MBM MINIMA Series Quick start guide

I
GB
F
D
E
PIANI DI COTTURA ELETTRICI SERIE MINIMA
ELECTRIC RANGES SERIE MINIMA
TABLES DE CUISSON ELECTRIQUES SERIE MINIMA
KOCHMULDEN SERIE MINIMA
ENCIMERAS ELECTRICAS SERIE MINIMA
E 26 E 46 E 66
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, USEAND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USOY EL MANTENIMIENTO
29/03/2003 IMCU600007

- 2 -I
ITALIANO ................................................................................................ pagina 2 - 7
ENGLISH ................................................................................................. page 8 - 13
FRANÇAIS ............................................................................................... page 14 - 19
DEUTSCH ................................................................................................ Seite 20 - 25
ESPAÑOL ................................................................................................ página 26 - 31
CAPITOLO DESCRIZIONE PAGINA
INDICE
Avvertenze generali ............................................................................................................................ 3
1. Dati tecnici .......................................................................................................................................... 4
1.1 Piani di cottura elettrici serie Minima ................................................................................................ 4
2. Istruzioni per l’installazione............................................................................................................... 4
2.1 Targhetta piani di cottura elettrici serie Minima ............................................................................... 4
2.2 Leggi, norme e direttive tecniche ....................................................................................................... 4
2.3 Collegamento elettrico ....................................................................................................................... 5
2.3.1 Messa a terra ........................................................................................................................................ 5
2.3.2 Equipotenziale .................................................................................................................................... 5
2.3.3 Cavo d’alimentazione ......................................................................................................................... 5
2.3.4 Collegamenti alle diverse reti elettriche di distribuzione .................................................................6
3. Istruzioni per l’utente .......................................................................................................................... 6
3.1 Piastre elettriche .................................................................................................................................. 6
3.2 Uso delle piastre elettriche ................................................................................................................. 7
4. Manutenzione e pulizia ...................................................................................................................... 7
SCHEMI DI INSTALLAZIONE ........................................................................................................... 32
SCHEMI ELETTRICI E 26 ................................................................................................................. 33
SCHEMI ELETTRICI E 46 ................................................................................................................. 34
SCHEMI ELETTRICI E 66 ................................................................................................................. 35

- 3 - I
In caso di inosservanza delle norme contenute nel presente manuale, sia da parte dell’utente che da parte del tecnico
addetto all’installazione, la Ditta declina ogni responsabilità ed ogni eventuale incidente o anomalia causati dalle
suddette inosservanze non potrà essere imputato alla stessa.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad
errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che si ritengono utili o
necessarie, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.
AVVERTENZE GENERALI
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
- Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione da parte dei vari operatori.
- Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare
l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- Prima di collegare l’apparecchiatura, accertarsi che i dati riportati sulla targhetta siano corrispondenti a quelli della
rete di distribuzione elettrica.
- L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo da persona addestrata all’uso della stessa.
- Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchiatura.
- Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti e ad alta pressione.
- Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore.

- 4 -I
1.1 PIANI DI COTTURA ELETTRICI SERIE MINIMA
*TENSIONE DI ALIMENTAZIONE: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N 240 V 50/60 Hz
N.B.: La potenza assorbita con 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N 220 V 50/60 Hz è circa 16% inferiore.
L’installazione deve essere eseguita da persone qualificate secondo la normativa in vigore.
AVVERTENZE:
Nel caso in cui l’apparecchiatura venga installata contro una parete quest’ultima deve resistere ai valori di temperatura di
100°C e deve essere incombustibile; in caso contrario è indispensabile l’applicazione di un isolante termico.
Prima di procedere all’installazione, togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica, eliminando gli eventuali
residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l’acciaio inossidabile.
Installare l’apparecchio in posizione orizzontale, la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori.
Le varie apparecchiature possono essere installate singolarmente o possono essere accoppiate ad altre apparecchiature della
stessa gamma MINIMA.
Questa apparecchiatura non è idonea per l’incasso.
2.1 TARGHETTA PIANI DI COTTURA ELETTRICI SERIE MINIMA
La targhetta dei dati tecnici si trova sul retro dell’apparecchiatura.
1. DATI TECNICI
2. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
2.2 LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE
Per l’installazione sono da osservare le seguenti norme:
- Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio.
- La regolamentazione dell’ente distributore energia elettrica.
- Norme igieniche.
- Norme impianti elettrici.
Tab. 1
MODELLO ESTERNO
L x P x A/A max
DIMENSIONI in mm.
E 26
E 46
E 66
400x600x270/420
700x600x270/420
1000x600x270/420
POTENZA ASSORBITA*
Ø 145
1500 W
Ø 220
2600 W
Total
kW
PESO
NETTO
4,1
8,2
12,3
1
2
3
1
2
3
kg.
20
28
35
MBM BRESCELLO - ITALY
RE37187/1998
V
KW
HZ
Matr. N°
Mod.

