Mazda C860-V6-572A User manual

Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlněnutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montażprzez warsztat specjalistyczny
Nατoπoθεί απo συνεργείo
Nατoπoθεί απo συνεργείo
Необходима установка специалистами
Необходима установка специалистами
DiPOD/USB Adapter
Einbauanleitung
iPOD/USB Adapter
Installation Instruction
GB
iPOD/USB Adapter
Instructions de montage
F
iPOD/USB Adapter
Instrucciones de montaje
E
iPOD/USB Adapter
Istruzioni di montaggio
I
iPOD/USB Adapter
Inbouw-instructie
NL
iPOD/USB Adapter
Instruções de montagem
P
iPOD/USB Adapter
Monteringsvejledning
DK
iPOD/USB Adapter
Monteringsveiledning
N
iPOD/USB Adapter
Asennusohje
SF
iPOD/USB Adapter
Monteringsanvisning
S
iPOD/USB Adapter
Návod k montáži
CZ
iPOD/USB Adapter
Beszerelési utasítás
H
iPOD/USB Adapter
Instrukcja zabudowy
PL
iPOD/USB Adapter
Οδηγίες τοποθέτησης
GR
iPOD/USB Adapter
инструкция по установке
RUS
Part Number: C860- V6- 572A
Date: 29- 03- 2011
© Copyright MAZDA
Sheet 1 of 15
MAZDA 2 DE JMZDE*3****300001
JMZDE*4****400001

Sheet 2 of 15
GB
INSTRUCTION SHEET – INSTALLATION
iPOD/USB ADAPTER
FOR USE WITH: MAZDA 2
■Not For Do It Yourself Fitment.
■Check Radio Code.
■Disconnect Battery Negative Terminal.
■To avoid damage to wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
■Ensure that the wire harness is routed and fixed
in the correct position
■Install parts as shown on Illustrations.
■Re-fit panels, ensure that the wiring harness
and other components are neatly and securely
located.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
iPOD/USB ADAPTER
APLICACIÓN: MAZDA 2
■No para montarlo uno mismo.
■Anote el código de seguridad de la radio.
■Desconectar el cable de masa de la batería.
■A efectos de evitar desperfectos en el aisla-
miento del cable, hay que evitar el contacto con
aristas cortantes.
■Preste atención a que el mazo de cables
transcurra por el lugar correcto y esté fijado
correctamente.
■Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
■Volver a colocar los paneles; preste atención
a que el mazo del cable y las demás piezas
tengan la posición correcta y precisa.
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO –
iPOD/USB ADAPTER
CAMPO DI APPLICAZIONE: MAZDA 2
■Non per „do-it-yourself“.
■Annotare il codice di sicurezza della radio.
■Staccare il cavo di massa dalla batteria.
■Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
■Fate attenzione, che il fascio di cavi sia posato al
posto giusto e fissato a regola d’arte.
■Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
■Rimettere in posizione i pannelli; far ben atten-
zione che il fascio di cavi e le altre partisiano
state posizionate con esattezza e nella dovuta
maniera.
D
EINBAUANLEITUNG –
iPOD/USB ADAPTER
VERWENDUNGSBEREICH: MAZDA 2
■Nicht für Selbstmontage.
■Notieren Sie den Radio Code.
■Massekabel von Batterie abklemmen.
■Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabeli-
solation ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermei-
den.
■Achten Sie darauf, daß der Kabelbaum an der rich-
tigen Stelle verläuft und ordnungsgemäß befestigt ist.
■Teile gemäß Abbildung montieren.
■Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass
der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und
genau positioniert sind.
F
NOTICE DE MONTAGE –
iPOD/USB ADAPTER
DOMAINE D‘UTILISATION: MAZDA 2
■Le montage doit être effectué par un spécialiste.
■Noter le code de l’autoadio.
■Débrancher le câble de masse de la batterie.
■Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l’isolation des câbles.
■Veiller à ce que le faisceau de câbles passe au
bon endroit et soit correctement fixé
■Monter les pièces selon les figures.
■Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
ceau et les autres pièces soient positionnés
correctement et avec la précision requise.
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM –
iPOD/USB ADAPTER
SETOR DE UTILIZAÇÃO: MAZDA 2
■No é destinado à „auto-montagem“.
■Tome nota du número de código do rádio.
■Separe o cabo de terra do acumulador.
■Para não se danificar a isolação dos cabos, é con-
veniente evitar-se contacto com arestas afiadas.
■Restar atenção para que o conjunto de cabos seja
colocado no lugar correcto.
■Monte as partes conforme ilustrado.
■Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
de cabos e outras peças estão na posição exacta
e prescrita.

