-
sult in serious injury.
3. DO NOT POINT THE TOOL AT ANYONE
Personal injury may result if the tool catches
an operator or anyone working near him.
While working with the tool, be extremely
careful not to bring hands, legs, and other
body parts near the Blades of the tool.
4. NEVER MODIFY THE TOOL
Modifying the tool will impair performance
and operating safety. Any modification may
lead to serious injury and void the tool war-
ranty.
5. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR
USE BY PERSONS (INCLUDING CHIL-
DREN) WITH REDUCED PHYSICAL, SEN-
SORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWL-
EDGE,UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION OR INSTRUCTION CON-
CERNING USE OF THE APPLIANCE BY A
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
6. MINORS SHOULD NEVER BE ALLOWED
TO OPERATE THE TOOL; IT SHOULD
NEVER BE LEFT UNATTENDED AND
WHEN NOT IN USE SHOULD BE STORED
IN A LOCKED PLACE OUT OF THE
REACH OF CHILDREN.
7. DON’T USE THE MACHINE OR PERFORM
BATTERY CHARGING OPERATIONS IN
THE RAIN.
8. DON’T LEAVE THE MACHINE IN RAIN OR
WET LOCATIONS.
9. KEEP BYSTANDERS WELL AWAY FROM
YOUR WORK AREA.
10. BE CAREFUL NOT TO CATCH FOREIGN
MATTER BETWEEN THE BLADES.
If the blades are jammed with foreign matter,
immediately switch off the machine.
Then remove the foreign matter from the
blades.
11. TAKE CARE, AVOID CUTTING ELECTRI-
CAL WIRES THAT MAY BE HIDDEN.
12. KEEP HANDS AWAY FROM MOVING
PARTS
13. KEEP YOUR FREE HAND AWAY FROM
THE CUTTING AREA.
Never touch the blades. They are very sharp
and you may cut yourself.
14. BE VIGILANT WHEN OPERATING TO EN-
SURE THAT THE FINGERS ON THE
HAND USED TO HOLD OR MOVE TWIGS
TO BE PRUNED ARE NOT EXPOSED TO
THE CUTTING BLADE.
15. USE ONLY THE AUTHORIZED BATTERY
PACK
Use only MAX JPL925 battery pack. If the
tool is connected to a power supply other
than the authorized pack, such as a re-
chargeable battery, a dry cell, or a storage
battery for use in automobiles, the tool may
be damaged, break down, overheat, or even
catch on fire. Do not connect this tool to any
power supply except the MAX JPL925 bat-
tery pack.
16. TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE,
FULLY CHARGE THE BATTERY BEFORE
USE
A new battery pack or one not used for ex-
tended periods may have self-discharged
and thus may need recharging to restore it to
a fully charged condition. Before operating
the tool, make sure to charge the Battery
pack with the designated MAX Battery
charger JC928.
PASJ30.book 12 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

13
17. BATTERY CHARGING PRECAUTION
•Use only MAX Battery charger JC928
and Battery Pack JPL925.
Failure to do so may cause the Battery to
overheat or catch fire leading to serious in-
jury.
•Charge the Battery from AC between
100V and 240V wall sockets.
Failure to do so may result in overheating,
or inadequate charging possibly causing
serious injury.
•Never use a transformer.
•Never connect the Battery charger to an
engine generator direct-current power
supply.
The charger will break down or be dam-
aged from burning.
•Avoid charging the Battery pack in the
rain, in a damp place, or where water is
splashing.
Charging a damp or wet Battery pack will
cause an electric shock or a short circuit
that may lead to damage from burning and
even the tool catching on fire.
•Do not touch the power cord or plug
with a wet hand or glove.
This may cause injury from electric shock.
•Do not put a cloth or any other cover on
the Battery charger while the Battery
pack is being charged.
This will cause overheating and damage
from burning, or the Charger may even
catch fire.
•Keep the Battery pack and Battery
charger away from heat and flames.
•Do not charge the Battery pack near
flammable materials.
•Charge the Battery pack in a well venti-
lated place.
Avoid charging the Battery pack where it
will be in direct sunlight.
•
Charge the Battery pack in a tempera-
ture range of 5°C (41°F) to 40°C (104°F).
•Avoid continual use of the Battery
charger.
Rest the Charger for 15 minutes between
charges to avoid functional trouble with the
unit.
