
4
• Never store the equipment with petrol in the
tank inside a building where fumes may reach
an open flame or spark.
• Allow the engine to cool before storing in any
enclosure.
• To reduce the fire hazard, keep the engine, si-
lencer,battery compartmentandpetrol storage
area free of grass, leaves, or excessive grease.
• Check the grass catcher frequently for wear or
deterioration.
• Replace worn or damaged parts for safety.
• If the fuel tank has to be drained, this should
be done outdoors.
Sicherheitsvorkehrungen für Hand-
geführte Rasenmäher mit Rotation-
sklinge
WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und
füsse abtrennen und gegenstände mit hoher ge-
schwindigkeit schleudern. Nichtbeachtung der
folgendensicherheitsvorschriften könnteschwere
oder tödliche verletzungen zur folge haben.
I. Schulung
• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den
Bedienungselementenunddervorschriftsmäßi-
genBedienung der Maschinevertraut machen.
• Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die
mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht
vertraut sind, den Betrieb der Maschine gestat-
ten.DasMindestalter vonFahrernist womöglich
gesetzlich geregelt.
• Auf keinen Fall mähen, solange sich andere,
besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeits-
bereich befinden.
• Bitte denken Sie daran, daß der Fahrer oder
Benutzer für jegliche Unfälle oder Gefahren,
denenandere oderderen Eigentumausgesetzt
werden, verantwortlich ist.
II. Vorbereitung
• Während dem Mähen immer festes Schuhwerk
und lange Hosen tragen. Die Maschine nicht
barfuß oder mit offenen Sandalen in Betrieb
nehmen.
• Das Arbeitsgelände sorgfältig untersuchen
und alle Gegenstände, die von der Maschine
aufgeschleudert werden könnten, entfernen.
• WARNUNG - Benzin ist äußerst leicht
entzündlich.
- Kraftstoff in speziell dafür ausgelegten Be-
hältern lagern.
- Nur im Freien tanken und währenddessen
nicht rauchen.
-Kraftstoff nachfüllen,bevorder Motorangelas-
sen wird. Auf keinen Fall den Tankdeckel
entfernen oder Benzin nachfüllen, solange
der Motor läuft oder heiß ist.
- Falls Kraftstoff verschüttet wurde, nicht
versuchen, den Motor anzulassen, sondern
die Maschine vom verschütteten Benzin
wegschieben und das Verursachen jeglicher
Zündquellenvermeiden, bisdieBenzindämp-
fe sich verflüchtigt haben.
- AlleDeckel wiederfest aufKraftstofftanksund
Kraftstoffbehältern anbringen.
• Schadhafte Schalldämpfer ersetzen.
• Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü-
fung sicherstellen, daß Mähmesser, Messer-
schrauben und die Mäheinheit nicht abge-
nutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder
beschädigte Messer und Schrauben ersetzen,
um Auswuchtung zu gewährleisten.
• Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern
ist Vorsicht geboten, da beim Drehen eines
Mähmessers die anderen Mähmesser sich
womöglich mit drehen.
III. Betrieb
• Maschinenichtin einemgeschlossenenBereich
betreiben,in demdiegefährlichen Kohlenmoxy-
dgase sich sammeln können.
• Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Be-
leuchtung mähen.
• Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf
nassem Gras, soweit möglich.
• Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr
Gleichgewicht.
• Gehen Sie (nicht rennen).
• Bewegen Sie sich mit fahrbaren Motor-Rasen-
mähern stets quer zur Neigung der Fläche,
gehen Sie nie auf und ab.
• Gehen Sie beim Richtungswechsel auf geneig-
ten Flächen besonders vorsichtig vor.
• Mähen Sie nicht auf besonders steilen Abhän-
gen.
• Genen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie
den Mäher ziehen oder zu sich hin drehen.
• Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenmäher
für den Transport über Flächen ohne Gras
angekippt werden muss, bzw. auf dem Hin-/
Rückweg zur/von der zu mähenden Fläche.
• BenutzenSie denRasenmäher niemitdefekten
Schutzabdeckungen, oder nicht in Position be-
findlichen Schutzvorrichtungen, wie beispiels-
weise Leitblechen und/oder Grasfänger.
• Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht än-
dern,unddieDrehzahldes Motorsnichtüber die
Werkspezifikationen heraufsetzen. Der Betrieb
des Motors bei zu hohen Drehzahlen kann die
Gefahr von Körperverletzungen vergrößern.
• Vor dem Starten der Maschine alle Blockierun-
gen der Klingen und des Antriebs lösen.
• Beim Starten der Maschine und Einschalten
des Motors vorsichtig vorgehen. Halten Sie
sich an die Gebrauchsanleitung und achten
Sie darauf, dass Ihre Füße weit genug von der
Klinge entfernt sind.
• Kippen Sie den Rasenmäher nicht während
des Starts oder Einschalten des Motors, es
sei denn, dass dies für den Start erforderlich
ist. Kippen Sie ihn n diesem Fall nicht mehr als
unbedingt nötig und heben Sie nur den vom
Bediener entfernteren Bereich an.
• Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie nahe
an der Entladevorrichtung stehen.
• Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die
Nähe der rotierenden Organe. Halten Sie die
Entladeöffnung stets sauber.
• Den Rasenmäher bei laufendem Motor nie
anheben oder tragen.
• Den Motor stoppen und das Kabel der Zünd-
kerze trennen:
- vor dem Entfernen von Verstopfungen aus
dem Mähwerk oder dem Auswurf;
- vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren
des Rasenmähers;
- nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen
wurde. Den Rasenmäher auf Schäden un-
tersuchen und die Reparaturen durchführen,
bevor die Maschine wieder angelassen und
in Betrieb genommen wird;
-falls dieMaschineanfangen sollte,ungewöhn-
lich zu vibrieren (sofort prüfen).
29
CONTENU DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, déclarons sous notre
responsabilité exclusive que le produit représenté :
Description Tondeuse à pousser alimentée par
moteur à combustion
Marque McCulloch
Plate-forme / Type / Modèle M56-150F Classic
Lot Numéro de série à partir de 2017
est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l’UE suivantes :
Directive/Réglementation Description
2006/42/EC « relative aux machines »
2014/30/UE « relative à la compatibilité
électromagnétique »
2000/14/CE ; 2005/88/CE « relative au bruit extérieur »
Les normes harmonisées et/ou les spécifi cations techniques appliquées sont comme
suit :
EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032
Conformément à la directive 2000/14/CE, Annexe V, les valeurs déclarées saines sont
stipulées dans la section Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de
Conformité signée de la CE.
La tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion fournie correspond à
l’exemplaire soumis à l’examen.
CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad que el producto representado:
Descripción Cortacésped conducido a pie con
motor de combustión
Marca McCulloch
Plataforma/tipo/modelo M56-150F Classic
Lote Número de serie a partir del año 2017 y
en adelante
Cumple las siguientes directivas y normas de la UE:
Directiva/Norma Descripción
2006/42/EC “relativa a las máquinas”
2014/30/EU “relativa a la compatibilidad
electromagnética”
2000/14/EC; 2005/88/EC “relativa al ruido en exteriores”
Las normas armonizadas o especifi caciones técnicas aplicadas son las siguientes:
EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 y 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032
De acuerdo con la directiva 2000/14/CE, Anexo V, los valores de sonido declarados se
indican en el capítulo Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad
CE fi rmada.
El cortacésped conducido a pie con motor de combustión suministrado concuerda con
el ejemplar que fue sometido a examen.