- 5 - I
2.3 COLLEGAMENTO ELETTRICO
L’allacciamento elettrico deve essere eseguito nel rispetto delle norme CEI, solo da personale autorizzato e competente.
In primo luogo esaminare i dati riportati nella tebella dati tecnici del presente libretto, nella targhetta e nello schema
elettrico. L’allacciamento previsto è del tipo fisso.
IMPORTANTE: A monte di ogni apparecchiatura è necessario prevedere un dispositivo di interruzione omnipolare
della rete, che abbia una distanza di contatti di almeno 3 mm., esempio:
- interruttore manuale di adatta portata, corredato di valvole fusibile
- interruttore automatico con relativi relè magnetotermici.
2.3.1 MESSAATERRA
E' indispensabile collegare a terra l'apparecchiatura.
A tale proposito è necessario collegare i morsetti, contraddistinti dai simboli ( ) posti sulla morsettiera arrivo
linea, ad una efficace terra, realizzata conformemente alle norme in vigore.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
ATTENZIONE: NON INTERROMPERE MAI IL CAVO DITERRA (Giallo-verde)
2.3.2 EQUIPOTENZIALE
L'apparecchiatura deve essere inclusa in un sistema equipotenziale la cui efficienza deve essere verificata secondo le norme in vigore.
La vite contrassegnata con la targhetta «Equipotenziale» si trova sul retro.
2.3.3 CAVO D’ALIMENTAZIONE
L’apparecchiatura viene consegnata predisposta per una delle seguenti tensioni : 3N AC 380...415 V; 2N AC 380...415 V; 3
AC 220...240 V; 1N AC 220...240 V 50/60 Hz.
Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea elettrica deve essere di caratteristiche non inferiori al tipo con isolamento in
gomma H07RN-F. Il cavo deve essere introdotto attraverso il ferma cavo e fissato bene. Inoltre la tensione di alimentazione,
ad apparecchio funzionante, non deve discostarsi dal valore della tensione nominale ± 10%.
L’apparecchiatura è fornita di cavo con caratteristiche come specificato in Tab. 2; per accedere alla morsettiera o per
sostituirlo, occorre:
- smontare il pannello frontale
- collegare il cavo d’alimentazione alla morsettiera secondo le necessità, seguendo le indicazioni riportate sull’apposita
etichetta collocata vicino alla morsettiera e nel presente libretto.
MODELLO
TIPO DI TENSIONE
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
Max.
A/f N° cavi
mm2
Tab. 2
E 26 E 46
10,83
10,83
17,1
17,1
5 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
3 x 2,5
12,5
21,7
21,7
34,2
5 x 1,5
4 x 2,5
4 x 2,5
3 x 6
E 66
5 x 2,5
4 x 6
4 x 4
3 x 10
17,1
34,2
29,6
51,3
Max.
A/f
N° cavi
mm2
Max.
A/f
N° cavi
mm2