•Any objects that block the ventilation
holes or Battery pack receptacle may
cause electric shock or functional trou-
bles.
Operate the charger free of dust or other
foreign materials.
•Handle the power cord carefully.
Do not carry the Battery charger by its
power cord. Do not use the power cord to
disconnect it from a wall socket; this will
damage the cord and break the wires or
cause a short circuit. Do not let the power
cord contact sharp edged tools, hot mate-
rials, oil, or grease. A damaged cord must
be repaired or replaced.
•Do not charge non rechargeable batter-
ies with this charger.
•This charger is not intended for use by
children or disabled persons without
supervisor.
•Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the
charger.
•Put a pack cap on the terminal of the
Battery pack.
When the Battery pack is not in use, put a
pack cap on its terminal to prevent short
circuits.
Keep it away from other metal objects,
such as clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another.
•Do not leave or store the tool in a vehi-
cle or in direct sunlight during summer.
Leaving the tool in high temperature
conditions may cause the battery pack
to deteriorate.
•Do not store a fully discharged battery
pack. If a fully discharged battery pack
is removed from the system and left for
a long period of time, it may become
damaged. Recharge the battery imme-
diately when it has been discharged.
PASJ30.book 13 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

14
3. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
1. NAME OF PARTS(SEE Fig.A-BI)
2. TOOL SPECIFICATION<TOOL>
PRODUCT NO. PASJ30(CE)
WEIGHT 0.9Kg(2.0lb)
HEIGHT 120mm(4-7/8")
WIDTH 50mm(2")
LENGTH 330mm(13-1/8")
RATED VOLTAGE / BATTERY 25.2V, Li-ion Battery pack JPL925
MOTOR Brushless DC Motor
OPERATING TEMPERATURE -10°C to 40°C (14°F to 104°F)
OPERATING HUMIDITY 80% RH or less
MAXIMUM CUTTING CAPACITY 30mm/15mm diameter
Fig.A
1 UPPER BLADE
2 LOWER BLADE
3LEDLAMP
4 TRIGGER LOCK LEVER
5 TRIGGER
6 SWITCH LEVER
7TERMINAL
50
NAME LABEL (SPECIFICATION LABEL)
51 WARNING LABEL
Fig.B
8LEDLAMP
9 TERMINAL CAP
10 TERMINAL
11 POWER SWITCH
52 SPECIFICATION/WARNING LABEL
Fig.C 12 CABLE TERMINAL
Fig.D
13 BATTERY CAP
14 BATTERY TERMINAL
15 LATCH
16 VENTILATOR SLITS
17 SPECIFICATION / WARNING LABEL
Fig.E
18 BATTERY PACK ENTRY POINT
19 LED LAMP (RED/GREEN) CHARGING
STATUS INDICATOR LAMP
20 LED LAMP (ORANGE) CHARGING
STATUS INDICATOR LAMP
21 SPECIFICATION / WARNING LABEL
22 VENTILATOR SLITS
23 CE(VDE) POWER PLUG
24 POWER CORD
53 WARNING LABEL
Fig.G 25 BATTERY PACK
Fig.Q 26 SUSPENDER
27 WEST BELT
Fig.AA
28 WEST PAD
29 CONTROL BOX
30 TERMINAL OF THE CONTROL BOX
Fig.AD 31 PROJECTION OF THE TERMINAL
32 CONVEX OF THE TERMINAL
Fig.AF 33 ARM BAND
Fig.AL 34 HOLSTER
Fig.AO
35 BLADE ARM FOR UPPER BLADE
36 SHAFT
37 PIN FOR LOWER BLADE
38 BLADE ARM FOR LOWER BLADE
39 PIN FOR UPPER BLADE
Fig.AP 40 BOLT 5X8
41 WASHER
Fig.AQ 42 BLADE HOLDER
Fig.AS 43 BOLT 4X6 (4PCS.)
