MCBATH EXA User manual

OVALBLOCKEXA
MOLDCOM COMPOSITES S.L.
Pol. ind. El Oliveral Calle S, 46394
Ribarroja del Turia (Valencia) Spain
T.: + 34 963 212 311 · Fax: + 34 961 536 585
PH
DOP-WT001
21
UNE-EN 14516:2017 + A1: 2019
CL1 + CL2
FR
EN
ES
IT
DE
·Al recibir el producto verifique que corresponde con su pedido y que no haya sufrido
ningún tipo de desperfecto, arañazo, golpe, etc. y se encuentra en perfecto estado para
su instalación. Para la limpieza utilice jabones líquidos, agua y paños o esponjas no
abrasivos.
·Please check immediately that delivered shower tray is in conformity with your order,
doesn’t have any imperfection, scratch, impact, etc. and is in perfect conditions for
installation. Use for cleaning liquid soap, water and non-abrasive sponge or rag.
·Veuillez vérifier à la livraison que le receveur correspond bien à votre commande, qu’il
ne présente aucun défaut, rayure, choc, etc. et est en parfait état pour procéder à
l’installation. Pour le nettoyage utilisez des savons liquides, de l’eau et une éponge ou
un chiffonnon-abrasif.
· Si prega di verificare nella consegna che il prodotto corrisponde al suo ordine, che non
abbiano imperfezioni, graffi, colpi, ecc. e che il prodotto è in perfette condizione per la
sua installazione. per la pulizia usare detersivi liquidi, acqua e panni o spugne non
abrasivi.
· Bitte prüfen sie sofort die gelieferte brausetasse, ob diese Ihrer bestellung entspricht,
sie keinerlei sc häden wie abschürfungen, risse, cut´s oder sonstige beschädigungen
aufweist und diese sich in einem ordnungsgemäßen zustand für einen einbau befindet.
Bitte benützen sie zur reinigung flüssige seife, wasser und KEINE scheuernden mittel
oder Schwämme.
MANUAL DE INSTALACIÓN · Bañeras
ES
FR
EN
MODE D'INSTALLATION ET ENTRETIEN · Baignoires
INSTALLATION MANUAL · Bathtubs
IT
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE · Vasche
DE
INSTALLATIONSHANDBUCH · Badewannen
EXA / BLOCK / OVAL

90º
90º
5 cm
30 cm
30 cm
210 kg
1 2
3 4
5 6
550 kg
NO
x
x
x
x
MOLD

OVAL
BLOCK
EXA 150 EXA 160 EXA 170
7
210 kg
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA / FICHE TECHNIQUE / DATI TECNICI / TECHNISCHE DATEN
54 52 54
75 80 80
148 157 168
163
74,5
53,5
159
73
53,5