- 6 -I
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz.
3 AC 220...240 V 50/60 Hz.
1N AC 220...240 V 50/60 Hz.
PE (Terra) giallo-verde
N (NP) azzurro
L3(T) nero
L2(S) nero
L1(R) marrone
PE (Terra) giallo-verde
N (NP) azzurro
L2(S) nero
L1(R) marrone
PE (Terra) giallo-verde
L3(T) azzurro
L2(S) nero
L1(R) marrone
PE (Terra) giallo-verde
N (NP) azzurro
L1(R) marrone
2.3.4 COLLEGAMENTIALLE DIVERSE RETI ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE
3. ISTRUZIONI PER L’UTENTE
3.1 PIASTRE ELETTRICHE
La piastra elettrica viene trattata con una vernice di protezione, alla prima accensione si consiglia quindi di portare la
manopola (Fig. 1) in posizione 6 lasciandola accesa per circa 5 minuti, quindi seguire quanto indicato nelle avvertenze.
Il tipo di stoviglia ottimale deve avere il fondo completamente piatto in modo da aderire completamente alla superficie
della piastra, e permettere un perfetto trasferimento di calore dalla piastra alla pentola.
Si consiglia l’uso di recipienti di diametro simile o maggiori di quello della piastra di cottura.
Non appoggiare stoviglie di qualsiasi genere o coperchi sulle piastre.
Quando la piastra funziona a vuoto o vengono impiegati recipienti inadatti (es. di piccolo diametro), un dispositivo
termostatico ne evita il surriscaldamento limitando la potenza.
AVVERTENZE
All’atto della prima accensione o comunque dopo un lungo tempo d’inoperosità è necessario, al fine di eliminare l’eventuale
umidità assorbita, provvedere al suo essicamento accendendo la piastra per 30 minuti nella posizione n° 1 del commutatore.
- Asciugare il fondo della pentola prima di posarlo sulla piastra.
- Accendere la piastra solo dopo aver appoggiato la pentola.
Tab. 3

- 7 - I
3.2 USO DELLE PIASTRE ELETTRICHE
La manopola di comando (Fig. 1) suddivisa in sette posizioni comanda la piastra elettrica e ne regola la potenza.
Per accendere la piastra ruotare la manopola dalla posizione “O” portandola nella posizione desiderata (vedere tabella sotto
riportata), automaticamente si accenderà la spia luminosa verde che segnala il suo funzionamento.
PIASTRA RAPIDA
PIANO DI COTTURA - PIASTRE ELETTRICHE
Si raccomanda di tenere sempre pulite ed asciutte le piastre di cottura, rimuovendo le untuosità e le incrostazioni usando
anche l’apposito detergente.
Per proteggerle a lungo si consiglia, dopo la pulizia, di passarle con uno strofinaccio umido e asciugarle (mettendole
eventualmente in funzione) .
PARTI INACCIAIO INOSSIDABILE
- Le parti in acciaio inox devono essere pulite con acqua tiepida saponata, quindi risciacquate e poi asciugate con un panno
morbido.
La lucentezza viene mantenuta mediante ripassatura periodica, con POLISH liquido, (un prodotto facilmente reperibile).
- Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune, in quanto
possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere eventualmente adoperata
lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura.
- Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare energicamente su tutte le superfici in acciaio
un panno appena imbevuto di olio di vaselina, in modo da stendere un velo protettivo. Arieggiare periodicamente i locali.
POS. IMPIEGO Ø 145 mm
Ø 220 mm
1500
750
500
250
165
135
0
100
50
33
17
11
9
0
2600
1750
1300
450
340
240
0
100
67
50
17
13
9
0
W% %W
6
5
4
3
2
1
0
COTTURA
MANTENIMENTO
SPENTO
Tab. 4
Per spegnere la piastra è sufficiente ruotare la manopola in qualsiasi direzione portando lo “O” in corrispondenza dell’indice.
{
{
}
}
Fig. 1
4. MANUTENZIONE E PULIZIA

- 8 -GB
CHAPTER DESCRIPTION PAGE
INDEX
General remarks ................................................................................................................................... 9
1. Technical data ..................................................................................................................................... 10
1.1 Electric ranges, series Minima ............................................................................................................ 10
2. Installation instructions ...................................................................................................................... 10
2.1 Information about electric ranges Minima series ................................................................................ 10
2.2 Laws, regulations and technical directives ......................................................................................... 10
2.3 Electrical connection .......................................................................................................................... 11
2.3.1 Earthing ............................................................................................................................................... 11
2.3.2 Equipotential....................................................................................................................................... 11
2.3.3 Power supply cable.............................................................................................................................. 11
2.3.4 Connections to various main power supplies ..................................................................................... 12
3. Instructions for the user ....................................................................................................................... 12
3.1 cooking plates ..................................................................................................................................... 12
3.2 Using the cooking plates..................................................................................................................... 13
4. Maintenance and cleaning .................................................................................................................. 13
INSTALLATION DIAGRAM ............................................................................................................... 32
ELECTRIC DIAGRAMS E 26 ............................................................................................................. 33
ELECTRIC DIAGRAMS E 46 ............................................................................................................. 34
ELECTRIC DIAGRAMS E 66 ............................................................................................................. 35