Sheet 3 of 15
NL
INBOUW-INSTRUCTIE –
iPOD/USB ADAPTER
TOEPASSINGSGEBIED: MAZDA 2
■Niet voor doe-het-zelf-montage.
■Radio Code noteren.
■Massakabel van accu losmaken.
■Ter vermijding van beschadigingen aan de iso-
latie van de elektrokit dient contact met scherpe
kanten te worden vermeden.
■Let erop, dat de kabelboom op de juiste plaats
ligt en correct bevestigd is.
■Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
■Panelen weer monteren; let erop, dat de ka-
belboom en andere delen correct en precies
gepositioneerd worden.
N
MONTERINGSVEILEDNING –
iPOD/USB ADAPTER
BRUKSOMRÅDE: MAZDA 2
■Ikke for selvmontering.
■Noter deg radiokoden.
■lem jordkabelen av batteriet.
■For å unngå skader på kabelisoleringen må
berøring av skarpe kanter unngås.
■Pass på at kabeltreet forløper på riktig sted og er
skikkelig festet fast.
■Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
■Monter panelene igjen, og pass på at kabelb-
unten og andre deler er anbrakt ordentlig og på
riktig sted.
SF
ASENNUSOHJE –
iPOD/USB ADAPTER
KÄYTTÖALUE: MAZDA 2
■Ei „Tee-se-itse-asennukseen“.
■Merkitse radion koodi muistiin.
■Erota maadoitusjohto akusta.
■Katso, että kaapelit eivät osu teräviin kulmiin. Ne
saattaisivat vaurioitua.
■Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti
muihin liikkuviin osiin.
■Asenna osat kuvien mukaan.
■Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaape-
lointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja varma-
sti paikoillaan.
DK
MONTERINGSVEJLEDNING –
iPOD/USB ADAPTER
ANVENDELSESOMRÅDE: MAZDA 2
■Ikke til „do-it-yourself“ montering.
■Noter radiokoden.
■Stelkabel fjernes fra batteri.
■Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
beskadigelse af kabelisoleringen.
■Vær opmærksom på, at kabelsamlingen trækkes på
det rigtige sted og er fastgjort korrekt.
■Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabel-
samlingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
S
MONTERINGSANVISNING –
iPOD/USB ADAPTER
ANVÄNDNINGSOMRÅDE: MAZDA 2
■Ej för självmontage.
■Anteckna radiokoden.
■Lossa stomkabeln från batteriet.
■För att förhindra skador på ledningarnas isolati-
on skall beröring med vassa kanter undvikas.
■Se till att ledningsstammen dras på rätt ställe
och är ordentligt fäst.
■Montera detaljerna enligt figurerna.
■Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
CZ
NAVOD K MONTAŻI –
iPOD/USB ADAPTER
OBLAST POUŽITÍ: MAZDA 2
■Není určeno pro neodbornou montáž.
■Poznamenejte si kód rádia.
■Odpojte zemnicí kabel od baterie.
■Zabraňte styku s ostrými hranami, aby nedošlo k
poškození kabelové izolace.
■Dbejte na to, aby byl svazek kabelůpoložen na
správném místěa aby byl řádněupevněn.
■Montujte části podle vyobrazení.
■Opět připevněte panely; dbejte na řádné a přesné
umístění svazku kabelůa ostatních části.

