Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie za pomocą ściereczki
lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków
czyszczących do szorowania. Przed montażem należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją montażu. Należy zamontować wszystkie
akcesoria zabezpieczające oraz stosować się do wskazówek
zawartych w instrukcji podczas montażu i użytkowania. Nie wolno
stawiać na meblu ciężkich przedmiotów oraz używać go w innym
celu niż jego przeznaczenie. Podstawą do przyjęcia reklamacji
jest załączenie zdjęć produktu wymaganych przez producenta.
Uszkodzenia transportowe oraz powstałe w wyniku
nieprawidłowego użytkowania lub montażu nie podlegają
reklamacji.
Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen
reinigen. Keine scheueroden Putzmittel verweoden. Vor der
Montage von Möbeln bitte sorgfältig sich mit der
Montageanweisung vertraut machen. Installieren Sie das
gesamte Sicherheitszubehör und befolgen Sie während der
Installation und Verwendung die Anweisungen im Handbuch.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Möbel und
verwenden Sie sie nicht für einen anderen als den vorgesehenen
Zweck. Grundlage für die Annahme der Beschwerde sind Fotos
des vom Hersteller verlangten Produkts. Transportschäden und
Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Montage sind
nicht beanstandbar.
Očistěte pouze hadříkem nebo mírně navlhčeným ručníkem.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Před montáží nábytku
prosíme o pečlivé poznání montážního návodu. Nainstalujte
veškeré bezpečnostní příslušenství a během instalace a
používání postupujte podle pokynů v příručce. Na nábytek
nepokládejte těžké předměty ani jej nepoužívejte k jiným účelům,
než pro které je určen. Základem pro přijetí stížnosti je přiložit
fotografie produktu požadované výrobcem. Poškození při
přepravě a poškození způsobená nesprávným použitím nebo
montáží nejsou předmětem reklamace.
Očistite ho handričkou alebo mierne navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Pred montážou
nábytku, prečítajte si, prosím, pozorne pokyny a oboznámte sa
dôkladne s montážnym návodom. Nainštalujte všetky
bezpečnostné doplnky a počas inštalácie a používania
postupujte podľa pokynov v príručke. Na nábytok neklaďte ťažké
predmety ani ho nepoužívajte na iné účely, ako na ktoré je
určený. Základom pre prijatie reklamácie je priloženie fotografií
produktu požadovaných výrobcom. Poškodenia pri preprave a
škody spôsobené nesprávnym použitím alebo montážou nie sú
predmetom reklamácie.
Tiszta egy ruhával vagy kissé megnedvesített törölközővel.
Szerelés előtt olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót.
Telepítse az összes biztonsági kiegészítőt, és a telepítés és
használat során kövesse a kézikönyv utasításait. Ne helyezzen
nehéz tárgyakat a bútorra, és ne használja a rendeltetésszerű
céloktól eltérő célra. A panasz elfogadásának alapja a
termékfotók csatolása. A szállítási károkért és a helytelen
használatból vagy összeszerelésből eredő károkért panasz nem
történik.
Curățarea trebuie făcută doar cu o cârpă sau cu un prosop ușor
umezit. Nu folosiți produse de curățat. Citiți cu atenție
instrucțiunile de asamblare înainte de montare. Instalați toate
accesoriile de siguranță și urmați instrucțiunile din manual în
timpul instalării și utilizării. Nu așezați obiecte grele pe mobilier și
nu folosiți-le în alt scop decât scopul prevăzut. Baza pentru
acceptarea reclamației este să atașați fotografii ale produsului
solicitate de producător. Daunele de transport și daunele
rezultate din utilizarea sau asamblarea incorectă nu sunt supuse
reclamației.
Alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige doek. Gebruik
geen schurende reinigingsmiddelen. Lees de montage-
instructies zorgvuldig voor montage. Installeer alle
veiligheidsaccessoires en volg de instructies in de handleiding
tijdens installatie en gebruik. Plaats geen zware voorwerpen op
het meubilair en gebruik het niet voor een ander doel dan
waarvoor het bedoeld is. De basis voor het accepteren van de
klacht is het bijvoegen van foto's van het door de fabrikant
vereiste product. Transportschade en schade als gevolg van
verkeerd gebruik of montage zijn niet vatbaar voor klachten.
Почистването =трябва =да =се =извършва =само =с=кърпа =или =леко =
навлажнена =кърпа . Не =използвайте =почистващи =препарати .
Прочетете =внимателно =инструкциите =за =монтаж =преди =
монтажа . Инсталирайте =всички =предпазни =аксесоари =и=
следвайте =инструкциите =в=ръководството =по =време =на =
инсталирането =и=използването . Не =поставяйте =тежки =
предмети =върху =мебелите =и=не =ги =използвайте =за =друга =цел ,
освен =по =предназначение . Основата =за =приемане =на =
оплакването =е=да =прикачите =снимки =на =продукта , изисквани =
от =производителя . Транспортните =повреди =и=повреди =в=
резултат =на =неправилна =употреба =или =монтаж =не =подлежат =
на =оплакване .
Čišćenje treba obaviti samo krpom ili blago navlaženim
ručnikom. Ne koristite sredstva za čišćenje. Prije montaže pažljivo
pročitajte upute za montažu. Ugradite sav sigurnosni pribor i
slijedite upute u ovom priručniku tijekom instalacije i uporabe. Ne
stavljajte teške predmete na namještaj i ne koristite ga u bilo
koju drugu svrhu osim njegove predviđene namjene. Osnova za
prihvaćanje žalbe je priložiti fotografije proizvoda koje zahtijeva
proizvođač. Na transportna oštećenja i štete nastale uslijed
nepravilne uporabe ili sklapanja ne podliježu žalbi.