- 9 - GB
- Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information
relating to safe installation, use and maintenance.
- Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators.
- Having removed the packing, make sure the unit is in good order and in case of doubt, do not use the unit, but call
on skilled personnel.
- Before connecting the unit, make sure the data appearing on the serial plate correspond to those of the main
electric supply.
- The unit must be used only by a person trained for its operation.
- Before performing cleaning or servicing operations, disconnect the unit from the electric supply.
- Shut off the unit in case of fault or bad functioning. For any repairs, please call exclusively an authorised technical
service centre, and ask for original spare parts only. Non compliance with the above may compromise the unit’s
safety.
- This unit must only be used for the purpose it was expressly built for.
- Do not wash the unit with direct or high-pressure water jets.
- Do not obstruct openings or draft grids or heat vents.
In case of non-compliance with the indications contained in the present manual, both on the user’s part and on the
installing technician’s part, the Manufacturer declines any responsibility, and any possible accident or fault caused by
the above mentioned non-compliances will not be imputable to the Manufacturer.
The Manufacturer declines any responsibility for any imprecisions appearing on the present booklet, ascribable to transcription
or printing errors. Furthermore, the Manufacturer reserves the right to make any modifications to the product deemed useful
or necessary, without prejudicing its essential characteristics.
GENERAL REMARKS

- 10 -GB
1. TECHNICAL DATA
1.1 ELECTRIC RANGES, SERIES MINIMA
Tab. 1
*VOLTAGE SUPPLY: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz
N.B.: Power absorbed with 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz is approx. 16% less.
MODEL EXTERNAL
W x D x H/H max
DIMENSIONS in mm.
E 26
E 46
E 66
400x600x270/420
700x600x270/420
1000x600x270/420
ABSORBED POWER*
Ø 145
1500 W
Ø 220
2600 W
Total
kW
NET
WEIGHT
4,1
8,2
12,3
1
2
3
1
2
3
kg.
20
28
35
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation must be performed by qualified technicians according to the law in force.
WARNINGS:
Should the unit be installed against a wall, the latter must be heat-resistant to temperatures of 100°C and must be fireproof;
on the contrary it is necessary the application of a thermic insulation.
Before proceeding with the installation, remove the protective plastic film from the relevant parts, eliminating any adhesive
residues with an appropriate cleaning product suitable for stainless steel.
Install the unit in a horizontal position; its correct levelling will be achieved by rotating the adjustable feet.
If the unit is installed by itself, it is advisable to fasten it to make its stability safer.
2.1 INFORMATIONABOUT ELECTRIC RANGES MINIMA SERIES
The plate with technical data is located on the back of the equipment.
2.2 LAWS, REGULATIONSANDTECHNICAL DIRECTIVES
The following indications should be observed during installation:
- Accident and fire regulations in force
- The regulations of the electric power supply company.
- Hygienic regulations.
- The rules for electrical systems.
MBM BRESCELLO - ITALY
RE37187/1998
V
KW
HZ
Matr. N°
Mod.

- 11 - GB
2.3 ELECTRICAL CONNECTION
Electrical connection should be performed in compliance with the IEC regulations, only by authorised and competent
personnel. In the first instance, examine the data shown on the technical data table of this manual, on the label and on the
electrical diagram. The envisaged connection is of the fixed type.
IMPORTANT: Ahead of each unit it is necessary to install an omnipolar main breaker, having a spacing among contacts of
at least 3mm; example:
- manual breaker of appropriate capacity, complete with fuse valves
- automatic breaker with respective magnetothermal relays.
2.3.1 EARTHING
It is essential to earth the unit.
To this purpose, it is necessary to connect to an efficient earthing system the terminals marked with the symbols ( ) placed
on the line-receiving terminal box. The earthing system should comply with the law in force.
The Manufacturer cannot be deemed responsible for any damages caused by the lack of unit earthing.
ATTENTION: NEVER INTERRUPTTHE EARTHWIRE (Yellow-Green).
2.3.2 EQUIPOTENTIAL
The unit should be included within an equipotential system whose efficiency must be tested according to the law in force.
The screw marked with the label “Equipotential” is located near the terminal box on the base for models with oven, and at
the back for the remaining models.
2.3.3 POWER SUPPLY CABLE
The unit is supplied fitted for the following voltages: 3N AC 380...415V; 3 AC 220...240V; 1N AC 220...240V 50/60 Hz.
The flexible cable for power supply connection should not have characteristics lower than the rubber insulation type
H07RN-F. The cable should be inserted through the cable clamp and firmly fastened. Furthermore, the supply voltage with
the unit functioning should not go outside the value of the nominal tension ±10%.
The equipment is equipped with a cable as per specifications of table 2; in order to replace it or reach the terminal board it
is necessary to remove the frontal panel;
- connect the cable to the terminal box according to need, and following the instructions shown on the provided sticker
near the terminal bord and on the present booklet.
MODEL
TYPE OF TENSION
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
Max.
A/f N° cables
mm2
Tab. 2
E 26 E 46
10,83
10,83
17,1
17,1
5 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
3 x 2,5
12,5
21,7
21,7
34,2
5 x 1,5
4 x 2,5
4 x 2,5
3 x 6
E 66
5 x 2,5
4 x 6
4 x 4
3 x 10
17,1
34,2
29,6
51,3
Max.
A/f
N° cables
mm2
Max.
A/f
N° cables
mm2