Sheet 4 of 15
H
BESZERELESI UTASITAS –
iPOD/USB ADAPTER
ALKALMAZÁSI TERÜLET: MAZDA 2
■A beszerelést Ön saját maga nem végezheti el.
■Jegyezze meg a rádió biztonsági kódszámát.
■Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
■A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson érintke-
zésbe éles pereműalkatrészekkel.
■Ügyeljen arra, hogy a kábelek a számukra
kijelölt helyen helyezkedjenek el és megfelelően
rögzítve legyenek.
■Az alkatrészeket az ábra szerint szerelje be.
■Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrész pontosan a
számukra kijelölt helyen maradjanak.
GR
OΔΗΓΙΕΣ TOΠOΘΕΤΗΣΗΣ –
iPOD/USB ADAPTER
Τoμέας εφαρμoγής: MAZDA 2
■Δεν επιτρέπεται να τον τοποθετήσετε μόνοι
σας.
■Σημειώστε τον κωδικό του ραδιοφώνου.
■Αποσυνδέετε το καλώδιο γείωσης από τη
μπαταρία.
■Για την αποφυγή ζημιών στη μόνωση των
καλωδίων, να αποφεύγεται ηεπαφή τους με
αιχμηρές ακμές.
■Προσέχετε, ώστε ηπλεξούδα καλωδίων
να περνά από τη σωστή θέση και να είναι
στερεωμένη σύμφωνα με τους κανονισμούς.
■Τοποθετείτε τα τμήματα σύμφωνα με την
εικόνα.
■Τοποθετείτε πάλι τα καλύμματα.
Προσέχτε, ώστε ηπλεξούδα των καλωδίων
και τα άλλα τμήματα να είναι τοποθετημένα
σύμφωνα με τους κανονισμούς και στη σωστή
θέση τους.
PL
INSTRUKCJA INSTALOWANIA –
iPOD/USB ADAPTER
ZAKRES WYKORZYSTANIA: MAZDA 2
■Zestaw nie jest przeznaczony do montażu we
własnym zakresie.
■Zanotowaćkod radia.
■Odłączyćprzewód masy od akumulatora.
■Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronićprzed
zetknięciem z ostrymi krawędziami.
■Upewnićsię, że wiązka kablowa została ułożona we
właściwym miejscu i prawidłowo zamocowana.
■Zamontowaćczęści zgodnie z rysunkiem.
■Na powrót osadzićosłony; zadbaćaby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
RUS
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
iPOD/USB ADAPTER
Для модели: MAZDA 2
■Монтаж должны выполнять специалисты в
мастерской.
■Отсоединить заземляющий кабель
аккумулятора.
■Во избежание повреждений изоляции
кабеля не допускать соприкасания с
острыми углами.
■Монтировать части согласно иллюстрации.
■Удостоверьтесь втом, что жгут проводов
правильно проведён иприкреплён.
■Снова подключить аккумулятор.
■Установить панель, проверить правильность
иточность расположения кабелей идругих
частей.

Sheet 5 of 15
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Movement Arrow
Bewegungspfeil
Flecha de moviemiento
Flèche indiquant
sens du vouvement
Freccia di movimentov
Flexa de movimento
Richtingspijl
Bevægelsespil
Bevegelsespil
Rörelsepil
Liikesuuntanuoli
Šipka pohybu
Mozgásirányjelzőnyíl
Strzałka kierunku ruchu
Βέλoςκίνησης
RUS Стрелка по направлению
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
C`
H
PL
GR
Location/Position Arrow
Positionspfeil
Flecha de posición
Freccia di posizione
Flexa de posição
Lokatie/Positie pijl
Lokaliseringspil
Posisjonspil
Positionpil
Paikannusnuoli
Šipka na pozici
Helyzetjelzőnyíl
Strzałka położenia
Βέλoςθέσης
Flèche de Position
RUS Позиция
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
See Workshop Manual
Siehe Werkstatthandbuch
Ver manual de taller
Vedere manuale officina
Cf. o manual da oficina
Zie werkplaatshandboek
Se værkstedshåndbog
Se verkstedshånboka
Se verkstadshandboken
Katso korjaamon käsikirjasta
Viz dílenskou příručku
Lásd a Műhely-
kézikönyvben
Patrz podręcznik
warsztatowy
λέπε Εγχειρίδιο Συνεργείου
Voir Manuel d’atelier
RUS Смотри руководство для
мастерской
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Warning
Achtung
Atención
Attenzione
Atenção
Let op
Bemærk
Pass på
Varning
Huomio
Pozor
Figyelem
Uwaga
Προσχή
Attention
RUS Осторожно
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
PL
H
F
N
GR
I
S
RUS
Connect
Ligar
Yhdistä
Verbinden
In elkaar
Spoijt
Conectar
Kobles
Połączyć
Kapcsolja össze
Collegare
Ansult
Соедините
Connecter
Tilkopling
Σύνδεση
L
O
C
L
O
C
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
PL
H
F
N
GR
I
S
RUS
Phillips Screwdriver
Utilizar chave de fendas
cruzada
Käytä ristipääruuvitalttaa
Kreuzschraubendreher
Kruiskopschroevendraaier
Použít křížový Šroubovák
Destornillador de estrella
Krydskærvskruetrækker
anvendes
StosowaćŚrubokręt krzyżowy
Használjon keresztfejű
csavarhúzót
Cacciavite a croce
Använd skruvmejsel för
krysspår
Используйте крестовую
отвёртку
Tournevis cruciforme
Bruk stjerneskrujern
Χρησιμοποιείτε κατσαβίδ για
βίδες φίλιπς
GB Use Wire Cutters
DZange verwenden
EUtilizar alicates
IUtilizzare pinza
PUtilizar pinca
NL Doorknippen
DK Tang anvendes
NBruk tang
SAnvänd tång
SF Käytä pihtejä
CZ Použít kleště
HHasználjon fogót
PL Stosowaćobcęgi
GR
RUS
X ρησιμοποιείτε πέυσα
Использовать клещи
FUtiliser pince
GB Use File
DFeile verwenden
EUtilizar lima
IUtilizzare lima
PUtilizar lima
NL Vijl
DK Fil anvendes
NBruk fil
SAnvänd fil
SF Käytä viilaa
CZ Použít pilník
HHasználjon reszelőt
PL Stosowaćpilnik
GR
RUS
Χρησιμοποιείτε λίμα
Использовать напильник
FUtiliser lime