51DOCU047 - ED4.220131
LIMPIEZA / CLEANING / NETTOYAGE / PULIZIA / REINIGUNG
Prestar especial atención a la instalación del producto, los posibles restos de cemento o mortero pueden dañarlo. En caso de necesitar eliminarlos utilizar
quitacementos. Evitar frotar directamente sobre el producto para no rayarlo.
Se debe realizar una limpieza con agua tras el uso, y asegurar una buena ventilación del cuarto de baño. Para la limpieza rutinaria utilizar, agua, limpiadores líquidos
y paños suaves o esponjas no abrasivas, nunca estropajos ya que pueden estropear la superficie del plato o sustancias abrasivas. No mezclar en la limpieza
diferentes productos.
Limpiar toda la superficie con un paño húmedo y con el producto de limpieza adecuado al tipo de mancha (cal, cemento-cola para azulejos, grasas, restos de jabón,
etc).
Si tras la limpieza con agua y jabón siguen apareciendo manchas se puede utilizar vinagre de limpieza.
Si se utilizan tintes de pelo, enjuagar con agua y jabón una vez terminada la ducha.
El logotipo se puede dañar en el proceso de limpieza, limpiar con delicadeza.
Cuando la superficie está húmeda aumenta el riesgo potencial de deslizamiento, esto es más significativo con el uso de jabón, champú, aceites de baño o productos
similares.
EVITAR TODO contacto con disolventes (acetona, amoniaco, lejía,…) y productos de limpieza agresivos.
ES
Porter une attention particulière à l’installation du produit, les restes éventuels de ciment ou de mortier peuvent l’endommager. Pour les enlever utiliser du nettoyant
laitance de ciment.
Après utilisation rincer à l’eau et assurez une bonne ventilation de la salle de bain. Pour le nettoyage régulier utilisez de l’eau, des nettoyant ménagers liquides et un
chion non abrasif ou éponge, ne jamais utiliser d’éponge abrasive ou grattoir sous peine d’endommager la surface du receveur, ou des substances abrasives. Ne
pas mélanger diérents produits à la fois pour le nettoyage.
Nettoyez avec un chion humide et un produit d’entretien adapté au type de tâche (calcaire, ciment-colle pour carreaux, graisse, résidus de savon, etc).
Si les taches apparaissent toujours après le nettoyage à l'eau et au savon, vous pouvez utiliser du vinaigre nettoyant ménager.
Si vous utilisez des colorations pour cheveux rincez abondamment avec de l’eau et du savon après emploi.
Le logo peut se détériorer avec les procédés de nettoyage, nettoyez-le avec précaution.
Lorsque la superficie est humide le risque potentiel de glisse augmente, l’utilisation de savons, shampooings, huiles de bain ou produits similaires augmente
significativement ce risque.
ÉVITEZ le contact avec tout solvant (acétone, ammoniaque, eau de Javel,...) ou produit ménager agressif.
FR
Pay special attention to the product installation as any cement or mortar residue may damage it. In order to remove them, use a specific cement cleaner. Avoid
rubbing the surface directly to avoid scratching it.
After every use, clean with water and ensure a good ventilation of the bathroom. For the routine cleaning use water, liquid cleaners and soft cloths or non-abrasive
sponges. Never use scourers as they can damage the surface of the shower tray or abrasive substances. Don´t mix dierent cleaning products.
Clean using a damp cloth and a cleaning product specific to the type of stain (limescale, cement adhesive for tiles, grease, soap residue).
If stains persist, after cleaning with soap and water, use cleaning vinegar.
If you use hair dye, rinse the shower tray with soap and water after every shower.
Pay special attention to the logo so gently clean it as it could be damaged.
When the surface is wet, the risk of slipping increases, this is more significant when using soap, shampoo, bath oils or similar products.
AVOID ANY contact with solvents (acetone, ammonia, bleach, etc.) and aggressive cleaning products.
EN
Prestare particolare attenzione all'installazione del prodotto in quanto possibili residui di cemento o malta potrebbero danneggiarlo. Nel caso di residui, utilizzare un
prodotto specifico per la rimozione del cemento. Non sfregare direttamente sulla superficie per evitare di graarla.
Dopo l’uso, risciacquare con acqua e assicurare una corretta ventilazione del bagno. Per la pulizia quotidiana utilizzare acqua, prodotti liquidi e panni soci o spugne
non abrasive poichè queste ultime possono danneggiare la superficie del piatto, o sostanze abrasive. Non mescolare insieme diversi prodotti di pulizia.
Pulire tutta la superficie con un panno umido e un prodotto specifico per il tipo di macchia (calcare, adesivo per piastrelle. grasso, residui di sapone).
Se le macchie persistono dopo la pulizia con acqua e sapone, usare aceto.
Se si utilizzano tinture per capelli, risciacquare il piatto doccia con acqua e sapone dopo ogni utilizzo.
Prestare particolare attenzione al logo, pulirlo con delicatezza in quanto potrebbe danneggiarsi.
Quando la superficie è umido aumenta il rischio di scivolositá, specialmente se si utilizzano saponi, shampoo, oli da bagno e prodotti simili.
EVITARE ASSOLUTAMENTE il contatto con solventi (acetone, ammoniaca, candeggina,...) e prodotti di pulizia aggressivi.
IT
Achten Sie bei der Installation des Produkts besonders auf mögliche Reste von Zement oder Mörtel, da diese das Produkt beschädigen können. Verwenden Sie einen
Zemententferner, falls Sie diese entfernen müssen. Vermeiden Sie es, diesen direkt auf dem Produkt zu verreiben, um Kratzer zu vermeiden.
Es sollte nach der Reinigung mit Wasser nachgespült werden; auch sollten Sie dafür sorgen, daß im Badezimmer gut gelüftet wird. Für die tägliche Reinigung sollte
Wasser, ein Flüssigputzmittel und ein weiches Tuch oder ein nicht kratzender Schwamm verwendet werden, , da diese die Oberfläche des Tabletts beschädigen
können, oder scheuernde Substanzen.
Wenn nach der Reinigung mit Wasser und Seife immer noch Flecken auftreten, können Sie Essig zur Reinigung verwenden.
Falls Sie Haarfärbemittel verwenden, spülen Sie die nach dem Duschen mit Wasser und Seife nach.
Das Logo kann beim Reinigen ebenfalls beschädigt werden, reinigen Sie es daher vorsichtig.
Wenn die Oberfläche nass ist, besteht erhöhte Rutschgefahr; diese besteht vor allem, wenn Sie zum Duschen Seife, Shampoo, Badeöl oder ähnliche Produkte
verwenden.
VERMEIDEN SIE den Kontakt mit Lösungsmittelhaltige (aceton, ammoniak, Bleichmittel,…) und ebensowenig wie abbrasive Putzmittel.
DE
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other MCBATH Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

Kallista
Kallista P50035 installation guide

DURAVIT
DURAVIT DuraSquare 760426 Mounting instructions

American Standard
American Standard Heritage 5'x42 Whirlpool 2805.018 parts list

BAGNODESIGN
BAGNODESIGN BDB-MAL-53175-A-WH installation guide

Kohler
Kohler K-1259 Roughing-In Guide

DURAVIT
DURAVIT Nahho 760285 Mounting instructions