- 12 -GB
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L3(T) black
L2(S) black
L1(R) brown
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L2(S) black
L1(R) brown
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L2(S) black
L1(R) brown
PE (Ground) yellow-green
N (NP) light blue
L1(R) brown
2.3.4 CONNECTIONS TOVARIOUS MAIN POWER SUPPLIES
3. INSTRUCTIONS FOR THE USER
3.1 COOKING PLATES
The cooking plate is treated with a protection paint. On first using it, we therefore suggest to set the knob (Fig. 1) on position
3, leaving it on for approx. 5 minutes.
Optimum crockery should have a fully flat or slightly cambered base, in order for it to adhere completely to the element
surface during heating: this allows a perfect heat transfer from the element to the pan.
We recommend the use of pans having a diameter equal to that of the cooking element.
Do not rest kitchenware or lids of any kind on the elements.
When the element is functioning with no pan on its top or unsuitable pans are used (e.g., small in diamater or poor in
quality), a thermostat device prevents overheating by limiting its power.
WARNING
On first operating it or at any rate after a long period of inactivity, so as to eliminate any humidity absorbed, you should dry
up the element by turning it on for 30 minutes with the switch on position No. 1.
- Wipe dry the pan bottom before placing it on the cooking plate.
- Turn on the cooking plate only after you have placed the pan on its top.
Tab. 3

- 13 - GB
3.2 USING THE COOKING PLATES
The control knob (Fig. 1) subdivided into seven positions, controls the surface element and sets its power.
To switch on the element, turn the knob from position “0” to the desired position (see table below): a green indicator light
will automatically come on, signalling its activation.
FAST ELEMENT
COOKTOP - ELECTRIC COOKING PLATES
We recommend to keep the cooking plates always clean and dry, removing any grease and incrustations through the use also
of appropriate detergent.
To protect them lastingly, we suggest to wipe them with a moist cloth after cleaning, then dry them (possibly by switching
them on) and cover them with a thin film of vaseline oil.
STAINLESS STEEL PARTS
- The stainless steel parts must be cleaned with soapy water and then dried with a soft cloth. The bright polish is kept by
periodical wiping with liquid (POLISH), a product easily available.
- Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel-wool, or common steel brushes and scrapers, as they may
discard ferrous particles which, on depositing, cause rust spots. You may, if you like, use stainless steel-wool passed on
following the butter-finish direction.
- Should the unit remain unused for long periods, heavily rub all the steel surfaces with a cloth slightly wetted with vaseline
oil, in order to cover them with a protective film. Periodically ventilate the premises.
POS. USE Ø 145 mmØ 220 mm
1500
750
500
250
165
135
0
100
50
33
17
11
9
0
2600
1750
1300
450
340
240
0
100
67
50
17
13
9
0
W% %W
6
5
4
3
2
1
0
COOKING
SIMMERING
OFF
Tab. 4
To switch off the element, it is sufficient to turn the knob in any direction, bringing the “0” to the index - indicator
{
{
}
}
Fig. 1
4. MAINTENANCE AND CLEANING