44 ALUMINUM BASE
Fig.AV 45 HOLE
46 HOLE
Fig.BF
47 SHARPENER
Fig.BI 48 GREASE SUMP
49 GREASE IN TUBE
PASJ30.book 14 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

15
<BATTERY CHARGER>
<BATTERY PACK>
<CONTROL BOX>
PRODUCT NAME MAX lithium ion battery charger
PRODUCT CODE JC928(CE)
INPUT AC100-240V 50/60Hz 1.62-0.68A
OUTPUT DC 7.2/10.8/14.4V 7A
DC 18/21.6/25.2/28.8V 3.9A
WEIGHT 1.6Kg
OPERATING TEMPERATURE RANGE -10°C to 40°C (14°F to 104°F)
OPERATING HUMIDITY 80% RH or less
PRODUCT NAME MAX lithium ion battery pack
PRODUCT NO. JPL925
BATTERY TYPE Lithium ion battery
NOMINAL VOLTAGE DC25.2 V
NOMINAL CAPACITY 3.0 Ah (3,000 mAh)
CHARGING TIME
(USE WITH JC928(CE))
Quick charging - Approximately 45 minutes (Apprx. 90% of capacity)
Full charging - Approximately 54 minutes at 20°C (100% of capacity)
ACCESSORIES Pack cap (For preventing short circuit)
WEIGHT 0.9 Kg
CHARGING TEMPERATURE 5°C to 40°C (41°F to 104°F)
OPERATING TEMPERATURE -10°C to 40°C (14°F to 104°F)
OPERATING HUMIDITY 80% RH or less
PRODUCT NAME control box for 25.2v battery pack
NOMINAL VOLTAGE DC25.2V
RATED VOLTAGE/BATTERY 25.2V, Li-ion Battery pack JPL925
ACCESSORIES Connector cap (For preventing short circuit)
WEIGHT 0.4Kg/1.3Kg (With Battery)
SIZE (L) ×(H) ×(W) (L)181mm ×(H)129mm ×(W)84mm (With Battery)
PASJ30.book 15 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

16
3. TECHNICAL DATA
1NOISE
A-weighted single-event ------ LWA, 74.81 dB
sound power level
A-weighted single event ------ LpA, 63.81 dB
emission sound pressure
level at work station
Uncertainty (K): 3 dB
These values are determined and documented in accordance to EN60745-1.
2VIBRATION
Vibration characteristic value - 0.0321 m/s2
Uncertainty (K): 1.5 m/s2
These values are determined and documented in accordance to EN ISO 5349-1 and EN ISO 5349-2.
This value is a tool-related characteristic value and does not represent the influence to the hand-
arm-system when using the tool. An influence to the hand-arm-system when using the tool will, for
example, depend on the gripping force, the contact pressure force, the working direction, the adjust-
ment of main supply, the workpiece, the workpiece support.
3RADIATED EMISSION 30-1000 MHZ
Class B
4Overvoltage category
category I according to IEC 60664-1
5Pollution degree
degree 4 according to IEC 60664-1
6Design guidelines
Machinery directive Annex I, EN 60745-1, EN 60745-2-8
EMI :EN 55014-1 RFP EN 61000-6-3 RE
EMS :EN 55014-2 CATEGORY IV EN 61000-4-2/-3/-4/-6
4. ABOUT PRODUCTION YEAR
This product bears production number in the body. The two digits of the number from left indicates
the production year.
<Standard accessories>
●JPL925 (Battery), 1 piece ●JC928 (Rapid charger), 1 unit
●Control box, 1 unit ●Connection cable, 1 piece
●Battery holder (with holster and arm band), 1 piece ●Hex wrench, 2 piece
●Spanner, 1 piece ●Safety glasses, 1 pair ●Sharpener, 1 piece
●Instruction manual, 1 copy ●Carry case, 1 piece
<Main uses>
●Pruning fruit trees
•Please note that the main functions, shapes and other features in the above specifications are subject
to change for purposes of improvement.
(Example)
10826035D
Year 2010
PASJ30.book 16 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

17
4. CHARGING METHOD
•Charge at the specified voltage.
Be sure to charge using a AC100V - 240V wall
socket. Charging with a other voltage other
than that specified cannot only cause prob-
lems but is also dangerous.
•Never charge with an engine generator or a
DC power supply.
This can not only cause a problem but also can
also result in abnormal heating and fire.
•Use a standard wall socket.
The charger must be securely plugged into a
wall socket. The power plug must not be loose
or be able to come out easily. Use of a wall
socket that does not allow the power plug to be
inserted securely may result in an accident
caused by overheating. If that is a possibility,
use another wall socket.
•Keep the pack cap on the battery pack
whenever it is not being used.
∗Initial state of battery pack
The battery pack is not fully charged when you
purchase it. Correctly charge the battery pack
using the charger before use.