Sheet 6 of 15
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezęone
Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές
Можно изменять без уведомления
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Use Drill
Bohrer verwenden
Utilizar broca
Utilizzare trapano
Utilizar a perfuradora
Boordiameter
Bor anvendes
Bruk diameter
Använd borr
Käytä poraa
Použít vrták
Használjon fúrót
Stosowaćwiertarkę
Xρησιμoπoιείτε
τρυπάνι
Utiliser une mèche
RUS Используйте дрель
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Tighten
Festdrehen
Apretar fuerte girando
Stringere bene
Apertar bem
Vastdraaien
Tilspændes
Drei fast
Dra fast
Kiristä tiukalle
Utáhnout
Feszesen csarvarja be
Silnie dokręcić
Περιοτροϕή γερά
Bien serrer
RUS Закрутите
L
O
C
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
PL
H
F
N
GR
I
S
RUS
Disconnect
Desligar
Irrota
Abklemmen
Demonteren
Odpojit
Desconectar
Frakobles
Rozłączć
Szakítsa meg,
kapcsolja szét
Staccare
Koppla los
Разъедините
Déconnecter
Klem av
Αποσύνδεση

Sheet 7 of 15
1 2
ON KIQ
3 4
1x
1x
1x 1x
1x
A
C
B
D E
F G H
13x
L=100mm 50mm x 45mm
2x 1x
B3
B4
A3
A2
A4
D2E2
D1
E1
B1
A1
B2
C840-V6-355
C860-V6-572

Sheet 8 of 15
B CA
E
D

Sheet 9 of 15
10 mm
1
2
CODE
1
2
3
1
2

Sheet 10 of 15
X1
15 mm
38 mm
Ø18.6 mm
1 mm
1 mm
1
2
X1
7
6
4 5

Sheet 11 of 15
Click
X1
X1
1 2
3
1
10
9
8
D1
D2
D2
D2

Sheet 12 of 15
X1
1
2
3
4
5
12
13
11
H
B3
A3
A4
C
C
E2
D2
A3
B4
A4
B4
B3
12

Sheet 13 of 15
1
1 2
ON KIQ
34
2
4
3
14
C
C

Sheet 14 of 15
12
3
2x
1x
1 2
400mm
3
18
16 17
15
B1
A1
A2
G
E1
B2
F
F
E1

Sheet 15 of 15
10 mm
1
2
VOL
< 2 Sec.
VOL
2> <10 Sec.
>10 Sec.
TRACK01 -> TRACK02
PLAYLIST01 -> 02
PLAYLIST02 -> 01
PAUSE P LAY
FOLDER01 -> 02
FOLDER02 -> 01
TRACK02 -> TRACK01
Connect USB stick Connect iPod
Switch radio to AUX
20
19
21 22

VOL
< 2 Sec.
VOL
2> <10 Sec.
>10 Sec.
TRACK 01 -> TRACK 02
PLAYLIST 01 -> 02
PLAYLIST 02 -> 01
PAUSE PL AY
FOLDER 01 -> 02
FOLDER 02 -> 01
TRACK 02 -> TRACK 01
Connect USB stick Connect iPod
Switch radio to AUX
AUX
Table of contents
Other Mazda Adapter manuals