- 14 -F
CHAPITRE DESCRIPTION PAGE
SOMMARIE
Instructions generales .......................................................................................................................... 15
1. Donnees techniques ............................................................................................................................ 16
1.1 Tables de cuisson electrique serie Minima ......................................................................................... 16
2. Instructions pour l’installation............................................................................................................ 16
2.1 Plaquette d’identification des cusinieres et tables de cuisson electriques serie Minima ................... 16
2.2 Legislation a respecter ........................................................................................................................ 16
2.3 Branchement electrique ...................................................................................................................... 17
2.3.1 Mise a la terre ...................................................................................................................................... 17
2.3.2 Systeme equipotentiel ......................................................................................................................... 17
2.4.3 Cordon d’alimentation ........................................................................................................................ 17
2.3.4 Branchements au differents reseaux electriques de distribution ........................................................ 18
3. Instructions pour l’utilisateur .............................................................................................................. 18
3.1 Plaques electriques .............................................................................................................................. 18
3.2 Utilisation des plaques electriques ..................................................................................................... 19
4. Entretien et nettoyage ......................................................................................................................... 19
SCHEMAS D’INSTALLATION ........................................................................................................... 32
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E 26 ....................................................................................................... 33
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E 46 ....................................................................................................... 34
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E 66 ....................................................................................................... 35

- 15 - F
En cas de non respect des instructions contenues dans cette notice, aussi bien de la part de l’usager que de l’installateur,
le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts à des personnes ou à des biens dérivants de ce non respect.
Le Fabricant décline toute responsabilité sur les conséquences imputables à d’éventuelles inexactitudes dues à des erreurs
de transcription ou d’impression. Le Fabricant se réserve aussi le droit d’apporter toutes les modifications qu’il retiendra
utiles ou nécessaires sur les produits sans en altérer les caractéristiques principales.
INSTRUCTIONS GENERALES
- Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes
indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien.
- Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations.
- Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un
personnel qualifié.
- Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que les informations reportées sur la plaquette signalétique correspondent
à celles du réseau de distribution électrique.
- L’appareil ne doit être utilisé que pas une personne formée à son usage et ayant pris connaissance du contenu de
cette notice.
- Pour les réparations adressez-vous seulement à un centre de service après-vente agréé par le Fabricant et exigez
des pièces de rechange d’origine.
- Le non respect de ces indications peut compromettre la sécurité de l’appareil.
- Ne dirigez jamais de jets d’eau à haute pression sur l’appareil pour le laver.
- N’obstruez jamais les ouvertures ou les fentes d’aspiration ou d’évacuation de la chaleur.

- 16 -F
1. DONNEES TECHNIQUES
1.1 TABLES DE CUISSON ELECTRIQUE SERIE MINIMA
*TENSION D’ALIMENTATION: 3N AC 415 V; 3 AC 240 V; 1N AC 240 V 50/60 Hz.
N.B.: La puissance thermique absorbée avec 3N AC 380 V; 3 AC 220 V; 1N AC 220 V 50/60 Hz. est inferieure à 16% environ
MODELE EXTERNE
L x P x H/H max
DIMENSIONS EN mm.
E 26
E 46
E 66
400x600x270/420
700x600x270/420
1000x600x270/420
PUISSANCE ABSORBEE*
Ø 145
1500 W
Ø 220
2600 W
Total
kW
POIDS
NET
4,1
8,2
12,3
1
2
3
1
2
3
kg.
20
28
35
Tab. 1
L’installation doit être exécutée par un installateur qualifié en conformité avec la législation en vigueur.
ATTENTION !
Si l’appareil est installé contre un mur, il faut que ce dernier puisse résister à une température de 100° et qu’il soit en matériau
incombustible; au contaire il est indispensable l’application d’un isolant thermique.
Enlevez d’abord la pellicule en plastique qui le recouvre et éliminez les résidus éventuels avec un produit de nettoyage
adapté à l’acier inoxydable.
Installez l’appareil horizontalement et contrôlez son horizontalité. Réglez éventuellement en agissant sur les pieds réglables.
Si l’appareil est installé seul, il est conseillé de l’ancrer au sol pour garantir sa stabilité.
2.1 PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DES CUSINIERES ETTABLES DE CUISSON ELECTRIQUES
SERIE MINIMA
La plaquette avec les données techniques se trouve derrière l’appareil.
2.2 LEGISLATIONA RESPECTER
La législation suivante est à respecter :
- Lois sur la prévention des accidents de travail et des risques d’incendie.
- Le règlement de la Compagnie de distribution électrique.
- Normes d’hygiène
- Les normes sur les installations électriques.
MBM BRESCELLO - ITALY
RE37187/1998
V
KW
HZ
Matr. N°
Mod.
2. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