•In its initial state, the battery pack, although
not fully charged, can be used to operate
the machine when it is attached. Be careful
not to operate the trigger switch inadvert-
ently.
•When installing or removing the battery
pack in the control box, check that the pow-
er switch of the control box is turned off.
1(Fig. F) Remove the pack cap, which cov-
ers the battery pack terminal area, used
to prevent short circuiting.
(Fig. G) When the battery pack is used once
and installed in the control box, remove the
pack from the machine first.
(See P 20, How to remove the battery pack.)
2(Fig. H) Plug the charger power cord into
a AC100V - 240V wall socket.
The red LED lamp blinks and a pip sounds
twice to indicate that the power is on.
3Charge the battery pack.
(1) (Fig. I) Slide the battery pack firmly until it
reaches the end of the battery pack installa-
tion port of the charger.
(2) (Fig. J) If the battery pack is connected to the
charger, charging starts automatically.
The red LED lamp lights up and a pip sounds
once to indicate that the battery is being
charged.
(3) When the battery pack has been rapid-
charged, the red indicator LED lamp will start
to blink green.
(Fig. K) When the green LED lamp blinks, a
beep will sound for approximately two sec-
onds. At this point, the battery has been re-
charged to approximately 90% capacity.
The rapid charging process takes approxi-
mately 45 minutes. (However, the recharg-
ing time and capacity will charge slightly
depending on the ambient temperature and
power voltage)
(Fig. L) You can use the battery pack when
rapid charging is complete. However, if you
leave the battery pack on the charger, charg-
ing will continue. When the battery is fully
charged (to 100% capacity), the green LED
lamp lights up (and a beep will sound for ap-
proximately two seconds).
4(Fig. M) After you have charged the bat-
tery pack, remove it from the charger.
5(Fig. N) Unplug the charger power cord
from the wall socket.
WARNING
CAUTION
PASJ30.book 17 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

18
INDICATION OF QUICK CHARGER LAMPS
∗For batteries those are at low temperatures (10°C (50°F) or lower), charging time must be extended
longer.
Charger LED lamp Buzzer sound Recharging status
Red lamp blinks. The power cord is plugged
into the receptacle.
Two short beeps (Pi, pi)
The charger is
powered. The charger power cord is plugged
into a wall socket.
Red lamp lights. The battery pack is mounted.
One short beep (Pi) The battery is be-
ing recharged. Quick recharging continues.
The green lamp blinks.
The battery has been re-
charged.
A long beep for approx. 2
seconds (Piii...)
The battery has
been recharged.
The battery has been recharged to ap-
prox. 90% of its capacity.
If you leave the battery pack on the
charger, recharging will continue.
The green lamp lights up. Fully recharged.
A long beep for approx. 2
seconds (Piii...)
Battery is "fully" re-
charged. Recharged to 100% capacity.
The red lamp lights up.
The orange lamp lights up. — Protective charging The battery is recharged with a low
current to protect the charger and bat-
tery.
The orange lamp lights up.
— Standby
If the temperature of the battery pack
is too high: Battery recharging starts
automatically when the temperature
drops below the limit.
If the temperature of the battery pack
is too low: Place the battery pack in a
room temperature location for a while,
then retry recharging it.
The orange lamp blinks. Not possible to recharge.
Short continuous beeps for
approx. 10 seconds
(Pi, pi, pi, pi,...)
Not possible to re-
charge.
Unable to recharge the battery.
The battery pack slot is contaminated,
or the battery pack has failed.
It blinks every second.
It remains lit.
It blinks every second.
It remains lit.
They remain lit.
It remains lit.
It blinks quickly (0.1 sec
ON and 0.1 sec OFF).
PASJ30.book 18 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

19
•When the orange LED lamp blinks and short beeps keep sounding for approximately 10 sec-
onds: Charging failed
You cannot charge the battery. If this occurs, first unplug the power cord from the wall socket. Next,
remove the battery pack from the charger, and check whether any foreign substances have entered
the terminals of the battery pack or charger. If any foreign substances are found, remove them using
a soft material.
If no foreign substances are found, or if the orange LED lamp is still blinking even after foreign sub-
stances have been removed, the battery pack may have expired, or the battery pack or charger may
be malfunctioning. If you have an extra battery pack, use it. If the orange LED lamp still blinks, return
the battery pack and charger to your dealer for inspection or repair.