- 17 - F
2.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Le branchement électrique doit être exécuté dans le respect des normes CEI, par un personnel autorisé et compétent. Avant
tout, vérifiez la correspondance des données reportées dans le tableau des données techniques de ce manuel, sur la plaquette
d’identification et sur le schéma électrique. Le branchement prévu est du type fixe.
IMPORTANT : Prévoyez en amont de chaque appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire du réseau qui ait une
distance entre les contacts de 3 mm au moins, par exemple :
- interrupteur manuel de puissance adaptée équipé de fusibles,
- disjoncteur.
2.3.1 MISEA LA TERRE
Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la terre.
Dans ce but, il faut relier les bornes identifiables par le pictogramme ( ) à une installation de mise à la terre efficace, réalisée
conformément à la législation en vigueur.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés à des personnes ou à des biens provoqués par l’absence
de mise à la terre de l’appareil.
ATTENTION : NE JAMAIS INTERROMPRE LE CABLE DE TERRE (Jaune - vert).
2.3.2 SYSTEME EQUIPOTENTIEL
L’appareil doit être inclus dans un système équipotentiel dont l’efficacité devra être vérifiée conformément à la législation
en vigueur. La vis marquée avec la plaquette “équipotentiel” se trouve à côté du bornier sur la base dans les modèles avec
four et à l’arrière pour les autres modèles.
2.4.3 CORDON D’ALIMENTATION
L’appareil est livré prêt à fonctionner à une des tensions suivantes : 3N AC 380 ...415 V, 3 AC 220 ... 240 V,
IN AC 220 ... 240 V 50/60 Hz.
Les caractéristiques du câble flexible de branchement à la ligne électrique doivent être au moins égales au câble avec
isolation en caoutchouc H07RN - F. Le câble doit être introduit à travers la bague d’arrêt et fixé correctement. La tension
d’alimentation de l’appareil en marche ne doit pas dépasser la tension nominale de ± 10%.
L’appareil est equipé d’un cable avec charactèristiques selon table 2, pour accéder aux bornes ou les remplacer il faut:
- démonter le panneau frontal;
- relier le câble d’alimentation au bornier en fonction des nécessités, suivant les indications reportées sur l’étiquette
appliquée à côté du bornier ou dans ce manuel.
MODÈLE
TYPE DE TENSION
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
Max.
A/f N° câbles
mm2
Tab. 2
E 26 E 46
10,83
10,83
17,1
17,1
5 x 1,5
4 x 1,5
4 x 2,5
3 x 2,5
12,5
21,7
21,7
34,2
5 x 1,5
4 x 2,5
4 x 2,5
3 x 6
E 66
5 x 2,5
4 x 6
4 x 4
3 x 10
17,1
34,2
29,6
51,3
Max.
A/f
N° câbles
mm2
Max.
A/f
N° câbles
mm2

- 18 -F
PE (Terre) jaune-vert
N (NP) blue
L3(T) noir
L2(S) noir
L1(R) marron
PE (Terre) jaune-vert
N (NP) blue
L2(S) noir
L1(R) marron
PE (Terre) jaune-vert
L3(T) blue
L2(S) noir
L1(R) marron
PE (Terre) jaune-vert
N (NP) blue
L1(R) marron
2.3.4 BRANCHEMENTSAU DIFFERENTS RESEAUX ELECTRIQUES DE DISTRIBUTION
3N AC 380...415 V 50/60 Hz
2N AC 380...415 V 50/60 Hz
3 AC 220...240 V 50/60 Hz
1N AC 220...240 V 50/60 Hz
Tab. 3
3. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
3.1 PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques électriques sont revêtues d’une couche de vernis de protection. Lors du premier allumage, il est conseillé de
positionner le bouton sur 3 (fig.1) et de laisser la plaque chauffer pendant 5 minutes à vide.
Le type de récipient adapté à ce type de plaque doit avoir le fond complètement plat ou légèrement bombé vers l’intérieur
de façon à adhérer parfaitement à la plaque et permettre un parfait transfert de chaleur.
Il est conseillé d’utiliser un récipient ayant le même diamètre que la plaque.
Ne pas poser d’objets sur la plaque.
Un dispositif thermostatique évite la surchauffe en limitant la puissance lorsque la plaque fonctionne à vide ou si des
récipients inadaptés sont utilisés.
AVERTISSEMENT
Lors du premier allumage ou après une longue période d’inactivité, il est conseillé de positionner le bouton sur 1 et de
laisser la plaque chauffer pendant 30 minutes à vide dans le but d’éliminer l’humidité accumulée.
- Essuyez le fond du récipient avant de le poser sur la plaque.
- Posez d’abord le récipient sur la plaque et allumez-la ensuite.