•When a fully charged battery pack is set on the charger again, the red LED lamp may light up,
but this is not a failure. The lamp will soon turn green, indicating that the battery is fully
charged.
•The charger has a cooling fan that may start working due to the temperature of the battery pack
and charger. The fan stops working when the temperature drops.
•Certain ambient temperature conditions or the battery pack may prolong the charging time.
•Charging several battery packs continuously may prolong the average charging time.
•Once charging is completed, allow the charger to rest for approximately five minutes before
charging again.
•In the following cases, return the battery pack and charger to your dealer for inspection or re-
pair, since they may be faulty.
−When the power cord is plugged into a AC100V - 240V wall socket, the red LED lamp does not blink.
(with the battery pack not set.)
−When the battery pack is connected to the charger, the red or orange LED lamp does not light or
blink.
−When the battery pack is hot and the orange LED lamp lights up, the red LED lamp does not light up
60 or more minutes have elapsed.
−When the red LED lights up, it does not start blinking green after 90 or more minutes have elapsed.
CAUTION
PASJ30.book 19 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分

20
5. PREPARATION FOR USE
1. Installing or removing the battery
pack
(Fig. O) To install the battery pack, first align the
slot on the battery pack with the slot on the con-
trol box, then slide it in the direction of the arrow
until it clicks securely in place.
(Fig. P) To remove the battery pack from the
control box, press the latches at both sides and
slide the pack straight forward in the direction of
the arrow, while holding the hollow part on the
control box side with your other hand.
2. Preparation for use
1(Fig.Q Fig.S) Attach the front side of the
suspender to the waist belt.
There are two points on the belt for attaching
the suspender. Choose the one of your lik-
ing.
2(Fig.R) Put your arm through the sus-
pender.
3(Fig.T) Secure the waist belt, pull it to the
right and left to adjust the length so that
it fits properly.
4(Fig.U Fig.V) Adjust the length of the sus-
pender belt so that it fits properly.
5(Fig.W) Secure the chest belt and adjust
the length so that it fits properly.
6(Fig.X) After adjusting the suspender and
belts, remove the waist belt and chest
belt, and set the battery holder down.
7Install the battery pack in the control box.
3. Installation method
1(Fig. AA) Store the control box containing
the battery pack into the battery holder so
that the terminal of the control box is on
the same side as your dominant hand.
Store the control box with the LED lamps
facing upward.
2(Fig.AB) Firmly fasten the control box
storage section of the battery holder us-
ing the buckle.
3(Fig.AC) Remove the connector cap,
which covers the control box terminal ar-
ea, used to prevent short circuiting.
4(Fig.AD) Connect the connecting cable to
the control box terminals and tighten the
screws of the terminals on the connect-
ing cable side.
∗You can connect either terminal at the
right and left ends of the connecting ca-
ble.
∗The terminal on the control box side
has a projection while the connecting
cable side has a hollow. Connect the
cable so that they will fit with each oth-
er.
For a simplified control box chart, see page 26.
5(Fig.AE) Putting on the battery holder
Hold the bottom of the connecting cable ter-
minal at the unconnected end with the hand
that you will use to hold the shears, taking
care not to touch the inside of the terminal.
Carry the battery holder on your back as you
would carry a rucksack.
(Fig.Y) Fit the holster on the waist belt and
(Fig.Z) buckle the waist belt, suspender and
chest belt.
If you use a purchased waist bag in addition
to the battery holder, adjust the bottom of the
battery holder to the top of the waist bag belt
so that you can easily put on and take off the
battery holder.
∗Take care that the connecting cable
does not get between your body and
the shoulder band of the battery pack.
6(Fig.AF) Putting on the arm band
Put the arm band on your upper arm as
shown in the figure, and fix the connecting
cable.
7(Fig.AG) Connecting the machine and
connecting cable
Insert the connecting cable terminal into the
machine terminal and turn it to the right to
connect it securely.
WARNING
•When installing or removing the battery
pack in the control box, check that the
power switch of the control box is
turned off.
•Make sure that the battery pack is cor-
rectly installed in the control box before
use.
An incorrectly installed battery pack may
fall off during operation, which may result in
personal injury.
•Keep the connector cap on the control
box whenever it is not being used.
PASJ30.book 20 ページ 2011年12月9日 金曜日 午後2時11分
Table of contents