- 19 - F
3.2 UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES
Le bouton de commande (Fig.1) a 7 positions pour le réglage de la puissance. Pour allumer la plaque, il suffit de tourner le
bouton dans la position désirée (cfr. tableau ci-dessous). Le voyant vert s’allume immédiatement pour signaler le
fonctionnement.
PLAQUE RAPIDE
POS. UTILISATION Ø 145 mmØ 220 mm
1500
750
500
250
165
135
0
100
50
33
17
11
9
0
2600
1750
1300
450
340
240
0
100
67
50
17
13
9
0
W% %W
6
5
4
3
2
1
0
CUISSON
MAINTIEN
ARRET
Tab. 4
Pour éteindre la plaque, il suffit de positionner le bouton sur “0”.
{
{
}
}
Fig. 1
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
PLAN DE CUISSON - PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques de cuisson doivent toujours être propres et sèches. Nettoyez-les en utilisant un détergent spécial.
Pour les protéger longtemps, il est conseillé, après les avoir nettoyer, de passer un chiffon humide, de les sécher (en les
mettant éventuellement en route) et de les recouvrir d’un léger voile d’huile de vaseline.
ELEMENTS ENACIER INOXYDABLE
- Les éléments en acier Inox doivent eux aussi être nettoyés avec de l’eau savonneuse et séchés avec un chiffon doux.
La brillance est maintenue en appliquant périodiquement du POLISH liquide, (un produit que l’on trouve partou dans le
commerce).
- Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la
plaque et provoqueraient, à la longue, son oxydation.
- Avant toute période d’inactivité prolongée, passez un chiffon imbibé d’huile de vaseline sur tous les éléments en acier
Inox, de façon à étaler un film de protection. Aérez périodiquement le local.

- 20 -D
KAPITEL BESCHREIBUNG SEITE
Allgemeine Hinweise .......................................................................................................................... 21
1. Technische Daten ................................................................................................................................ 22
1.1 Kochmulden Serie Minima ................................................................................................................. 22
2. Installationsanleitungen ..................................................................................................................... 22
2.1 Informationen Zu Den Kochmulden Serie Minima ............................................................................ 22
2.2 Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien ...................................................................................22
2.3 Elektroanschluß .................................................................................................................................. 23
2.3.1 Erdleiteranschluß ................................................................................................................................ 23
2.3.2 Äquipotentialsystem ........................................................................................................................... 23
2.3.3 Versorgungskabel ................................................................................................................................ 23
2.3.4 Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze ................................................................... 24
3. Anweisungen An Den Verwender ........................................................................................................ 24
3.1 Elektrische Kochplatten ..................................................................................................................... 24
3.2 Verwendung Der Elektrischen Kochplatte .......................................................................................... 25
4. Wartung Und Reinigung ..................................................................................................................... 25
INSTALLATIONSPLÄNE .................................................................................................................... 32
ELEKTRISHENPLÄNE E 26 .............................................................................................................. 33
ELEKTRISHENPLÄNE E 46 .............................................................................................................. 34
ELEKTRISHENPLÄNE E 66 .............................................................................................................. 35
INHALTSVERZEICHNIS
Other manuals for MINIMA Series
5
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Range manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool RF360BXE W Use and care guide

Electrolux
Electrolux CEW30EF6GWA Quick reference guide

Frigidaire
Frigidaire FEF326A Factory parts catalog

Whirlpool
Whirlpool Admiral mf12120 Installation use and care manual

Electrolux
Electrolux EI30GF55G - 30" Gas Range Specifications

Whirlpool
Whirlpool W10196159C installation instructions